ORAL-B Genius 10200W - Tandborste

Genius 10200W - Tandborste ORAL-B - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Genius 10200W ORAL-B i PDF-format.

📄 106 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice ORAL-B Genius 10200W - page 88
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ORAL-B

Modell : Genius 10200W

Kategori : Tandborste

Ladda ner instruktionerna för din Tandborste i PDF-format gratis! Hitta din manual Genius 10200W - ORAL-B och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Genius 10200W av märket ORAL-B.

BRUKSANVISNING Genius 10200W ORAL-B

Kontrollera regelbundet att sladden/produkten/tillbehör inte har blivit skadade. En skadad eller defekt produkt bör inte längre användas. Om det finns skador på produkten/sladden/tillbehöret ska enheten lämnas in på ett Oral-B Braun-servicecenter. Ändra eller reparera inte produkten själv. Det kan orsaka brand, elektriska stötar eller skador.

Denna produkt är inte avsedd att användas av barn under tre år. Tandborstarna kan användas av barn och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om användningen övervakas eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.

Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.

Barn får inte använda produkten som leksak.

Använd endast produkten som den är avsedd enligt den här bruksanvisningen. Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. VARNING

  • Placera aldrig laddaren, smart-kontakten eller resefodralet med laddare i vatten eller vätska, och förvara dem alltid så att de inte kan falla ner eller dras ner i vatten i t.ex. ett badkar eller handfat. Rör aldrig vid en laddare, smart-kontakt eller resefo- dral med laddare som har fallit i vatten! Dra omedelbart ur stickproppen!
  • Den här produkten innehåller batterier som inte går att byta ut. Produkten får aldrig öppnas eller tas isär. För att återvinna batterierna måste hela apparaten kasseras i enlighet med lokala miljödirektiv. Om tandborsthandtaget öppnas förstörs produkten och garantin gäller inte längre.
  • Håll alltid i stickproppen och aldrig i slad- den när stickproppen ska dras ur från strömförsörjningen. Rör aldrig vid stick- proppen med fuktiga händer. Det kan leda till elchock.
  • Om du är under behandling för någon åkomma i munhålan ska du rådgöra med din tandläkare/tandhygienist innan du påbörjar användningen.
  • Den här tandborsten är till för personligt bruk. Den är inte avsedd för användning på flera patienter på en tandvårdsklinik eller institution.
  • Använd enbart laddaren och/eller speci- alsladdsetet (smart-kontakt) med integre- rad nätdel med extra låg spänning (SELV), som medföljer din produkt. Byt aldrig ut eller ändra någon del av den. Om du gör det finns det risk att du utsätts för elektrisk stöt. Om laddningsstationen/resefodralet med laddare är märkt med 492-5214 får du enbart använda specials- laddsetet (smart-kontakt) med den här koden från Braun/Oral-B.
  • Smådelar kan lossna; förvara alltid utom räckhåll för barn. För att undvika att borsthuvudet går sönder, vilket skulle kunna leda till att små delar utgör en kvävningsrisk eller kan skada tän- derna: 91608312_D701_WE.indd 8891608312_D701_WE.indd 88 19.02.18 11:1219.02.18 11:12 Business Use - P&G AUTHORIZED 91814132 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2018-12-17 Page 88 of 10889
  • Före varje användning: säkerställ att borsthuvudet passar och sitter fast ordentligt. Sluta använda tandborsten om borsthuvudet inte längre passar eller sit- ter fast ordentligt. Tandborsten får aldrig användas utan ett borsthuvud.
  • Om tandborsten skulle falla ned ska borsthuvudet alltid bytas ut före nästa användning även om det ser oskadat ut.
  • Byt ut borsthuvudet var 3:e månad, eller oftare om borsthuvudet ser slitet ut.
  • Rengör borsthuvudet ordentligt efter varje användning (se paragrafen ”Rengörings- rekommendationer”). Korrekt rengöring möjliggör säker användning av och bibe- hållen funktion hos tandborsten. Viktig information
  • Din Oral-B-tandborste kan användas med din smartphone (se hur du gör under «Ansluta tandborsten till din smartphone»).
  • För att undvika elektromagnetiska stör- ningar och/eller kompatibilitetskonflik- ter bör tandborstens (5) radioöverfö- ring inaktiveras innan du tar med eller använder den i omgivningar där sådan inte är tillåten, t.ex. flygplan eller sär- skilt markerade utrymmen i sjukhus.
  • Inaktivera radioöverföring genom att trycka samtidigt på på-/av-knappen (3) och knappen för borstningsläge (4) i 2 sekunder tills displayen för radioöver- föring (7) stängs av. Gör på samma sätt för att aktivera radioöverföringen igen.
  • Personer med pacemaker bör alltid hålla tandborsten minst 15 centimeter från pacemakern när tandborsten är påslagen. Varje gång du misstänker elektromagnetiska störningar – inakti- vera tandborstens radioöverföring. Beskrivning 1 Borsthuvud 2 Smart Ring 3 På-/av-knapp 4 Knapp för borstningsfunktioner 5 Tandborsthandtag 6 Display för borstningsfunktioner 7 Radioöverföringsdisplay (med Bluetooth

