BEYERDYNAMIC Blue Byrd - Hörlur

Blue Byrd - Hörlur BEYERDYNAMIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Blue Byrd BEYERDYNAMIC i PDF-format.

📄 94 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice BEYERDYNAMIC Blue Byrd - page 57
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BEYERDYNAMIC

Modell : Blue Byrd

Kategori : Hörlur

Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Blue Byrd - BEYERDYNAMIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Blue Byrd av märket BEYERDYNAMIC.

BRUKSANVISNING Blue Byrd BEYERDYNAMIC

  • Ta upp ur förpackningen och förvara p. 58
  • Ladda batteriet p. 58
  • Välja/byta höljen p. 59
  • Sätta i och använda hörsnäckor p. 59

TEKNISKA DATA .......................................63 PRODUKTREGISTRERING .............................. 63 GARANTIVILLKOR .....................................63Säkerhetsanvisningar Blue BYRD 57/64 Tack för ditt föroende och för att du beämt dig för att köpa In-Ear-hörlurarna Blue BYRD. SÄKERHETSANVISNINGAR ► Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant och fulländigt innan du använder produkten. ► Observera alla givna anvisningar, särskilt de som gäller säker användning av produkten. ► Företaget beyerdynamic GmbH & Co. KG tar inget ansvar för skador på produkten eller för personskador på grund av oaktsam, icke avsedd, felaktig eller av tillverkaren inte angiven användning av produkten. ► Använd inte produkten om den är defekt. Avsedd användning Använd inte produkten annat än enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. beyerdynamic tar inget ansvar för skador på produkten eller för personskador på grund av oaktsam, icke avsedd, felaktig eller av tillverkaren inte angiven användning av produkten. beyerdynamic ansvarar inte för skador på USB-enheten, som inte motsvarar USB-specifikationerna. beyerdynamic ansvarar inte för skador från frånkopplingar på grund av tomma eller gamla batterier eller för att Bluetooth®-sändningsområdet överskrids. Observera även respektive landsspecifika föreskrier innan idriagning. Ställa in volymen Höga ljudvolymer under för lång tid kan skada hörseln permanent. Eersom In-Ear-hörlurarna sitter direkt i hörselgången, kan de vara 6–9dB högre än klassiska hörlurar, vilket ökar risken för hörselskador. ► Ställ in volymen på minimum innan du sätter in hörsnä- ckorna. Höj volymen för när hörsnäckorna sitter på plats. ► Använd inte In-Ear-hörlurarna med hög volym under en längre tid. När du lyssnar och pratar i normal ton med In-Ear-hörlurarna ska din egen rö fofarande höras. ► Sänk volymen vid tinnitus. Konsultera läkare vid behov. Med beyerdynamic MIY-appen kan du anpassa Bluetooth®-hörlurarna som du vill ha dem. Appens ”atiikfunktion” regirerar ljudtrycksnivån som dina öron utsätts för med tiden. Den gäller dock bara ljudtrycksnivån som uppår i hörlurarnas högtalare och inte den som kommer från externa ljudkällor. Minskat omgivningsljud In-Ear-hörlurar minskar omgivningsljudet draiskt. Användning av In-Ear-hörlurar medan man kör bil innebär en or potentiell risk. Användarens hörsel får aldrig begränsas så mycket att trafiksäkerheten riskeras. ► Använd inte In-Ear-hörlurarna inom aktionsområdet för potentiellt farliga maskiner och arbetsredskap. ► Använd inte In-Ear-hörlurarna i situationer då hörselförmågan inte får vara begränsad. Framförallt inte i trafiken, när du korsar en järnvägskorsning eller på en byggarbetsplats. Förändrad akuisk uppfattning Många människor behöver vänja sig vid att ha på sig In-Ear-hörlurar, eersom den akuiska uppfattningen av ens egen rö och kropp, liksom ljud som uppår i innerörat när man går från den ”normala” situationen utan In-Ear-hörlurar blir annorlunda. Denna initialt ovanliga känsla minskar dock oa eer att man använt dem en tid. Rengöring På grund av smutsiga höljen och om ett varmt, fuktigt klimat bildas i hörselgångarna kan en ökad bakterienivå öka risken för en infektion i hörselgången. ► Rengör höljena regelbundet. Risk för sväljning ► Förvara smådelar som produkt-, förpacknings- och tillbehörsdelar utom räckhåll för barn och husdjur. Vid sväljning finns risk för kvävning! Använda batterierna Fara på grund av värme, vatten och mekanisk belaning Vid för hög värme, vatten och för hög belaning finns risk för explosion, värme-, brand-, rök- eller gasutveckling. Följden kan bli personskador och irreversibla skador på batteriet. ► Utsätt inte batteriet (batteripaket eller integrerat batteri) för överdriven värme, direkt solljus eller eld. ► Öppna inte skalet och ta inte isär batteriet. ► Använd inte batteriet om det kan ha kommit i kontakt med vatten. ► Använd enda en USB2.0/3.0 andardkompatibel 5V-nätadapter (römupptagningen är max. 0,5A) i det integrerade USB-uttaget typC för att ladda batteriet. Förvara batteriet ► Om batteriet inte ska användas under en längre tid, äll in laddningsnivån på ungefär 50% av den maximala kapaciteten och förvara vid temperaturer upp till max. 30°C. Miljöförhållanden ► Utsätt inte produkten för regn, snö, vätskor eller fukt. SvenskaOm denna bruksanvisning 58/64 Blue BYRD

