DCS572 - Såg DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCS572 DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om DCS572 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual DCS572 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCS572 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCS572 DEWALT
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 166
Savsnits- indikator (Fig. I)
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
Les instruksjonshåndboken för bruk.




Se Tekniske data for ladetid.
Skråvinkellås (Fig. A, G)
Festing av sirkelsagen til föringsskinnen (Fig. A, R)
Skinnejustereren er nå satt opp for å minimere sideveis utgliding när sagingen foregår med sagen i föringsskinnen.
Før sagen tas i bruk må splintvernet 39 på føringsskinnen stilles inn. Se Instilling av splintvern.
Korrekt plassering av hendene (Fig. J)
Du har valt ett DEWALTverktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALTtill en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| DCS572 | ||
| Spanning V | DC | 18 |
| Typ 1 | ||
| Batterityp Li-Ion | ||
| Varvtal obelastad min | -1 | 5500 |
| Klingdiameter mm 184 | ||
| Maximalt skärdjup mm 58 | ||
| Håldiameter mm 16 | (-XE: 20 mm) | |
| Justering av lutningsvinkeln °57 | ||
| Vikt (utan batteripaket) | kg | 3,6 |
| Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN62841-2-5. | ||
| L_PA (emissionsljudtrycksnivå) | dB(A) | 91 |
| L_WA (ljudeffektnivå) | dB(A) | 102 |
| K (osäkerhet för angiven ljudnivå) | dB(A) | 3 |
| Vibration, emissionsvärde a_h , w = m/s | 2 | <2,5 |
| Osäkerhet K = | m/3 | 1,5 |
Den vibrations- och/eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN62841 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen.
VARNING: Den deklarerade vibrations- och/eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrations- och/eller bulleremissionsnivån avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela arbetsperioden.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och/eller buller bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela arbetsperioden.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och/eller buller såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma (relevant för vibrationer), organisera arbetsmönster.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv

Sladdlös cirkelsåg
DCS572
DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN62841-2-1:2015, EN62841-2-5:2014.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
Vice verkställande teknikdirektör, PTE Europa
WARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, eller inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
SFUPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, och en inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.

risk för elektrisk stöt.