trådlös teknik) 8 Laddningsdisplay 9 Laddare Tillbehör (beroende på modell): 10 Hållare för borsthuvud 11 Fack med lock för borsthuvud 12 Resefodral med laddare 12a Laddningsindikator 12b USB-ingång 12c Ingång smart-kontakt 12d Innerlock (med smartphone-hållare) 12e Löstagbart inlägg 13 Smart-kontakt (nätdel) 14 Smartphone-hållare 14a Fästen 14b Låsspak 14c Dragflik 14d Sugkopp 15 Smartphone-hållare (stativ) 16 Necessär 17 Bas-resefodral 18 Laddarpåse Observera: Innehållet kan variera bero- ende på vilken modell som köpts. Specifikationer För elektriska specifikationer – se undersida avladdaren. Ljudnivå: 68 dB (A) Laddning och drift Den här tandborsten har ett vattentätt hand- tag, är elsäker och konstruerad för använd- ning i badrum.

  • Du kan använda tandborsten direkt eller ladda den kort genom att placera den på den inkopplade laddaren (9) . Observera: Om batteriet är tomt (inga lampor lyser på laddningsdisplayen (8) under uppladdningen, eller ingenting händer när du trycker på på/av-knappen (3)), ska du ladda i minst 30 minuter.
  • Laddningsnivån visas på laddningsdis- playen (8). Blinkande lampor indikerar att batteriet laddas (bild

); när det är fullad- dat slocknar lamporna. En fulladdning tar normalt 12 timmar och möjliggör minst 2 veckors regelbunden tandborstning (två gånger om dagen i 2 minuter). Observera: Om batterinivån är mycket låg kanske inte laddningslampan blinkar direkt; det kan ta upp till 30 minuter.

  • Om batteriet börjar ta slut blinkar en röd indikatorlampa på laddningsdisplayen och motorn drar ner på hastigheten. När batteriet är tomt stannar motorn. Det 91608312_D701_WE.indd 8991608312_D701_WE.indd 89 19.02.18 11:1219.02.18 11:12 Business Use - P&G AUTHORIZED 91814132 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2018-12-17 Page 89 of 10890 behöver då laddas i minst 30 minuter för en användning.
  • Du kan alltid förvara handtaget på den inkopplade laddaren för att bibehålla full kraft. Överladdning av batteriet förhindras av enheten. Observera: Förvara tandborsthandtaget vid rumstemperatur för optimalt underhåll av batteriet. Försiktighet: Utsätt inte handtaget för temperaturer över 50 °C. Använda tandborsten Borstningsteknik Fukta borsthuvudet och applicera önskad tandkräm. Undvik att det skvätter genom att sätta borsthuvudet mot tänderna innan du sätter på tandborsten (bild

). När du borstar tänderna med ett av de oscilleran- de-roterande borsthuvudena från Oral-B ska du långsamt flytta borsthuvudet från tand till tand och borsta varje tandyta i några sekunder (bild

