WMF Genio Thermo - Kaffemaskin

Genio Thermo - Kaffemaskin WMF - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Genio Thermo WMF i PDF-format.

📄 33 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice WMF Genio Thermo - page 23
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
ProdukttypFilterkaffebryggare
MärkeWMF
ModellGenio Thermo
Nominell spänning230 V ~ 50 Hz
Effektförbrukning900 W
SkyddsklassI
KapacitetUpp till 10 koppar
FiltertypVridbart filter med pappersfilter storlek 1x4
Kanna materialRostfritt stål dubbelväggig (termoskanna)
FunktionerDroppstopp, automatisk stopp vid cykelns slut, på/av-knapp
RengöringFilter tvättbart i rinnande vatten eller i diskmaskin; kanna sköljs med varmt vatten efter varje användning (diska ej i diskmaskin)
AvkalkningRekommenderas beroende på vattnets hårdhet; använd avkalkningsmedel som durgol universal
SäkerhetAutomatiskt säkerhetsstopp vid överhettning; automatisk frånkoppling efter bryggning; använd ej utan vatten
ReservdelarPappersfilter (storlek 1x4), termoskanna i rostfritt stål
ReparerbarhetReparation av WMF:s service eller av en kvalificerad fackman
ÖverensstämmelseEuropeiska direktiv 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2009/125/EG
AvfallshanteringFår ej kastas i hushållsavfall; återvinns via insamlingsplats för WEEE

Vanliga frågor - Genio Thermo WMF

Hur förbereder man kaffe med WMF Genio Thermo?
Fyll tanken med kallt vatten upp till önskat antal koppar. Öppna det vridbara filtret genom att trycka på OPEN-knappen, sätt i ett pappersfilter storlek 1x4 och tillsätt mängden malt kaffe (5-7 g per kopp). Stäng locket, placera den stängda termoskannan under filtret, anslut apparaten och tryck på PÅ/AV-knappen. Apparaten stannar automatiskt efter bryggningen.
Hur mycket malt kaffe ska man använda per kopp?
Det rekommenderas att använda 5-7 g halvfint malt kaffe per kopp, efter egen smak. En alltför fin malning kan orsaka överflöde i filtret.
Kan jag använda alltför finmalet kaffe?
Nej, alltför finmalet kaffe kan täppa till filtret och orsaka överflöde. Använd halvfint malet kaffe anpassat för filterkaffebryggare.
Hur rengör jag termoskannan?
Skölj insidan av kannan med varmt vatten efter varje användning. Diska den aldrig i diskmaskin. För kalkavlagringar, använd en rengöringstablett för tandproteser: fyll med vatten, tillsätt tabletten, låt verka i flera timmar, skölj sedan noggrant.
Kan jag diska kannan i diskmaskin?
Nej, den dubbelväggiga rostfria termoskannan får inte diskas i diskmaskin. Rengör den endast med varmt vatten och en mjuk trasa.
Hur ofta behöver apparaten avkalkas?
Avkalkningsintervallet beror på vattnets hårdhet. För mjukt vatten (0-7 °dH), var 6:e månad; för hårt vatten (14-21 °dH), var 6:e vecka; för mycket hårt vatten (>21 °dH), varje månad. Avkalka så snart bryggtiden förlängs eller apparaten låter.
Vilket avkalkningsmedel ska användas?
Vi rekommenderar att använda durgol universal, effektivt och skonsamt mot materialen. Använd aldrig ättika eller citronsyra, eftersom de kan skada apparaten eller orsaka blockeringar.
Vad gör jag om apparaten stannar i förtid?
Ett förtida stopp kan indikera för tjocka kalkavlagringar. Avkalka omedelbart. Om problemet kvarstår, kontrollera att tanken innehåller tillräckligt med vatten. Använd inte apparaten igen utan att låta den svalna i några minuter.
Hur byter jag pappersfiltret?
Öppna det vridbara filtret genom att trycka på OPEN-knappen. Ta bort det gamla pappersfiltret och sätt i ett nytt filter storlek 1x4, vik först in den veckade kanten. Se till att det inte sticker ut över filterkanten.
Kan apparaten användas utan tillsyn?
Det rekommenderas att inte lämna apparaten utan tillsyn under drift. Apparaten stannar automatiskt efter bryggningen, men var uppmärksam för att undvika risker.

