KCR-190 - Radio LENCO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KCR-190 LENCO i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual KCR-190 - LENCO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KCR-190 av märket LENCO.
BRUKSANVISNING KCR-190 LENCO
VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE:
1. Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placera på en hylla bör det
lämnas 5 cm ledigt utrymme runt hela enheten.
2. Montera i enlighet med den medföljande användarmanualen.
3. Håll enheten borta från värmekällor såsom radiatorer, värmare, spisar, ljus och andra
värmegenererande produkter eller öppen eld. Enheten kan endast användas i måttliga klimat. Extremt kalla eller varma omgivningar bör undvikas. Drifttemperatur mellan 0 och 35 °C.
4. Undvik att använda enheten nära starka magnetfält.
5. Elektrostatisk urladdning kan störa den normala användningen av den här enheten. Återställ och
starta om enheten enligt instruktionsboken om så är fallet. Hantera försiktigt och använd i en statiskt fri miljö vid filöverföring.
6. Varning! För aldrig in ett föremål i produkten genom ventilerna eller öppningarna. Högspänning
flödar genom produkten och om du för in ett föremål kan det orsaka elektriska stötar och/eller kortslutning av interna komponenter. Spill inte vatten eller vätska på produkten av samma anledning.
7. Använd inte i våta eller fuktiga områden såsom badrum, ångfyllda kök eller i närheten av
8. Enheten får inte utsättas för dropp eller stänk och se till att inga föremål fyllda med vätskor såsom
vaser placeras på eller i närheten av den.
9. Använd inte den här enheten när kondens kan uppstå. När enheten används i ett varmt och
fuktigt rum kan vattendroppar eller kondens uppstå inuti enheten och enheten kanske inte fungerar som den ska. Låt enheten vara avstängd i en eller två timmar innan du slår på strömmen igen. Enheten ska vara torr innan strömmen slås på.
10. Även om denna enhet tillverkas med största omsorg och kontrolleras flera gånger innan den
lämnar fabriken är det fortfarande möjligt att problem kan uppstå vilket gäller alla elektriska apparater. Om du märker rök, kraftig uppbyggnad av värme eller andra oväntade fenomen ska du omedelbart dra ur kontakten ur eluttaget.
11. Enheten måste drivas med en strömkälla såsom anges på de särskilda märkningskraven. Kontakta
din återförsäljare eller lokala elbolag om du är osäker på vilken typ av strömförsörjning som används i ditt hem.
12. Håll på säkert avstånd från husdjur. Vissa djur kan bita på elkablar.
13. Använd en mjuk och torr trasa för att rengöra enheten. Använd inte lösningsmedel eller
bensinbaserade vätskor. För att ta bort allvarliga fläckar kan du använda en fuktig trasa med utspätt rengöringsmedel.
14. Leverantören ansvarar inte för skador eller förlorade data orsakade av fel, missbruk, modifiering
av enheten eller batteribyte.
15. Avbryt inte anslutningen när enheten formaterar eller överför filer. Data kan då bli skadade eller
16. Om enheten har en funktion med USB-uppspelning bör USB-minnet anslutas direkt till enheten.
Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till dataförlust.
17. Klassificeringsetiketten är placerad på enhetens undersida eller baksida.
18. Den här enheten är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med fysiska,
sensoriska eller psykiska funktionshinder eller brist på erfarenhet och kunskap såvida de inte är under övervakning av eller har fått instruktioner om korrekt användning av enheten av den person som ansvarar för deras säkerhet.
19. Den här produkten är endast avsedd för icke-professionell användning och inte för kommersiellt
eller industriellt bruk.107
20. Se till att enheten är justerad till en stabil position. Skador orsakade av att använda den här
produkten i ett instabilt läge med vibrationer eller stötar eller av att inte följa någon annan varning eller försiktighetsåtgärd i denna användarmanual täcks inte av garantin.
23. Låt inte barn ha tillgång till plastpåsar.
24. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
25. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när enheten har skadats på något
sätt, exempelvis på strömkabeln eller strömkontakten, när vätska har spillts eller föremål fallit in i den, när den har utsatts för regn eller fukt och inte fungerar normalt eller har tappats.