risk för eldsvåda.
| Batterier Laddare/Laddningstid (minuter) | |||||||||||
| Kat. # V | DC | Ah Vikt (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||||
| DCB546 18/54 6,0/2,0 | 1,05 60 270 170 140 90 60 90 | X | |||||||||
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,44 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/8 | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/8 | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 120 |
*Datumkod 201811475B eller senare
**Datumkod 201536 eller senare
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
WARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna.
c) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja,
skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.
3) Personlig Säkerhet
a) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
e) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Hål här och kläder borta från rörliga delar.
sVEnska
Lösa kläder, smycken eller långt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relaterade faror.
h) Bli inte vårdslös och ignorera inte säkerhetsprinciperna trots att du är van att använda verktyg. Vårdslöst handlande kan leda till allvarlig kroppsskada på en bråkdel av en sekund.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet, om det är löstagbart, från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade användare.
e) Underhåll elverktyg och tillbehör. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.
f) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation.
h) Se till att handtagen och greppytorna är torra och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer.
5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av
batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda.
c) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda.
d) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador.
e) Använd inte ett batteripaket eller ett verktyg som är defekt eller modifierat. Defekta eller modifierade batterier kan fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion eller risk för kroppsskador.
f) Utsätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller höga temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över 130 °C kan orsaka en explosion.
g) Följ alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteripaketet eller verktyget utanför det temperaturområde som anges i bruksanvisningen. Att ladda på fel sätt eller utanför det angivna temperaturområdet kan skada batteriet och höjer brandrisken.
6) Service
a) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
b) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer.
Tillkommande Speciella
Säkerhetsföreskrifter
Sågningsprocedurer
a) FARA: Håll händerna borta från sågområdet och klingan. Håll den andra handen på hjälphandtaget eller motorhuset. Om du håller sågen med båda händerna kan klingan inte komma åt att skada dem.
b) För inte ner händerna under arbetsstycket. Skyddet kan inte skydda dig från klingan nedanför arbetsstycket.
c) Justera sågningsdjupet så att det är anpassat till arbetsstyckets tjocklek. Mindre än en hel sågtand bör synas under arbetsstycket.
d) Håll aldrig delar som kapas i handen eller tvärs över benen under kapningen. Det är viktigt att arbetsstycket stöds ordentligt för att minimera risken för kroppsskada, att klingan fastnar eller att du förlorar kontrollen.
e) Håll elverktyget i de isolerade handtagen när arbeten utförs där sågverktyget kan komma i kontakt med dolda strömförande ledningar. Kontakt med en strömförande ledning kan göra att exponerade metalldelar hos elverktyget blir strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
f) Använd alltid parallellklyvanslag eller riktskena vid klyvning. Det förbättrar snittets precision och minskar risken för att klingan skall fastna.
g) Använd alltid klingor av rätt storlek och hjulaxelshålsform (diamant eller rund). Klingor som inte passar sågens monteringsstycke kommer att röra sig ojämnt och få dig att förlora kontrollen.
h) Använd aldrig skadade eller felaktiga klingor, mellanlägg eller skruvar. Klingans mellanlägg och skruvar är speciellt utformade för din såg för optimal funktion och användarsäkerhet.
YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ALLA SÅGAR
Rekylorsaker och relaterade varningar
- Rekyl är en plötslig reaktion då en sågklinga som klämts fast, fastnat eller kommit ur led, och som får en okontrollerad såg att lyftas upp och ut ur arbetsstycket, i riktning mot användaren;
- Då klingan kläms fast eller fastnar ordentligt genom att snittet sluts, stannar klingan och motorreaktionen gör att maskingen snabbt drivs bakåt mot användaren;
- Om klingan böjs eller kommer ur led i snittet, kan tänderna på bakre delen av klingan gräva sig in i den övre ytan på träet och få klingan att klättra upp ur snittet och studsa bakåt mot användaren.
Rekyl är ett resultat av felaktig användning av verktyget och/eller felaktiga användningsprocedurer eller -omständigheter och kan undvikas genom att man vidtar lämpliga försiktighetsåtgärder beskrivna nedan:
a) Håll stadigt i sågen med båda händerna och håll dina armar så att de kan motstå rekylkraft. Ställ dig på endera sidan av klingan, men aldrig i linje med klingan. Rekyl kan få sågen att studsa bakåt, men rekylkraft kan kontrolleras av användaren, om lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas.
b) Om skivan fastnar, eller om ett snitt avbryts av någon orsak, skall avtryckaren släppas och verktyget hållas orörligt i materialet tills skivan helt har stannat. Försök aldrig att ta ut sågen ur arbetsstycket eller att dra sågen bakåt medan klingan är i rörelse, då det kan orsaka rekyl. Undersök och vidta lämpliga åtgärder för att avlägsna orsaken till att klingan fastnar.
c) När en såg som sitter i arbetsstycket ska återstartas centrera sågklingan i sågspåret och kontrollera att sågklingans tänder inte hakat upp sig i materialet. Är sågklingan inklämd kan den gå upp ur arbetsstycket eller orsaka rekyl vid återstart av sågen.
d) Stora paneler skall stödas så att risken för att bladet kläms fast och orsakar rekyl minimeras. Stora paneler tenderar att svikta av sin egen vikt. Stöd måste placeras under panelen på båda sidor, nära skärlinjen och nära kanten på panelen.
e) Använd inte oskarpa eller skadade klingor. Oskarpa eller felaktigt positionerade klingor ger trånga snitt, vilket orsakar stor friktion och att klingan fastnar, samt rekyl.
f) Låsningsreglage för klingdjup och fasvinkel måste vara väl åtdragna och säkrade före sågning. Om klingjusteringar rör sig under sågning, kan det få klingan att fastna och orsaka rekyl.
g) Var extra försiktig vid sågning in i befintliga väggar eller andra dolda områden. Den inträngande sågklingan kan såga föremål som kan orsaka rekyler.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR SÅGAR MED ETT PENDELBLADSKYDD Nedre skyddets funktion
a) Kontrollera att det nedre skyddet stänger ordentligt innan varje användning. Använd inte sågen om det undre klingskyddet inte är fritt rörligt och inte stängs omedelbart. Kläm aldrig fast eller bind det undre klingskyddet i öppet läge. Om sågen av misstag tappas kan det undre klingskyddet deformeras.
Öppna klingskyddet med återdragningsspaken och kontrollera att det är fritt rörligt och att det vid alla snittvinklar och snittdjup varken berör sågklingan eller andra delar.
b) Kontrollera funktionen hos det nedre skyddets fjäder. Om skyddet och fjädern inte fungerar rätt, måste de repareras före användning. Skadade delar, klibbiga avlagringar eller anhopning av spån kan hindra det undre klingskyddets rörelse.
c) Det nedre skyddet skall endast dras tillbaka manuellt för särskilda sågningar såsom "instickssågningar" och "sammansatta sågningar". Öppna det undre klingskyddet med återdragningsspaken och släpp den så fort sågklingan gått in i arbetsstycket. Vid all annan sågning måste det undre klingskyddet fungera automatiskt.
d) Se till att sågklingan skyddas av det undre klingskyddet innan sågen läggs bort på arbetsbänk eller golv. En oskyddad och roterande skiva förflyttar sågen bakåt och kan såga allt som är i vägen. Var medveten om den tid det tar för klingan att stanna efter att avtryckaren släppts.
Tillkommande äkerhetsinstruktioner för cirkelsågar
- Bär hörselskydd. Att utsättas för buller, kan ge hörselskada.
- Använd ansiktsmask. Dammexponering kan orsaka andningssvårigheter och möjlig skada.
SVENSKA
- Använd inte klingor med större eller mindre diameter än rekommenderat. Se tekniska data för information och för attä sjägkapacitet. Använd enbart sjägklängor som specificeres i den för braksanvisningen och som är tillverkade renigher med EV847-1.
- Använd endast sågklingor som är markerade med en hastighet som är lika med eller högre än hastigheten som är markerad på verktyget.
- Undvik överhettning av klingons spetsar.
- Installera dammutsugningsuttaget på sågen innan användning.
- Använd aldrig slipkapskivor
- Använd inte vattenmatningstillsatser.
- Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt att stödja arbetsstycket mot ett stabilt underlag. At hålls arbetet för hand eller mot kroppen är instabilit och kan göra att du fölarar kontrolier.
Återstående risker
Trots tillampning av de ne evanta sakerhetsbestämme serna och användning av sakerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvås. De än
• (Ersineosättning)
- Risk for personskade på grund av flygande partiklar.
- Risk, för brönnroksdor på grund av att tillbehör blir hele under arbeitet.
• Risk for personskede på grund av längning av andering
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
CHWAL Täckare kravenga installningar och ar skapade för att vare så enkla som möjligt att hantera
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motom har konstruerats för encast en spanning, kontrollera atid att betripakerets spanning motsvarar spänningen på klassifizieringsplettan. Se volså till ett spänningen nos din laddare motsvarar den hos din starströmsförjning.
Dm DEWA: Tlacklar är dubbel isolerad enighet med C460335; där för benövs ingen jordningstråd. Om strömsladden är skacid får den endast cytas av DEWALT eller en auconserad serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
en förlängningsladst för inte användas, såvica den inte är
- Innen isadaren anvénas för igenom alla instruktioner och varningar om isadaren, battenpaket och präskåten för användning av battenpaketet.
WARNING: Risk för stötar. Låt ingen völka hemna in i en. Det kan resultera i elektriska stötar.
WARNING: Vå rekommenderer avtshöning av en sästrytare med en resisturom på 30mA efter mindre.
SEV/PP: Risk för bränskador. För att minska risken för för för lädsta erdots. DOW/LT nadalringskare bautier. Oikä tyser av bautier kan första och orso personskador och skadegårelse.
SEMP: Rarm überverkurs für att garantera att de inte inferred operation.
OBSERVERA: Under vissor tömbällanen när lidataren är inokpiskt ledaget är de exposensare ledamingskonskärerna man lidataren horsikas av försmende förning, härnmande förningar som är ledandne sadom, man inte begrensart till, mållull, aluminiumintalle eller annaling av metsrozmaktor bör idpers basta för lidamingskärkument. Kospita ochit från lidataren för utslages när det inte finns något bauterparks i hålmurten. Kospita från lidataren ved rengjörings.
- Försk INTE att ladda batterlpaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual. Laddaren och batterlpaketet är specien konstruerde är fungera tillsommons.
- Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DEWALTladdningsbara batterier. All annan användning kan resuliåro i barnånsk, elekriska stöter eller død med elektrisk strøm.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
- Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skadar på den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att det på annat sått riskerar att skadas eller påfrestas.
- Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. Användning ov en ömliplig förlängningssalada kan resultera i risk för brand, elektriska stötor eller dåst av elektrisk störm
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla neta nällor. Laddaren veräkeras goren öppningar i överkarn och
SVENSKA
montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödstall vga elektroniker eller brand.
- On sordensladden shadows måste den bylas onredeikan om tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalitheraed person for att för ochra alla farer:
- Koppla ifrån laddaren från attaget innan den regörs. Detta kommer att minska risken för elektriska stätar. Børttagning av battenpaketet kommer inte att minska risken.
• Forsk ALDRIG att anslurs två iaddare hicsammans. - Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta galler inte för biläidaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] A)
- Kopere in laddaren lämpligt uttag innan batterpaketer, sälls i.
- Satt hatterpaketer 3 laddaren, se till att hørredpakerer är helt sart laddaren. Den röda (laddar) lampan börjar blinka uppresede gånger för att indikora att leddningsprocessen har startat.
- Det går att se när lodningen är klar genom att den röde lamsen lyser kontinuerligt. Batterpelketet är fulladdat och kan nu användas eller lärminas i laddaren. För att ta bort batteret ur laddaren, tryck och håll nere batteringöringsnappen på batterpakeret.
NOTERA: För att qarantera maximal prestanda och livslängs för Lithium-jon batteripaket bör batteripaketer laddas fullt innan för stæ användning.
Laddning
Se nedanstáende tabell angácende batteripaketets laddningsstatus.