Användarfrågor om Genio Thermo WMF

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual Genio Thermo - WMF och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Genio Thermo av märket WMF.

BRUKSANVISNING Genio Thermo WMF

Innan du använder kaffebryggaren

Vi gratulerar till köpet av den här kaffebryggaren.

Bryggaren får endast användas ändamålsenligt enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Läs därför igenom bruksanvisningen noga innar kaffebryggaren används första gången. Den ger anvisningar om användning, rengöring och skötsel. Om informationen ignoreras övertar vi inget ansvar för eventuella skadur. Förvara därför bruksanvisningen på ett säkeri ställe och överlämna den tilsmammans med kaffebryggaren till nästa ägare. Observera även garantibestämmelserna i slutet av bruksanvisningen.

Kaffebryggaren är tillverkad för all användas i hushåll och liknande användningsområden, t.ex.:

i kök för anställda i affärer, på kontor och andra yrkesom råden,

• på större lantgårdar,

- av gäster på hotell, motell och andra boendeformer, - på pensionat.

Kaffebryggaren är inte tillverkad för ren yrkesmässig användning.

Observera säkerhelsanvisningarna vid användning.

Garantin gäller ej för glasskador.

Tekniska data

Spanning: 230 V\~ 50 Hz

Effekt: 900 W

Skyddsklass:

  • Anslut bryggaren endast till ett schuko-uttag som är installerat enligt föreskrift. Kabel och kontakt måste vara torra.
  • Anslutningskabeln får inte dras över eller klämmas mot vassa kanter, får inte hänga löst och ska skyddas mot värme och olja.
  • Om en förlängningssladd behöver användas måsle den vara felfri.
  • Håll inte i kabeln när du drar ur kontakten och ta inte tag i kontakten med våta händer.
    ■ Bär inte bryggaren i kabeln.
  • Placera inte bryggaren på heta ytor, t.ex. spisplattor eller liknande, eller i närheten öppen gaslåga. Bryggaren kan smälta.
  • Placera inte bryggaren på vattenkänsliga ytor. Vattenständ kan då skada ylan.
  • Slå inte på bryggaren utan vatten. Fyll på vattenbehållaren med kallt vatten och inte med mer än maximalt antal koppar.
  • Fyll inte på vatten när bryggaren är på eller fortfarande varm.
    Släng först av bryggaren och låt den svalna i 5 minute
  • Var försiktig, bryggaren blir varm. Risk för brännskador av vattenånga som tränger ut. Fäll aldrig ut filterhållaren och öppna aldrig locket när kaffebryggaren brygger.

- Bryggaren är inte tillverkad för att användas av personer (inklusive barn) som har begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet/kunskap om hur bryggaren fungerar, om inte den personen får hjälp eller instruktioner av någon som är ansvarig för hans/hennes säkerhet.

- Håll bryggaren under uppsikt när den används.

- Se till all barn inte leker med brygaren.

- Dr a ut kontakten om bryggaren inte ska användas på ett tag.

- Använd inte bryggaren resp. dra genast ut kontakten om; - Bryggaren eller nätkabeln är skadad, - du misstänker all bryggaren är defekt efter att den t ramlat i qolvet.

Lämna då in bryggaren på reparation.

- Kalka av kaffebryggaren regelbundet.

■ Doppa inte ner bryggaren i vatten.

- Vi ansvarar inte för eventuella skador som beror på att bryggaren används till andra ändamäl, att den handhas felaktigt, att avkalkningsanvisningarna ignoreras eller på att felaktiga reparationer har utförts. Garantin gäller inte heller i sådana fall.

- Om bryggarens anslutningskabel skadas ska den bytas av tillverka-rens centrala kundtjänst eller en annan likvärdigt kvalificerad per-son. Felaktiga reparationer kan innebära stor fara för användaren.

Information om termoskannan

Kannan är tänkl som serveringskanna och isolerar bäsl när den är hell full. Varmhållningsliden kan minska belydlig om kannan bara fylls lite eller innehåller restmängder. För bästa resultat ska kannan spolas med hett vatten innan den används.

