LENCO KCR-190 - Radio

KCR-190 - Radio LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KCR-190 LENCO als PDF.

📄 121 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice LENCO KCR-190 - page 35
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp DAB+/FM-Radiowecker mit Bluetooth
Marke Lenco
Modell KCR-190
Abmessungen (L x B x H) 215 x 150 x 50 mm
Gewicht 0,8 kg (ohne Adapter)
Stromversorgung Netzadapter 5 V DC 2 A (im Lieferumfang)
Stromverbrauch 12 W max.
FM-Frequenzbereich 88 – 108 MHz
DAB/DAB+-Frequenzbereich 174,928 – 239,200 MHz
Voreingestellte Sender 30 DAB + 30 FM
Konnektivität Bluetooth, 3,5 mm AUX-Eingang
Hauptfunktionen Doppelalarm, Timer, Schlummerfunktion, automatische Abschaltung, einstellbare Hintergrundbeleuchtung, Uhr-/Datumsanzeige, Speichersicherung über AAA-Batterien
Im Lieferumfang enthalten Netzadapter, Montageset, Fernbedienung (CR2025-Batterie nicht enthalten), Bedienungsanleitung
Pflege und Reinigung Weiches, trockenes Tuch; keine Lösungsmittel verwenden
Sicherheit Nicht öffnen, Feuchtigkeit vermeiden, Betriebstemperatur 0–35 °C
Ersatzteile und Reparierbarkeit Reparaturen nur durch qualifiziertes Personal; Garantie erlischt bei unbefugtem Öffnen
Allgemeine Informationen Konform mit der Richtlinie 2014/53/EU; Konformitätserklärung online verfügbar

Häufig gestellte Fragen - KCR-190 LENCO

Wie stelle ich die Uhrzeit am Lenco KCR-190 Radio ein?
Die Uhrzeit wird beim Empfang von DAB- oder FM-Signalen automatisch eingestellt. Für eine manuelle Einstellung drücken und halten Sie MENU, wählen Sie System und dann Uhrzeit und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm mit den Tasten SELECT +/– und ENTER.
Wie programmiere ich einen Alarm?
Drücken Sie ALARM, um Alarm 1 oder 2 auszuwählen. Verwenden Sie SELECT +/–, um Uhrzeit, Dauer, Quelle (Summer, DAB oder FM), Wiederholung (täglich, einmal, Wochenenden, Wochentage) und Lautstärke einzustellen. Bestätigen Sie jeden Schritt mit ENTER. Das Alarmsymbol wird angezeigt, wenn der Alarm aktiv ist.
Wie verwende ich die Bluetooth-Funktion?
Drücken Sie SOURCE, bis der Bluetooth-Modus angezeigt wird. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und suchen Sie in der Liste nach Lenco KCR-190. Koppeln Sie die beiden Geräte. Das Display zeigt 'Bluetooth verbunden'. Verwenden Sie die Tasten PLAY/PAUSE und SELECT +/–, um die Wiedergabe zu steuern.
Wie speichere ich einen DAB- oder FM-Sender als Voreinstellung?
Stellen Sie den gewünschten Sender ein, halten Sie dann PRESET gedrückt, bis 'Preset Store' angezeigt wird. Verwenden Sie SELECT +/–, um eine Nummer von 1 bis 30 auszuwählen, und drücken Sie ENTER zur Bestätigung. Sie haben 30 Voreinstellungen für DAB und 30 für FM.
Wie reinige ich das Gerät?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Entstauben. Bei hartnäckigen Flecken verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einer verdünnten Reinigungslösung. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder petroleumhaltige Flüssigkeiten. Vermeiden Sie, dass Wasser in das Gerät eindringt.
Was tun, wenn das Gerät nicht einschaltet?
Überprüfen Sie zunächst, ob der Netzadapter ordnungsgemäß an die DC-Eingangsbuchse und die Steckdose angeschlossen ist. Wenn das Gerät ausgeschaltet bleibt, versuchen Sie eine andere Steckdose. Bei anhaltenden Problemen wenden Sie sich an einen qualifizierten Reparaturdienst. Öffnen Sie das Gerät niemals selbst.
Wie stoppe ich den Alarm, nachdem er ertönt?
Drücken Sie SNOOZE für eine Wiederholung nach 8 Minuten oder POWER zum vollständigen Ausschalten des Alarms. Der Alarm wird am nächsten Tag automatisch wieder aktiviert, wenn er auf 'Täglich' eingestellt ist.
Wie wechsle ich in den Standby-Modus?
Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Sie können auch die SLEEP-Funktion (automatische Abschaltung) nutzen, indem Sie MENU gedrückt halten, dann System > Schlaf auswählen und eine Dauer von 15 bis 120 Minuten wählen.
Wie aktualisiere ich die Uhrzeit automatisch?
Standardmäßig wird die Uhrzeit automatisch über DAB- oder FM-Signale aktualisiert (Option Update from Any). Um diese Einstellung zu ändern, gehen Sie zu Menü > System > Automatische Aktualisierung und wählen Sie zwischen Update from DAB, Update from FM oder No update.
Wo finde ich die Konformitätserklärung?
Die EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/kcr-190_doc.pdf. Der Lenco KCR-190 ist konform mit der Richtlinie 2014/53/EU.

