WMF Genio Thermo - Maquina de cafe

Genio Thermo - Maquina de cafe WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Genio Thermo WMF en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WMF Genio Thermo - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Genio Thermo WMF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Genio Thermo - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Genio Thermo de la marca WMF.

MANUAL DE USUARIO Genio Thermo WMF

Instrucciones de uso

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Användarguide

Käyttöohje

Bruksanvisning

Vor dem Benutzen

Le felicitamos por haber comprado la cafetera.

La cafetera únicamente deberá usarse para el fin previsto y en conformidad con este manual de instrucciones. Por ello, lea atentamente el manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento. Le dará instrucciones para el uso, la limpieza y el cuidado del aparato. En caso de incumplimiento, no asumiremos responsabilidad alguna por los posibles daños. Guarde este manual de instrucciones cuidadosamente y entréguelo junto con el aparato a usuarios posteriores. Observe también las notas de garantía al final de este manual de instrucciones. Este aparato se ha concebido para el uso domestico y aplicaciones similares como por ejemplo:

En cocinas para el personal en almacenes, oficinas y otros

establecimientos comerciales

- En establecimientos agrícolas

Para clientes en hoteles, moteles y otras residencias

- En casas de huéspedes con desayuno

El aparato no se ha concebido para utilizarlo para fines exclusivamente industriales.

Observar las advertencias de seguridad al usar este aparato.

No se asume garantía alguna por la rotura de cristal.

Datos técnicos

Tensión nominal: 230 V\~ 50 Hz

Consumo de potencia: 900 W

Clase de protección: 1

Advertencias de seguridad

  • Conectar el aparato en una toma de corriente con contacto de puesta a tierra instalada conforme a las especificaciones. El cable de alimentación y la clavija deberán estar secas.
  • No tirar el cable de conexión sobre bordes filosos ni aprisionarlo, no dejar que cuelgue hacia abajo, y protegerlo de calor y de aceite.
  • Utilizar un cable de prolongación únicamente en estado impecable.
  • No desconectar el cable de red eléctrica de la toma de corriente tirando del cable o con las manos mojadas.
  • No cargar el aparato sujetándolo por el cable de alimentación.
  • No colocar la cafetera sobre superficies calientes como por ej. placas de cocina o similares, o en proximidad de la llama de gas abierta, puesto que en esto podría derretirse la caja.
  • Nu colocar el aparato sobre superficies sensibles al agua. Salpicaduras de agua las podrían dañar.
  • Nu encender el aparato sin agua. Rellenar el el depósito de agua fresca hasta la cantidad máxima posible de tazas con agua fría.
  • No rellenar agua en el aparato encendido o todavía caliente. Apaqar primero la cafetera y dejar que se enfrie por 5 minutos.
  • Atención, el aparato se calienta. Peligro de escaldaduras por vapor que sale. Nunca girar el filtro hacia fuera o abrir la tapa durante el proceso de preparación del café.

  • Este aparato no ha sido concebido para que lo usen personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, ni para que se use fallando la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos de que esto suceda bajo la vigilancia de una persona responsable de la seguridad, o después de que hayan recibido de ella instrucciones de cómo usar el aparato.

  • El aparato sólo deberá funcionar bajo vigilancia.
  • Fijarse en que niños no reciban la oportunidad de jugar con el aparato.
  • En caso de que el aparato no se vaya a utilizar por un tiempo prolongado, desconectar el cable de red eléctrica.
  • No poner el aparato en funcionamiento o bien desconectar el cable de red eléctrica inmediatamente si:

El aparato o el cable de red eléctrica están dañados

Se sospecha un defecto después de una caída o algo similar

En estos casos dejar que el aparato sea reparado.

  • Descalcificar el aparato regularmente.
  • No sumergir el aparato en agua.
  • En el caso de un uso indebido, un manejo incorrecto, incumplimiento de las instrucciones de descalcificación o una reparación no adecuada, no se asumirá ninguna responsabilidad por los posibles daños. En tales casos, también quedará excluida cualquier solicitud de garantía.
  • Si queda dañado el cable de conexión de este aparato, deberá ser repuesto por el servicio al cliente central del fabricante o alguna persona igualmente competente. Debido a reparaciones inadecuadas podrán resultar peligras considerables para el usuario.