OM DENNA BRUKSANVISNING

Den här bruksanvisningen beskriver In-Ear-hörlurarnas viktigae funktioner Blue BYRD Informationen i denna bruksanvisning gäller mjukvaruversionens andardinällningar1.0. Det kan finnas en nyare version. ► Information om mjukvaruuppdatering finns på „Mjukvaruuppdatering“ auf Seite59. LEVERANSINNEHÅLL

  • Sladd USB-A för USB-C
  • Hå fodral för förvaring

1 Av/på-knapp 2 Fjärrkontroll [+]/[–] höja/sänka volymen ( ) multifunktionsknapp Mikrofon på baksidan av fjärrkontrollen 3 Hörsnäckor med utbytbara höljen. 4 USB-C-anslutning för sladd (undersida) 5 LED-visning (insida)

Ta upp ur förpackningen och förvara ► Förvara In-Ear-hörlurarna i det medföljande hårda fodralet när de inte används och vid transpo. Detta garanterar bäa skydd och förhindrar skador. Ladda batteriet Vi rekommenderar att bara ladda batteriet med den medföljande USB-sladden.

1. Anslut In-Ear-hörlurarna med den medföljande

sladden till ett valfritt andardkompatibelt römförande USB-A-uttag (t.ex. USB-nätadapter).

2. Ta ur USB-sladden eer laddningen.

LED-visning av laddningsnivån: Blinkar rött: Batteriet laddat 0 – 30 % Blinkar gult: Batteriet laddat 30 – 70 % Blinkar grönt: Batteriet laddat 70 – 99 % Lyser grönt: Batteriet laddat 100 % Information om litiumjonbatteriets livslängd

  • Lossa USB-sladden från laddaren och In-Ear-hörlurarna när laddningen är klar.
  • SE UPP! Höga temperaturer, framför allt vid hög laddningsnivå, kan leda till irreversibla skador.
  • Om batteriet inte används på länge eller lagras, rekommenderar vi att batteriet laddas till cirka 50% och förvaras vid en temperatur på max 20°C.
  • Stäng av den batteriladdade produkten eer användning.App beyerdynamic MIY Blue BYRD 59/64 Välja/byta höljen I leveransen för In-Ear-hörlurarna ingår höljen i fem olika orlekar. Det är viktigt att välja rätt höljen för att de ska sitta bekvämt och säke, uteänga omgivande ljud och för att få ett så bra ljud som möjligt. Vid regelbunden användning rekommenderas att höljena byts var tredje månad. Ersättningshöljen av silikon och andra material kan beällas från beyerdynamic i reservdelsshopen: www.beyerdynamic.com/service/spare-pas

1. Dra försiktigt av det monterade höljet från hörsnäckan.

2. Sätt på ett nytt hölje på örsnäckan.

Sätta i och använda hörsnäckor ► Lägg bygeln runt nacken och sätt i hörsnäckorna i höger och väner öra enligt märkningen. Hörsnäckorna ska sitta bekvämt och säke.