Benutzerfragen zu KCR-190 LENCO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KCR-190 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KCR-190 von der Marke LENCO.

BEDIENUNGSANLEITUNG KCR-190 LENCO

Benutzeranleitung – DAB+/UKW-Küchenradio mit Bluetooth, Licht und Timer Mode d'emploi – Radio DAB+/FM de cuisine avec Bluetooth, éclairage et minuteur

PRECAUTIONS BEFORE USE

VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK

NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT:

TIJD/DATUM INSTELLEN

DATUMNOTATIE INSTELLEN

Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen.

VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG

BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:

  1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") Freiraum.
  2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
  3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
  4. Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
  5. Elektrostatische Entladungen können die normale Benutzung dieses Gerätes stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer anti-elektrostatischen Umgebung aus.
  6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu Stromschlag und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/geßen Sie aus dem gleichen Grund weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf das Gerät.
  7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
  8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
  9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann. Wenn Sie das Gerät in einem warmen, feuchten Raum mit Dampf benutzen, können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Gerätes führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 bis 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf achten sollten, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.
  10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz.
  11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrem Stromversorger.
  12. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen.
  13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
  14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie.
  15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
  16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
  17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
  18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder

wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.

  1. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.

  2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

  3. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes.

  4. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.

  5. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.

  6. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.

  7. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.

  8. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.

  9. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:

- Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.

- Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, da er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.

- Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.

- Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und einfach zu erreichen sein.

- Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.

Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen.

Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.

- Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.

- Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.

  1. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst:

Warnung:

  • Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr.
    Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
    ● Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
  • Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern.
  • Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt auf.

  • Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:

- Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus.

- Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.

Die Auswechslung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbaren Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
- Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.

INSTALLATION

  • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
  • Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, nachdem Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Anschlüsse hergestellt sind.

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

ZUBEHÖRTEILE

AC-Netzteil

LENCO KCR-190 - ZUBEHÖRTEILE - 1

Montagesatz (Montageplatte + Schrauben + Papierschablone für Bohrlöcher)

LENCO KCR-190 - ZUBEHÖRTEILE - 2

Papierschablone für Bohrlöcher

Bedienungsanleitung

LENCO KCR-190 - ZUBEHÖRTEILE - 3

Bestimmen Sie den Ort für den Geräteeinbau.

Bohren Sie die Markierungslöcher anhand der Papierschablone für Bohrlöcher.

Schrauben Sie die Kunststoffplatte an den Schrank/Regalboden und ziehen Sie diese fest.

Setzen Sie das Gerät in die Kunststoffplatte ein und vergewissern Sie sich, dass es sicher verriegelt ist.

*Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Schrank bzw. das Regal stabil genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen.

*Um die Brandgefahr zu verringern, stellen Sie das Radio nicht auf eine Heizfläche oder ohne Abstand zur Hitzequelle auf.

* Sie können das Gerät aus der Kunststoffplatte herausziehen und als freistehendes Küchenradio verwenden.

