CYBER-SHOT DSC-HX9 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY i PDF-format.
| Produkttyp | Kompakt digitalkamera |
| Varumärke | SONY |
| Modell | Cyber-shot DSC-HX9 / DSC-HX9V (med GPS) |
| Sensor | CMOS Exmor R 1/2,3", 16,8 megapixlar (totalt), 16,2 megapixlar (effektiv) |
| Objektiv | Sony G zoom 16×, f=4,28-68,48 mm (motsv. 24-384 mm i 35 mm), F3,3-F5,9 |
| LCD-skärm | LCD TFT 7,5 cm (3,0 tum), 921 600 punkter |
| Blixt | Räckvidd: 0,25 m till 5,6 m (vidvinkel), 1,2 m till 3,0 m (tele) |
| Stabilisering | Optisk SteadyShot |
| Maximal upplösning (foto) | 16 megapixlar (4608 × 3456) |
| Videoinspelning | AVCHD (1080/60p eller 1080/50p) och MP4 (MPEG-4 AVC/H.264) |
| Lagringsmedia | Internt minne 19 MB, Memory Stick Duo, SD/SDHC/SDXC |
| Anslutningar | USB 2.0 Hi-Speed, HDMI mini, multikontakt (AV/USB-utgång, DC-ingång) |
| GPS | Inbyggd (endast modell DSC-HX9V) |
| Strömförsörjning | Uppladdningsbart batteri NP-BG1 (3,6 V, 960 mAh) eller nätadapter AC-UB10/UB10B (5 V) |
| Batteritid (foton) | Cirka 300 bilder (enligt CIPA-standard) |
| Mått (L × H × D) | 104,8 × 59 × 33,9 mm |
| Vikt | Cirka 245 g (med batteri och minneskort) |
| Driftstemperatur | 0 °C till 40 °C |
| Underhåll | Rengör med en mjuk trasa lätt fuktad; undvik alkohol, bensen och insektsmedel |
| Säkerhet | Utsätt inte för vatten; använd endast Sony-tillbehör; demontera inte batteriet |
| Reparerbarhet | Reservdelar tillgängliga via Sony service |
Vanliga frågor - CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
Användarfrågor om CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual CYBER-SHOT DSC-HX9 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CYBER-SHOT DSC-HX9 av märket SONY.
BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
(h (uren), m (minute))
| Capaciteit Formaat | Intern geheugen | Geheugenkaart |
| Ong. 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 28M (PS) | — | 9m (9m) |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10m (10m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25m (15m) |
| MP4 12M | — | 20m |
| MP4 3M | — | 1h 10m |
Utsatt inte enchoten for regn eller fukt eftersom det kan medforariskorbrandelleselstotar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
WARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÜR ATT MINSKA RISKEN FÜR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vagguttaget på använd en lamplig stickkontaksadapter som passar i den sortens uttag.
WARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovalsamt, vilket kan leda till brand ell risk for kemiska brännskador. Vida foljande forsiktighetsatgärder.
- Plocka inte isär.
- Se till att inte batterietkommen i klam och skyddadet mot vãld och stötar och se upp sa att du inte utsätter det for slag, tappedet det erler trampar pà det.
- Kortslutinte batteriert och lately inte metallfremnal komma ikontakt med batteriets kontakter.
- Utsatt inte batteriet für temperaturer som overstiger 60^ . Sādana temperaturer kan uppstā t.ex. i direkt solljus aller i en bil som star parkerad i solen.
- Bränn inte upp det erler kasta in det i en eld.
- Använd inte skadade eller lackende litiumjonbatterier.
- Ladda upp batteriet med en batteriladdare fran Sony eller med en enchet som kan ladda upp batteriet.
- Forvara batteriet utom räckhäll for små barn.
- Håll batteriet torrt.
- Byt bara ut batteriet mot att batteri av somma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
- Kassera forbrukade batterier omedelbart på det satt som beskrivs i instruktionerna.
1 Nätadapter
Anslut nätadaptern till närmaste vagguttag. Om det skulle uppstå nagot problem medan nätadaptern används ádra genast ut stickkontakten ur vagguttaget.
Om en nätkabel medfoljer ar den enbart avsedd for den har kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrusting.
För kunder i Europa
CE
Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-HX9V Digital stillbildskamera stared I overensstammelse med de väsentliga egenskapskrav och övrla relevanta bestämelse som framåg av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gän in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
I Anmärkning für kunder i de länder som foljer EU-direktiv
Tillverkaren av den har produiten ar Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant for EMC och produitsakerhet ar Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For eventuella ärenden gällande service och garant, se adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.
Denna produit har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna for anslutningskablar på upp till 3 meter.
Observera
Elektr magnetiska falt med vissa frekvenser kan pÅverka bilden och ljudet på den härprodukten.
Obs!
Om statistik elektricitet ell elektromagnetism gortt informationesoverforgen avbryts (überforgening misslyckas) startur du om programmetl erer koplar loskommunikationskabels (USB-kabel erer liknande) och satter tilbaka den igen.
I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem)


