HBM810 - Smartklocka LG - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis HBM810 LG i PDF-format.
Användarfrågor om HBM810 LG
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Smartklocka i PDF-format gratis! Hitta din manual HBM810 - LG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HBM810 av märket LG.
BRUKSANVISNING HBM810 LG
Förmödsregler 13 Dekondreksles 11
- Tryk kortvarigt på knappen Lydstyrke op/ned.
Batteristatus
- Du kan kontrollere batteristatus ved at holde knappen Lydstyrke ned nede i 3 sekunder. - Der er 4 niveauer for batteristatus: "Battery full" (Batteriet fuldt opladet), "Battery half" (Batteriet halvt opladet), "Battery low" (Lavt batteriniveau), og "Battery very low" (Megel lavt batteriniveau).
Brugervejledning
Lav batteristatus
- Tryk på opkaldsknappen i 1 sekund, när telefonen ringer.
Musikafspilning (A2DP)
Användarhandbok för HBM-810

Obs! För bästa prestanda och för all
undvika skador och felanvändning av
HBM-810 bör du läsa all information nog innan
du använder HBM-810
Ändringar i den här handboken på grund av Iryckfel eller
faktafel skall endast utföras av LG Electronics Inc.
Innehåll
Introduktion 3 - Medföljer i förpackningen 3
Beskrivning 4
- Headset 4
- Dockningsstation 4
Användning 5
- MONTERING | BILEN 5
- Innan användning 5
- Laddning 5
- lhopparning
• Enkel ihopparning 6
• Manuell ihopparning 7
- Multipoint 7
• Multipoint-anslutning 7
- Kontroller 7
• Ström PÁ/AV 7
• Volymkontroll 7
- Batteristatusmoddelande 7
• Svagt batteri 8
- Besvara/avslula ell samla) 8
• Ring senast slagna nummer* 8
• Rinca ett samtal 8
• Överföra ett samtal* 8
Comtel vêntor ^*
• Avoisa samial ^1 8
- Använda HBM-810 som en handstreebilsats 8
- Automatisk återanslutning 9
- Musikuppspelning (A2DP) 9
- Name Alert™ 10
- Aktiverajavaktivera "Name Alert" 10
• Välja språk 10
Översikt över knappfunktioner 11
Indikatorlampa 12
Felsökning 12
Specification 13
Säkerhelsätgårder 13
Regelefterlevnad 14
Ytterligare information 14
Begransao garanti 16
VIKTI G SAKERHETSINFORMATION 16
Introduktion
LG Bluetooth® Headset HBM-810 är ett trädlöst, lättviktigt headset med Bluetooth®-teknik. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för antingen Bluetooth®-profilerna Headset eller Handsfree. Om headsetet är anslutet till dockningsstationen kan den användas som handsfree-utrustning.
Medföljer i förpackningen

HBM-810 Bluetooth®-headset

dockningsstation

ōronbåge

lönstermontering

användarhandbok

Sugekopper

Biloplader

Brugervejledning

WEEE-kort
Beskrivning Användning
Headset

text_image
Samtalsknapp strömbrytare indikatorlampa (blå) för Bluetooth-status högtalare volymknapp mikrofon laddningskontakterDockningsstation

text_image
Samtalsknapp volymknapp laddningsport högtalare laddningskontakter indikatorlampa (röd) för laddningsstatus indikatorlampa (gul-grön) för solpanelstatus solpanelMONTERING I BILEN
- För bästa prestanda ska HBM-810 positioneras och installeras på vindrutan nära
* WARNING:
- HBM-810 måste placeras på vindrutan där den inte skymmer förarens sikt över vägen.
- Placera inte HBM-810 framför fordonets airbags.

