WFG 47 - Vinkällare VESTFROST - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis WFG 47 VESTFROST i PDF-format.
| Produkttyp | Vinkyl |
| Märke | Vestfrost |
| Modell | WFG 47 |
| Mått (B × D × H) | 600 × 595 × 835 mm |
| Vikt | Cirka 50 kg |
| Strömförsörjning | 220-240 V ~ 50 Hz, 10-13 A |
| Klimatklass | SN, N, ST, T (10 °C till 43 °C) |
| Antal temperaturzoner | 2 (övre och nedre fack oberoende) |
| Temperaturintervall övre | 5 °C till 10 °C |
| Temperaturintervall nedre | 10 °C till 18 °C |
| Invändig belysning | LED, automatisk avstängning efter 10 minuter (inställbar) |
| Avfrostning | Automatisk |
| Larm | Hög temperatur (>23 °C) och låg temperatur (<0 °C) med ljudsignal |
| Dörröppningsriktning | Omvändbar (vänster eller höger) |
| Kapacitet (flaskor) | Ej specificerad, cirka 47 flaskor (indikativt) |
| Typ av hyllor | Trä (naturligt) |
| Köldmedium | Brandfarlig (typ ej specificerad, följ varningarna) |
| Rengöring | Varmt vatten och milt rengöringsmedel, dammsug på kondensorn |
| Reservdelar | Kontakta auktoriserad service |
| Garanti | Enligt villkor, exklusive felaktig användning eller ändringar |
Vanliga frågor - WFG 47 VESTFROST
Användarfrågor om WFG 47 VESTFROST
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Vinkällare i PDF-format gratis! Hitta din manual WFG 47 - VESTFROST och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. WFG 47 av märket VESTFROST.
BRUKSANVISNING WFG 47 VESTFROST
Når systemet när den angitte temperaturen.
Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder.
WARNING:
Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren.
WARNING:
Skada inte köldmediekretsen.
WARNING:
Använd inte elektrisk utrustning i kylens matförvaringsdel, om den inte är av den typ som rekom-menderas av tillverkaren.

Fara och risk för brand eller explosion när köldmediet är lättantändligt. Enheten får endast repareras av utbildad personal.
WARNING:
När du placerar apparaten, se till att nätsladden inte är det instängd eller skadad.
WARNING:
Placera inte flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat på baksidan av apparaten.
- Förvara alltid nycklarna på en separat plats och utom räckhåll för barn.
- Barn bör övervakas så att de inte leker med enheten.
- Enheten ska inte användas av människor (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller får instruktioner angíende användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
- Innan du servar eller rengör apparaten, koppla ur apparaten från elnätet eller koppla bort strömförsörjningen.
- Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
- Frostbildning på invändig vaporisatorplåt och övre delar är normalt. Enheten ska därför frostas av i samband med allmän rengöring eller underhåll.
-
id ändring av enhetens konstruktion upphör samtlig garanti och produktansvaret bortfaller.
-
Denna apparat är endast avsedd att användas för förvaring av flaskor eller burkar.
- Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande applikationer.
- Förvara inga explosiva ämnen såsom erosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat.
CLASS 1 LED PRODUCT
Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande applikationer som t.ex
- personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
- bondgårdar och av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer;
- miljöer av bed and breakfast-typ;
- catering och liknande tillämpningar inom och utanför detaljhandeln.
Innehåll
Varning 2
Före användning....5
Reducerad energiförbrukning vid användningen....5
Tekniska data....5
Lär känna din vinkyl....6
Driftsättning och installation....7
Hjälp och funktion....9
Byt gångjärn på dörr....11
Avfrostning, rengöring och underhåll......12
Fellista 13
Garanti, reservdelar och service....14
Bortskaffning....15
CE -överensstämmelseförklaring...... A
Reducerad energiförbrukning vid användningen
Energiförbrukningen sjunker:
1) Med lägre omgivningstemperatur.
2) Med högre börvärdesinställning på termostaten.
3) Ju färre gånger man öppnar dörren och ju kortare tid den är öppen.
Före användning Tekniska data
Före användning: Kontrollera att skåpet inte är skadat. Transportskador skall anmälas till återförsäljaren.
Placera kylskåpet på en plats där det inte utsätts för direkt solljus.
Fjern emballagen. Innan du använder ditt kylskåp, torka av alla delar med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel, och skölj sedan med rent vatten och torka.
När det används för första gången eller efter transport, ställ ditt kylskåp i upprätt läge i min. 1 timmar utan ström. Annars kan du skada kompressorn.
Anordningen uppfyller kraven i alla relevanta EU-direktiv, t.ex. lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och EMC-direktivet 2014/30/EU
Kablar och anslutningar till strömförsörjningssystem måste följa alla (nationella och lokala) förordningar
Kylskåpet är avsett för anslutning till växel-ström. Anslutningen ska ske till ett fristående uttag.
Anslut apparaten till 220-240 V / 50 Hz växelström via en korrekt installerad jordat uttag. Uttaget måste skyddas med en 10 -13 A säkring.
För utrustning som används i icke-europeiska länder, kontrollera typskylten på strömförsörjningen har rätt angiven spänning och strömstyrka
Anslutningsvärdena för spänning (V) och frekvens (Hz) finns angivna på typskylten inne i enheten.
Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
Ljuskälla som kan bytas ut av en specialist
Kontrollanordning som kan bytas ut av en specialist