26. Lång exponering för höga ljud från musikspelare kan leda till tillfällig eller permanent
⚫ Dra ur strömkabeln och kontakta behörig personal för service om ett problem uppstår. ⚫ Trampa inte på nätadaptern och kläm den inte. Var mycket försiktig och då särskilt nära kontakter och kabelns uttag. Placera inte tunga föremål på nätadaptern då detta kan skada den. Håll hela enheten utom räckhåll för barn! När de leker med strömkabeln kan de skada sig själva. ⚫ Koppla ur denna enhet under åskväder eller när den inte används under en längre period. ⚫ Eluttaget måste finnas nära utrustningen och måste vara lättillgängligt. ⚫ Överbelasta inte eluttaget eller förlängningssladdar. Överbelastning kan orsaka brand eller elektriska stötar. ⚫ Enheter med klass 1-konstruktion bör anslutas till ett vägguttag med skyddsjord. ⚫ Enheter med klass 2-konstruktion kräver ingen jordad anslutning. ⚫ Håll alltid i kontakten när du drar ut den ur vägguttaget. Dra inte i strömkabeln. Detta kan orsaka en kortslutning. ⚫ Använd inte en skadad strömkabel, strömkontakt eller ett löst vägguttag. Om du gör detta kan det orsaka brand eller elektriska stötar.
28. Om produkten innehåller eller levereras med en fjärrkontroll som innehåller mynt/cellbatterier:
Varning: ⚫ ”Svälj inte batterier då kemiska brännskador” eller motsvarande kan uppstå. ⚫ [Den medföljande fjärrkontrollen] Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om batteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara två timmar och vara livshotande. ⚫ Håll nya och använda batterier borta från barn. ⚫ Om batterifacket inte går att stänga ordentligt bör du sluta använda produkten och hålla den borta från barn. ⚫ Om du tror att batterier har svalts eller finns någonstans i kroppen ska du omedelbart söka läkarvård.
29. Varning om användning av batterier:
⚫ Explosionsrisk om batteriet byts ut felaktigt. Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ. ⚫ Batteriet får inte vid användning, förvaring eller transport utsättas för extremt höga eller låga temperaturer samt lågt lufttryck vid hög höjd. ⚫ Att byta ut ett batteri mot en felaktig typ kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. ⚫ Kassering av ett batteri i eld, en varm ugn, mekaniskt krossning eller skärning av det kan resultera i en explosion. ⚫ Att lämna ett batteri i en omgivning med extremt hög temperatur kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. ⚫ Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. ⚫ Miljöaspekterna bör uppmärksammas när det gäller kassering av batterier. MONTERING
- Packa upp alla delar och ta bort skyddsmaterialet.108
- Anslut inte enheten till elnätet innan du kontrollerar nätspänningen och att alla andra anslutningar har gjorts. INNEHÅLL TILLBEHÖR Nätadapter
Monteringssats (monteringsplatta + skruvar + pappersmall för borrhål) Monteringsplatta Skruv Pappersmall för borrhål
Bestäm var enheten ska placeras. Ta hjälp av pappersmallen för borrhål för att borra hålen. Skruva fast och dra åt plastplattan på skåpet/hyllan i rätt position. Fäst enheten i plastplattan och se till att den sitter säkert. *Säkerställ att skåpet/hyllan som används kan hålla enhetens vikt. *För att minska brandrisken ska radion inte placeras på någon varm yta eller utan mellanrum. *Det går att skjuta ut enheten från plastplattan och använda den som en stående köksradio Monteringsplatta Monteringsplatta Skruv110
Anslut adapterns nätkabel till DC-ingången på radion. Anslut adaptern till ett eluttag.
Tryck på knappen ”POWER” eller håll den intryckt för att slå på apparaten eller sätta den i standbyläge. Tryck på knappen ”SOURCE” för att välja olika lägen. VOLYM Tryck på knappen ”VOLUM +/–” för att ändra ljudnivån. LJUD AV Tryck på knappen ”MUTE” för att stänga av ljudet.