- Koppla headsetet till dockningsstationen.
- Headsetet laddas när det kopplas till dockningsstationen, även när headsetet är avständt.
- Om batteriet till dockningsstationen är tomt kommer inte headsetet att laddas (indikatorlampan på headsetet tänds inte när den är i dockningsstationen).
- Indikatorlampan på headsetet lyser i ett fast blått sken vid laddning.
- Del tar två limmar att ladda headsetet till fullo.
- Når laddningen har slutförts stängs indikatorlampan av.
Användning Användning
ANVÄNDA SOLKRAFT
- Rikta solpanelen på baksidan av handsfree-bilpaketet mot solen. (Se ovan för den rekommenderade installationspositionen.)
- För varje två timmar som solpanelen får tillräckligt med solljus kan du tala i en timme med headsetet. Når du använder solkraft till att ladda HBM-810 förlängs tal- och standby-tiden, utan att du behöver koppla in laddaren.
* VARNING! Försök inte ladda HBM-810 med någon annan laddare än den som medföljde i förpackningen. Om du använder en annan laddare kan HBM-810 skadas.

Ihopparning
- Innan du använder headsetet för första gången måste du para ihop det med en Bluetooth-aktiverad mobil.
- Det finns två hopparningsmetoder för HBM-810.
Enkel Ihopparning (Ihopparning för första gången)
- Slå på HBM-810 genom att ställa strömbrytaren till ON (det lyser grönt under strömbrytaren). När headsetet försätts i ihopparningsläget lyser indikatorlampan i ett fast blått sken (tal: "Please pair phone now" (para ihop telefonen nu)).
- På mobilen navigerar du till Bluetooth-menyn och "sök efter" eller "lägg till" nya enheter.
• Välj "LG HBM-810" från listan och para ihop den med din mobil. - Om du ombeds att ange lösenord/pinkod anger du "0000" (4 nollor).* * Obs! Om din mobil har SSP-funktion (Secure Simple Pairing), behöver du inte ange lösenord/pinkod.
- När ihopparningen har slutförts kommer du att höra "Paired to phone successfully" (ihopparningen med mobilen lyckades).
- Elter ihopparningen ansluter du till telefonen. Du kommer att höra "Connected to phone" (ansluten till mobil). Vissa headset kan be om tillstånd att ansluta till mobilens kontaktlista.
Om du får ett meddelande från din mobil väljer du "OK" eller "Tillåt åtkomst" - HBM-810 stängs av automatiskt om den inte paras ihop inom tre minuter.
Manuell ihopparning
- När strömmen är avstängd trycker du på samtalsknappen och håller samtidigt strömbrytaren i läget ON. Håll den nedtryckt i två sekunder.
- När headsetet försätts i ihopparningsläget lyser indikatorlampan i ett fast blått sken, och du kommer att höra "Please pair phone now" (para ihop telefonen nu). Upprepa steg två till fem i Enkel ihopparning.
Multipoint
- Till LG HBM-810 kan du ansluta två mobiltelefoner till headsetet samtidigt. Det innebär att du bara behöver ett headset när du använder båda dina mobiltelefoner.
Multipoint-anslutning
- Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth-aktiverade enheter. (enligt instruktionerna för manuell inopparning).
- Stäng av headsetet. Följ sedan den manuella ihopparningsprocessen med din andra Bluetooth-aktiverade mobiltelefon. (Det blir din primära mobil).