* Den röde kompan forssåter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lyse under denna operation. Nar batteriet har nätt lämplig temperatur kommer den gua lampa at. slockna och laddaren återuptar leddningsproceduren. Den på komstandla laddarjen/ni kommer inte att ladda er felakligt batteripsaet. Laddaren kommer att indikera er fe aktigt bester genom att vägre lyse.
NOTERA: Detta kan också betyssa ati del är problem med
Ftt käl batterikaset kommer att ladde långsø mnare än ett varmt botteripakt. Jelotripaket kommer att laddes med en lägre hastighet genom hele loddningszykeln och kommer inte att återgå till maximal loddningsnastighet även om batteriet blir varmt.
DCP 18 leddaren är avvistad med en intern fläku som är designad att kyla batteriopoetet. Fösten s å på automatisse när batteripaketet behøver svalkat. Använd aardig laddaren om flakten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Lat inge fömmende föremål komma in på inskøn av laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
KR I li-jon vercyg är konstruerace med ett electronist skyddsystem som kommer att seyida batteriet mot överlachning, överhettning eller krafig urladdring. Verkyget kommer automatakt att: stängas av om elektroniska skyddsystemer aktiveras. Om detta skier placera litrum jon batteriet i laddaren tills det är fulladdat.
Väggmontering
Dess, oddade zr. designade zt viggmonnteres och stå uppött på ett boller och anterzyta. Vid vaggmonende, place a laddaren innom deckhall för ett elektriske utzag och boarna från som och andre hinder som kan påvorna låfu föds. Armand bekudan av laddører som mäll för placering av monteringskruvama på väggen. Montera oddaren skven med egpskruvare (elops stevar), som är minar 2,5 mm ånga med ett skruhvaud med en dlemse på 2–9 mm, skruvade till ett optmnä dijup som lämner unge för 3,5 mm av skruen som g. Röka in öppringamine på bekudan av laddøren mot de exponerade skruvama och för in dem helt i öppringarna.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
VÄRNING: Risk för stötar. Koppla från laddaren från avuttaget innan rengörning. Smarts och fetr kan avlågonos från utsliden av laddaren med en bruta eller med en mjuk, ikke-metallisk borste. Användt ihre vatten eller någon rengörngsvåtska. Löt atäng någon vårska komma in i verktryges, såni atäng ner någon del av verktryges i av våtska.
Batteripaket
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket
Vår bestållning av utzytes-batteripaket, se till att inkludera katarognummer och spänning. Batteripaket är "e full leddat när del kommer är
SVENSKA
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
• Alada endast bartenpaketei / DOW/ALT/soldare.
- Skvött INTE eller sönk ned i vorten eller annan vätska.
- Förvara inte eller använd verktygel och batteripaketet på platser där temperaturen sjunker under 4 °C (34 °F) (såsom uterus eller plåtskjul på sommaren) eller är högre än 40 °C (104 °F) (såsom uterus eller plåtskjul på sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat
och helt utslitet. Batteripoketer kan explodera i belen. Giftiga drugor och dminen skopas när batteripoket med litäum- jon bråns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om hattenvatkan komiser in togat, sjolt med vatten över det oppen ogat under 15 minuter eller tels lintationen upohar. Om medicmat omsgång behörs består bauteri elektryker av en plartslarna av åvande oregens avskeplægtert akt ihusnosjene
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till
andningsirritation. Tilban kvarstår, sak medinorsk vård.
WARNING: Tora för brönniskadu. Bötesivåstkan kan varo vändlig om den som visåts för gnista eller eld.
VYWING: Forsck slång att oppna batterpaketet av anledning. On batterpaketers nåjis spårder eller är skadat samt inte in det hadastrøn. Arosse inte, risper alla skade batterpaketers. Andina inte et batterpæltet som fåa en kråfig stål, rispera, håra över eller skadat på någer annar satt i åc genombonsby av en spik, truttas av en barnsare, strutt på. Der kan resultera elektriske stører eller daddell av elektrisk grons. Skadate batterpaker skall returners till servicecenter för österreichning.
WARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna. Exempelens planera inte batteriogaster + storkaden, forkor, vedrerygåldor, produktåldor, lädor etc. där der finns kora spikar, skruvat, ryckelar etc.
SEMP: När den inte används skall den läggas på han på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Visa verktyg med stora barretpaker kan så uppått på barretpakeret, men kär kär vällis.
villet omfattar Fiks rekommendationer för transport av farligt gods, International Air Transport Associations (A1A), regelvark vid transport av farligt gods, de internationella föresciterna om transport av farligt gods till sjöst (MDGI), somt cen europeisitz överenskomme sen om Internationell transport av farligt gods på vag (ADJ). Triumpon-celler och hæsterer har classifierans snillgt, ochcovilleten och de festatal de kriterieme i dolevonit. 38.5 fiks reathombak för transport av farligt gods.
Ie första fall kommer transport av ett CWALI "batterpaket" att undantas För att klassiföres som ett full regretet klass 9 Farligt motrial. Seneere, Ikommer endest transporter som minchalle til jolum jobstorred med en kommiet energimning kning sörene an 100 Wzx (Wt), kravas att den straarteras som full regretet klass 9 Alla jolum jum-batterlser har wactinnarna mäkerat på forseklingen Vidare, på grund av bestämmleres somplekter rekommender inu TWALI flyg transport, av endast litium jum-batterlpoket ochsatt måning av wactinnarna merkørs av verktivg med batterer (konsar stater) kan congereras for flygra spørter om marklingen av wactinnarna inte år støre an 100 %.
Operende av om försändelten klass fliceras som undantagen eller helt regieras, är der avstandaren som har anvarer för att de aktuella bestäm melserna gållande förpackning, et ketteering/märkning och dokumentation upp ylls.
Informaten som ges i setta avsnit av handbeken är given enligt säste vetande och har ansette värre kornekt viel delpunkten som dokumentet skreets. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd parenti. Det är på kösorens eget anvar att de åtsåder som vidas uppfyller gällande besämmelser.
Transportera FLEXVOLT™ batteriet
DeWALTFLXVOLT ^th botteri har välägen: Använd
Transport
Använd-läge: När FLEXVOLT ^20 batteriet är fristående eller är i en DEWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batter. När FLEXVOLT ^20 batteriet är i en 54 V eller en 108 V (ivå 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54 V batteri.
Transport-läge:
Kärlocket arras på
TELMOL® bioteller
batteneli transport tape.
I transport läge är celst ångarna dektiski frånkovo ace i pakket vilket resulver i tre batterer med ågre markning av watt-timmar (Mh), jämfört med ett batteri med en högre markning av watt-timmar. Denna skade kva triter med tre batterer med cen lägre markningen av watt-timmar kan