). När du använder TriZone-borsthuvudet från Oral-B ska du placera borststråna mot tänderna, något vinklade mot tandköttskanten. Applicera ett lätt tryck och börja borsta med rörelser fram och tillbaka, precis som med en manuell tandborste. För samtliga borsthuvuden gäller att du ska börja med att borsta utsidan av tänderna, sedan insidan och slutligen tuggytorna. Borsta alla fyra kvadranter i munnen lika noggrant. Du kan också råd- fråga din tandläkare eller tandhygienist om vilken teknik som är rätt för dig. Under de första dagarna när du använder en eltandborste kan tandköttet blöda något. I allmänhet bör blödningen upphöra efter några dagar. Om det inte har upphört efter 2 veckors användning bör du kontakta din tandläkare eller tandhygienist. Om du har känsliga tänder eller känsligt tandkött, rekommenderar Oral-B att du borstar i läget Mjuk (eventuellt i kombination med Oral-B Sensitive-borsthuvudet). Smart Ring-funktioner Din tandborste är utrustad med en Smart Ring (2) som har olika funktioner som indikeras genom olika färger på ljuset: Vitt (standard) = Indikator vid drift och timer (du kan själv välja färg i appinställningarna) Rött = Lampa för trycksensor Blått = Indikator för parkoppling med Bluetooth

Timer Du kan välja mellan timerfunktionerna Professional och 2-Minute. 2-Minute-timern anger med ett långt hack- ande ljud och en blinkande lampa på Smart Ringen (2) att den rekommenderade borst- tiden på två minuter har uppnåtts. Professional-timern signalerar med ett kort hackande ljud och en blinkande lampa på Smart Ringen i 30-sekundersintervall att det är dags att gå vidare till nästa kvadrant i munnen (bild

). Ett långt hackande ljud och en blinkande lampa anger att den rekommenderade borstningstiden på 2 minuter har gått. Båda tidtagarfunktionerna memorerar förflu- ten borstningstid, även om handtaget stängs av hastigt under borstning. Timern nollställs om du gör ett uppehåll på mer än 30 sekun- der, hastigt trycker på knappen för borst- ningsläge (4) under uppehållet eller placerar handtaget på den inkopplade laddaren. Obs! Vid användning av särskilda funktioner i Oral-B

-appen kan de visuella timerlam- porna inaktiveras. Timerinställningar: Din tandborste har timerfunktionen Profes- sional aktiverad vid leverans. Du kan ändra detta genom att trycka på och hålla ned knappen för borstningsläge (4) i 2 sekunder. Växla mellan timeralternativen genom att trycka på på-/av-knappen (3). Bekräfta ditt val genom att trycka på knappen för borst- ningsläge.

  • 2 tända LED-lampor anger timerläget 2-Minute.
  • 4 tända LED-lampor anger timerläget Professional. Obs! Du kan även ställa in timerfunktioner i Oral-B

-appen. Trycksensor Om du trycker för hårt med tandborsten under tandborstningen tänds Smart-ringen (2) med ett rött sken för att påminna dig om att minska trycket. Dessutom slutar borsthuvu- det att pulsera och borsthuvudets oscillerande rörelser reduceras (under lägena «Daglig rengöring», «Pro Clean» och «Mjuk») (bild

91608312_D701_WE.indd 9091608312_D701_WE.indd 90 19.02.18 11:1219.02.18 11:12 Business Use - P&G AUTHORIZED 91814132 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2018-12-17 Page 90 of 10891 Du kan regelbundet kontrollera att trycksen- sorn fungerar genom att trycka måttligt på borsthuvudet under användningen. Borstningslägen (beroende på modell) Tandborsten har olika borstningslägen som anges på displayen (6) på handtaget (läget Daglig rengöring lyser inte upp): «Daglig – Standardläge för daglig rengöring» rengöring «Professionell – För en extra ren känsla rengöring» (drivs med en högre frekvens) «Mjuk» – Skonsam men noggrann rengöring av känsliga områden «3D White» – Polering som kan användas vid enstaka tillfällen eller varje dag «Tandköttsvård» – Skonsam massage av tandköttet «Tungrengöring» – Tungrengöring vid behov eller varje dag I läget Tungrengöring rekommenderar vi att du använder borsthuvudet Sensitive. Du kan välja att borsta tungan med eller utan tand- kräm. Borsta hela ovansidan på tungan systematiskt med varsamma rörelser. Den rekommenderade borstningstiden är 20 sekunder, vilket anges med en blinkande lampa på Smart Ringen. Tandborsten startar automatiskt i läget som valdes senast. Tryck på knappen för borst- ningslägen, under användning, successivt för att växla till andra lägen (bild