- När den här mobiltelefonen är ihopparad och ansluten, går du tillbaka och ansluter den första ihopparade mobilen till headsetet. (Det blir din sekundära mobil).
Obs! När HBM-810 är ansluten till två mobiler samtidigt (Multipoint), fungerar funktionerna för headsetuppringning med den primåra mobilen (eller mobilen som användes för det senast utgående samtalet).
Kontroller
Ström PÅ/AV för headsetet
- Dra strömbrytaren till ON (grönt)/OFF (svart) läge.
Ström PÅ/AV för dockningsstation
- Dockningsstationen har inte strömkontroller för PÅ/AV. När headsetet sätts in i dockningsstationen med strömmen påslagen sätts den på automatiskt. När headsetet tas ur stängs dockningsstationen av.
Volymkontroll
- Tryck kort på VOLUME UP/DOWN-knappen.
Batteristatusmeddelande
- Kontrollera batteristatusen genom att hålla volymsänkningsknappen i tre sekunder. - Det finns fyra batteristatusnivåer: "Battery full" (batteriet är fullit), "Battery half" (batteriet laddat till hållten)", "Battery low" (svagt batteri), och "Battery very low" (batterinivå mycket låg)
Användning
Svaqt batteri
- Du får ett meddelande varannan minut.
(Tal: Battery is very low, please charge now (väldigt låg batterinivå, ladda nu)) - Om batteriet inte laddas stängs headsetet av.
Besvara/avsluta ett samtal
- Tryck lätt på samtalsknappen.
Ring senast stagna nummer\*
- Du aktiverar "Ring senast slagna nummer" genom att hålla samtalsknappen nedtryckt i en sekund.
Ringa ett samtal
- Om du ringer från mobilen kommer samtalet (beroende på samtalsinställningarna) att överföras till headsetet automatiskt. Om samtalet inte överförs automatiskt kan du överföra det manuellt genom att trycka lätt på samtalsknappen på headsetet/dockningsstationen. (Headsetet och mobiltelefonen måste paras ihop).
Röstuppringning\*
- Aktivera röstkommandot genom all Irycka lätt på samtalsknappen.
Obsl Om din mobil inte har funktioner för röstkommandon finns det risk för att den här åtgården istället aktiverar "Ring senast slagna nummer".
Överföra ett samtal ^A
- När du har ett aktivt samtal på telefonen trycker du lätt på samtalsknappen på mobiltelefonen för att överföra ljudet till headsetet. Om du vill överföra ett samtal från headselet till mobilen kan du hålla volymknappen nedtryckt i tre sekunder.
Samtal väntar\*
- Du kan svara på ett Inkommande andra samtal utan att lägga på genom att hålla samtalsknappen nedtryckt i en sekund (ett pip kommer att höras). Tryck på samtalsknappen i en sekund om du vill Återgå till det första samtalet.
- Tryck lätt på samtalsknappen för att avsluta det pågående samtalet eller båda samtalen samtidigt. (beroende på mobiltelefonens funktioner)
Avvisa samtal\*
- Tryck på samtalsknappen i en sekund när telefonen ringer.
* Uppringningsinstruktioner gäller för headsetet och dockningsstationen (när headsetet är anslutet).
Användning
Använda HBM-810 som en handsfreebilsats
- Om du vill använda HBM-810 som en handsfreebilsats ansluter du headsetet till dockningsstationen.
- Når headsetet är anslutet till handsfreebilsatsen avaktiveras samtalsknappen på headsetet, och fungerar inte.
- När headsetet är anslutet till dockningsstationen spelas allt ljud via dockningsstationen.