Indicaciones para la jarra termo

La jarra se ha concebido como jarra de servir y al estar completamente llena mantendrá la temperatura del contenido de la mejor manera posible. Al estar sólo parcialmente rellena o conteniendo cantidades sobranles, se reducirá considerablemente el tiempo de conservación del calor. Lo mejor es enjuagar la jarra con agua caliente antes de la preparación del café.

Debido a razones técnicas, el cierre mediante la tapa de escaldado no es hermético al 100 % para que también pueda abrirlo fácilmente después de haberse enfriado el café. Para cerrar la tapa, sólo apríetela ligeramente. Use la jarra llena únicamente en posición vertical. Antes de verter, gire la tapa en sentido contrarío a las agujas del reloj hasta que la marca de flecha sobre la misma se encuentre encima de la boquilla.

El recipiente de acero especial de doble pared es absolutamente resistente a rotura. No oblanle, deberá protegerla de cargas mecánicas. Enjuague la jarra periódicamente. Al adherirse partículas de hierro del agua en la superficie de acero especial es posible que se formen picaduras en estos puntos. Por lo que deberá eliminar estas incrustaciones inmediatamente con un producto de limpieza para acero especial.

Puesta en funcionamiento

A Antes·del·primer·uso·y·después·de·que·el·aparato·haya·estadu·fuera·de·luncionamiento·por·un·tiempo·prolongadu,“deberá·realizar·un·proceso·de·hervido·con·el·relleno·máximo·de·agua·y·sin·café·molido.·A·continuación,“deberá·enjuagar·el·filtro·y·la·jarra·con·agua·caliente.

Desconexión automática

Después•del•encendido,•una•desconexión•automática•se•encargará•de•que•el•aparato•no•se•sobrecaliente.•El•aparato•apenas•se•apagará•después•de•que•haya•pasado•indai•el•agua.

Es posible un apagado antes de tiempo pulsando el interruptor. Esto pudria ser necesario si ha encendido el aparato inadvertidamente sin agua. Antes de rellenar el aparato calienle será imprescindible que deje enfriar el mismo por algunos minutos.

Preparación de café

Abra·la·tapa·del·aparato·y·vierta·agua·fria·en·el·depósito.·El·indicador·de·nivel·de·agua·sírve·para·indicar·la·cantidad·de·agua·fresca·que·se·requiere·para·preparar·la·cantidad·deseada·de·tazas.

Nota: "Si'involuntariamente"ha'rellenadu'demasiada"agua,"sera"posible" volver"a-vaciarla"a-través"del"orificio"de"derrame"trasero."No'incline"el aparato"hacia"delante"para"vaciar"el"depósito.

Abra•el•filtro•giratorio•para•meter•café•molido•pulsando•el•botón• OPEN•Meta•un•filtro•de•papel•del•tamaño•1•x•4•en•el•filtro•pero•doble• primero•lus•bordes•estampados•El•filtro•de•papel•mo•deberá•sobresalí• pur•encima•del•borde•del•filtro•pur•lu•que•deberá•ser•presionado• ligeramente•con•la mano.

Meta·la·cantidad·requerida·de·café·molido·Según·el·gusto·personal, se·calcularán·unos·5-7·g·de·café·molido·medio·por·taza.·Si·ha·sido·molido·demasiado·finamente, es·posible·que·se·desborde·el·liquido·del·filtrn.

Coloque "la'jarra" termo "con" la "tapa" de "escaldado" cerrada "debaju" del filro. "Cunecte" el cable de "red" eléctrica en una loma de "corriente" con contacto de "puesta" a tierra y pulsar el interruptor.

# "La luz testigo" señaliza "el inicio" del proceso de "escaldado. · Después de haber pasado "todo" el agua, el aparato se apagará "automáticamente" y la luz testigo se apagará. "Espero algunos minutos hasta que todo el café haya pasado a la jarra. · Después de sacar la jarra, el dispositivo antigotco en el filtro evitará que el café continúe gotcando. Anles de que "pueda" preparar café de "nuevo", el aparato deberá "enlirarse" por algunos minutos.

Limpieza

Desconecte·el·cable·de·red·eléctrica·y·deje·que·el·aparato·se·enfrie. Nu·sumerja·el·aparalu·en·agua·sino·lrule·su·exterior·cun·un·lrapo·húmedo·al·que·ha·agregado·una·pequeña·cantidad·de·detergente·lavavajillas.