APP BEYERDYNAMIC MIY

Appen MIY från beyerdynamic utvecklas ändigt för att anpassa dina BlueBYRD genom användbara funktioner som MOSAYC personlig ljudanpassning, spårningsatiik för dina dagliga lyssningsvanor och andra inällningar till dina personliga behov. Om du använder MOSAYC personlig ljudanpassning, kommer du att tycka att din BlueBYRD låter ännu bättre. MJUKVARUUPPDATERING ► Mjukvaruuppdateringen år bekvämt till ditt föogande via appen MIY.

KOMPATIBILITET TILL SPELARE

In-Ear-hörlurarna är kompatibla med Bluetooth®-spelare, som ödjer följande profiler:

  • A2DP (för ljudöveöring)
  • AVRCP (för öveöringen av yrsignaler) De därmed kopplade funktionerna är bara tillgängliga, om de öds av spelaren.

LJUD-CODECS SOM STÖDS

Inom profilen A2DP ödjer In-Ear-hörlurarna ljud-codecs SBC, AAC och aptX™ Adaptive. Den bäa ljudkvaliteten har aptX™ Adaptive. Enda sådana codecs för ljudöveöringen som finns på spelaren kan användas. Spelare och In-Ear-hörlurar kommunicerar automatiskt om bäa gemensamt tillgängliga codec i följande ordning:

De flea spelare visar inte vilken codec som används aktivt. SvenskaAnvändning 60/64 Blue BYRD ANVÄNDNING Slå på och av Påslagning: ► Tryck på knappen PÅ/AV i 2sek. Slå av: ► Tryck på knappen PÅ/AV i 4sek. Koppla med en spelare (parkoppla) Innan du använder In-Ear-hörlurarna föra gången måe de kopplas till din mobiltelefon eller en annan Bluetooth®-kompatibel enhet. Kopplingssättet kan skilja sig mellan de olika spelarna. ► Se bruksanvisningen för spelaren. Upprätta kopplingen: 9 In-Ear-hörlurarna är avängda.

1. Tryck på knappenPÅ/AV i 4sek.

Bluetooth®-parningsläge staar. LED-visning blinkar omväxlande blått och rött.

2. Aktivera Bluetooth®-funktionen på

spelaren och sök vid behov eer nya enheter.

3. Välj ”Blue Byrd (2nd gen.)” bland

tillgängliga spelare i Bluetooth®- menyn och koppla ihop de båda enheterna. Eer lyckad anslutning blinkar LED-lampan ko blått var sjunde sekund. Vid alla senare påslagningar kopplas de båda enheterna ihop så sna de är inom räckhåll. Om Bluetooth®-anslutningen har tappats, blinkar LED- lampan ko blått var tredjesekund. Radera lia över redan ihopkopplade enheter: ► Tryck på knappen PÅ/AV längre än 10sek. Listan över redan kopplade Bluetooth®-enheter (maximalt 8) raderas och In-Ear-hörlurarna växlar till Bluetooth®-parningsläget. Multi-Point-användning In-Ear-hörlurarna kan kopplas med upp till 8Bluetooth®- kompatibla enheter. En aktiv anslutning är möjlig samtidigt med max två enheter. Musikuppspelning och telefoni är dock bara möjlig med en enhet i taget. Telefoni har då prioritet före musikuppspelning, vilket innebär att musiken avbryts vid ett samtal. Prioritetslia vid användning av spelare (SP): Prio. Profil Spelare (SP) 1 HFP (telefoni) SP 1 (för kopplad enhet) 2 HFP (telefoni) SP 2 (som andra kopplade enhet) 3 A2DP (musikuppspelning) SP 1 (för kopplad enhet) 4 A2DP (musikuppspelning) SP 2 (som andra kopplade enhet) Ställa in Multi-Point:

1. Anslut In-Ear-hörlurarna med den föra enheten

(se „Koppla med en spelare (parkoppla)“ auf Seite60).

2. Avaktivera Bluetooth®-anslutningen på den föra

3. Stäng av In-Ear-hörlurarna.

4. Anslut In-Ear-hörlurarna med den andra enheten

(se „Koppla med en spelare (parkoppla)“ auf Seite60).