Äteranslut automatiskt
- Om HBM-810 stängs av (antingen av misstag eller medvetet) när det är anslutet till ett headset kommer headsetet och mobiltelefonen att kopplas från. Headsetet och mobiltelefonen återansluts automatiskt när HBM-810 slås på igen (under förutsättning att båda enheter är Inom en räckvidd på 10 meter).
[ Utanför intervall ]
- När mobiltelefonen och HBM-810 är mer än 10 meter ifrån varandra kopplas headsetet och mobiltelefonen att kopplas från. När mobiltelefonen och HBM-810 är inom räckvidd igen kopplas HBM-810 automatiskt ihop med mobiltelefonen igen.
- Om headset och mobil inte återansluter automatiskt när de befinner sig tillräckligt nära, kan du återansluta manuellt genom att trycka lätt på samtalsknappen på HBM-810.
Musikuppspelning (A2DP)
HBM-810 har funktioner för musikuppspelning (A2DP).
Når du spelar musik på mobiltelefonen överförs den automatiskt till ditt headset eller din dockningsstation. Musiken pausas automatiskt om du får ett inkommande samtal. Når samtalet avslutas börjar musiken spelas upp igen.
Du kan bara kontrollera musiken från din mobiltelefon.
Användning
Name Alert™
SVE
LG HBM-810 kan ge information om vem det är som ringer samt bekräfta headsetanvändning*.
* Obs! Name Alert™-funktionen finns inte på alla mobiler.
Aktivera/avaktivera "Name Alert™"
- Håll volymhöjningsknappen nedtryckt på HBM-810 i fem sekunder för att aktivera/avaktivera "Name Alert™". Du kommer att höra: "Enabled Name Alert™" (aktivera Name Alert) eller "Disabled Name Alert™" (avaktivera Name Alert™).
Välja språk
- Du kan välja mellan fem språk för Name Alert™-funktionen. De är engelska, franska, tyska, italienska och spanska.
- Du när språkvalsläget genom att trycka och hålla volymhöjningsknappen och volymsänkningsknappen på HBM-810 nedtryckta samtidigt i tre sekunder. Du kommer att höra "Please select language" (välj språk).
- Bläddra bland språk genom att trycka på volymhöjningsknappen eller volymsänkningsknappen för att bläddra bland språkalternativen.
- Välj språk genom att trycka på samtalsknappen en gång när du hört ditt språk läsas upp. Du kommer att höra "English Selected" (engelska valt)
- Om du inte valt språk efter fem sekunder ändras inte språket. (Tal: Cancelled (avbrutet)).
Översikt över knappfunktioner
| Funktion | HBM 810 Status | Åtgård |
| Slå på Avstängd Ställ strömbrytaren till ON. | ||
| Stäng av Påslagen Ställ strömbrytaren till OFF. | ||
| Höl volym Samtal pågår | Tryck lätt på knappen Volym upp. | |
| Sänk volym Samtal pågår | Tryck lätt på knappen Volym ned. | |
| Överför ett samtal Samtal pågår - Mobil till | headset Tryck lätt på samtalsknappen (måste vara Ihopparad) - Mobil till headset Tryck och håll ned knappen Volym upp I 3 sekunder. | |
| Ta emot samtal Det ringer | Tryck lätt på samtalsknappen. | |
| Avsluta ett samtal Samtal pågår | Tryck lätt på samtalsknappen. | |
| Samtal väntar Samtal pågår | Håll samtalsknappen nedtryckt I 1 sekund. | |
| Ring senast slagna inaktiv | Håll samtalsknappen nedtryckt I 1 sekund. | |
| nummer | ||
| Röstuppringning (om inaktiv | Tryck lätt på samtalsknappen. | |
| mobilen kan hantera det) | ||
| Manuell ihopparning | Avstängd | Håll samtalsknappen nedtryckt och ställ strömbrytaren till ON. |
| Avvisa samtal Det ringer | Håll samtalsknappen nedtryckt I 1 sekund. | |
| (Name AlertTM) aktivera/avaktivera | Inaktiv Håll volymhöjningsknappen nedtryckt i 5 sekunder. | |
| Öppna språkvalslåget | Inaktiv Håll volymhöjningsknappen och volymsänkningsknappen nedtryckta samtidigt I 3 sekunder. | |
| Bläddra bland språk | Språkvalsläge | Tryck på volymhöjningsknappen eller volymsänkningsknappen. |