Symbolen på produits eternallaget anger att produits inte fãr hanteras som hushàllsavfall. Den skali stället lämnas in pa upssamlingsplats for Återvinning av el- och elektronikkkomponenter. Genom att sakerställa att produits hanteras pa rätt sätt bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffektor som kan uppsta om produits kasseras som vanligt avfall. Atervinning av material hjalper till att bibeḥalla naturens resurr. For yttirligare uppliesnaring or atervinning bor dó kontakta lokala myndigheter erler sophamtnningsjänst
eller affaren darr du kope varan.
I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlingssystem)

Denna symbol på batteriet eller på forpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Pá vissa batterier kanenna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen for kvicksilver (Hg) erler bly (Pb) laggs till om batteriet innehäller mer an 0,0005 kvicksilver erler 0,004% bly.
Med att sorja for att dessa batterier blir kastade patta riktigt satt kommer du att bidra till att skydda miljon och manniskors halsa fran potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakit av felaktig avfallschantering. Atervinning av materialet vill bidra til att bevara naturens resurer.
När det gällerprodukter som av säkerhet, prestanda erler dataintegritetsskäl kräver permanent anslutting av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad serviceteknär. För att försakra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till atervinnestation for elektraksiprodukter när det ar forbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnitet om hur man tar bort batteriet på att säkert satt. Lämna batteriet på en atervinningsstation forforbrukade batterier.
Förmer detailjerad information rörande korrekt avfallshantering avenna produit er batterier, vänlägen kontakta dittCOMMkontor, din avfallsstation ellen āterförsäljare där du köpt produits.
Se "Bruksanvisingen for Cyber-shot" (HTML) pá den medfoljande CD-ROM-skivan
Läsigenom "Bruksanvisningen für Cyber-shot" (HTML) på den medfoljande CD-ROM-skivan med hjälp av en dator För:närmare detaljer om de avancerade Funktionerna.

Lagg i CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten.
For Windows-användare:
① Klicka på [Bruksanvisining] → [Installera].
② Starta "Bruksanvising" via genvagsikonen på skrivbordet.
For Macintosh-anvandare:
① Välj mappings [Bruksanvisning] och kopiera mappings [se]是从 [Bruksanvisning]-mappen till datorn.
(2) Vänta tills kopieringen är klar och dubbellicka sedan på "index.html" i.mappen [se].
Kontroll av de medfoljande tillbehören
Kamera (1)
- Uppladdningsbart batteripaket av typ NP-BG1 (1)/batterifodalr (1)
- USB-multikabel (1)
- Nätadapter AC-UB10/UB10B (1)
Nätkabel (medfoljer ej i USA och Canada) (1)
- Handlovsrem (1)
CD-ROM (1)
- Handledning (det här häftet) (1)
Delarnas namn



1 Avtryckare
Lagesomkopplare
3 For tagging: W/T (Zoom)-knapp For upspelning: (upspelningszoom)-knapp/
$$ \boxplus \text {(i n d e x) - k n a p p} $$
4 Självutlossarlampa/
Leendeavkänningslampa/ AF-lampa
5 CUSTOM-knapp
6 Ström/uppladdningslampa
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
8 Blixt
- Undvik att hälla fingrarna i narheten av blixten.
- Blixten matas ut automatiskn nir den sky anecdvas.
- Blixten dras inigen automatiskt nár man slár på erller stänger av kameran, gár over till upspelningslåget eller byter tagningslåge.
9 Mikrofon
10 Objektiv
[1] LCD-skärm
12 (Uppspeling)-knapp
13 Styrratt
GPS-sensor (inbygdd, gäller endast DSC-HX9V)
MOVIE (film)-knappen
16 Hogtalare
17 HDMI-uttag
18 Ogla for handlovsrem
[19] ?/(Kameraguide/rdera)-knapp
20 MENU-knapp
[B1] Batterifack
22 Stativfaste
Användettstativmed en skruvlängdpa Hogst 5,5m
Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt, och det finns även risk for skador på kameran.
23 Batteriutmatningsknapp
24 Läsnings/skrivningslampa
25 Minneskortsfack
26 Lock till batteri/minneskortsfacket
27 (TransferJetTM)-märke
28 Multiuttag (Type3b)
- Håll batteriutmatningsknappen tryckt at sidan och sätt i batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrolera att batteriutmatningsknappen låsesigionnar du har satt i batteripaketet.
Uppladdning av batteripaketet
För kunder i USA och Canada

