NV6003 - Dammsugare BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis NV6003 BLACK & DECKER i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Dammsugare i PDF-format gratis! Hitta din manual NV6003 - BLACK & DECKER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. NV6003 av märket BLACK & DECKER.
BRUKSANVISNING NV6003 BLACK & DECKER
) < 70 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Número de aplicação da patente da Comunidade Europeia: 000 540 745 & 000 540 752 Número de aplicação da patente da Comunidade Europeia: 000 541 230 & 000 540 752 DUSTBUSTER é uma marca comercial registada da Black & Decker Corporation. Garantia A Black & Decker cona na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa. Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que: u O produto tenha sido utilizado para ns comerciais, prossionais ou aluguer; u O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; u O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; u Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou prossionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para vericar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar o seu novo produto Black & Decker e para se manter actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Estão disponíveis mais informações sobre a Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.eu48 SVENSKA Användningsområde Black & Decker Dustbuster® är avsedd för lätt och torr dammsugning. Produkten är endast avsedd för hemmabruk. Säkerhetsanvisningar u Varning! Vid användning av batteridrivna apparater är det viktig att man bl.a. följer nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, batteriläckage, personskador och materialskador. u Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten. u Apparaten är avsedd för den användning som beskrivs i denna bruksanvisning. Använd endast de tillbehör och tillsatser som rekommenderas i bruksanvisningen och katalogerna. Användning av annan tillsats eller annat tillbehör kan innebära risk för personskada. u Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Användning av apparaten u Sug inte upp vätskor eller lättantändligt material med apparaten. u Använd inte apparaten i närheten av vatten. Doppa aldrig apparaten i vatten. u Dra aldrig i laddarsladden för att ta ut den ur vägguttaget. Utsätt inte laddarsladden för värme, olja eller skarpa kanter. Efter användning u Tag ur laddarkontakten före rengöring.u När apparaten inte används skall den förvaras torrt. Se till att barn inte kan få tag på apparater. Kontroll och reparation u Kontrollera om apparaten är skadad eller defekt, innan den används. Kontrollera att inga delar är trasiga, att strömbrytaren inte är skadad eller att något annat som kan inverka på funktionen. u Använd inte apparaten om någon del är skadad eller defekt. u Om fel uppstår skall delarna repareras eller bytas ut av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad. u Kontrollera regelbundet att laddarsladden inte är skadad. Byt ut laddaren om sladden är skadad eller inte fungerar som den ska. u Försök aldrig att ta bort eller byta ut andra delar än dem som nämns i denna bruksanvisning. Övriga risker Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhetsföreskrifterna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning, etc. Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa innefattar: u Skador orsakade av att roterande/ rörliga delar vidrörs. u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör. u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder ett verktyg under en längre period. u Skador på hörseln.u Hälsofaror orsakade av inandning av damm när verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och MDF). Andra personers säkerhet u Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och kunskaper, om de inte får övervakning eller undervisning i användning av apparaten av någon som ansvarar för deras säkerhet. u Håll uppsyn så att inga barn leker med apparaten.49 SVENSKA Tillkommande säkerhetsanvisningar för batterier och laddare Batterier u Försök aldrig öppna.u Låt inte batteriet komma i kontakt med vatten. u Exponera inte batteriet för värme.u Förvara inte batteriet i utrymmen där temperaturen kan överstiga 40 °C. u Ladda endast inom temperaturområdet 