INSTÄLLNING AV KLOCKAN
Enhetens datum och tid ställs in automatiskt när radiosignalerna tas emot (när denna information är tillgänglig). Det går även att ställa in detta manuellt. ALARM Tryck på knappen ”ALARM” för att ställa in alarm 1 eller 2. Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja önskad information. Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet. ⚫ Hour (Timme) ⚫ Minute (Minut) ⚫ Duration time (Varaktighet) (90, 60, 45, 30,15 minuter) ⚫ Source Buzzer (Källa summer), DAB eller FM ⚫ Last Listed (Senast inlagd) ⚫ Daily, Once, Weekends or Weekdays (Varje dag, en gång, helger eller veckodagar) ⚫ Volume (Volym) ⚫ Alarm On (På) eller Off (Av) När alarminställningen är aktiv visas motsvarande ikon för alarm 1 och alarm 2 När den inställda tiden har gått ut avger enheten ett alarm. Volymen ökar gradvis tills den inställda volymnivån uppnås. Motsvarande alarmikon blinkar också på displayen. TIMER Tryck på ”TIMER” en eller två gånger för att välja timer 1 eller 2 på enheten. Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja avstängningstid114 Timer 1: Off (Av), 1, 2, 3…… till 239 minuter. Timer 2: Off (Av), 5, 10, 15…… till 240 minuter. När timern har räknat ned ljuder alarmets summerton. Tryck på knappen ”TIMER” för att stänga av summern. SNOOZE Tryck på knappen ”SNOOZE” för att tillfälligt stänga av alarmet som ljuder. Enheten går tillbaka till standbyläge under snoozeperioden. Alarmet ljuder igen när snoozeperioden (8 minuter) är slut. Tryck på knappen ”POWER” för att inaktivera alarmet. TID/DATUM Tryck på knappen ”INFO” för att välja funktion. ⚫ Time (Tid) ⚫ Date (Datum) BELYSNING Tryck på knappen ”LIGHT” för att tända eller släcka belysningen. MINNES-BACKUP Inställning av minnes-backup för tid/datum med 2 st AAA-batterier (medföljer ej) ANTENN Dra ut antennen för att förbättra signalmottagningen. Justera antennens placering för bästa mottagning DAB-RADIO Tryck på knappen ”SOURCE” för att gå till DAB-läget. ⚫ En fullständig automatisk sökning påbörjas vid första användningen eller när radiostationslistan är tom. ⚫ Söka efter radiostationer manuellt Hål knappen ”SCAN” intryckt för att göra en fullständig skanning och spara vissa stationer med lämplig signalstyrka automatiskt. När sökningen är klar sänds den första sparade stationen automatiskt. Tryck på eller håll knappen ”SELECT +/-” intryckt för att söka efter närmaste stations frekvens automatiskt RDS-INFORMATION Med hälp av Radio Data System (RDS) kan DAB-stationer sända ytterligare information.115 När du lyssnar på en FM-radiostation som sänder RDS-signaler visas stationsnamnet. Tryck på knappen ”INFO” så får du följande RDS-information (om tillgänglig): ⚫ Radio text (Radiotext) ⚫ Program type (Programtyp) (som NEWS (NYHETER), SPORT, POP M) ⚫ Name Mono (Namn mono) ⚫ Time (Tid) ⚫ Date (Datum)
30 förinställda stationer i minnet = DAB Det förinställda minnet sparas i händelse av strömavbrott.
SPARA FÖRINSTÄLLDA STATIONER
Håll knappen ”Preset” intryckt för att gå till förinställningsläget Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja nummer för den förinställda stationen (från 1 till 30) Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet
ÅTERKALLA FÖRINSTÄLLDA STATIONER
Tryck på knappen ”Preset” för att gå läget för återkallning av förinställda stationer Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja nummer för den förinställda stationen (från 1 till 30) Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet
Håll knappen ”MENU” intryckt Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja olika lägen Tryck på knappen ”ENTER” för att bekräfta valet. *Asterisken bakom alternativet anger den aktuella inställningen.