LENCO KCR-190 - ZUBEHÖRTEILE - 4

LAGE DER BEDIENELEMENTE AUF DEM GERÄT

  1. EIN/AUS/SIGNALQUELLE
  2. ALARM
  3. LCD-DISPLAY
  4. FERNBEDIENUNGSSENSOR
  5. MENÜ/INFORMATION
  6. WIEDERGABE/PAUSE/EINGABE/SCAN
  7. LAUTSTÄRKE ANHEBEN –
  8. LAUTSTÄRKE ANHEBEN
  9. TIMER/Bluetooth koppeln
  10. TISCHSTÄNDER
  11. SCHLUMMERN/LICHTER
  12. SPEICHERPLATZ
  13. AUSWÄHLEN –
  14. AUSWÄHLEN +
  15. FM-ANTENNE
  16. AUX-EINGANGSBUCHSE
  17. DC-EINGANGSBUCHSE
  18. BELEUCHTUNG
  19. LAUTSPRECHER
  20. MONTAGEPLATTE
  21. SPEICHER-BACKUP-BATTERIEFACH (2 x AAA nicht enthalten)

LAGE DER BEDIENELEMENTE AUF DEM GERÄT
LENCO KCR-190 - LAGE DER BEDIENELEMENTE AUF DEM GERÄT - 1

LAGE DER BEDIENELEMENTE AUF DER FERNSTEUERUNG

  1. EINSCHALTEN/STANDBY
  2. SOURCE
  3. MUTE
  4. ALARM
  5. TIMER 1
  6. TIMER 2
  7. SCHLUMMER
  8. SPEICHERPLATZ
  9. LICHT
  10. AUSWÄHLEN -
  11. AUSWÄHLEN +
  12. WIEDERGABE/PAUSE
  13. MENÜ/INFORMATION
  14. SCAN
  15. EINGABE
  16. LAUTSTÄRKE ANHEBEN –
  17. LAUTSTÄRKE ANHEBEN
  18. KOPPELN
  19. BATTERIEFACH (1 x CR2025 nicht enthalten)

CE MADE IN CHINA Remote control for Lenco KCR-190WH CROUS OPEN PUSH RELEASE Hier drücken → Herausschieben 1 2 3 STANDRY SOURCE MODE ALARM TIMER1 TIMER2 SNOOZE PRESET LIGHTS SELECT SELECT METAL INFO ENTER SCAN VOL+ AIR VOL+ Lenco 19 18

STROMVERSORGUNG

Schließen Sie das Netzkabel des Netzteils an die DC-Eingangsbuchse des Radios an.

Schließen Sie das Netzteil an eine Haushaltssteckdose an.

EIN/AUSSCHALTEN / SIGNALQUELLENWAHL

Drücken Sie die Taste „POWER“ oder halten Sie diese gedrückt, um das Gerät einzuschalten oder in den Standby-Modus zu versetzen.

Drücken Sie die Taste „SOURCE“, um verschiedene Modi auszuwählen.

LAUTSTÄRKE

Drücken Sie die Taste „VOLUME +/-“, um die Lautstärke einzustellen.

MUTE

Drücken Sie die Taste „MUTE“, um die Lautstärke stumm zu schalten.

UHR EINSTELLEN

Datum und Uhrzeit des Geräts werden automatisch eingestellt, wenn die Funksignale empfangen werden (soweit diese Informationen zur Verfügung stehen).

Die Einstellung kann ebenfalls manuell im System vorgenommen werden.

ALARM

Drücken Sie die Taste „ALARM“, um Alarm 1 oder 2 auszuwählen.

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um die gewünschte Information auszuwählen.

Drücken Sie die „ENTER“, um die Auswahl zu speichern.

● Hour (Stunde)
- Minute
● Duration time (Dauer) (90, 60, 45, 30, 15 Minuten)
● Source Buzzer (Quelle Summer), DAB oder FM (UKW)
● Last Listed (Zuletzt aufgelistet)
● Daily, Once, Weekends, Weekdays (Täglich, Einmal, Wochenende, Wochentage)
• Volume (Lautstärke)
● Alarm On (Ein) oder Off (Aus)

Wenn die Alarmeinstellung aktiv ist, wird das entsprechende Symbol für Alarm 1 und Alarm 2 angezeigt

Nach Ablauf der eingestellten Zeit löst das Gerät einen Alarm aus.

Die Lautstärke wird allmählich erhöht, bis der eingestellte Lautstärkepegel erreicht ist. Das entsprechende Alarmsymbol blinkt ebenfalls auf dem Display.