För kunder i andra ländere och områden an USA och Canada

1 Anslut kameran till den medfoljande natadaptern med hjälp av den medfoljande USB-multikabeln.
2 Anslut natadaptern till ett vagguttag.
Ström/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
- Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
- Batteripaketet gär att ladda upp även om det redan ár delvis laddat.
Observera
- Om ström/uppladdningslampan på kameran inte tänds trots att natadaptern ar ansluten både till kameran och till vaggutaget, betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrutis och ar i beredskaplage. Uppladdeningen avbryts och gär over i beredskaplage om temperatureen ar utanfor det rekommenderade användningsområdet. När temperaten konmit tillbaka inom det lampliga området Återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10^ och 30^ .
- Anslut den medfoljande natadaptern till namaste vagguttag. Om det skulle uppst nagot problem medan natadaptern anvands, sa dra genast ut stickkontakten ur vagguttaget fort at bryta stromillforseln.
- Koppla loss natadaptern fran vaggutaget nar uppladdningen ar fardig.
- Var noga med att enbart använda akta Sony-batteripaket, den medfoljande USB-multikabeln och den medfoljande natadaptern.
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Det gär att ladda upp batteripaketet genom att ansluta kameran till en dator via USB-multikabeln.

Observera
-
Observera följande vid uppladdning via en dator:
-
Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte ár ansluten till en stromkälla Förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet alltör länge i taget.
- Undvik att slå på/stänga av datorn, starta om den eller väcka den frän vilolaget nar kameran ár ansluten till datorn via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla loss kameran frän datorn innan du slär på/stänger av datorn, startar om den erller väcker den frän vilolaget.
- Vi garantarar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda datorer.
Upladdningstid
Upladdningsstiden are ungefär 270 min. nar den medfoljande natadaptern används.
Observera
- Ovanstäende uppladdningstid gäller für uppladdning avett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25^ . Uppladdningen kan ta langre tid under somliga forhallanden eller beroende på användningsssättet.
Batteripaketets brukstid och antelet bildern som går att lagra/spela upp
| Batteritid | Antal bildner | |
| Tagning (stillbilder) | Ca. 150 min. | Ca. 300 bildner |
| Uppspelning (stillbilder) | Ca. 230 min. | Ca. 4600 bildner |
| Tagning (filmer) | Ca. 70 min. | — |
Observera
- Ovanstående antal bilderräger när batteripaketaret fulft uppladdat. Aetalet bilderr kan minskaberoende på användningsförhällandena.
- Antalet bilder som gär att lagra gäller vid tagging under följande forhällanden: - Ett Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)-minneskort (säljls separat) används - Batteripaketet används vid en omgivande temperatur på 25^ - Punkten [GPS] ar installd på [Av] (gäller endast DSC-HX9V).
- Antalet som visas under "Tagnig (stillbilder)" ar baserat på CIPA-normerna och gäller vid tagning under följande forhällanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP Punkten (Skärminställning) ställs in på [PÅ].
Kameran tar en bild var 30 sekund.
- Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
Blixten utloses for varannan bild.
- Kameran stängs av och slås påigen für var tionde bild.
- Batteribrukstiden for filmer gäller vid tagning under följande Förhallanden:
-Filmkvalitet:AVC HD HQ
- Om en lang tagging avbryts på grund av installda begränsninger (sidan 22) sątryck på MOVIE (film)-knappenigen für att fortsetta filma. Tagningsfunktioner som zoomen används ej.
Strömförsörjning
Kameran gär att driva med nätström genom att ansluta den till den natadaptern med hjälp av den medfoljande USB-multikabeln. När du importerar bild der till en dator kan du ansluta kameran till datorn via USB-kabeln, sä slipper du oroa dig För att strommen i batteripaketet tar slut.
Observera
- Det gär inte att driva kameran Near inget batteripaket ar isatt i kameran.
- Kameran gär bara att driva med nätström Near kameran ar i upspelningslge erneràn den ar ansluten till en dator. Om kameran ar i tagningslge erer om manändrar inställingarna på kameran tillförs ingen strom även om den ansluts via USB-multikabeln.
- När kameran ansluts till en dator via USB-multikabeln medan kameran ür i upspelningsläge.Andras skärmen på kameran frän upspelningssskärmen till USB-anslutningsskärmen. Tryck på (upspelning)-knappen for att gå over till upspelningssskärmen.
Isättning av ett minneskort (säljs separat)