Lär känna din vinkyl

fig.1
Driftsättning och installation
Placering
Av säkerhets- och driftsmässiga skäl får kylen inte placeras utomhus.
Ställ kylen på ett plant underlag i ett torrt och ventilerat rum (max. 75 % relativ luftfuktighet). Ställ inte kylen nära värmekällor som spis eller element, och undvik att den utsätts för direkt solljus eller värme från en annan källa.
Installation
Underlaget som kylen står på ska vara plant. Använd inte en ram eller liknande.
Det är viktigt att kylen står helt rakt. Man kan justera skåpet med hjälp av de justerbara fötterna framtill (se fig. 2). Kontrollera med ett vattenpass att skåpet står rakt.
Innbyggning
Skåpet kan byggas in i ett kök eller stå fritt. Om skåpet ska byggas in måste det finnas tillräcklig luftutrymme mellan kökslisten och kylen. Gångjarsidan kräver 5 mm luft. Den medföljande fotpedalen kan monteras med skruvarna som ligger lösa i plastpåsen.
OBS: Fotpedalen ska inte monteras om kylen byggs in bakom en kökslist.
Rumstemperaturen
Klimatklassen står på typskylten (se sida 14).
OBS: Kylen fungerar bäst vid en rumstemperatur mellan 10 och 32 °C
| Klimatklass Tillåten temperatur | |
| SN +10 °C till +32 °C | °C |
| N +16 °C till +32 °C | °C |
| ST +16 °C till +38 °C | °C |
| T +16 °C till +43 °C | °C |

Innehållet i påsen som ses i figur 3 kan användas för att fästa kylen.



fig. 4
Hjälp och funktion

Sätter på/stänger av innerljustet.

Indikatorlampan tänds för att signalera att kylning pågår.

3s Sätter på/stänger av enheten
(tryck in och håll ned knappen i 3 sekunder)

Den här knappen styr temperaturen
i det övre facket. Varje tryck på knappen sänker temperaturen med 1 °C. Temperaturintervallet ligger mellan 5 °C och 10 °C.