Transport
sVEnsk
Förvaringsrekmendationer
- Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, längt bort från direkt soljus och för mycket värme eller kyla. För optimal betre-tfunkt onalitet och livslångd, förvara batter okel vid rumsternsereatur när de inte används.
- För långvarq forvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata bateripaket på en kall och tör plats utan laddars för optimal resultat.
NOTERa: Bæteripaket bör inte förvaris helt urladdade. Bæteripasetet erhöver laddas innan det används igen
Etiketter på laddare och batteripaket
-örutom bildiagrammet som används i denne manual kan enketerna på laddaren och batterpaketer visa foljande bildiagramm:











Läs instruktionshandzoek före användning.
Se Tekniska data angérence lackningstid
Stickage in ledande forema
Ladda inte skadade batteripaker.
Usätt inte för valier.
Se till att undermälliga stöddar omedellbart byts ut.
Ladda endast me an 4 °C och 40 °C.
Lindast för användning monthus.
Kasera batteripaketet med vederbörig hansyn till miljön.
Laddaendast DWALI batteripaket med avsedda DWALTladdare, addning av battenpaket med andra ån de avsedda DWALTstreterna med en DWALTladdare kan göra att de brister eller så kan det lodu till farlige situationer.
Batterityp
DCSS72 arbetar med ett 18 volt battenpaket.
Dessa betueripaket kan användes DCB181, DCB182.
DC2183, DCB1829, DC3184, DCB1843, DCB185, DCB187,
DC3189, DCB546, DCB547, DCB548. Se Teknisko Data for
merinformation.
Förpackningsinnehåll
Förpeckningen innchäller:
1 Cirkesag
1 Cirke ságkínga
1 Kingnysckel
- Perallellens og
1 Dammursugning
1 Laddare (encast C.D., L.M., P.S., I.X. modeller)
- I Hon catterpaker (S1, D1, T1, M1, S1, S1, T1, X1, Y1 modeler)
2 Li jon set teripaket (C2, D2, L2, M2, F2, S2, I2, X2, Y2 modeler)
3.1 Hon carterpaket (C3, D3, I3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 mode leg)
1 Instruktionshandbox
nOTERa: Battenpaket, ladsare och forvarngslådor medtoljer inte N modeller. Baueripaket och leddare medföljer inte
NT-modeller. B-modellerna inner-ller Bluetooth®-Batteripaket
nOTERa: Bluetooth®-märket och -logotype tillbar
Bluetooth®, SLS, Inc. och DWAI använder dessa märken under licens. Öriga varumärken och varumärkes intern tillhör respektive egare.
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehär som kan tänkes ha upprått under transporten.
- La dig tio aù grundligi läsa och förstö denne handobek
fore anvondning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget

Las instructionshardbok fore användning.

Bär örenskydd.