| Välj språk Språkvalsläge | Tryck en gång på samtalsknappen. | |
| Kontrollera balleristatusen | Inaktiv Håll volymhöjningsknappen nedtryckt i 3 sekunder. | |
Indikatorlampa
| Funktion | Status för HBM-810(headset) | Åtgård |
| I drift Päslagen | Den blå indikatorlampan blinkar 4 gånger. | |
| Avstängd Den blå indikatorlampan blinkar 4 gångeroch släcks sedan. | ||
| I drift Profilen för headset/ Den blå indikatorlampan blinkar enhandsfree är ansluten gång var femte sekund.Samtal pågår Den blå indikatorlampan blinkar engång var femte sekund. | ||
| Laddar Laddar Den blå indikatorlampan lyser.Laddning slutförd Den blå indikatorlampan stängs av. | ||
| Function | Status för HBM-810(dockningsstation) | Åtgård |
| Laddar Laddar | Den röda indikatorlampan lyser.Laddning slutförd Den röda indikatorlampan stängs av.Solcelisladdning Den gulgröna indikatorlampan lyser. | |
Felsökning
| Enheten går inte Kontrollera om batteriet Ladda batteriet,att slå på till HBM-810 år helt laddat.Det går inte att Kontrollera om mobilen kan Avgör om mobilen kankommunicera med hantera Bluetooth-profilerna hantera Bluetooth-profilernaLG Bluetooth®Headset HBM-810 Kontrollora batterinivån Ladda batteriet.för HBM-810 år låg. | ||
| Det går inte att para ihop HBM-810 mod Bluetooth® enheten | Kontrollera att headsetetår påslaget. | Ställ strömbrytaren till ON. |
| Kontrollera att headsetetår i ihoppamningsläge. | Håll samtalsknappen nedtrycktoch ställ strömbrytaren till ON. | |
| Låg volym (högitalare) | Kontrollera högtalarvolymen. | Öka volymnivån. |
Specifikation
| Produktdel | Beskrivning |
| Bluetooth®specifikation | V2,1-EDR (handsfree/headset/A2DP-profiler) |
| Batterl | Batterl 3,7 V/125 mAh lllumpolymer |
| Standbytid / Taltid | Upp till 140 timmar / Upp till 4,5 timmar |
| Laddningstid | < 2 timmar |
| Dritttemperatur | -10 °C~ 60 °C |
| Mätt/vikt | 52,3 X 17,4 X 8,8 mm/10,3 g |
| Produktdel | Beskrivning |
| Batterl | Batteri 3,7 V/520 mAh litiumpolymer |
| Standbytid / Taltid | Upp till 230 timmar / Upp till 6,5 timmar |
| Laddningstid | < 2 timmar |
| Drifttemperatur | -10 °C ~ 60 °C |
| Mättvikt | 107 X 54 X 13,5 mm/67 g |
Säkerhetsåtgärder
| Undvlk att tappa enheten. |
| Får inte ändras, repareras eller tas isär. |
| Utsätt inte enheten direkt för vatten, alkohol, bensen e.dyl. i rengöringssylte. |
| Låt inte brandfarliga vätskor komma i kontakt mod enheten. |
| Placera inte enheten nära brandfarliga vätskor. |
| Utsätt inte enheten för fukt och damm. |
| Placera inga tunga föremål på enheten. |
| Använd endast enheten i originalladdare från LG, den kan skadas då. |
| Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen tillåts av den part som ansvarar för regelefterlevnad kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gålla. |
| Om batteriet ersätts med fel batterityp kan det resultera i en explosion. |
| Kassera förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner. |
| Öronöglan är tillverkad I tällig plast. Men det rekommenderas inte att ständigt börja öronöglan. |
Regelefterlevnad
FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna.
Användningen är underkastad föliande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga stömingar, och
(2) enheten måste acceptera eventuell inkommande störning som kan
orsaka att enheten inte fungerar som normalt.
Obs!
Om enheten ska uppfylla FCC:s krav på regelefterlevnad för RF-exponering får du inte modifiera antennen på något sätt. Om enhetens antenn modifiers på något sätt kan det göra att enheten överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten.
LG Electronics Inc. intygar härmed att HBM-810 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av Directive 1999/5/EC.