Den här knappen styr temperaturen
i det nedre facket. Varje tryck på knappen sänker temperaturen med 1 °C. Temperaturintervallet ligger mellan 10 °C och 18 °C.
Blinkande Ijus = angiven temperatur
Fast ljus = skåpstemperatur
Ställa in temperaturreglagen
Denna modell är dubbelzon:
Temperaturen i det övre facket är justerbar från 5-10 °C.
Temperaturen i det nedre facket är justerbar från 10-18 °C.
När systemet startas visas den inställda temperaturen. Tryck en gång på knappen eller så ökas eller sänks temperaturen med 1°C. När temperaturinställningen när den övre gränsen 18°C och den nedre gränsen 5°C kan temperaturen inte längre ökas respektive sänkas.
Larm
Om temperaturen är högre än 23 °C visas "HI" på displayen och larmet ljuder efter en timme – orsaken måste kontrolleras. Om temperaturen är lägre än 0 °C visas "LO" på displayen och larmsignalen ljuder samtidigt som felindikatorn tänds.
Strömavbrott
Vid ett strömavbrott kan vinkylaren komma ihåg de tidigare temperaturinställningarna, och när strömmen återkommer återgår kylarens temperatur till samma inställning som innan strömmen försvann.
LED-lampa
För att minska energiförbrukningen släcks LED-ljuset automatiskt efter 10 minuter.
Det är möjlig att hela tiden ha ljuset tänt.
Håll in knappen "LIGHT" i 5 sekunder tills skärmen visar "LP". Efter 4 sekunder återställs
skärmen och ljuset förblir tänt tills det manuellt stängs av.
Om du vill återgå till energisparläget håller du in knappen "LIGHT" i 5 sekunder Skärmen
visar då "LP". Efter 4 sekunder återställs skärmen och ljuset släcks automatiskt efter 10 minuter.
OBS!
Om apparaten kopplas loss från strömmen, om strömmen går eller apparaten stängs av, måste du vänta 3–5 minuter innan du startar om apparaten. Om du försöker starta om den innan denna tid startar den inte.
När du använder vinkylaren för första gången eller startar om vinkylaren efter att den har varit avstängd en längre tid, kan det skilja några grader mellan den temperatur du valt och den som visas på LED-displayen. Detta är normalt och beror på aktiveringstidens längd. När vinkylaren har varit igång i några timmar återgår allt till det normala.
Byt gångjärn på dörr
fig. 6.1

