KH 171282 E - Köksfläkt AMICA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KH 171282 E AMICA i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Köksfläkt i PDF-format gratis! Hitta din manual KH 171282 E - AMICA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KH 171282 E av märket AMICA.
BRUKSANVISNING KH 171282 E AMICA
MILJÖSKYDD 17 Nu är du ägare till en köksäkt med utsugsfunktion. Köksäkten har designats och tillverkats speciellt för att tillfredsställa dina förväntningar och är en snygg inredningsdetalj i varje modernt kök. Våra moderna konstruktionslösningar och den senaste tekniken som har använts vid tillverkningen, garanterar äktens höga effektivitet och tilltalande utseende. Läs dessa instruktioner noga innan du installerar köksäkten. Instruktionerna hjälper dig att undvika misstag när du installerar och använder äkten. Vi hoppas att du får stor glädje av ditt val av köksäkt. BÄSTA KUND! TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT Symbolerna i användarmanualen har följande betydelser: Symbolen står vid åtgärder som inte får utföras av användaren. Risker som uppstår om produkten används felaktigt. Åtgärder som måste utföras av behörig fackman. Viktig information om hur produkten används korrekt och om din säkerhet. Användartips
Information om miljöskydd. Produkten är endast avsedd för hushållsbruk. Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar som inte inverkar på produktens funktioner. Läsanvändarmanualennogainnandubörjaranvändaköksäkten!9 SÄKERHETSANVISNINGAR
l Tillverkaren övertar in- get ansvar för skador som uppstår på grund av felaktig installation eller om köksäkten inte används enligt an- visningarna i denna ma- nual. l Köksäkten är avsedd för att avlägsna matos. Använd inte köksäkten för andra ändamål. l Anslut en köksäkt med utsugsfunktion till en passande ventila- tionskanal (anslut INTE till rök- eller rökgaska- naler som används). Det krävs att en luftut- sugskanal som leder utomhus installeras. Ka- nalen (i regel 120 eller 150 mm i diameter) bör inte vara längre än 4–5 m. En luftutsugskanal krävs även för köksäk- tar i teleskoputförande eller äktar som mon- teras under köksskåp om dessa är luftcirkula- tionsäktar. l Köksäktar med luftcirkulationsfunktion måste ha ett installerat aktivkollter. I så fall be- hövs ingen utsugskanal, men vi rekommenderar att du installerar en lu- ftledare (endast köks- äkt av skorstenstyp).
Köksäkten styrs med en kontrollpanel (g. 4) - "-" och "+" peksensorerna reglerar äkthastigheten från 1 till 3 - "+" ökar äktens hastighet - "-" sänker äktens hastighet - Timer-peksensorn startar äktens timer (max 90 min.) - Den här peksensorn används för att stänga av de blinkande "F"- eller "C"-indikeringarna. Den an- vänds även för att ställa in barnlåset (se mer nedan). - Peksensorn "L" tänder eller släcker belysningen även om äkten inte är igång. Tryck kort för att tända/ släcka belysningen. Tryck i ca 2 sekunder för att minska den maximala ljusstyrkan en nivå. Ställer in fördröjningstiden innan äkten stängs av - Köksäkten har en timerfunktion som styr äktens funktion. Den kan ställas in så att äkten stängs av automatiskt efter 10 till 90 minuter i 10 minuters intervall. – Du aktiverar timerfunktionen genom att ställa in äkten på önskad hastighet genom att trycka på "+"-sensorn och därefter trycka på timerns (klockans) peksensor sensor. En blinkande 0:a visas på displayen som indikation på att timern nu kan ställas in. Nu kan du välja hur lång tid det ska gå innan köksäkten stängs av genom att trycka på "+". Kom ihåg att siffran på displayen måste multipliceras med 10 minuters intervallet (t.ex. 1 = 10 min, 2 = 20 min,3 = 30 min, o.s.v.) – När du har ställt in önskad tid bekräftar du ditt val genom att trycka på timersymbolen (klocka) en gång till. Displayen slutar blinka och visar aktuell äkthastighet. En liten blinkande punkt bredvid siffran som anger äkthastigheten indikerar att timern räknar ner. Du stänger av äktens timerfunktion genom att trycka på timerns (klockans) sensor medan den räknar ner. Köksäkten har en elektronisk indikator som anger ltrets mättnad*: - Byt kollter – "C" visas (efter 220 arbetstimmar) - Rengör aluminiumlter – "F" visas (efter100 arbetstimmar) Ingen av de båda indikeringarna inverkar på köksäktens funktion, men när C eller F visas på dis- playen kommer äktens hastighet (0 till 3) inte att visas innan C eller F släcks. När ltret är bytt eller rengjort kan du släcka indikeringarna genom att trycka på timersensorn (klocka).