Av tekniska skäl sluter brygglocket inte tätt till 100 %, så att det kan öppnas lätt även när kaffet har kallnat. Skruva inte i locket för hårt. Kannan ska stå upprätt när den är fylld.

För att hålla ska locket vridas moturs tills pilen står över pipen. Den rustlfría behållaren med dubbla väggar är okrossbar. Trots detta ska den skyddas mot mekanisk åverkan.

Skölj ur kannan regelbundet. Om järnpartiklar från vattnet sätter sig på den rostfria ytan kan det bildas hålrost på detta ställe. Ta därför genast bort dessa avlagringar med ett rengöringsmedel för rostfritt stål.

Idrifttagning

Innan kaffebryggaren används första gången och om den inte har använts en längre tid, ska en genomkörning med maximal vattenmängd utan kaffepulver utföras och därefter ska filterhållaren och kannan spolas av med hett vatten.

Automatisk avstängning

Efter•att•bryggaren•har•slagits•på•ser•en•automatisk•avstängnings- funktion•till•att•den•inte•överheltas.•Bryggaren•slängs•av•lörsl•när•allt vatten•har•runnit•igenom.

Bryggaren•kan•stängas•av•i•förtid•med•PÅ/AV-knappen.•Det•kan•behövas•om•du•t.ex.•rákar•slå•på•bryggaren•utan•vatten.•Låt•den•heta•bryggaren•svalna•ctt•par•minuter•innan•vatten•fylls•på.

Brygga kaffe

Öppna·locket·på·bryggaren·och·fyll·på·kallt·vatten·i·tanken.·Vattenni-vämätaren·på·tanken·visar·vattenmängden·som·krävs·för·att·brygga·del·önskade·antalet·kaffekoppar.

Observera: Om·du·råkar·fylla·på·för·mycket·vatten·kan·du·tappa·ur·det·igen·via·den·bakre·spillippningen. Tippa·inte·kaffebryggaren·framåt·för·att·tömma·tanken.

„Öppna*den‘utfällbara’filterhälaren!med‘knappen‘OPEN‘förämt‘fylla’pä kaffepulver.’Sätt‘ü•ctt’pappersfiltet‘med‘storleken’1×4*ü’filterhälaren!Vik‘dock‘fürst‘in den‘präglade’kanten.’Pappersfiltret‘für inte-sticka’upp’ovanfor‘filterhälarens’rand’och‘ska‘därför’lryckas‘ner’lätt für‘hand’.Fyllpä‘inskad‘mängd’kaffepulver.’Per’kopp‘kaffe’beräknar man‘ca5-7’g·medelfint‘malt-kaffe’,altt‘efterden‘personliga’smaken.’Om‘kaffet‘är•förfint‘malt’kan filrtret‘svmäma‘över.

Skjul*in *termoskannan*med*tängl=bryggck*under*fillhållaren Anslut*kontakten*till*ett*sikerkhetsultag*och*tryck*pÄ/PÄ/AV-knappen. Kontrollampan*visar*att=bryggningen*hai*startatc*När=bryggningen*äir avslutad*stängs=bryggaren*av*automatiskt*och*kontrollampan*slocknar. Vänta*ett*par*minuter*sätt*all*kaffe*kan*innan*rir*kannan*När kannan*nar*lagils*borl*lürnindrar*ett*dropp-stopp*fillret*all*kaffe* droppar*ut.

Innan•nyll•kaffe•bryggs•måsle•kaffebryggaren•lä•svalna•i•några•minuler.

Rengöring

Dra•ur•kontaklen•och•lål•kaffebryggaren•svalna.

Ställ inte ner kaffebryggaren i vatten, utan torka endast av den utvändigt med en fuktig trasa med lite diskmedel.

Fitterhallaren*skå*diskas*under*rinnande*vatten*eller*|diskmaskin.*Skölj*ur*kannaninvändigt*med*klart*varnt*vatten*efter*vjarje användning. Den*fåräldrig*diskas*|diskmaskin..Om*det*bildas*avlagringar*kannan*eller*ent*lid*,kan*de*losas*upp*skonsamt*med*en*rengöringstablett*flür landproleser.*Håll*vatten*kannan,lägg*rengöringstabletten*och*lät det*stä*och*dra*mågra*limmar.Skölj*Sedan diskannan*flera*gänger. Använding*irsa*karpa*eller*slipande*rengöringsmedel.