Se till att kylen inte är ansluten till elen och lägg den på rygg. STÖTTA UPP DÖRREN UNDER MONTERINGEN!
-
Nedre gångjärn, höger
-
Övre gångjärn, höger
-
Skyddsproppar
-
Skruvar
-
Gångjärnsskruvar
-
Nedre gångjärn, vänster
-
Gångjärn
-
Dörr
-
Övre gångjärn, vänster
-
Dörrbeslag 11. Skruvar
-
Öppna dörren i 90 graders vinkel. Ta bort de två skruvarna (2) från gångjärnet (3) och montera sedan av dörren (4) och gångjärnet (3) (fig. 6.1).
-
Ta ut skruvarna (11) från dörrbeslaget (10) och montera fast beslaget på motsatt sida av dörren. Vrid gångjärnet (3) 180 grader och montera på motsatt sida av dörren (fig. 6.1).
-
Montera av det övre gångjärnet (5) och ta bort det (fig. 6.2).
-
Ta bort skyddspropparna (8) och montera fast reservgångjärnet (7) på motsatt sida av kylen med tre skruvar. (fig. 6.4).
-
Montera det vänstra reservgångjärnet (9). (fig. 6.5).
-
Sätt fast dörren och de tre skyddspropparna (8) (fig. 6.4).
Avfrostning, rengöring och underhåll
Automatisk avfrostning
Avfrostning av enheten sker automatiskt. Tövattnet rinner genom ett rör ned till tövattenskålen som sitter ovanför kompressorn. Vattnet förångas tack vare värmen från kompressorn.
Rengöring
Slå ifrån strömmen med hjälp av till/från knappen när enheten ska rengöras invändigt.
Enheten rengörs bäst med en ljummen tvållösning (max. 65 °C). Använd inte rengöringsmedel som repar. Använd en mjuk duk. Skölj efter med rent vatten och torka ordentligt. Undvik att få in vatten i manöverpanelen.
Tövattensrännan, där kondensvattnet från kondensorn rinner ned i, sitter på bakre väggen inne i enheten. Säkerställ att den är ren. Använd ett desinfektionsmedel som t.ex. klorin utspäddet med vatten, som ska droppas i tövattenavloppet ett par gånger om året. Rensa med piprensare eller dylikt. Använd aldrig skarpa eller spetsiga föremål.
Tätningslisten runt dörren kräver regelbunden rengöring för att undvika missfärgning och för att säkerställa lång hållbarhet. Använd rent vatten. Efter rengöring av dörrens tätningslist bör du kontrollera att den fortfarande sluter tätt.
På kompressorn och i kompressorrummet avlägsnas dammet enklast med dammsugare. Genom att demontera fotpanelen möjliggör man för rengöring under enheten
Byta ljus
Produkten använder lysdioder som ska hålla hela produktens livstid. Skulle du trots allt behöva byta lamporna ska du tillkalla service.
Ta ut hyllorna
Hyllan skjuts helt ner i botten och kan tippas uppåt. Den kan sedan dras ut.
Fellista
| Fel Möjlig orsak Lösning | ||
| Skåpet fungerar inte. | Skåpet är avstängt.Strömavbrott. Säkringen har gått.Kylen är inte korrekt inkopplad. | Tryck på på/av-knappen.Kontrollera att strömmen är ansluten. Säkringen ska vara påslagen. |
| Det samlas vatten i botten av kylen. | Avloppsröret är igentäppt. Rensa avloppsröret och av-loppshålet på bakväggen. | |
| Vibrationer och oljud. | Skåpet står snett.Skåpet lutar mot andra element.Behållare eller flaskor rör vid varandra i skåpet. | Ställ in kylen med ett vattenpass.Flytta kylen bort från andra ele-ment eller anordningar som står i direkt anslutning till kylen.Kontrollera avståndet mellan flaskor och/eller behållare. |
| Kompressorn kör konstant. | Hög rumstemperatur. Kontrollera att ventilationen är bra. | |
| Vinkylaren är inte tillräckligt kall. | Kontrollera temperaturinställningen.Dörren öppnas för ofta.Dörren är inte helt stängd.Dörrens packning tätar inte ordentligt. | Ställ in den önskade temperatu-ren.Håll dörren stängd en längre tid.Stäng dörren.Justera dörren. |
Garanti, reservdelar och service
Garantireklamation
Fel eller skada orsakad direkt eller indirekt av felaktig hantering, missbruk, otillräckligt underhåll, felaktig montering, installation eller anslutning till strömuttag. Eld, olycka, blixtnedslag, strömsvängningar eller annan elektrisk felaktighet inklusive defekta säkringar eller felaktigheter i elnätsinstallationen. Reparationer utförda av verkstad som inte är auktoriserad och andra fel eller skador som tillverkaren kan påvisa är orsakade av andra orsaker än tillverkningsfel eller materialbrist täcks inte av denna garanti.
Observera att konstruktions- eller komponentförändringar eliminerar garanti och produktens tillförlitlighet samt att produkten kan ej längre anses laglig i användandet. Godkännandet på typskylt är då inte heller giltigt.
Transportskador upptäckta av köpare ska i första hand avgöras mellan köpare och leverantör, dvs. leverantören måste säkerställa att klagomål löses till köparens tillfredsställande.
Innan teknisk assistans söks bör man kontrollera om man kan lösa problemet själv (se åtgård av fel). Om servicehjälp inte täcks av garantin, t.ex. om produkten inte fungerar pga. t.ex. trasig säkring eller felaktig hante-ring kommer kostnaden för serviceassistan-sen att debiteras ägaren.
Reservdelar
Vid beställning av reservdelar ska modell, serie- och produktnummer anges för produkten. Denna information kan sökas på typskylten baktill på aggregatet. Typskylten uppger blandad teknisk information inklusive modell och serienummer.

fig. 7
Bortskaffning
Information för användare om hopsam- ling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier

Dessa symboler på produk ter, förpacningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2012/19/EU och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.

För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen.
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.

Notering till batterisymbolen:
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iaktar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
VAROITUSVAROITUSVAROITUS
VAROITUS:
SE Rätt till ändringar förbehålls.