Skötsel Om du regelbundet sköter och rengör köksäkten försäkrar du dig om dess felfria funktion och långa livslängd. Var noga med att byta fett- och kollter enligt instruktionerna. Aluminiumfettlter Rengöring: Vid normal användning av köksäkten ska du diska aluminiumfettltret i diskmaskinen, eller handdiska det med ett milt diskmedel, en gång i månaden. Byte: Figur 5 visar hur du tar av aluminiumfettltret. I vissa modeller använd ett akryllter. Sådana lter ska bytas minst varannan månad, eller tätare om du använder köksäkten mycket. Kollter (endast cirkulationsutförande) Användning – Kollter kan bara användas om köksäkten inte är ansluten till en ventilationska- nal. Filter med aktivkol kan absorbera matos tills de är mättade. De kan inte diskas eller fräschas upp, utan ska bytas varannan månad eller tätare om du använder köksäkten mycket. Byte: Figur 6 visar hur du tar av kolltret. Belysning Figur 7 visar hur du byter lamporna. Använd glödlampor/halogenlampor/LED-lampor av samma typ som har installerats på fabriken. Rengöring: Vanlig rengöring av köksäkten: l Använd inte en genomdränkt duk, svamp eller vattenstråle. l Använd inte lösningsmedel eller sprit, eftersom de kan skada lacken. l Använd inte frätande medel, i synnerhet inte på rostfritt stål. l Använd inte en grov eller repande duk. Vi rekommenderar att du använder en fuktig duk och neutralt diskmedel. Aluminiumlter kan maskindiskas. Aluminiumltret kan ändra färg efter några diskar. Detta är normalt och innebär inte att du behöver byta ltret.17 MILJÖSKYDD Återvinna förpackningen Våra förpackningar är gjorda av miljövänliga material som kan återvinnas. l Ytterförpackningen är gjord av kartong/folie. l Kloruorkarbon-fritt polystyrenskum (PS). l Folie och påsar av polyetylen (PE).
AVFALLSHANTERING/SKROTNING AV
PRODUKTEN När produkten är uttjänt ska du först skära av an- slutningssladden innan du skrotar den. Vi rekommen- derar också att du låser produkten eller gör att de inte fungerar, så att pro- dukten inte utgör fara för barn medan den förvaras inför skrotningen. Produkten är märkt med en överkorsad soptunna i enlighet med det europeiska direktivet 2002/96/EG. Märk- ningen anger att produkten inte får kastas i hushållssoporna när den inte längre an- vänds. Produkten måste lämnas in på en sopstation som är godkänd av lokala myn- digheter. Den lokala sopstationen, affärer och kommunala organ utgör ett system som gör det möjligt att avfallshantera produkten på ett lämpligt sätt. Det är mycket viktigt att elektrisk och elek- tronisk utrustning, samt eventuellt farliga ämnen i den, hanteras korrekt för att und- vika att miljön skadas. Därför bor du alltid vara noggrann och ansvarstagande när du avfallshanterar dessa produkter. Försäkran om överensstämmelse Tillverkaren förklarar härmed att denna produkt uppfyller kraven i följande europeiska direktiv: l Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, l EMC-direktivet 2004/108/EG, l ErP-direktivet2009/125/EG och har därmed märkts med symbolen samt erhållit en försäkran om överensstämmelse som nns tillgänglig för marknadsreglerande organ.18 OBSAH Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především proto, aby splnovala Vaše očekávání a zcela určitě bude součástí moderně vybavené kuchyně. Použitá v ní nejnovější konstrukční řešení a technologie zajištují vysokou funkčnost a estetiku. Před začátkem montáže prosíme o důkladné seznámení se s obsahem tohoto návodu. Díky tomu předejdete chybnému zainstalování a obsluze digestoře. Přejeme Vám spokojenost a příjemný pocit z volby této digestoře. BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 19 MONTAŻ 23
Notice-Facile