Filterhällaren och glaskannan ska diskas under rinnande vatten eller diskmaskin.

Avkalkning

Kalkavlagringar·orsakar·energiförlust·uch·förkortar·bryggarens·livslängd.·Bryggaren·slängs·av·lörlid·um·kalkskiklet·ar·tür·ljockt.·Det·är·dä·också·mycket·svårt·att·fö·bort.·Kalka·därför·av·bryggaren·regelbundet,·absolut·senast·när·bryggtiden·hai·ökat·betydligt·eller·oljud·uppstår.

Följande*uppgifter*är*riktvärden*som*gäller*vid*daglig*användning*i-hushålet.

Hårdhetsgrad HårdhetAvkalkningsintervall
1**mjuktt0*----7*dHvar*6:e*månad
2**medelhärt>7-*14*dHvar*3:e*månad
3**härt>14-*21*dHvar*6:e*vecka
4**myckel*härl>21*dHen*gång*■månaden

1° dH motsvarar co 0,18 mmol/l Ca- och Mg-joner.

Fråga•hos•kommunen•eller•vattenverket•vilken•härdhetsgrad•vattnet•har•där•du•bor.

Virekommenderar att-durgol universal används. Det är mycket effektivt och skonsamt för materialet utan extra vänletid. Det finns i butiken där koffebryggaren köptes, i utvalda affärer eller kan beställas direkt från wmf consumer electric.

Sätt•Petit•pappersfilter•och•stäl•kannan•kaffebyggaren.•Fyl•på•1-2•kuppar•durgol§ universal•vallentanken,•fyl•på•ledningsvatten•lill•max-markeringen•och•slå•pa kaffebyggaren.•Under•genkomkröningen•ska•du•stänga•av•bryggaren•ett•par•minuter•efter•cn•minut,•och•scdan•slå•på•den•en•minut•igen.•Upprepa•detta•under•genkomkröningen.•Då•lungerar•avkalkningsmedle!•telfektivast.

Kör-därefter-igenom-en-hel-tankfyllning-ledningsvatten-för-att-spola-bryggaren.

Använd*aldrig*ällika*eller*älliksprit*ellersom*materialel*ibryggaren*dåkan*skadas.

Om-avkalkningsmedel-som-baseras-pa-citronsyra-används-kan-det-leda-till-avlagringar-vid-avkalkningen-som-förseglar-kalkbeläggningen-eller-täpper-lill-ledningarna-p-bryggaren.-Dessutom-går-en-avkalkning-med-citronsyra-för-längsamt--en-total-avkalkning-kan-därför-inte-säkerställas.

Observera!Det*godtas*inga*garantianspråk*på*skador*som*uppstår*på*grund*av*alt*avkalkningsfüreskrilterna*ignoreras.

WMF Genio Thermo - Avkalkning - 1

Maskinen•motsvarar•EU-direktiven•2006/95/EG,•2004/108/EG•och•2009/125/EG.

När*produkten*skä*kasseras*lår*den*inte*slängas*i*de*vanliga*hushålls-soporna,utan*skä*lämnas*in*till*en*återvinningscentral*för*elektriska* och*elektroniska*produkter.*

Materialen: kan återanvändas enligi deras markering. Med återanvändning, återvinning av material eller någon annan form av återvinning av begagnade produkter bidrar du aktivt till att skydda miljön. Fråga kommunen efter ansvarig återvinningscentral.

Ändringar*förbehälles.

WMF Genio Thermo - Avkalkning - 2

Universell snabb-avkalare durgol® universal

durgol ^3 universal•befriar•alla•lüremål••hushålet•snabb•och•enkell•från•kalk.•Dess•formel•står•för•en•effektiv•och•samtidigt•materialskonande•livsmedelssäker•och•miljövänlig•avkalkning.

durgol® universal•finns•att•köpa•i•utvalda•butiker•och•hos•wmf consumer electric•i•en•500•ml-flaska.

WMF Genio Thermo - Universell snabb-avkalare durgol® universal - 1

Ennen käyttöönottoa

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : WMF

Modell : Genio Thermo

Kategori : Kaffemaskin