). Tryck och håll in knappen för borstningslägen för att återgå från valfritt läge till läget Daglig rengöring (4). Obs! Du kan även ställa in lägesfunktioner i Oral-B

-appen. Borsthuvuden Oral-B erbjuder ett brett utbud av olika borsthuvuden som passar till ditt Oral-B- tandborsthandtag. Våra oscillerande-roterande borsthuvu- den kan användas för precisionsrengöring tand för tand. Oral-B CrossAction-borsthu- vudet Vårt mest avancerade borsthu- vud. Vinklade borststrån för en noggrann rengöring. Lyfter och avlägsnar plack effektivt. Oral-B FlossAction-borsthu- vudet har mikropulsstrån som möjlig- gör en enastående plackbort- tagning mellan tänderna. Oral-B 3D White-borsthuvudet har en speciell poleringskopp för att göra dina tänder natur- ligt vitare. Observera att barn under 12 år inte bör använda Oral-B 3D White-borsthuvudet. Oral-B Sensi Ultrathin borsthu- vudet består av en kombination av standardborststrån för att ren- göra tandytorna, och ultra- tunna borststrån för varsam borstning av tandköttskanten. De flesta borsthuvud från Oral-B har ljusblå INDICATOR

-borststrån för att hjälpa dig att se när borsthuvudet behöver bytas ut. Med noggrann tandborstning i två minuter två gånger om dagen kommer den ljusblå fär- gen att blekna halvvägs inom cirka 3 måna- der, för att visa att det är dags att byta ut borsthuvudet. Om borststråna spretar innan färgen försvinner kan det hända att du trycker för hårt mot tänder och tandkött under tandborstningen. Om du behandlas med en fastsittande tandställning ska du inte använda borsthu- vudena Oral-B «FlossAction» eller Oral-B «3D White». Du kan istället använda borst- huvudet Oral-B «Ortho» som är särskilt utformat för att göra rent runt brackets och trådar. Ansluta tandborsten till din smartphone Oral-B™-appen är tillgänglig för mobilenhe- ter som har operativsystemen iOS eller Android. Den kan laddas ner gratis från App Store (SM) eller Google Play™. 91608312_D701_WE.indd 9191608312_D701_WE.indd 91 19.02.18 11:1219.02.18 11:12 Business Use - P&G AUTHORIZED 91814132 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2018-12-17 Page 91 of 10892 I tandborsthandtaget finns en inbyggd sen- sor som tillsammans med en «position detection»- funktion i appen hjälper dig att upptäcka var och hur länge du måste borsta för att inte missa några områden. Använd den tillsammans med din smartphone-hållare (läs mer under «Tillbehör – Smartphone-hål- lare»). Dessutom tillhandahåller Oral-B™ App möj- ligheten att kartlägga dina tandborstnings- framsteg och skräddarsy dina tandborstin- ställningar (för överblick över många fler fördelar, se anvisningarna för Oral-B™ App).