10 °C till 40 °C. u Ladda endast med laddaren som medföljer. u När batterierna kasseras skall instruktionerna i kapitlet "Miljöskydd" följas. u Se till att inte skada eller deformera batteriet genom perforering eller stötar, eftersom det kan leda till risk för personskada och brand. u Försök aldrig ladda skadade batterier.u Under extrema förhållanden kan batteriet läcka. Om du upptäcker vätska från batteriet skall följande iakttagas: u Torka försiktigt bort vätskan med en trasa. Undvik kontakt med huden. u Vid kontakt med huden eller ögonen skall instruktionerna nedan följas. Varning! Batterivätskan kan orsaka personskador eller skador på egendom. Skölj omedelbart med vatten vid kontakt med huden. Den som drabbas av rodnad, smärta eller irritation bör uppsöka läkare. Om syran kommer i kontakt med ögonen, skölj rikligt med rent vatten och kontakta läkare. Laddare Din laddare är avsedd för en specik nätspänning. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med typskylten. Varning! Försök aldrig att ersätta laddningsenheten med en vanlig nätkontakt. u Använd Black & Decker-laddaren endast för att ladda batteriet i apparaten/ verktyget det medföljde. Andra typer av batterier kan explodera och förorsaka person- och materialskador. u Försök aldrig ladda icke- uppladdningsbara batterier. u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en godkänd Black & Decker-serviceverkstad för att undvika en risksituation. u Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten. u Öppna inte laddaren.u Gör ingen åverkan på laddaren.u Apparaten/verktyget/batteriet måste vara placerat i ett väl ventilerat utrymme under laddning. Elsäkerhet Din laddare är avsedd för en specik nätspänning. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med typskylten. Försök aldrig att ersätta laddningsenheten med en vanlig nätkontakt. u Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och kunskaper, om de inte får övervakning eller undervisning i användning av apparaten av någon som ansvarar för deras säkerhet. u Håll uppsyn så att inga barn leker med apparaten. Symboler på laddaren
Laddaren är dubbelisolerad; jordledare är således överödig. Felsäker isolertransformator. Nätströmmen är elektriskt separerad från transformatorutgången. Laddaren stängs automatiskt av om omgivningstemperaturen är för hög. I så fall går laddaren inte längre att använda. Apparaten måste kopplas lös från elnätet och lämnas in hos en auktoriserad servicepunkt för reparation.
Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk.50 SVENSKA Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten. Varning! Förvara elektriska apparater utom räckhåll för barn och sjuka. Låt dem aldrig använda apparaterna utan tillsyn. Detaljbeskrivning
Utpackning Identieringavprodukten Modellkonstruktionen kan bestämmas med hjälp av sufxkoderna som används i katalognumret. Följande katalognummer beskrivs i denna bruksanvisning:
Sufxkoden XX motsvarar följande konstruktioner: 00/99: stavhandtag, inga medföljande tillbehör 03: öglehandtag, elementmunstycke och borstmunstycke medföljer Sufxkoden Y används för att identiera omfattningen av färg, tryck och speciala val. Sufxkoden Z som utgörs av bokstaven N används för modeller med ett NiMH-batteri. Installation
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/
NV60XXYZ/NV72XXYZ - Montera laddarhållaren på väggen (g.B1&B2) Laddarhållaren kan placeras på en arbetsbänk eller monteras på en vägg som en praktisk laddnings- och förvaringsplats för apparaten. Montering Monteringavtillbehör(g.A&C) Apparaten är försedd med följande tillbehör, beroende på modellen: u ett fogmunstycke (3) för svåråtkomliga ställen u ett borstmunstycke (4) för möbler och trappsteg Montera tillbehör så här: u Ta loss tillbehören från apparaten.u Sätt in önskat tillbehör framtill på apparaten. Du kan sätta tillbaks det tidigare tillbehöret genom att klicka fast det på tillbehörshållaren. Sätta tillbaks bägge tillbehören: u Tryck ner tillbehören tills de klickar fast på plats. Användning u Apparaten kan laddas medan den står på en arbetsbänk eller hänger på väggen med den bifogade väggkroken. u Före den första användningen måste batteriet laddas i minst 24 timmar. u Lämna alltid apparaten ansluten till laddaren när den inte används. Laddningavbatteriet(g.B1-B3)