Bluetooth® C€ 1177
FCC ID: BEJHBM810
Ytterligare information
1. RF-exponering
Bluetooth® Headset HBM-810 är en såndare och mottagare för radiovågor. Under drift kommunicerar den med en Bluetooth® utrustad mobil genom att sånda och ta emot elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till 2,4835 ÅGHz. Utefekten för radiosändaren är låg (0,001W). Ditt Bluetooth® -headset är utformat för användning i enlighet med riktiljnerna för RF-exponering, som anges av nationella myndigheter och internationella hälsoorganisationer, vid användning med kompatibla mobiltelefoner från LG Electronics.
2. Brandfarliga ångor
Stäng av din elektroniska enhet om du bofinner dig i miljöer med randfarliga ångor. Även om det är ovanligt kan din elektroniska enhet generera gnistor. I ett sådant område kan en gnista förorsaka en explosion eller brand med allvarliga skador eller dödlig utgång som följd. Områden där det råder explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
Ytterligare information
3. Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt. Nya batterier eller batterier som inte använts på länge kan ha reducerad kapacitet de första gånger det används. Utsått inte batteriemä för extrema temperaturer, aldrig över +60°C eller under -20°C. För maximal kapacitet bör du använda batteriet i rumstemperatur. Om batteriet används vid låga temperaturer kommer kapaciteten att minska. Du kan bara ladda batteriet i temperaturer mellan +10 och +45°C. För din egen säkerhet bör du inte ta ur batteriet som är integrerat i produkten. Om du behöver byta ut batteriet bör du vända dig till närmaste auktoriserade LG Electronics-serviceställe eller -återförsäljare.
4. Återvinn batteriet i ditt Bluetooth®-headset
Du måste kassera batteriet i ditt Bluetooth®-headset på rätt sätt, det får aldrig placeras bland hushållsavfall. Den LG Electronics-servicepartner som tar ut ditt batteri kommer att kassera det enligt lokala föreskrifter.
5. VIIIkor
- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras tillsammans mod originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen, där inköpsdatum och serienummer finns angivna. LG Electronics förbehåller sig rätten att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter unginsköpet av produkten från återförsäljaren.
- Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten ska garanti gälla för den reparerade eller utbytta produkten under den längre perioden av antingen resten av garantiliden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar. Reparation eller utbyte kan innefatta användning av produkter med motsvarande funktionalitet. Utbytta delar eller komponenter återgår i LG Electronics ägo.
- Den här garantin täcker inte produktfel som härrör från normalt siltage eller felaktig användning, inklusive men inte begrånsat till annan än normal användning, i enlighet med instruktionerna för användning och underhåll av produkten. Garantin täcker inte heller produktfel som härrör från olycksfall, modifiering eller justering, naturkatastrofer eller vätskeskador.
- Garantin täcker inte produktfel som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer, modifieringar eller service som utförts av annan personal än de med LG Electronicsbehörighet. Garantin upphör att gälla om någon av produktens förseglingar är bruten.
Begränsad garanti
Under villkoren i den begränsade garantin garanterar LG Electronics att den här produkten är fri från defekter i design, material och tillverkning under ett (1) år från det ursprungliga inköpstillfället. Om produkten behöver service som täcks under garantin kan du returnera den till återförsäljaren, eller kontakta ditt lokala LG Electronics-kontaktocenter för mer information.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Undvik hörselskador Om du använder ditt headset på för hög volym under lång tid kan du orsaka permanenta hörselskador. Använd en säker lymnivå. Med tiden kan du vänja dig vid högre volym, som kan läta normala men som ändå kan vara skadliga för hörseln. Om det ringer i öronen eller du hör mänskligt tal dålig bör du sluta lyssna omedelbart och uppsöka läkare. Ju högre volym desto kortare tid kan det ta för hörseln att skadas. Hörselexperter rekommenderar att du skyddar din hörsel på följande sätt:
- Begränsa mängden tid du använder headsetet på hög volym.
- Undvik att höja volymen som kompensation för oljud i omgivningen.
- Sänk volymen om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig.
Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du justerar mobilens volymnivåer.
Säker användning av headset Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon, och sådan användning är olaglig på en del platser. Var försiktig och uppmärksam medan du kör. Sluta att använda enheten om du upplever den som distraherande samtidigt som du framför ett fordon, eller utför någon annan aktivitet där du behöver vara uppmärksam.

LG
Română
LG Electronics
Căști mono BLUETOOTH®
HBM-810 Manual de utilizare

Kassering av den gamla telefonen
1 Nor symbolen med en overkryssad soptunna sitter på en produkt innebar det att den omfattas av EU-direktivet 2002/96/EC.
- Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på andra sätt än som bushålsandfall, helst på för ändamilet avsedda upesamlinesanläggingnar som myndlheterna utser.
3 Om du kassenar din gamla apparat på rätt sätt så bidrar du till att förbindra negativa konseksenser för miljön och människons hålsa.
4 Mer detaljerad information om kastering av en gamma telefon får du av kommunen, renhällningsverket eller i den butik där du köpte produkten.