  • Starta Oral-B™ App. Den kommer att väg- leda dig genom hela Bluetooth-kopp- lingsproceduren. Observera: Funktionen hos Oral-B™ App är begränsad om Bluetooth trådlös teknik är avaktiverad på din smartphone (se i bruksanvisningen till din smartphone för anvisningar).
  • Alla app-instruktioner kommer att visas på din smartphone.
  • Om Bluetooth trådlös teknik är aktiverad på ditt tandborsthandtag, tänds Blue- tooth-symbolen på radioöverföringsdis- playen (7). När handtaget är kopplat blin- kar Smart Ring (2) en kort stund.
  • Din smartphone måste vara i närheten (inom 5 meters avstånd) när du vill använda den tillsammans med tandbors- ten. Säkerställ att din smartphone är säkert placerad på ett torrt ställe.
  • I smartphone-hållaren (stativ) (15) (bero- ende på modell) kan du placera din smartphone när du använder den. Säker- ställ före användningen att din smartp- hone passar i hållaren och sitter fast ordentligt (bild D). Observera: Din smartphone måste stödja Bluetooth 4.0 (eller högre)/Bluetooth Smart för att den ska kunna kopplas ihop med din tandborste. Du hittar vilka smartphones som är kompati- bla i App Store (SM) eller Google Play™. Försiktighet: Följ bruksanvisningen för din smartphone för att säkerställa att både den och dess laddare är konstruerade för att kunna användas i badrumsmiljö. Rengöringsrekommen- dationer Efter tandborstningen sköljer du borsthuvu- det under rinnande vatten med tandborsten påslagen. Stäng av tandborsten och ta av borsthuvudet. Rengör handtaget och borst- huvudet var för sig; torka dem torra innan du sätter ihop dem igen. Koppla ur laddaren före rengöring. Hållaren för borsthuvuden (10), facket med lock (11) och smartpho- ne-hållaren (stativet) (15) kan köras i disk- maskin. Följande komponenter får rengöras enbart med en fuktad trasa: laddaren (9), laddar- påsen (18), resefodralet med laddare (12), bas-resefodralet (17), smart-kontakten (13) och smartphone-hållaren (14) (bild

Tillbehör (beroende på modell) Smartphone-hållare

  • Före varje användning säkerställer du att spegeln, sugkoppen (14d) och fästena (14a) alltid är rena och torra (bild C1). Använd en luddfri trasa för att rengöra ytan på sugkoppen och på spegeln. Se särskilt till att det inte finns något skräp (t.ex. hår, damm, fett, ludd, smuts) på sugkoppens yta eller på spegeln.
  • Tryck fast smartphone-hållaren (14) med bara tillräckligt tryck, centrerad i näshöjd på en stadig spegel. Fäst sedan hållaren genom att trycka låsspaken (14b) mot spegeln tills låsspaken snäpper fast (bild C2). Observera: Fäst den bara på en stabil spegel för att säkerställa säkra och kor- rekta förhållanden. Får enbart användas i badrum. Får inte användas i bilar.
  • Säkerställ alltid att smartphone-hållaren sitter säkert monterad på spegeln innan du för in en smartphone. Placera din smartphone (i upprätt läge) mellan fästena (14a) genom att trycka först ena långsidan mot ett av fästena och därefter skjuta det andra fästet åt sidan (bild C3). Gör på samma sätt för att ta bort telefo- nen igen.
  • Anpassa hela läget i önskad vinkel genom att flytta hållarens kulled (bild C4).
  • När du är klar tar du bort telefonen från hållaren. Tag av smartphone-hållaren genom att fälla tillbaka låsspaken och dra 91608312_D701_WE.indd 9291608312_D701_WE.indd 92 19.02.18 11:1219.02.18 11:12 Business Use - P&G AUTHORIZED 91814132 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2018-12-17 Page 92 of 10893 försiktigt i fliken (bild C5 1./2.). Sätt fast smartphone-hållaren varje gång du vill använda den.
  • Smartphone-hållaren ska enbart rengöras med en fuktad luddfri trasa (bild

). Du kan använda glasrengöring, alkohol eller liknande produkter (undvik produkter med silikonolja). Säkerställ att den ren- gjorda ytan är torr och dammfri. Förvaras på ren och torr plats. Ta alltid bort din smartphone från hållaren när den inte används. Observera: Smartphonen måste ha en bredd på minst 58 mm och högst 83 mm för att kunna användas. Försiktighet: Smådelar kan lossna; förvara alltid utom räckhåll för barn! Följ bruksanvisningen för din smartphone för att säkerställa att både den och dess lad- dare är konstruerade för att kunna användas i badrumsmiljö. Resefodral med laddare