FULLSTÄNDING SKANNING
Tryck på knappen ”ENTER” för att utföra en fullständig skanning. Den fullständiga skanningen används för att utföra en bred sökning efter DAB-stationer. MANUELL FINJUSTERING Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att finjustera frekvensen. Tryck på knappen ”ENTER” för att bekräfta valet.116 DRC (DYNAMIC RANGE CONTROL) Genom att aktivera DRC kan en viss komprimering utföras för att utjämna skillnaderna i det dynamiska omfånget mellan radiostationer. Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja DRC-inställning. Tryck på knappen ”ENTER” för att bekräfta valet. ⚫ DRC off (DRC av): Ingen komprimering tillämpas. ⚫ DRC low (DRC låg): Viss komprimering tillämpas. ⚫ DRC high (DRC hög): Maximal komprimering tillämpas. RENSA Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja ”No” (Nej) eller ”Yes” (Ja). Tryck på knappen ”ENTER” för att bekräfta valet. No (Nej): Gå tillbaka till föregående meny. Yes (Ja): Ta bort ogiltiga stationer från stationslistan. SYSTEM Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja olika insättningar. Tryck på knappen ”ENTER” för att bekräfta valet.
Denna funktion aktiverar läget för automatisk avstängning. Tryck på knappen ”SLEEP” för att välja avstängningstid (Alternativ: Off (Av), 15, 30, 45, 60, 90 och 120 minuter). Tryck på knappen ”ENTER” för att bekräfta valet. När den inställda tiden har gått ut går enheten automatiskt till standbyläge. ALARM Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att ställa in alarm 1 eller 2. *De här inställningarna beskrivs i avsnittet ”ALARM”. TID Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja ett av följande inställningsalternativ: Tryck på knappen ”ENTER” för att bekräfta valet.
Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja tid eller datum. Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet.117 AUTOMATISK UPPDATERING Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja funktion Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet ⚫ Update from Any (Uppdatera från båda) ⚫ Update from DAB (Uppdatera från DAB) ⚫ Update from FM (Uppdatera från FM) ⚫ No update (Ingen uppdatering)
STÄLLA IN 12/24 TIMMAR
Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja funktion Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet ⚫ 12 hour (12 timmar) ⚫ 24 hour (24 timmar)
STÄLLA IN DATUMFORMAT
Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja funktion Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet ⚫ DD-MM-ÅÅÅÅ ⚫ MM-DD-ÅÅÅÅ BAKGRUNDSBELYSNING Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja funktion Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet ⚫ Timeout (Tidsgräns) ⚫ On level (På-nivå) ⚫ Dim level (Dämpningsnivå) SPRÅK Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja funktion Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet ⚫ English (engelska) ⚫ Deutsch (tyska) ⚫ Italiano (italienska) ⚫ Français (franska) ⚫ Netherlands (holländska) ⚫ Español (spanska) ⚫ Polski (polska)
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja ”No” (Nej) eller ”Yes” (Ja) Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet SW-VERSION Detta alternativ visar den aktuella programvaruversionen118 FM-RADIO Tryck på knappen ”SOURCE” för att gå till FM-läge. Hål knappen ”SCAN” intryckt för att göra en fullständig skanning och spara vissa stationer med lämplig signalstyrka automatiskt. När sökningen är klar sänds den första sparade stationen automatiskt. Tryck på eller håll knappen ”SELECT +/-” intryckt för att söka efter närmaste stations frekvens automatiskt RDS-INFORMATION Med hälp av Radio Data System (RDS) kan FM-stationer sända ytterligare information. När du lyssnar på en FM-radiostation som sänder RDS-signaler visas stationsnamnet. Tryck på knappen ”INFO” så får du följande RDS-information (om tillgänglig): ⚫ Radio text (Radiotext) ⚫ Program type (Programtyp) (som NEWS (NYHETER), SPORT, POP M) ⚫ Name Mono (Namn mono) ⚫ Time (Tid) ⚫ Date (Datum)
30 förinställda stationer i minnet = FM Det förinställda minnet sparas i händelse av strömavbrott.