5. Aktivera Bluetooth®-anslutningen på den föra

enheten igen, så att den ansluts automatiskt med In-Ear-hörlurarna. När båda enheterna är kopplade med In-Ear- hörlurarna, ansluts In-Ear-hörlurarna automatiskt med båda enheterna varje gång de slås på. Använda Multi-Point: 9 Du har anslutit In-Ear-hörlurarna med två enheter och ju aktiverat mediauppspelningen. ► Tryck en gång ko på knappen (), för att ta emot ett inkommande samtal. 9 Du har anslutit In-Ear-hörlurarna med två enheter och ju avslutat ett samtal. ► Tryck en gång ko på knappen (), för att aa den mediauppspelning som spelades upp si.Användning Blue BYRD 61/64 Ställa in volymen Höja/sänka volymen: ► Gradvis: Tryck ko på knappen [+]/[–]. ► Kontinuerligt: Håll knappen [+]/[–] intryckt. En ljudsignal hörs när max/min volym har uppnåtts. Spela upp media De beskrivna funktionerna beror på vilka spelare som används samt spelarens programvara och är kanske inte tillgängliga. Staa/pausa uppspelning: ► Tryck en gång ko på knappen (). Spela näa/föregående titel: ► Tryck två/tre gånger ko på knappen (). Spola framåt/spola bakåt: ► Tryck två/tre gånger ko på knappen (), håll sedan kvar. Ringa personliga assienter Ringa personliga assienter för din smaphone eller suplatta: ► Tryck på knappen () i 2sek. Styra samtal Ta emot/avsluta samtal (1): ► Tryck ko på knappen (). Avvisa ett samtal: ► Tryck på knappen () i 2sek.

Höja/sänka ljudvolymen för samtal (2): ► Tryck på knappen [+]/[–]. Återälla fabriksinällningarna När du uör en fabriksåterällning raderas alla personuppgier! Återälla fabriksinällningarna: ► Tryck samtidigt på knappen [+] och knappen [–] i 4sek. Översikt över drisfunktionerna Funktion Användning Höja ljudvolymen ► Tryck på knappen [+] Sänka ljudvolymen ► Tryck på knappen [–] Slå på ► Tryck på knappen PÅ/AV i 2sek Stäng av ► Tryck på knappen PÅ/AV i 4sek Staa/oppa mediaupp- spelning ► Tryck en gång ko på knappen () Hoppa till näa titel ► Tryck två gånger ko på knappen () Hoppa till föregående titel ► Tryck tre gånger ko på knappen () Snabbspola framåt ► Tryck två gånger ko på knappen () och håll sedan kvar Snabbspola bakåt ► Tryck tre gånger ko på knappen () och håll sedan kvar Ta emot/avsluta samtal ► Tryck en gång ko på knappen () Avvisa inkommande samtal ► Tryck på knappen () i 2sek Staa personliga assienter (Siri, Google Assiant osv.) ► Tryck på knappen () i 2sek Slå på eller av römeddelanden ► Tryck på knappen () och samtidigt på knappen [+] i 2sek Återälla fabriksinällningarna ► Tryck på knappen [+] och samtidigt på knappen [–] i 4 sek SvenskaHjälp med problem/Vanligt ällda frågor 62/64 Blue BYRD Översikt över LED-visningarna LED-visning Funktion Blinkar rött/gult/grönt Ladda Lyser konant grönt Fulladdad Lyser rött en gång 1,5sek Stäng av Blinkar snabbt rött Batteriet är näan tomt Blinkar omväxlande blått och rött Bluetooth®-anslutningsläge aktivt Blinkar ko blått var sjunde sek Bluetooth®-anslutning aktiv Blinkar ko blått var tredje sek Bluetooth®-anslutning tappad Blinkar ko blått var sjunde sek Mediauppspelning aktiv Blinkar snabbt blått Inkommande samtal Blinkar ko blått var sjunde sek Samtal aktivt Lyser tre ggr rosa per sek Mjukvaruuppdateringsläge aktivt Inällningar för bäa ljud För att få bäa möjliga ljud i In-Ear-hörlurarna med Bluetooth® ska följande praktiska anvisningar beaktas:

1. Ställ in volymen för In-Ear-hörlurarna på minimum, för

spelaren på maximum.