Kontrollera att det fasade hornet ar vant at ratt hall.
1 Oppna locket.
2 Satt iett minneskort (säljs separat).
- Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till på plats.
3 Stang rocket.
- Om man forsörk er stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas.
Minneskort som går att använda
| Minneskort | Für stillbilder | Für filmer | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (endast Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | SD-minneskort | ○ | ○ (Klass 4 aller snabbare) |
| SDHC-minneskort | ○ | ○ (Klass 4 aller snabbare) | |
| SDXC-minneskort | ○ | ○ (Klass 4 aller snabbare) |
- I den har bruksanvisingen kallas allaprodukterna i grupp A for "Memory Stick Duo"-minneskort, och Produkterna i grupp B for SD-minneskort.
For att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en ggang.
Batteripaket: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var forsiktig sa att du inte tapper batteripaketet.
Observera
- Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan lösnings/skrivningslampan (sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir forstorda.

Välj punkter: ▲/▼/▲
Installingn av siffrorna i datumet och klockan: /
Mata in:
1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
Datum- och klockinställningsstkärmen tänds den allra Första gängen man trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
- Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
2 Valj onskat sprak.
3 Valj onskat omrade enigt anvisningarna pa skarmen, och tryck sedan pa ●.
4 Ställ in punkterna [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och [Datum&klocka], och välj sedan [OK] → [OK].
- Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
5 Valj onskad visningsfarg och GPS-installning (gäller endast DSC-HX9V) enligt anvisingarna på skärmen.
- Batteriestrommen tar slut snabbare när punkten [GPS] ar installd på [På] (gäller endast DSC-HX9V).
6 Om ett introduktionsmeddelande for [Kameraguiden] tänds på skärmen sä valj [OK].
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer

i0: Intelligent autojustering
Filmlage

Undvik att tacka for blixten (A).
1 Tryck ner avtryckaren halvvags for att stalla in skärpan. När bilden ar skarp hörds det ett pip och -indikatorn tänds.
2 Tryck ner avtryckaren welt.
Inspelning av filmer
SE
1 Tryck på MOVIE (film)-knappen für att starta inspelningen.
- Använd W/T (zoom)-knappen für att zooma in aller ut.
2 Tryck på MOVIE-knappen igen for att avsulta inpelningen.
Observera
- Om zoomfundaktionen används medan man filmarkommen ljudet frän objektivet och zoomknappen med i inpelningen. Det kan även hända att ljudet när man trycker på MOVIE-knuppen for att avsoluta inpelningenkommen med i filmen.
- Med kamerans standardinställinger gär det att spelà in ungefär 29 minutes i taget vid en temperatur på ungefär 25 °C. När filmspelningen avslustas gär det att starta om inpelningen genom att trycka på MOVIE-knappenigen. Det kan hända att inpelningen avbryts for att skydda kameran beroende på den ompivande temperaturen.
Uppspelning av Bilder

1 Tryck på (Uppspelning)-knappen.
- När bildör på minneskortet som ar tagna med en annan kamera spelas upp på den här kameranaland datafilsregisteringssskärm.
Forattvaljanaftergandebild
Välj en bild genom att trycka pa (nästa)/< (föregaende) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck pa ● mitt på styrratten for att spelà up filmer.
For att radera en bild
① Tryck på? / テ (Radera)-knappen.
(2) Välj [Denna bild] med ▲ på styrratten, och tryck sedan på ●.
For att aterga till tagningslaget
Tryck ner avtryckaren halvvags.
Kameraguide
Den har kameran har en inbygdg Funktionsguide. Denna guide gwr det möjlgt att söka bland kamerans Funktioner after behov.