SPARA FÖRINSTÄLLDA STATIONER
Håll knappen ”Preset” intryckt för att gå till förinställningsläget Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja nummer för den förinställda stationen (från 1 till 30) Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet
ÅTERKALLA FÖRINSTÄLLDA STATIONER
Tryck på knappen ”Preset” för att gå läget för återkallning av förinställda stationer Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja nummer för den förinställda stationen (från 1 till 30) Tryck på knappen ”ENTER” för att spara valet
Håll knappen ”MENU” intryckt Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja olika lägen Tryck på knappen ”ENTER” för att bekräfta valet. *Asterisken bakom alternativet anger den aktuella inställningen.119
INSTÄLLNING FÖR SKANNING
Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att bekräfta valet nedan: ⚫ Strong station only (Endast stationer med stark mottagning) ⚫ All Stations (Alla stationer): Oavsett signalstyrka SYSTEM Inställningarna beskrivs i avsnittet DAB-MENY nedan BLUETOOTH Tryck på knappen ”SOURCE” för att gå till Bluetooth-läget Slå på Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet och välj ”Lenco KCR-190” från enhetslistan. Para ihop enheten med din enhet. När ihopparningen är klar visas ”Bluetooth Connected” (Bluetooth anslutet) på displayen Håll knappen ”PAIR” intryckt för att avbryta anslutningen
UNDER UPPSPELNING VIA BLUETOOTH
Tryck på knappen ”PLAY/PAUSE” för att spela upp eller pausa spåret Tryck på knappen ”SELECT +/-” för att välja nästa eller föregående spår AUX Tryck på knappen ”SOURCE” för att gå till AUX-läget. Använd en AUX IN-kabel med 3,5 mm-kontakt (medföljer ej) för att ansluta AUX IN-kontakten till den externa ljudspelaren. Styr musiken eller volymen med enheten och den externa ljudspelaren. ENERGIBESPARING För att spara energi återgår systemet automatiskt till standbyläge om enheten inte har använts i Bluetooth- och Aux-läge under 15 minuter. Tryck på knappen ”POWER” för att återaktivera enheten. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Frekvensintervall: FM 88–108 MHz DAB/DAB +: ca 174,928–239,200 MHz 30 förinställda stationer i minnet = DAB 30 förinställda stationer i minnet = FM Nätadapter: Ingång: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz, högst 0,5 A Utgång: DC 5 V 2 A Energiförbrukning: högst 12 W120 Enhetens mått: 215 (L) x 150 (B) x 50 (H) cm Vikt: 0,8 kg (utan adapter)
Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär att för eventuella reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: Det finns inga möjligheter att skicka produkter som är i behov av reparation direkt till Lenco. Viktigt: Om denna enhet öppnas eller görs åtkomlig av ett icke officiellt servicecenter på något sätt, anses garantin vara utan laga kraft. Denna enhet är inte lämplig för yrkesmässig användning. Vid yrkesmässig användning, upphör samtliga garantier från tillverkaren att gälla. Friskrivningsklausul Uppdateringar av hård mjukvara och/eller hårdvarukomponenter görs regelbundet. Därmed kan vissa anvisningar, specifikationer och bilder i denna dokumentation skilja sig något från din särskilda situation. Alla artiklar beskrivna in denna guide är endast för illustration och kan inte tillämpas på någon speciell situation. Inga juridiska rättigheter eller anspråk kan erhållas från beskrivningen i denna manual.
Bortskaffande av gammal enhet Denna symbol anger att den relevanta elektriska produkten eller batteriet ska inte kasseras i det allmänna hushållsavfallet i Europa. När den korrekta avfallsbehandlingen för produkten och batteriet ska säkerställas, ska elektrisk utrustning eller batterier kasseras i enlighet med varje krav på tillämplig lokal lagstiftning. Genom detta handlande, bidrar du till att återvinna naturresurser och förbättra normer för miljöskydd och kassering av elektrisk avfall (elektrisk och elektronisk utrustning).121
FÖRSÄKRAN OM ÖVERSTÄMMELSE
Härmed intygar Commaxx att radioutrustningen av typen [Lenco KCR-190] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://commaxx-certificates.com/doc/kcr-190_doc.pdf RF-typ Frekvensområde (MHz) Effekt (dBm) Bluetooth 2 402–2 480 < 6 DAB 174–240
Service För mer information och support via vår helpdesk går du till www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederländerna.
Notice-Facile