TIMER

Drücken Sie die Taste „TIMER“ ein- oder zweimal, um Timer 1 oder 2 am Gerät auszuwählen.

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um die Zeitspanne zu wählen

Timer 1: Off (Aus), 1, 2, 3..... bis 239 Minuten.

Timer 2: Off (Aus), 5, 10, 15..... bis 240 Minuten.

Wenn der Countdown des Timers beendet ist, schaltet sich der Alarmsummer ein.

Drücken Sie die Taste „TIMER“, um den Summer auszuschalten.

SCHLUMMER

Drücken Sie die Taste „SNOOZE“, um einen akustischen Alarm vorübergehend abzustellen.

Das Gerät kehrt während der Schlummer-Phase in den Standby-Modus zurück.

Der Alarm ertönt wieder, wenn die Schlummer-Phase (8 Minuten) beendet ist.

Drücken Sie die Taste „POWER“, um den Alarm abzustellen.

UHRZEIT/DATUM

Drücken Sie die „INFO“-Taste, um die Anweisung auszuwählen.

• Time (Uhrzeit)
Date (Datum)

LICHT

Drücken Sie die Taste „LIGHT“, um das Licht ein- oder auszuschalten.

SPEICHER BACKUP

Sicherung der Zeit-/Datumseinstellung durch 2 x AAA-Batterien (nicht enthalten)

ANTENNE

Ziehen Sie die Antenne aus, um den Signalempfang zu verbessern.

Richten Sie die Antenne für den besten Empfang aus.

DAB-RADIO

Drücken Sie die Taste „SOURCE“, um den DAB-Modus auszuwählen.

  • Wenn Sie diesen Modus das erste Mal auswählen oder die Radiosenderliste leer ist, dann wird automatisch der vollständige Radiosenderscan gestartet.
    ● Manuelle Suche nach Radiosendern

Halten Sie die Taste „SCAN“ gedrückt, um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen. Einige

Sender mit geeigneter Signalstärke werden automatisch gespeichert.

Nach Abschluss des Scannens wird der erste gespeicherte Radiosender wiedergegeben.

Drücken oder halten Sie die Taste „SELECT +/-“ gedrückt, um automatisch nach der Frequenz des nächstgelegenen Senders zu suchen.

RDS-INFORMATIONEN

Mithilfe des Radio-Datensystems (RDS) können DAB-Sender zusätzliche Informationen übertragen.

Wenn Sie einen FM-Radiosender einstellen, der RDS-Informationen ausstrahlt, dann wird der Name des Radiosenders auf dem Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste „INFO“, um die folgenden RDS-Informationen abzurufen (falls verfügbar):

● Radio text (Radiotext)
- Program type (Programmtyp) (wie beispielsweise NEWS (Nachrichten), SPORT, POP M (Popmusik))
Name Mono
• Time (Uhrzeit)
Date (Datum)

SENDERSPEICHERPLÄTZE

30 Senderspeicherplätze = DAB

Der Voreinstellungsspeicher bleibt bei einem Stromausfall erhalten.

BELEGEN VON SENDERSPEICHERPLÄTZEN

Halten Sie die Taste „Preset“ gedrückt, um den Speichermodus auszuwählen.

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anzahl der voreingestellten Sender zu wählen (von 1 bis 30)

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

ABRUFEN VON SENDERSPEICHERPLÄTZEN

Drücken Sie die „Preset“-Taste, um den Voreinstellungsabrufmodus auszuwählen.

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anzahl der voreingestellten Sender zu wählen (von 1 bis 30)

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

BENUTZEN DES DAB-MENÜS

Halten Sie die Taste „MENU“ gedrückt

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um verschiedene Modi auszuwählen

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Das Sternchen hinter einer Option zeigt die aktuelle Einstellung an.

VOLLSTÄNDIGER SCAN

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um einen vollständigen Scan durchzuführen.

Mit dem vollständigen Scan kann ein großer Bereich nach DAB-Radiosendern gescannt werden.

MANUELLES ABSTIMMEN

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um die Frequenz abzustimmen.