1 Tryck på ?/亩 (Kameraguide)-knappen.
- Vid stillbildsvisning visas [Radera/Kameraguide]. Välj [Kameraguide].
2 Valj en sökmetod i [Kameraguiden].
Bildtagnings-/ uppspel.guide: Anvands for att soka after oika Funktioner under tagging aller upspelning.
Lisa over ikoner: Används für att söka after vad ikonerna som visas på skärmen betyder och vad de används till.
Felsökning: Används für att söka after vanliga problem och motatgärder mot dem.
Målguide: Används für att söka after olika Funktioner after behov.
Nyckelord: Används für att söka after Funktioner med hjälp av nyckelord.
Historik: Används für att se de senast visade 12 punkterna i [Kameraguiden].
Inledning till övriga Funktioner
Övriga Funktioner som används under tagging och upspelning går att styra med hjäpl av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran är forssed med en Funktionsguide som gör det lätt att välja bland Funktionerna. Prova de andra Funktionerna medan guiden visas.


Styrratt
DISP (Skärminställning): Används für att änder vad som visas på skärmen.
(Självutlösare): Används for att ställa in självutlösaren.
(Burst-installlingar): Används für atta bildern i burstläget.
(Blixt): Används for att välja blixtläge für stillbilder.
Menypunkter
Tagning
| Scenval För filmer | Används För att välja tagningsläge für filmer. |
| 3D-tagning | Används För att välja tagningsläge für 3D-bilder. |
| Scenval | Används För att välja olica forinställninger für olya sorters scener och tagningsförhällanden. |
| Minne-säterhamtning | Används För att välja en forlagrad inställning som du vill ställa in igen Norway gesomkopplaren arä inställd på [Minnesäterhamtning]. |
| Enkeltläge | Används För att ta stillbilder med sä fã Funktioner som möjlgít. |
| Suddighetseffekt | Används För att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid tagging i bakgrundssuddighetslåget. |
| Stillbildsstorlek/ Storlek für panoramicabilder/ Filmstorlek/ Filmkvalitet | Används für att välja bildstorlek och bildkvalitet für stillbilder, panoramicabilder och filmfiler. |
| EV | Används für att ställa in exponeringen für hand. |
| ISO | Används für att ställa in ljuskänsligehen. |
| Vitbalans | Används für att justera färgtonerna für bilden. |
| Justera vitbalans | Används für att justera färgtonerna i förhållande till det justerade varde som är inställt baserat på vald vitbalansinställning. |
| Skärpa | Används für att välja skärpeinställningsmetod. |
| Mätmetod | Används für att ställa in vilken del av motivet som ská mātas für exponeringsinställningen. |
| Burst- Tagningsintervall | Används für att ställa in hur måga Bilder som ska tas per sekund vid burststagning. |
| Gafflings- inställninger | Används für att ställa in gafflingstypen. |
| Scenigenkänning | Används für att lata kameran upptäcka tagningsförhållandena automatiskt. |
| Förskönigungseffekt | Används für att ställa in förskönigungseffekten och effektnivân. |
| Leendeavkänning | Används für att lata kameran ta Bilder automatiskt;när den upptäcker ett leende. |
| Leendekänsligehet | Används für att ställa in känsligeheten für leendeavkänning i leendeavkänningslåget. |
| Ansiktsavkänning | Används für att lata kameran upptäcka ansikten och Göra olika inställninger automatiskt. |
| Färlänge | Används für att ställa in bildens intensitet med olika effekter. |
| Färgmättnad | Används für att ställa in bildens intensitet. |
| Kontrast | Används für att justera bildens kontrast. |
| Skärpa | Används für att justera bildens skärpa. |
| Blundningsreduc. | Används für att lata kameran automatiskt ta två bilder och sedan välja en bild där motivet inte blundar. |
| SteadyShot für film | Används für att ställa in SteadyShot-effektens styrka i filmläget. |
| Lagesinformation* | Används für att kontrollera trianguleringstillständet. |
| Registrarera inställning | Används für attRegistrarera önskade tagningslügen aller kamerainställninger. |
| Kameraguide | Används für att söka bland kamerans Funktioner after behov. |
- Endast DSC-HX9V
Uppspelning
| Bildspel | Används für att ∀älja metod für kontinuierlig uppuspelning. |
| 3D-visning | Används für att spelà upp bild der som ār tagna i 3D-läget på en 3D-TV. |
| Skicka med TransferJet | Används für att overföra data genom att lögga två Produkter som ār utrustade med TransferJet-funktioner intill varandra. |
| Visningsssätt | Används für att ∀älja bildvisningsformat. |
| Visa burstgrupp | Används für att ställa in om burstbildera ska visas gruppvis eller om alla bild der ska visas under uppuspelning. |
| Retuschering | Används für att retuschera bildber med olica effekter. |
| Radera | Används für att radera bildder. |
| Skydda | Används für att skydda bildder. |
| Utskrift (DPOF) | Används für att markera stillbildera med utskriftsmarkeringar. |
| Rotera | Används für att vrida en stillbild æt ∀nster eller höger. |
| Kameraguide | Används für att söka bland kamerans Funktioner after behov. |
När man trycker på MENU-knappen under tagging eller upspelning fungerar