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/
NV60XXYZ/NV72XXYZ(g.B1&B2) u Kontrollera att apparaten är avstängd. Batteriet laddas inte om strömbrytaren står i det påslagna läget. u Fäst apparaten ordentligt på laddaren, var noga med att rikta in pilen på laddaren med apparatens delning. u Anslut laddaren till vägguttaget.u Sätt på huvudströmmen. u Låt apparaten laddas i minst 24 timmar. NV19XXY(g.B3) u Kontrollera att apparaten är avstängd. Batteriet laddas inte om strömbrytaren står i det påslagna läget. u Sätt laddningspluggen (6) i laddningsuttaget (7) på apparatens baksida. u Anslut laddaren till ett nätuttag (5).u Sätt på huvudströmmen.51 SVENSKA u Låt apparaten laddas i minst 24 timmar. Obs!: Laddaren kan bli varm under laddningen. Det är normalt och tyder inte på något problem. Apparaten kan vara ansluten till laddaren under obegränsad tid. Varning! Ladda inte batteriet vid temperaturer under 10 °C eller över 40 °C. Startochstopp(g.D) u Skjut strömbrytaren (1) framåt för att starta apparaten. u Skjut den bakåt för att slå av apparaten. Rengöring och underhåll Varning! Rengör ltren regelbundet. Rengöring av dammbehållaren ochltren(g.E&F) Filtren är återanvändbara och ska rengöras regelbundet. u Avlägsna dammbehållaren (2) genom att vrida den moturs. u Töm dammbehållaren.u Ta ut lterenheten (8) genom att vrida den moturs. u Tvätta ltren i varmt vatten och tvål. Om det skulle behövas, går också dammbehållaren att tvätta. Doppa aldrig apparaten i vatten. u Se till att dammbehållaren och ltren har torkat helt. u Sätt tillbaka lterenheten(8) i apparaten, och vrid medurs tills den låses fast. u Sätt tillbaka dammbehållaren på apparaten. Se till att dammbehållaren knäpper fast. Varning! Använd aldrig apparaten utan lter. Optimal sugkapacitet uppnås endast med rena lter och tom dammbehållare. Byteavltren Filtren ska bytas med intervall på 6 till 9 månader, eller vid behov om de är utslitna eller skadade. Du kan skaffa nya lter hos din Black & Decker-återförsäljare (katalognummer: VF60). u Avlägsna ltren enligt ovanstående beskrivning. u Montera de nya ltren enligt ovanstående beskrivning. Miljöskydd
Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas bland vanliga hushållssopor. Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din Black & Decker-produkt med en ny, eller inte längre behöver den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt skall lämnas till särskild insamling.
Efter insamling av använda produkter och förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och användas på nytt. Användning av återvunna material skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror. Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny produkt. Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst för Black & Decker- produkter när de en gång har tjänat ut. För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en auktoriserad Black & Decker -reparatör/representant som tar hand om den för din räkning. Närmaste auktoriserad Black & Decker- representant nner du genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen i den här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan över auktoriserade Black & Decker-representanter och alla uppgifter om vår kundservice och andra kontakter www.2helpU.com Batteri(g.G)
När du kasserar produkten måste batteriet avlägsnas enligt beskrivningen nedan och tas om hand enligt lokalt gällande lagstiftning.52 SVENSKA Skydda miljön genom att lämna kasserade batterier på därför avsedd uppsamlingsplats. Varning! Koppla bort apparaten från nätspänningen före batteriet avlägsnas. u Ladda ur batteriet genom att använda apparaten tills motorn slutar gå. u Ta loss tillbehören från apparaten. u Avlägsna skruvarna (9). u Öppna apparaten. u Ta bort batteriet och modulen med motor och strömställare (10). u Använd en skruvmejsel för att ta loss batteriet från modulen med motor och strömställare. u Lägg batteriet i en lämplig förpackning så att kontakterna inte kan kortslutas. u Lämna in batteriet på inköpsstället eller på den lokala återvinningsstationen. Varning! När batteriet har tagits ut kan det inte sättas tillbaka. Tekniska data
Amperetal mA 200 Laddningstid cirka h 24 Vikt kg 0,2 Bullernivå, uppmätt enligt EN 60704-1: Bullernivå (L
Notice-Facile