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

DRC (DYNAMIKBEREICHKOMPRIMIERUNG)

DRC On (Ein) oder Off (Aus) ermöglicht eine gewisse Komprimierung der Unterschiede im Dynamikbereich zwischen den Radiosendern.

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die DRC-Einstellung zu wählen.

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

● DRC off (DRC aus): Es wird keine Kompression angewendet.

● DRC low (DRC niedrig): Mittlere Kompression wird angewendet.

● DRC high (DRC hoch): Maximale Komprimierung wird angewendet.

BEREINIGEN

Drücken Sie die Tasten „SELECT +/-“, um „No“ („Nein“) oder „Yes“ („Ja“) auszuwählen.

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

No (Nein): Rückkehr zum vorherigen Menü.

Yes (Ja): Ungültige Sender aus der Senderliste entfernen.

SYSTEM

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um eine andere Einstellung zu wählen.

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

EINSCHLAFAUTOMATIK

Diese Funktion aktiviert den automatischen Ausschaltmodus.

Drücken Sie die Taste „SLEEP“, um die Abschaltzeit zu wählen (Optionen: Off (Aus), 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten).

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, dann wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus.

ALARM

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um Alarm 1 oder 2 auszuwählen.

*Die Einstellungen sind im Abschnitt „ALARM“ beschrieben.

UHRZEIT

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um eine der folgenden Einstellmöglichkeiten zu wählen:

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

SET TIME/DATE (ZEIT/DATUM EINSTELLEN)

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um die Uhrzeit oder das Datum auszuwählen.

Drücken Sie die „ENTER“, um die Auswahl zu speichern.

AUTO UPDATE (AUTO-UPDATE)

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anweisung auszuwählen.

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

  • Update from Any (Aktualisierung über eine beliebige Quelle)
  • Update from DAB (Aktualisieren über DAB)
  • Update from FM (Aktualisieren über FM)
    ● No update (Keine Aktualisierung)

SET 12/24 HOUR (AUSWAHL DER 12/24-H-ANZEIGE)

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anweisung auszuwählen.

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

● 12 hour (12 Stunden)
● 12 hour (24 Stunden)

SET DATE FORMAT (DATUMSFORMAT EINSTELLEN)

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anweisung auszuwählen.

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

● DD-MM-YYYY (TT-MM-JJJJ)
● MM-DD-YYYY (MM-TT-JJJJ)

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anweisung auszuwählen.

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

  • Timeout (Ausschaltzeit)
    ● On level (Leuchtstärke im Betriebsmodus)
  • Dim level (Stufe Dimmen)

SPRACHE

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anweisung auszuwählen.

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

  • English (Englisch)
  • Deutsch (Deutsch)
  • Italiano (Italienisch)
  • Français (Französisch)
    ● Netherlands (Niederländisch)
  • Español (Spanisch)
  • Polski (Polnisch)

RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG

Drücken Sie die Tasten „SELECT +/-“, um „No“ („Nein“) oder „Yes“ („Ja“) auszuwählen

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

SOFTWAREVERSION

Diese Option zeigt die derzeit benutzte Softwareversion an

UKW-RADIO

Drücken Sie die Taste „SOURCE“, um den UKW-Modus auszuwählen.

Halten Sie die Taste „SCAN“ gedrückt, um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen. Einige

Sender mit geeigneter Signalstärke werden automatisch gespeichert.

Nach Abschluss des Scannens wird der erste gespeicherte Radiosender wiedergegeben.

Drücken oder halten Sie die Taste „SELECT +/-“ gedrückt, um automatisch nach der Frequenz des nächstgelegenen Senders zu suchen.

RDS-INFORMATIONEN

Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht FM-Radiosendern, zusätzliche Informationen ausstrahlen zu können.

Wenn Sie einen FM-Radiosender einstellen, der RDS-Informationen ausstrahlt, dann wird der Name des Radiosenders auf dem Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste „INFO“, um die folgenden RDS-Informationen abzurufen (falls verfügbar):

● Radio text (Radiotext)
- Program type (Programmtyp) (wie beispielsweise NEWS (Nachrichten), SPORT, POP M (Popmusik))
Name Mono
• Time (Uhrzeit)
Date (Datum)

SENDERSPEICHERPLÄTZE

30 Senderspeicherplätze = FM

Der Voreinstellungsspeicher bleibt bei einem Stromausfall erhalten.