(Inställninger) som slutgiltig bekräftelse. Det gär att andere
standardinställingarna på (Inställningar)-skärmen.
| Tagningsinställningar | Filmformat/AF-lampa/Rutnät/Digital zoom/Reducera vindbrus/Rödögereguddering/Blundningsvarning/Skriv datum/Utvändig skärpa/Knappen Anpassa |
| Huvudinställningar | Pip/Panelens ljusstyrka/Language Setting/Skärmfäre/G Demonstrationsläge/Initialisera/Funktionsguide/HDMI-upplösning/KONTR. FÜR HDMI/Inställ. für USB-ansl./USB-strömförösörjn./LUN-inställning/Ladda ner musik/Tom musik/GPS*/GPS-assistansdata*/TransferJet/Eye-Fi/Strömsparläge |
| Minneskortsverktyg*2 | Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/Radera lagr.mapp/Kopiera/Filnummer |
| Klockinställningar | OmrådesinställningDatum- & klockinst./Auto-klockinst. */Auto-områdesinst. |
^1 Endast DSC-HX9V
^2 När inget minneskort År isatt visas (Internminnesverktyg), och det går bara att välja [Format].
Antal stillbilder som går att lagra och inpelningsbar tid for filmer
Antalet stillbilder som går att lagra och hur länger det går att spel a in kan variera beroende på tagningsforhällandena och minneskortet.
Stillbider
(Enhet:Bilder)
| Kapacitet Storlek | Internminnet | Minneskort |
| Ca. 19 MB | 2 GB | |
| 16M | 3 | 335 |
| VGA | 98 | 9600 |
| 16:9(12M) | 3 | 355 |
■ Filmer
I nedanstäende tabell anges den ungefär Liga maximala inpelningsstiden. Detta ar den sammanlagda tiden for alla filmfiler. Det gär att spelva in kontinuerverligt i upp till ungefär 29 minutes. Den maximala storleken for en filmfil i MP4-format ar ungefär 2 GB.
(h (timmar), m (minute))
| Kapacitet Storlek | Intermninet | Minneskort |
| Ca. 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 28M (PS) | — | 9m (9m) |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10m (10m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25m (15m) |
| MP4 12M | — | 20m |
| MP4 3M | — | 1h 10m |
Värdena inom parentes är den kortaste möjliga inspelningsbara tiden.
- Den inpelningsbara tiden for filmer varierar aftersom den har kameran kan spel a in med VBR (variabelt bittal) som gor att bildkvalitetem automatiskt justeras i forhallande till scenen som tas. Nar man filmar att motiv som ror sig nabbt blir bilden tydligare, men samtidigt sjunker den inpeleningsbara tiden aftersom det gär at mer minne for att spel a in den sortens scener.
Den inspelningsbara tiden kan ocksá variera beroende på tagningsfürhällandena, motivet och bildkvalitets- och bildstorkeinställningarna.
Att observera Near kameran används
Funktioner som finns inbyggda i den har kameran
-
I den har bruksanvisningen beskrives de olica funktionerna for apparater som ar kompatibla/inkkompatibla med TransferJet, apparater som ar kompatibla med 1080 60i och apparater som ar kompatibla med 1080 50i.
-
Kontrollera modellnamnet für din camera für att se om den har stöd für GPS-funktioner.
GPS-kompatibel: DSC-HX9V
Inte GPS-kompatibel: DSC-HX9
- För att kontrollera om din camera har stöd für TransferJet-funktionen, och om den ar 1080 60i-kompatibel aller 1080 50i-kompatibel, se after om följande marken finns på undersidan av kameran.
TransferJet-kompatibel apparatus: (TransferJet)
1080 60i-kompatibel apparatus: 60i
1080 50i-kompatibel apparatus: 50i
Den här kameran ár kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad frán tidigare vanlga kameramodeller som anvant en interlace-metod for att lagra bildere, anvander den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre upplösning, och jämmare och mer naturtrogna bildere.
- Var noga med att stanga av kameran ombord på flygplan enligt anvisiningarna ombord.
- Undvik att titta på 3D-bilder som ar tagna med den har kameran alltfor länger i taget på en 3D-kompatibel bildskärm.