  • För att ladda upp din tandborste placerar du handtaget (5) på stiftet i resefodralet med laddare (12) och ansluter det till ett eluttag med hjälp av den extra smart-kon- takten (13) som medföljer. Smart-kontak- ten kan användas för alla elnät inom spänningsintervallet 100 -240V.
  • Den blinkande lampan (12a) på resefo- dralet med laddare, visar att handtaget håller på att laddas. När batteriet är full- addat slocknar lampan. En fulladdning tar normalt 12 timmar (bild B1). Observera: Du kan använda USB-in- gången (12b) för att ladda en elektrisk produkt samtidigt som resefodralet med laddare är inkopplat. Tandborsthandtaget kan bara laddas med smartkontakten (13) (12c), inte via USB-ingången.
  • I innerlocket på resefodralet finns en inbyggd smartphone-hållare (12d). Där kan du ställa din smartphone under användningen (bild B2). Säkerställ före användningen att din smartphone passar i hållaren och sitter fast ordentligt.
  • Det löstagbara inlägget (bild B3) (12e) i resefodralet kan köras i diskmaskin (bild

). Utsidan på fodralet ska rengöras enbart med en fuktad trasa. Säkerställ att alla delarna till resefodralet är fullständigt torra innan du sätter ihop dem igen och att tandborsten och borsthuvudena är torra innan de placeras i resefodralet Observera: Ta bort fläckar på resefodralets yta omedelbart. Förvara resefodralet på en ren och torr plats. Följ bruksanvisningen för din smartphone för att säkerställa att både den och dess lad- dare är konstruerade för att kunna användas i badrumsmiljö. Necessär/laddarpåse/bas-resefodral Förvara den rena och torra tandborsten/ borsthuvudena i bas-resefodralet (17) och placera det inuti necessären (16) (bild E). Förvara laddaren i laddarpåsen (18) (bild F). Ta bort ytliga fläckar omedelbart. Necessä- ren bör enbart tvättas för hand i ljummet vat- ten (30 °C – 40 °C). Bas-resefodralet och laddarpåsen bör rengöras med en fuktad trasa (bild

). Förvaras på ren och torr plats. Med förbehåll för ändringar utan föregående meddelande. Skydda miljön Produkten innehåller batterier och/eller återvinningsbart elav- fall. Av hänsyn till miljön ska denna apparat inte slängas med hushållsavfallet. Återvinning bör ske enligt gällande lokala föreskrifter. Garanti Vi lämnar två (2) års garanti från och med inköpsdagen. Under garantiperioden åtgärdar vi, utan kostnad, eventuella brister som orsakats av bristfälligt material eller tillverkningsfel. Detta sker antingen genom reparation eller byte av hela apparaten, efter bedömning av Braun. Denna garanti gäller samtliga länder där apparaten säljs av Braun eller dess distribu- törer. Denna garanti täcker inte: skador som orsakats av felaktig användning, normalt slitage, särskilt på borsthuvudena, eller skador som har en försumbar effekt på värdet eller apparatens funktion. Denna garanti blir ogiltig om reparation utförs av icke auktoriserade personer eller om Brauns originaldelar inte används. 91608312_D701_WE.indd 9391608312_D701_WE.indd 93 19.02.18 11:1219.02.18 11:12 Business Use - P&G AUTHORIZED 91814132 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2018-12-17 Page 93 of 10894 Produkten är utrustad med en godkänd Bluetooth Smart-radiomodul. Misslyckad Bluetooth Smart-anslutning till specifika smartphones omfattas inte av enhetens garanti, om inte Bluetooth-radiomodulen i själva produkten är skadad. Bluetooth-enheternas garanti täcks av deras egna tillverkare och inte av Oral-B. Oral-B varken påverkar eller rekommenderar köp från enhetstillverkare, och därför tar Oral-B inte heller något ansvar för antalet enheter som är kompatibla med våra Bluetooth- system. Oral-B förbehåller sig rätten att utan föregå- ende varning göra eventuella tekniska modi- fieringar eller ändringar av systemimple- mentering av enhetsfunktioner, -gränssnitt och -menystruktur som anses nödvändiga för att säkerställa att Oral-B-systemen fung- erar tillförlitligt. För att få service under garantiperioden ska du lämna eller skicka in hela produkten till- sammans med inköpskvittot till ett auktori- serat Oral-B Braun-kundtjänstcenter. Information Bluetooth