Be opensedd

Synlig stråning Titta inte i ljuser.
WARNING: Modifiere aidrig elverktyget eller någon det av kada eller personskada skulle kunna upstå
1 Läsknapp autrickare
- Av. pyckane
2 Ratterpaket
4 Batte ilas knapp
5 Retu spak nedre klingskyed
6 Kingklämscuv
7 Nedre kingsydd
8 Basplatta
9 Sögind setor
10 Arbetsbeysering
11 Skevinställning (0° segning)
12 Skeninstallning (1-45° tassägn -q)
13 Les mle ringesce
14 Halonandrag
15 Kinglasnapp
16 Datumed
Avsedd Användning
Desse slistorka cir el ságar ár konstruerade for professionell kapning av tri. Sága inte metall, plas., betong, murverk el er übercerter material. anVÄnD InTE valtenmärningatillsatz med danna sag. anVÄnD InTE skin, eller diamazatskiyor.
anVÄnD InTE under vīra förhållanden eller närheren av eantandige vä skor eller baser.
Cessa sitsta/ka stqar ar yrkesmästiga elverktyg.
Årt INTE barn «komma i kontakt med verktryget. Overindeende vävs när ocríarna bendhavare använder cette verkyg.
- Denna produkt är inte avsedid att av wandas av personer (inklusive barn) med reduce ad tvisk, senorisk eller mental formåga eller med begränsad erfarenhet eller kunssap förde inte de är under uppsikt av en person som är ensvarg för där sällerhus. Born skall aldig lämnes smæmme med denna produkt.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
WARNING: För att minska risken för allvarlig pionskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet Innon du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehär. Fr. vorsiklig föngspätning kan orsaka personskada.
WARNING: Andina enbart Denali battenpaker S. Redaire.
- Skjut in der Handrager tills battenpaketer smer fast verklyge, och se till att del inte losnår.
Borttagning av batteriet från verktygshandtaget.
-
Tryck på batteriläsknappen 4, och andra med en fast röse se batteripaketer bør från verktygshandtaget.
-
Sätt batteriet i laddaren såsom beskrivs lodningsavsnittet denna manual.
Bränslemätare batteripaket (Bild. A)
Vosa DENAL batteripake, inkluderar en biörskemäare vilke, består av tre gröna LED-ampor som indikerar laddningsnikån som finns var i hattenpaketer.
Hörc,t akt vero bränskämärten, tryck m och näll kvar bråns erndarknappen. 17. En kombinion av de tre IFD-ampoma kommer att lysa för att ange via varande laddningmä. Na-laddningen i batteriet ar under der anandtivera grånsen kommer inte bränskämärten att lysa och batteriet behöver laddas.
nÖTERa: Brönsemätaren är encast en indikering på lodning som finns svår i barterpaketet. Den indikerar inte vereygets funktionalitet och kan variere bescrat på produktkörnponenter, temperatur och slutanvändarens användning.
Byta klingan
Installation av klingan (Bild C–E)
-
Ta bor barteriet
-
Använd netre skyoedets spak 50, dta tilbaka det netre kingskyddet 20 och placera klinger på sägspindeln mot den inte klimbårdan. 191, settill art klingen rosterar i vorenkt riktikning tirkkingen på pilcn på sägklingen och länderna målke peka i som na rättning som nkrünger hos rotatonsplien på slögen. Fruttabitt inte att skriften på klingen alld kommer är vara erkad mot dag vid kortrel instation. När det netre kingskyddet des läseps för att intalare tlingan, spont eller till åndring och funktionen hos det netre kingskyddet för ut se till av det fungurar ordenligt. Se till at det nå sig fritt och inte touchar filingan eller andra delari alla inklater och tägsup.
-
Flexere yure kärbrücken 18 på sågspindken ries den koniska kanten riktad Låft. Se till att 30 m m diametern på kingsidan av klamma passar i 30 mm håles på såklingar för att garaerera centreringen av klingen.
-
Cériga på klingslärnskruve: 6 på sögspindeln för rend (skruven är någergånged och måste vridas medurs för åtdragning).
-
Tryckred klingäse, 15 medan kingan vries med
SVENSKA
Att byta klingan (Bild C–E)
-
Ta bar batteries.
-
För att lissa klingens idemkr av 6, tryck med klingläset 15 och vrid på sågsindeln med klingnycken 20 som förvers unber baterilacket, tills ngans läs aktiveras och klingen turar att rotera. Med läset aktiveras vrid klingans klamskuv motus med klingnycken takruven är högergångad och måste virdes moturs för att osnad.
-
Ta bort k ngans klamskruv 6 och yttre slambrockan 18. Ta bort den gamla klingas.
-
Ta bort sågspän som van ha somlats i skyddet eller klämbrickområdet och kontrollera tillständ och funktion hos der nedre kingsvårder såsom angvrs tidligare. Simor inte detta omnöde.
-
Våll konekt klinga för atheret (se Klingor). Använd alltid klingor med konekt storek d' diameter) med konekt stor ek och form på centrumhålet för møntering på sågplindeln. Se at tid til at, den maximalt rekommendeace hastigneten (rpm) på sågklingan stämmer överens med eller översligger hastigheten (rpm) för sågen.
-
Följ sieg 1 till 5 under Att installera klingan, se till ett klingen router i korrekt riktning.
Nedre klingskydd
VÄRNING: Det nedre klingskyddet är en hetsfunktion som reducerar risken för allvarliga personskador. Använd oldrig sågen om det nedre klingskyddet saknas, är skadat eller inte fungerar korrekt. Lita inte på att det nedre klingskyddet alltid skyddar idg. Din säkerhet beror på att alla varningar och försiklighetstögjärder föls samt att sågen hanteras korrekt. Kontrollerao det att detre klingskyddet stänger ordentligt efter varje användning. Om det nedre klingskyddet saknas eller inte fungerar korrekt, lämna sågen på service innan den används. För att garantera produktens säkerhet och pålitlighet skall alltid reparationer och installningar göras av ett auktoriserat servicecenter eller annan kvalificerail serviceorganisation och att alltid identiska reservdelar används.
Kontrollera det nedre skyddet (Bild A)
-
Stang av verktyget och kopola bort det från strömkallan.
-
Vrid der nedre sleddsspaken (Bild A. 5) från helt stängd position till helt öppen positiven.
-
Slapp spaken och observera att skylostet 7 zemgär t, her stängel position
material. Främmande förmarkäär är arbetsslyckes fösen en ledning eller spik kan gons att speters spedker eller byre av. Använd endost sågen när korreki söglångslyed för monterat. Montera klingen såden inteel korreki rotation insar användning och använd allid en roms och vassa klinga.
WARNING: Såga inte metall plast, betong, muererk eller 3 mmematerial med slvara søg.
184 mm Diameter
Steinning Länder
Slyning 24
Simaana Sodama
finish 60
Om du sehöver hjälp hettäftande klingor kontakra die lokala DWA. I aterörsällare
Rekyl
Röbel av en plårdig rektion hos och slågkinga som zekt upp sig, klans fast eller att erin mikkat och som leder till att sägen okontröveler lyfis upp ur arbeosytjed och kastas mot använderen. Om sõglingar holar upp sig eller därne fäll i sõgspåret som går hopvommer klingen att blockra varnter motokraten karlar sägen i nickning mot användaren. Om klingen blirndes eller felte kat i sõgsdran kan tandena i baksenen av klingen gräva sig in örey yan av motetaler och göse et, klingen klåtner ut ur sõgslärden och hoppar bolks mot operåren.
Reky sker troligvis när något av följande förhållanden appredår.
1. FELAKTIGT STÖD FOR ARBETSSTYCKET
a. Buktande eller felaktigt lyfav avkapac de kan góra att dingan kärns fast vilket esker till rekyl.
b. Sågning genom materi som endast etöss i ytterkantema kan orsaka reikl. Allt eftersom marentaler: Orsvagas buckar det och stänger sågsøret och dæmmer fast klingen (Eild L).
c. Kapring av en fällarance eller översklutande del av material mellifån och upp i vert käl riktering kan orsaka en rekyl. Den fallands biten sen klärma fest díngan.
d. Kapring av langa smaa remsor kan orsaka rekyler. De avkasade remsorna kan bukta eller vrida sig och stanga sägekåton och klämme fäs, klingen.
e. Upphakring av det nedre skyddet på en yta under materialet som kapas minskar tillfälligt operatörens kontroll. Sågen kan devis lyftas ur sæningen och öka risiken för att kimgan vilder sig.
SVENSKA
b. Försök att åne före sågen i lågningen (försöka att få den tilbeke till den merkerade linjend kan göre e.t. klingen vrids.
c. Översträckning eller "nentering av sagen med dålig kroppskontroll (ur balans); kan resultera i vrdning av klingen";
d. Byte av håndgrepp er kroposposition under sløpning kan resultera vildning av klingen
e. Backning av sågen för att renso klingan kan eda till vindning.
- MATERIAL SOM KRÄVER EXTRA UPPMÄRKSAMHET a. Vätt varke
b. Grönt virke (material som äyligen huggits eller inte tokats i uari)
c. Tryckbehandlat virke (material behandlat med konservance eller rötsiyddskernikeler)
- ANVÄNDNING AV SLOA ELLER SMUTSIGA KLINGOR