- När man tittar på 3D-bilder som är tagna med den här kameran på 3D-kompatibel bildskärn kan det hända att man upplever obehagskänslor i form av ansträngda ögon, trötthet aller illamående. För att undvika sadana symptom recommenderer vi att dur tar en paus med jämna mellanrum. Du måste dock själv bestämma hur ofta och hur länge du behöver ta en paus, eftersom det varierar melann olika mönniskor. Om du upplever nāgon form av obehag sá sluta titta på 3D-bilder tills du känner dig bättre. Fraga en lakare vid behov. Se även bruksanvisingen till övriga anslutna apapater er mjukvara som används tillssammens med den här kameran. Observerava att barns syn fortfarandeäre under utveckling (detta gäller framfor allt barn under 6 År).
Rädfraga en barnlakare eller ögonlakare innan du later dina barn titta på 3D-bilder, och se till att barnet följer ovanstående forsiktighetsatgärder nár han/hon tittar på bilder.
Angäende GPS-kompatibla apparatus (gäller endast DSC-HX9V)
- Använd GPS/GLT de lagar och bestämelseer som gäller i det land eller område där du använder apparaten.
- Om du inte vill lagra riktnings- och platsinformation, sä ställ in punkten [GPS] på [Av].
Användning och underhäll
Hantera kameran forsiktigt, forsk inte ta isär erller bygga om den, och utsät den inte for slag ell stotar t.ex. genom att slå på den, tappa den ell trampa på den. Var speciellt forsiktig med objektivet.
Angaende tagging/upspelning
- Ta ett par provbilder for att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilderråkritigt.
Kameran ar varken dammtät, stänksäker erer vattentät. - Undvik att utsätta kameran for vatten. Om det kommt in vatten i kameran kan det ble fel på den. I somlga fall gär kameran inte att reparera.
- Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran.
- Om det bildas kondens (imma) i kameran sä vänta tills den avdunstat innan du använder kameran.
- Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan gōr att kameran gär sönder sā att den inte kan lagra bilder langre. Det kan även hända att lagrmsmediet blor oanvändbart er att bilddata blir Förstörda.
Undvik att använda/forvara kameran på följande sorters ställen
- Pá vildigtva, kalla eller fuktiga stallen
Pá ställen som t.e.x. i en bil som star parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur som kan leda till fel på kameren. - Rakt i solen eller nara ett element Kamerahuset kan bli missfargat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel pa kameran.
- På platser)daretdetskakar
- Nára platser som genererar starka radiovágor, strålning ell starka magnetfält. Det kan hända att kameran inte kan lagra ell spelà upb Bilder på rätt säll.
- Pá sandiga eller dammiga ställen Var forsigtig sa att det inte kamerin in sand eller dammi kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte gär att reparera.
När du bär med dig kameran
Undvik att satta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, aftersom kameran.dkan gå sönder.
Att observera angäende LCD-skärmen och objektivet
LCD-skärmen ar tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99.99% av bildpunkterna ar praktiskt användbara. Det kan dock forekomma smä punkter som alltid ar svarta er alltid lyser (vitt, rött, blätt eller grön) på LCDskärmen. Dessa punkter ar inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och päverkar inte bilderma som lagras.
Att observera angående blixten
- Bär aldrig omkring kameran genom att hälla den i blixtenheten, och undvik att trycka onödig hart på blixten.
- Om detkommen in vatten, damm ell er sand i blixtenheten när den ar öppen kan det bil fel pa den.
Angaende kamerans temperatur
Kameran och batteripaketet kan bli varma när de används länger i taget, men det är inget fel.
Angaende overhettningskyddet
Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stängs av För att skydda den.