-radiomodul Trots att alla angivna funktioner på Bluetooth-enheten stöds kan inte Oral-B garantera 100 % tillförlitlighet vad gäller anslutning och funktionsöverensstämmelse. Driftprestanda och tillförlitlighet vad gäller anslutning är direkt beroende av den speci- fika Bluetooth-enheten, programvarans version liksom Bluetooth-enhetens operativ- system och de säkerhetsföreskrifter som finns implementerade på enheten. Oral-B följer och implementerar Bluetooth- standarden, genom vilken Bluetooth-enhe- ter kan kommunicera och fungera i Oral-B- tandborstar. Om enhetstillverkare inte följer denna stan- dard, kommer dock Bluetooth-kompatibili- teten och -funktionaliteten att bli nedsatt, och användaren kan komma att uppleva funktionsrelaterade problem. Notera att pro- gramvaran på Bluetooth-enheten påtagligt kan påverka kompatibilitet och drift.

1) Garanti – Undantag och begränsningar

Den här begränsade garantin gäller endast nya produkter som tillverkas av eller för The Procter & Gamble Company, dess partner eller dotterbolag («P&G»), som kan identifie- ras av Brauns/Oral-B:s varumärke, firma- namn eller därtill hörande logotyp. Den här begränsade garantin gäller inte för icke-P&G- produkter, inklusive maskinvara och pro- gramvara. P&G ansvarar inte för skador på eller förlust av program, data eller annan information som lagras på media som pro- dukten innehåller, eller en icke-P&G-produkt eller del som inte täcks av denna begränsade garanti. Återställning eller återinstallering av program, data eller annan information täcks inte av denna begränsade garanti. Denna begränsade garanti gäller inte för (i) skador som orsakas av olycka, missbruk, försummelse, felanvändning, eller en icke- P&G-produkt; (ii) skador som uppstår till följd av service som utförs av andra än Braun eller auktoriserad Braun-servicereparatör; (iii) en produkt eller en del som har ändrats utan skriftligt godkännande från P&G, och (iv) skador som uppstår som en följd av användning av eller oförmåga att använda Oral-B:s smartphonehållare eller reseetui med laddare («Tillbehör»).

2) Använda smartphonehållaren

Oral-B-tillbehören som ingår i förpack- ningen har utformats så att du bekvämt ska kunna placera din smartphone när du använder Oral-B-appen. Prova att placera din smartphone på olika sätt i hållaren innan du bestämmer dig för det bästa sättet. Gör detta på ett sätt så att du inte riskerar att telefonen ramlar ut och skadas. Använd inte i bilen. ANSVARSBEGRÄNSNING I DEN UTSTRÄCKNING SOM LAGEN TILLÅ- TER, KAN P&G, DESS DISTRIBUTÖRER ELLER LEVERANTÖRER INTE UNDER NÅGRA

PRIS SOM BETALATS VID KÖP AV PRODUK- TEN. Garanti för borsthuvuden Oral-B:s garanti gäller inte om det visar sig att skador på det uppladdningsbara hand- taget kan hänföras till användning av borst- huvuden som inte är från Oral-B. Oral-B rekommenderar inte användning av borsthuvuden som inte är från Oral-B.

  • Oral-B har ingen kontroll över kvaliteten hos borsthuvuden som inte är från Oral-B. Därför kan vi inte garantera rengörings- förmågan hos borsthuvuden som inte är från Oral-B, som kommunicerat i sam- band med inköpet av det uppladdnings- bara handtaget.
  • Oral-B rekommenderar inte användning av borsthuvuden som inte är från Oral-B.
  • Oral-B kan inte förutspå den långsiktiga effekten av användning av borsthuvuden som inte är från Oral-B kan ha i form av slitage på handtaget. Alla borsthuvuden från Oral-B bär Oral-B:s logotyp och uppfyller Oral-B:s höga kvali- tetskrav. Oral-B säljer inte borsthuvuden eller handtagsdelar under något annat varu- märkesnamn. 30 Day Risk Free Trial Helt nöjd eller pengarna tillbaka! Läs mer på www.oralb.com eller ring: SE 020 21 33 21 Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd APP Handtaget fungerar inte (riktigt) med Oral-B

BTM -appen är avstängd.

2. Bluetooth-gränssnitt

inte aktiverat på smart- phonen.

3. Radioöverföring är inakti-

verad på handtaget; vis- ningen av radioöverföring (7) är avstängd.