e. Slöa klingur sen öka belasningen på sägren för att kompensen försicker oftast operstören att skjuta på hårczone vilket ytterligare ökar belasningen på enneten och gynnar vidning av klingar i spåler. Sinna klingor sen också ger ollirräckigt kreppsspelum vilket ökar risken för kärvning och ökad belasning.
- LYFTA SÅGEN NÄR EN FASSÅGNING GÖRS
d. Haslagning kröver särskild uppränksetnhct från operatören för korrekt sågteknik - särskild syring av någen. Båcle klinqinkeln mot basplattan och störne klingyna i materialet okar osken för att telaetg indikning (yidning) skall uposta.
- OMSTART AV SÄGNINGEN MED KLINGANS TÄNDER FASTKLÄMDA I MATERIALET
e. Søgen bör nå full drifthastighet innan en kapring sartas eller åter sartas efter att enheten stoppats med klingan i solåret. Om så el gårs kan det resultera i den fastnar eller der bilgren rekyl.
Alla andra förhållanden som kan resoluter i klämnning, därning, vändning eller fel inkrning hos klingan kan orsaksä regyler. Se aktionsna Ytterligare säkerhetsinstruktioner för alla sågar och Klingor för procedurer och tekniker som kommer att min mera att regyler uppstår.
Inställning sågdjup (Bild E–F)
- 17 opinstallingsspaken 21 for art lossa
- För att å korrekt sågdjup, rikte in lämplig djuprnantering på djupinstålningsbygeln 24, med spåret 23, på
Inställning av djupinställningsspaken (Bild E)
Det kan vara onskvårt ztt ställa in djupinställningsspaken 21. Den kan lorsna emelianåt och träfa basplattar innan den dias åt
För att dra åt spaken:
- Tå djupinställningsspaken 21 och losse läsmuttem 22.
- Ställ in djupinställningspaken genom att vrica den önskad aktmog ungefår 1/3 av en svangning.
- Dre & mutter.
Fasvinkelinställning (Bild A, G)
Fasvinkelinstallingsmektismen kan stallas in mellan 0°
90157
Föratt M. bättre korekthet i sågningen, anvår
fininstallningsmärkningen som är pracerac på tappkonsolen 25
1. Lyf, festställingspassen 13 for all lossa
2. LTA basplanan till önsed vinkel genom fininstallning
av faspekaren 26 till önsiak vinkelmarkning på
wppkonjolen 25.
3. Sank ned tasinställningspaken för att andra år.
DCS572 är urvutad med en fospärnfunktion. När cu lutar basplattan 8 kommer DL att höra ett klick och känna att basplattan stannär på både 22,5 och <5 gräder. Om ingen av dessa är den önskade vinkeln, då är spaken. 13 ingen genom att sanka de. Om du össkare annan vinkel forstät att uva basplatan ills grova faspokaren 27 eller fininställda pekaren 26 är i Inje med önskad markering.
Säglängdsindikator (Bild A)
Markerngarna på sidan av basplattan. Visas längden för spåret som slagas i materialet vid fullt djupsågning. Markeringarna är 1 intervoll om 5 mm.
Sägsnitts-indikator (Bild I)
Fronten på slåpsen har en sågnittsindikator. For verikolom fasågning. Denna indikator gör att du kar styra sågen längs med ritade såglinjer på materialet som sæl lågså. Sågsnittsinikator rikker in sig mot väntare (ytt) og sidan av såklinger vilket gör att spåret eller "sågs rittel" som lågs av såklinger blir till nöger om indikator. Stry längs den ritade såglinjer så att sågnittsindikator taller in I span-eller restmaterialet.
Montering och inställning av
11 11 1 1000
Inställning
- Lossa anslagets inställningsratt 31 och ställ in parallellanslaget 32 till önskad bredd.
- Inställningen kan avläsas på parallellanslagets skala.
- Dra åt anslagsinställningsratten 31.
Montering av dammutsugningen (Bild E, P)
Din cirkelsåg är försedd med dammutsugningsöppning.
Installera dammutsugningen
- Lossa djupinställningsspaken helt 21.
- Placera basplattan 8 i lägsta positionen.
- Rikta in den vänstra halvan av dammutsugningen 33 över det övre klingskyddet 41 såsom visas. Se till att föra in fliken i gjutspåret på verktyget. När den är installerad korrekt kommer den att snäppa över originaldjupet hos sågpekaren.
- Rikta in högra 34 delen mot den vänstra.
- Sätt i skruvarna och dra åt.
Styrskenor som finns tillgängliga i olika längder som tillbehör, möjliggör användning av cirkelsågen för precisa, raka rena sågningar och samtidigt skydda arbetsstyckets yta mot skador. I kombination med ytterligare tillbehör kan exakta vinkelsågningar, geringsågningar och passningsarbeten kompletteras med styrskensystemet.
Klämmor 38 finns tillgängliga för att fästa styrskenan 36 mot arbetsstycket 37 (Bild Q). Användning av dessa klämmor 38 garanterar att styrskenan 36 sitter säklert fast på arbetsstycket 37 för ett säkert arbete. När styrskenan är inställt efter såglinjen och säkert fäst på arbetsstycket blir det inga rörelser under sågningen.
VIkTIGT: Höjdskalan på enheten ställs in för användning av sågen utan en styrskena. Vid användning av sågen på styrskenan kommer skillnaden i höjd att vara ungefär 5,0 mm.
Inställning av cirkelsågen mot styrskenan (Bild A, R)
Avständet mellan cirkelsågen och styrskenan (Bild R, 36) måste vara mycket litet för att uppnå bästa sågresultat. Ju mindre detta avständ är desto bättre finish på den raka linjen blir det på arbetsstycket.
Avståndet kan ställas in med de två skenjusterarna (Bild A, 11 12) för varje kanal i basen för 0° sågning 11 och för 1–45° fassågning 12. Skenjusterarna är precisionskammar som möjliggör minskning av avståndet mellan enheten och styrskenan. När dessa justerare har ställts in kommer sidorörelser av sågen under sågningen att vara minimala medan en jämn sågning tillåts.
nOTERa: Justerarna är inställda på ett minimiavständ från fabrik och kan behöva justerar och ställas in innan enheten används. Använd följande instruktioner för inställning av cirkelsågen till styrskenan.
kOM IHÅG: Ställ in skenjusterarna på sågen till styrskenan.
-
Lossa skruven på insidan av skenjusteraren för att tillåta justering mellan sågen och styrskenan.
-
Dra tillbaka det nedre skyddet och placera enheten på styrskenan, se till att klingan är i den högsta positionen.
- Vrid justeraren tills sågen låser fast på styrskenan.
VIkTIGT: Se till att sågen sitter fast på skenan genom att försöka att skjuta sågen framåt. Se till att det inte är några rörelser hos sågen. - Vrid tillbaka justeraren något tills sågen glider lätt längs skenan.
- Håll skenjusteraren i position och dra åt skruven igen.
nOTERa: Justera aLLTID systemet för användning med andra skenor.
Skenjusterarna är nu inställda för att minimera avvikelser i sidled vid sågning med sågen på styrskenan.
Innan sågen används kommer splitterskyddet 39 på styrskenan att behöva ställas in. Se Inställning av splitterskydd.
Inställning av splitterskydd (Bild R)
Styrskenan 36 är utrustad med ett splitterskydd 39 som måste ställas in innan första användning.
Splitterskyddet 39 är placeras på var sida om styrskenan. Syftet med detta splitterskydd är att förse användaren med en synlig såglinje från klingan medan spånavfallet som uppstår längs arbetsstycket under sågningen reduceras.
VikTIGT: Läs aLLTID och följ Inställning av cirkelsågen till styrskenan innan sågning med splitterskyddet!
Steg för inställning av splitterskyddet (Bild S–V)
- Placera styrskenan 36 på en skräpbit av trä 40 med en minimilängd på 100 mm längre än arbetsstycket (Bild S). Använd en klämma för att se till att styrskenan sitter fast på arbetsstycket. Detta kommer att garantera korrektheten.
- Ställ in ett sågdjup på 20 mm på enheten.
- Placera fronten på sågen på överhängets ände på styrskenan, se till att klingan är placerad framför skenkanten (Bild T).
- Slå på sågen och såga längsamt splitterskyddet längs hela längden av skena i en kontinuerlig rörelse. Kanten av splitterskyddet motsvarar nu exakt sågkanten hos klingan (Bild U).
För att ställa in splitterskyddet för den andra sidan av styrskenan, ta bort sågen från skenan och vrid skenan 180°. Upprepa steg 1 till 4.
nOTERa: Om så önskas kan splitterskyddet vinklas till 45° upprepa sedan steg 1 till 4. Detta gör att enda sidan av skenan kan såga parallella sågningar och den andra sidan är inställd för 45° fassågningar (Bild V).
nOTERa: Om splitterskyddet är inställt för parallellsågning på båda sidorna då när enheten är vinklad kommer itne klingan att köra genom kanten på splitterskyddet. Detta eftersom tappunkten på enhetsfasen inte är stationär och att klingan rör sig utåt när enheten är vinklad.
Innan du börjar
- Se till att alla skyddsanordningar är ordentligt monterade. Sågklingskyddet måste vara stängt.
sVEnska
- Se till att klingan roterar i samma riktning som pilen på klingan.
- Använd inte mycket slitna klingor.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning

text_image
WARNING: laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillambara bestämmelser. WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.text_image
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, ocht alltid korrekt handställning, så som visas. WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, ocht alltid verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.Korrekt handposition kräver ena handen på det huvudhandtaget 30 och den andra handen på sidohandtaget 14.
LED-arbetsbelysning (Bild A)
LED-arbetsbelysningen 10 är aktiverad när avtryckaren är intryckt. När avtryckaren släpps fortsätter arbetslampan att lysa i upp till 20 sekunder.
nOTERa: Arbetslampan är till för att belysa det omedelbara arbetsområdet och är inte avsedd att användas som ficklampa.
Switching Att sätta på och stänga av (Bild B)
Av säkerhetsskäl är startknappen 2 på ditt verktyg utrustad med en startspärr 1.
Tryck på startspärren för att låsa upp verktyget.
För att köra verktyget, tryck på strömbrytaren 2.
Så snart som startknappen släpps upp blir startspärren automatiskt aktiverad för att förhindra oavsiktlig start av maskinen.
OBSERVERA: Slå inte PÅ eller STÄNG av verktyget när sågklingan vidrör arbetsstycket eller andra material.
Stöd av arbetsstycket (Bild J–M)

text_image
WARNING: För att minska risken för allvarliga avonskador, stöd arbetsstycket ordentligt och håll sågen i ett fast grepp för att förhindra kontrollen förloras.Figurerna J och K visar korrekt sågposition. Figurerna L och M visar osäkert förhållande. Händerna bör hållas undan från sågområdet och strömsladden placeras undan från sågområdet så att den inte fastnar under arbetet.
För att undvika rekyler, stöd ALLTID skivor eller arbetsstycken NÄRA sågområdet, (Bild K). Stöd INTE skivor eller arbetsstycken långt från sågområdet (Bild L). När sågen hanteras håll sladden undan från sågområdet och förhindra att den fastnar i arbetsstycket.
KOPLA ALLTID IFRÅN SÅGEN INNAN NÅGRA INSTÄLLNINGAR GÖRS! Placera arbetet med dess "fina" sida—den som är viktigast—nedåt. Sågen sågar uppåt så eventuell splittring kommer att bli på den arbetsyta som är uppåt när du sågar.
Sågning (Bild J)
VARNING: Försök aldrig att använda detta verktyg gärden att lägga det upp och ned på en arbetsyta och föra materialet till verktyget. Kläm alltid fast arbetsstycket och för verktyget till arbetsstycket, håll verktyget säkert med båda händerna såsom visas i Figur J.
Placera den bredare deler av sågbasen på den del av arbetsstycket som sitter fast och inte på den del som kommer att ramla bort när sågningen är klar. Exemplet i Figur J illustrerar RÄTT sått att såga av kanten på en skiva. Kläm alltid fast arbetet. Försök inte att hålla korta bitar i handen! Kom ihåg att stödja utskjutande och överhängande material. Var försiktig vid sågning av material nedifrån.
Se till att sågen när full hastighet innan klingan kommer i kontakt med materialet som skall sågas. Start med sågklingan mot materialet som skall sågas eller skjutning framåt in i ett sågsnitt kan resultera i en rekyl. Skjut sågen framåt med en hastighet som låter klingan kapa utan kraftpåverkan. Hårdhet och seghet kan variera även i samma arbetsstycke och kvistiga eller fuktiga sektioner kan utgöra en kraftig belastning för sågen. När detta sker, skjut sågen längsammare men tillräckligt hårt för att fortsätta arbetet utan minskad hastighet. Om sågen tvingas kan det orsaka ojämn sågning, felaktigheter, rekyler och överhettning av motorn. Skulle sågningen börja lämna såglinjen, försök inte att tvinga tillbaka den. Släpp istället avtryckare och låt klingan stanna helt och hållet. Sedan kan du dra tillbaka sågen, rikta in på nytt och påbörja en ny sågning något innanför det felaktiga spåret. Under alla omständigheter, dra tillbaka sågen om du måste ändra sågningen. Tvingad korrigering kan klämma fast sågen och orsaka rekyler.
OM SÄGEN FASTNAR, SLÄPP AVTRYCKAREN OCH BACKA SÄGEN TILLS DEN LOSSNAR. SE TILL ATT KLINGAN ÄR RAKT I SÄGSPÅRET OCH FRI FRÅN SÄGKANTEN INNAN DEN STARTAS OM.
När kapningen är klar, släpp avtryckaren och låt klingan stanna innan sågen lyfts från arbetet. När du lyfter upp sågen kommer det fjäderbelastade skyddet automatiskt att stängas under klingan. Kom ihåg att klingan är exponerad tills detta sker. Sträck dig aldrig av någon anledning under arbetsstycket. När du måste dra tillbaka teleskopskyddet manuellt (då det är nödvändigt för att påbörja en instickssågning) använd alltid indragningsspaken.
nOTERa: Vid sågning av tunna remsor, var noga med att små avsågade delar inte fastnar på insidan av det nedre skyddet.
Instickssågning (Bild O)
WARNING: Fäst aldrig upp klingskyddet i upplyft position. Bytter aldrig sågen bakåt vid instickssågning. Detta kan göra att enheten reser sig upp från arbetsytan vilket kan orsaka skador.
En insticksågning är en sågning som görs på ett golv, i en vägg eller på annan plan yta.
- Ställ i sågens basplatta så att klingan sågar på önskat djup.
- Luta sågen framåt och vila fronten på basplattan mot materialet som skall sågas.
- Använd det nedre skyddet, dra tillbaka det nedre klingskyddet till en uppåtriktad position. Sänk bakdelen på basplattan tills klingans tänder nästan vidrör såglinjen.
- Släpp klingskyddet (dess kontakt med arbetsstycket kommer att hålla det på plats för att öppnas fritt när sågningen startar). Ta bort handen från skyddsspaken och ta ett fast tag i sidohandtaget 14 såsom visas i Figur O. Placera kroppen och armen så att du kan stå emot rekyler om de uppstår.
- Se till att klingan är i kontakt med sågytan innan sågen startas.
- Starta motorn och sänk gradvis sågen till basplattan vilar plant på materialet som skall sågas. Fortsätt längs såglinjen tills sågningen är klar.
- Släpp avtryckaren och låt klingan stoppa helt och hållet innan klingan dras tillbaka från materialet.
- Vid start av varje ny sågning, upprepa ovanstående.
WARNING: Risk för inandning av damm. För att minska risker för personskador bär ALLTIDgodkänd dammask.
Ett dammutsugningsuttag medföljer verktyget.
Dammutsugaradaptern 35 låter dig ansluta verktyget till en extern dammutsugare, antingen med AirLockô systemet (DWV9000-XJ) eller en standard 35 mm dammutsugarslang.
VARNING: Använd ALLTID en dammsugare som fyller gällande föreskrifter gällande dammutsläpp vid sågning av trä. Slangen hos de flesta vanliga dammsugare passar direkt i dammutsugningsuttaget.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från DEWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
Laddaren och batteripaketet är inte servicebara.