I sä fall tänds att meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av erler om det inte langre gär att filma. Lät i sä fall kameran vara avständg och vänta tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slär på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnitt svalna ordentligt kan det hända att den stängs av igen ulli det inte gär att spelà in filmer.
Angäende uppladdning av batteripaketet
När man laddar upp att batteripaket som inte har används pågressive kan det hända att det inte gär att ladda upp det till full kapacitet.
Det beror på själva batteriegenskaperna och är inget fel. Ladda upp batteripaketet igen.
Att observera angäende upphovsratt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sändant material utan särskilt tillstand kan strida mot upphovsrättslagen.
Ingen kompensation for skadat inspelningsinnehäll eller inspelningsfel
Sony kan inte kompensera for om det inte gär att ta Bilder erer om lagrat innehäll gär forlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
Rengöring av kamerahuset
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höljet:
-Utsatt inte kameran for kemikalier som thinner, bensin, sprit, engangstrasor, insetktsmedel eller solskyddsmedel.
Kamera
[System]
Bildanordning: 7,77mm (1/2,3 tum)
Exmor R CMOS-sensor
Totalt antal bildpunkter pa kameran: Ca. 16,8 Megapixlar
Effektiv antal bildpunkter pa kameran: Ca. 16,2 Megapixelar
Ljud: Dolby Digital 2kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo Creator
- Tillverkas under licens fran Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-upppelning): MP4-format
Blixt: Blixtens räckvidd (med ISokänsligheten (rekommenderat exponeringsindex) installd pa Auto):
Ca. 0,25m till 5,6m(W)/
Ca. 1,2m till 3,0m (T)
[In- och utgangar]
HDMI-uttag: HDMI minijack
Multiuttag:Type3b
(AV-ut/USB/DC-in):
Videoutgang
Ljudutgang (Stereo)
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[LCD-skärm]
LCD-panel: 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärm
Störkälla: Ateruppladdningsbart batteripaket
NP-BG1,3,6V
NP-FG1 (säljs separat), 3,6 V
Nata adaptern AC-UB10/UB10B, 5 V
Vikt (enlig CIPA) (inklusive batteripaket av typ NP-BG1 och "Memory Stick Duo"-minneskort): Ca. 245 g
Mikrofon: Stereo
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
AC-UB10/UB10B Nätadaptern
Stromforsörning: 100 V - 240 V
växelström, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utspanning: 5V likstrom, 0,5 A
Användningstemperatur: 0^ till 40^
Forvaringstemperatur: -20^ till +60^
Yttermatt: Ca. 50mm× 22mm× 54mm (B/H/D)
Vikt:
For USA och Canada:
Ca. 48g
For ovriga lander och omraden an
USA och Canada:
Ca. 43g
Ateruppladdningsbart batteripaket
NP-BG1
Max. laddningsspänning: 4,2 V likström
Max. laddningsström: 1,44 A
Kapacitet: typisk:3,4 Wh (960 mAh) minimum:3,3 Wh (910 mAh)
Ratt till andringar forbehalles.
Varumärken
Följande marken ar varumärken for Sony Corporation.
- Windows für att registrarat verumärke für Microsoft Corporation i USA och/eller andraalander.
Macintosh ar ert registrarat varumärke for Apple Inc. - SDXC-logon arett varumärke for SD-3C,LLC.
- "PlayStation" och "PlayStation"är registrerade varumärken for Sony Computer Entertainment Inc.
- Aven alla andra system- och** prodktnamn som omnäms ienna bruksanvising ar i regel varumärken eller registrarade varumärken für respektive utvecklare erker tillverkare. Symbolerna™ och @ har dock i allmähet utelämmats ienna bruksanvising.

Hainnu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applanationen for PlayStation 3 frAn PlayStation Store (dar det finns.)
- For att anvanda applicacionen for PlayStation 3 kravs ett PlayStation Network-konto och att man laddar ner applicacionen. Detta ar mayligit i omraden dar PlayStation Store finns.
Ytterligare information om den har produkten och svar på vaniga frågor Återfinns på ∀r kundtjänsts** webbplats.
http://www.sony.net/
Tryckt på minst 70% Återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad farg utan lattflyktiga organiska foreningar.
SE