4. Bluetooth-anslutningen

till smartphone är bruten.

5. Din smartphone stöder

inte Bluetooth 4.0 (eller högre)/Bluetooth Smart.

2. Aktivera Bluetooth-gränssnittet på

smartphonen (se i dess bruksanvis- ning).

3. Aktivera radioöverföring: tryck samti-

digt ned på/av-knappen (3) och lägesknappen (4) i 2 sekunder tills vis- ningen för radioöverföring (7) lyser.

4. Parkoppla handtag och smartphone

igen via appinställn. Ha smartphonen nära när du använder den med tandborsthandtaget.

5. Din smartphone måste stödja

Bluetooth 4.0 (eller högre)/Bluetooth Smart för att parkoppla handtaget. Se kompatibla smartphones i App Store (SM) eller Google Play

6. Radioöverföring är inaktiverad när

handtaget är placerat på den inkopp- lade laddaren. Återställ till fabriksinställ- ningar. Original app-funktion önskas. Tryck ned på/av-knappen (3) i 10 sekun- der tills alla indikatorlampor dubbelblin- kar samtidigt. 91608312_D701_WE.indd 9591608312_D701_WE.indd 95 19.02.18 11:1219.02.18 11:12 Business Use - P&G AUTHORIZED 91814132 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2018-12-17 Page 95 of 10896 TANDBORSTE Handtaget fungerar ej (första använd- ning). Batterinivån är väldigt låg – inga lampor lyser. Ladda i minst 30 minuter. Handtaget fungerar inte med hushållets befintliga SmartGuide.

1. Synkronisering med

befintlig SmartGuide misslyckades.

2. Radioöverföring är inak-

tiverad; visningen för radioöverföring (7) är avstängd.

3. SmartGuide är inte kom-

patibel med handtaget.

4. Två handtag har redan

tilldelats SmartGuide.

(igen) via SmartGuide-inställningar i SmartGuides batterifack: Tryck «h/min» i 3 sekunder. Aktivera hand- taget du vill synkronisera. Aktivera sedan det andra handtaget du vill synkronisera. Tryck «h/min» eller «set» för att lämna synkroniseringsläget.

2. Aktivera radioöverföringen: tryck

samtidigt ned på/av-knappen (3) och lägesknappen (4) i 2 sekunder tills vis- ningen för radioöverföring (7) tänds.

3. Handtaget kan inte användas med

Ändra handtag via SmartGuide-inställ- ningarna (se 1).

5. Vid användning av särskilda appfunk-

tioner kan överföringen till SmartGuide inaktiveras. Du kan även (in)aktivera SmartGuide-kommunikation via appen.

ande ljud/ blinkade ljus var 30:e sekund eller efter 2 minu- ter.

har inte någon timer.

ljud/blinkande ljus efter 2 min); eller ställ in timern på Professionell timer. (hackande ljud/blinkade ljus var 30:e sekund). Följ stegen under «Timer setup».

2. Använd appen för att ändra timer-

inställningar eller återställa till fabriks- inställning (se App Felsökning). Handtaget laddar inte.

1. Batteriet har en mycket

2. Omgivningstemperatur

för laddning utanför inter- vallet (

1. Det kan dröja upp till 30 minuter innan

laddningslamporna börjar blinka.

2. Rek. omgivningstemperatur vid ladd-

ning är 5 °C till 35 °C. Denna laddningsbara tandborste innehåller en radiomodul som använder en bandbredd på 2,4 till 2,48 GHz och har en maximal effekt på 1 mW. Härmed intygar Braun GmbH att radioutrustning av typerna 3765, 3754, 3764, 3762 och 3767 är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. För en fullständig version av EU-försäkran om överens- stämmelse, se: www.oralb.com/ce. 91608312_D701_WE.indd 9691608312_D701_WE.indd 96 19.02.18 11:1219.02.18 11:12 Business Use - P&G AUTHORIZED 91814132 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2018-12-17 Page 96 of 10897 Suomi Tervetuloa Oral-B:lle! Lue käyttöohjeet ennen sähköhammashar- jan käyttöä ja säästä tämä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. TÄRKEÄÄ