Smörjning
Självsmörjande kulor och kullager används i verktyget så smörjning behövs inte. Vi rekommenderar emellertid att du en gång per år tar med dig eller skickar verktyget till ett certifierat servicecenter för en grundlig rengöring och inspektion.

Rengöring
WARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan dorr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur.
VÄRNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpå kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Nedre skydd
Det nedre skyddet skall alltid rotera och stänga fritt från full öppning till helt stängd position. Kontrollera alltid att det fungerar korrekt innan sågningen genom att helt öppna skyddet och låta det stängas. Om skyddet stängs långsmat eller inte fullt ut behöver det rengöras eller service. Använd inte sågen innan den fungerar korrekt. För att rengöra skyddet, använd torr luft eller en mjuk borste för att ta bort allt samlat sågspån eller skräp från skyddets väg och runt skyddets fjäder. Om detta inte rättar till problemet behöver den lämnas på service hos ett auktoriserat servicecenter.
Basplatteinställning (Bild G, H)
Basplattan har ställts in från fabrik för att garantera att klingan är i rät vinkel mot basplattan. Om du efter lång användning behöver rikta om klingan följ riktlinjerna nedan:
Inställning för 90 graders sågningar
- Ställ tillbaka sågen till 0 graders vinkel.
- Lägg sågen på sidan och dra tillbaka det nedre skyddet.
- Ställ in sågdjupet till 51 mm.
- Lossa fasinställningsspaken (13, Bild G). Placera en vinkelhake mot klingan och basplattan såsom visas i Figur H.
- Använd en skiftnyckel, vrid på inställningsskruven (29, Bild H) på undersidan av basplattan tills både klingan och basplattan är helt i kontakt med vinkelhaken. Dra åt fasinställningsspaken.
inställning av fasinställningsspaken
Det kan vara önskvärt att ställa in fasinställningsspaken 13. Den kan lossna emellanåt och träffa basplattan innan den dras åt.
För att dra åt spaken:
- Håll fasinställningsspaken 13 och lossa fasläsmuttern 28.
- Ställ in fasinställningsspaken genom att vrida den i önskad riktning ungefär 1/8 av en svängning.
- Dra åt muttern.
sVEnka
Klingan
En söldings kommer att orseka en längens och ineffectiv sågning, övercobsta sågremom, övercriven sørlicko dining och von oka risken för regley. Eur klinger när det inte längre är latt at skura tagen genom sågningen, när motom är anstrand eller när klinger blir mycket het. Det är en baa praxis att ha extra klinger till hands så att vessa klinger finns tillgängliga för omecelbar användning. Söla klinger som slopes på ce: festa plases.
lärldat gummi på klingen kan las sort med fotogen, terpentin eller ugnsergöring. Anti sückbelegda klingur kan användas, där mycket ensamlingar upotäcks tex, tryckbehandlat och grönt timmer.
Valfria tillbehör
WARNING: Ehlersom andra tillbehör än de som eräjuts. VÄLTtärte har testas med denning produkt, kan användningen av sådena tillbehör med delto vorkyt vora riskabelt. För att minksa risken för personskads för endast tillbehör som rekommenderas av ÖlVAAL Tarvändas med denning produkt.
ANVAND INT'WATTENMATNINCSII SATSFR MFD DFNNA SAG, UNDERSOK VISUELLI KARELDKLINGOR INNAN ANVANDNING. BY I VID SKADA.
Radhana din åneforsjare for vidare information angående emplige allbichör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är markta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hurhällssoporna. Produkter och batterier innehåller material som kan årevinnas och åre användat vilket minskar behøver av åmatera. Arevinn elektriska produkter och batterier enligt eksklä bestierneser. Ytterigere information finns tillgånglig på www.zhelpu.com
Laddningsbart Batteripaket
Det här lång vade batteripakeret måste lackas när det inte längre produceran tillräcklig energi för anheten som tidgere läst utförb. Det bör amrendertas med åmpliga miljörkensyn vid slutet av dess längerande livslängd.
- Ladså ur batter påketet fu ständigt och ra sedan ut det ur produkten.
- Litium cnbatter paket cel er återvinningsbara. Lärma dem nor din återförsaljare eller på en återvinningsstation.
TÜRKŞE