2. Reglera sedan bara volymen på In-Ear-hörlurarna och

inte mer på spelaren. Detta gäller bara på spelare som inte synkroniserar volymen automatiskt. För spelare som synkroniserar volymen automatiskt (t.ex. iPhone, iPad, diverse Android- smaphones), är volymen för hörlurarna alltid densamma som för spelaren.

In-Ear-hörlurarna kan inte sättas på Batteriet är tomt eller bara svagt laddat. ► Ladda batteriet. Det hörs inget ljud. Det finns ingen Bluetooth®- anslutning. ► Anslut In-Ear-hörlurarna med spelaren. In-Ear-hörlurarna visas inte på tillgängliga Bluetooth®- enheter i spelaren. In-Ear-hörlurarna är avs- tängda. ► Sätt på In-Ear- hörlurarna. In-Ear-hörlurarna är inte i anslutningsläge. ► Koppla In-Ear-hörlurarna i anslutningsläget. Det finns redan en Bluetooth®-anslutning till en annan spelare. ► Koppla från Bluetooth®- anslutningen till annan spelare och anslut In-Ear-hörlurarna till den önskade enheten. Uppspelningen är för ty, trots att den är inälld på maximum på In-Ear-hörlurarna. Den uppspelade ljudsignalen är för låg. ► Ställ in uppspelningsvolymen för spelaren på maximum. Ljudet är för vas och basuppspelningen är för låg Hörsnäckornas isolering räcker inte till. Välj lämpligt hölje för väner och höger tills ljudet är peekt. Den sladdlösa räckvidden är för dålig eller det uppår anslutningsavbrott Det finns örningar med andra enheter. ► Håll avånd till WLAN-routrar och mikrovågsenheter. ► Stå inte mellan spelaren och in-Ear-hörlurarna.

BATTERIERNAS LIVSLÄNGD

  • Lossa USB-anslutningssladden från laddaren och In-Ear-hörlurarna när laddningen är klar.
  • Höga temperaturer, framför allt vid hög laddningsnivå, kan leda till irreversibla skador.
  • Förvara batteriet, se Seite 57.
  • Stäng av den batteriladdade produkten eer användning.

RENGÖRING OCH SKÖTSEL

  • Använd en mjuk trasa fuktad med alkoholrengöringsmedel för att rengöra In-Ear- hörlurarnas delar. Se till att ingen vätska tränger in i skalet eller ljudomvandlaren.
  • Använd ingen lösningsmedelsbaserad rengöring eersom den kan skada ytan. RESERVDELAR Reservdelar till In-Ear-hörlurarna finns på www.beyerdynamic.com/service.Avfallshantering Blue BYRD 63/64 AVFALLSHANTERING Den här symbolen på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen innebär att din elektriska och elektroniska utruning vid slutet av dess livslängd ska kasseras separat från ditt hushållsavfall. För mer information, kontakta lokala myndigheter eller butiken där du köpte produkten. ► Kassera alltid förbrukade batterier eller enheter med batterier enligt gällande förskrier. Återlämningen är gratis. ► Kassera bara urladdade batterier.

ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed förklarar beyerdynamic att radioöveöringsenheten uppfyller EU-direktivet 2014/53/EU. ► Den fulländiga texten till EU-försäkran om överensämmelse finns på nätet på: www.beyerdynamic.com/cod TEKNISKA DATA Bluetooth®-frekvensområde 2,400 – 2,4835GHz Sändareekt 10dBm Driemperaturområde -10 till +60°C Laddningemperaturområde 0 till +45°C ► Mer information om tekniska data finns på nätet på: www.beyerdynamic.com/blue-byrd PRODUKTREGISTRERING På nätet på www.beyerdynamic.com kan du regirera dina In-Ear-hörlurar genom att ange serienumret. GARANTIVILLKOR beyerdynamic ger en begränsad garanti på den original beyerdynamic-produkt som du har köpt. ► Uörlig information om garantivillkoren från beyerdynamic finns på nätet på www.beyerdynamic.de/service/garantie Svenska64/64 Blue BYRDBlue BYRD 第2世代.