BELEGEN VON SENDERSPEICHERPLÄTZEN

Halten Sie die Taste „Preset“ gedrückt, um den Speichermodus auszuwählen.

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anzahl der voreingestellten Sender zu wählen (von 1 bis 30)

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

ABRUFEN VON SENDERSPEICHERPLÄTZEN

Drücken Sie die „Preset“-Taste, um den Voreinstellungsabrufmodus auszuwählen.

Drücken Sie die „SELECT +/-“-Taste, um die Anzahl der voreingestellten Sender zu wählen (von 1 bis 30)

Drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu speichern

BENUTZEN DES FM-MENÜS

Halten Sie die Taste „MENU“ gedrückt

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um verschiedene Modi auszuwählen

Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Das Sternchen hinter einer Option zeigt die aktuelle Einstellung an.

SCANEINSTELLUNG

Drücken Sie die Taste „SELECT +/-“, um die nachstehende Auswahl zu bestätigen:

● Strong station only (Nur Radiosender mit starkem Signal)
● All Stations (Alle Radiosender): Unabhängig der Signalstärke des Radiosenders

SYSTEM

Die Einstellungen sind im folgenden Abschnitt „DAB-MENÜ“ beschrieben

BLUETOOTH

Drücken Sie die Taste „SOURCE“, um Bluetooth-Modus auszuwählen

Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Geräts ein und aktivieren Sie die Suche nach „Lenco KCR-190“ in der Geräteliste.

Koppeln Sie das Gerät anschließend mit Ihrem Bluetooth-Gerät.

Sobald die Verbindung erfolgreich aufgebaut wurde, wird auf dem Display „Bluetooth

Connected" (Bluetooth verbunden) angezeigt.

Halten Sie die Taste „PAIR“ gedrückt, um die Verbindung abzubrechen

WÄHREND DER BLUETOOTH-WIEDERGABE

Drücken Sie die Taste „PLAY/PAUSE“, um den Titel abzuspielen oder anzuhalten

Drücken Sie die „SELECT+/-“-Taste, um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen

AUX

Drücken Sie die Taste „SOURCE“, um den AUX-Modus auszuwählen.

Verbinden Sie mit Hilfe eines AUX-Kabels mit 3,5-mm-Klinkensteckern (nicht im Lieferumfang enthalten) die AUX-Eingangsbuchse mit dem externen Audiowiedergabegerät.

Steuern Sie die Musikwiedergabe oder die Lautstärke über das Gerät und den externen Audioplayer.

ENERGIESPAREN

Um Energie zu sparen, kehrt das System automatisch in den Standby-Modus zurück, wenn das Gerät

15 Minuten lang nicht im Bluetooth- und Aux-Modus betrieben wurde.

Drücken Sie die Taste „POWER“, um das Gerät zu reaktivieren.

TECHNISCHE DATEN

Frequenzbereich:

FM-Band 88 - 108 MHz

DAB/DAB +: 174,928 - 239,200 MHz

30 Senderspeicherplätze = DAB

30 Senderspeicherplätze = FM

AC-Netzteil: Eingangsspannung: AC 100 - 240 V \~ 50/60 Hz 0,5 A max.

Ausgangsspannung: DC 5 V 2 A

Leistungsaufnahme: 12 W max.

Geräteabmessung: 215 (L) x 150 (T) x 50 (H) cm

Gewicht: 0,8 kg (ohne Netzteil)

Garantie

Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.

Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie.

Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.

Haftungsausschluss

Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt.

Aus diesem Grund können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Gerät geringfügig abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.

LENCO KCR-190 - Haftungsausschluss - 1

Entsorgung des Altgeräts

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dadurch helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät Typ [Lenco KCR-190] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse:

https://commaxx-certificates.com/doc/kcr-190_doc.pdf

Typ HFFrequenzbereich (MHz)Leistung (dBm)
Bluetooth2402-2480<6
DAB174 - 240
FM87,5 - 108

Service

Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com

Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Niederlande.

Français

ATTENTION :

  • DD-MM-AAAA
    MM-DD-AAAA

RETROILUMINACIÓN

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LENCO

Modell : KCR-190

Kategorie : Radio