Limpie el "filtro bajo agua corriente o'en el lavavajillas. Enjuague el interior de la jarra únicamente con agua caliente después de cada uso. De ninguna manca deberá meter la misma la lavavajillas. Si después de un Tiempo prolongado se han formadu incrustaciones en la jarra, podrá "eliminar las mismas cuidadosamente usando una tableta de dimpieza de dentadura pusliza: rellene agua, a queque la tableta y deje que hago efecto durante varlas horas. A continuación, enjuague la jarra varias veces.

No•utilice•productos•de•limpieza•caústiciens•n•abrasivos.

Descalcificación

Las inercrustaciones de:cal·causan·péridas·de·energía·s·reducen·lavida·util·d·aparato.·El·mismo·sc·apagará·antes·de·tiempo·sl·apa·cate·cal·es·demaslado·gruesa.·Entonces·ya·será·muy·dificil·clininarla.·Forelo·descalcifal·periodicamente,·peru·s·más·lardar·s·l·periodu·de·escaldado·se·prunloga·considerablemente·o·al·produceir·más·ruidos.·Las indicaciones siguientes son·valores·de·orientación que se·cíferen al uso·doméstico·diario:

Grado de durcezaDureza Intervalos entre descaleificaciones
1**blanda0*-***7*dHCada*6*meses
2**media>7-*14**JHCada*3*meses
3**dura>14*-21*dHCada*6*semanas
4**muy*dura>21*dHMensualmente

1° dH corresponde a aprox. 0,18 mmol/l de iones de Ca y Mg

WMF Genio Thermo - Descalcificación - 1

El grado de dureza de la zona residencial se puede consultar en la central abastecedora de agua competente o en la administración municipal.

Recomendamos•el•uso•de•durgol® universal.•El•mismo•es•altamente•efectivo•y•prolege•el•material•sin•ningún•periodo•de•acción•adicinnal. Lo obtendrá en el lugar en el que ha comprado el aparato, de distribuidores especializados seleccionados; o pidalo directamente de wmf consumer electric.

Meta un filtro de papel y coloque la jarra en el aparato. Vierta 1-2 tazas de durgol universal en el depósito de agua, rellene con agua del grifo hasta la marca max y encienda el aparato. Durante el paso del agua, apague el aparato cada minuto por algunos minutos para que el descalificador pueda actuar óptimamente.

A·continuación, deje·pasar un relleno completo de agua del grifo en el depósito para el enjuaque.

En·ningún·caso·deberá·utilizar·vinagre·o·ácido·acético·puro,·ya·que·podrlan·quedar·dañados·los·materiales·del·aparato.

Al·utilizar·descalcificadores·con·base·de·ácido·cítrico·podrán·formarse·precipitaciones·durante·la·descalcificación·las·cuales·sellarán·las·incrustaciones·de·calo·obstruirán·las·tuberlas·en·el·aparato.·Además·la·descalcificación·con·ácido·cítrico·es·demasiado·lenta.·Por·lo·que·no·quedará·garantizada·una·descalcificación·completa.

Cuidado, no existe ningún derecho de garantía por daños que resulten de la no observación de la especificación de descalcificación.

WMF Genio Thermo - Descalcificación - 2

WMF Genio Thermo - Descalcificación - 3

El aparato está en conformidad enn las

Directivas•Europeas•2006/95/CE,•2004/108/CEE•y•2009/125/CE.

Al-linal de su vida útil, este producto no deberá desecharse a través de las basuras domésticas normales, sino que deberá entregarse en un centro de recolección para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Los·materiales·son·reutilizables·según·su·identificación.·Con·la·reutilización,·el·reciclaje·de·materiales·u·otras·formas·del·reciclado·de·aparatos·usados·se·contribuye·considerablemente·a·la·protección·de·nueslu·medio·ambiente.

Por favor, consulte a la administración municipal con respecto al centro responsable de la eliminación de residuos.

Reservadu•el•derecho•de•modificaciones

WMF Genio Thermo - Descalcificación - 4

Descalcificador rápido universal durgol® universal

durgol® universal•elimina•la•cal•de•todos•los•objetos•domésticos•de- modo•rápidu•y•sencillo.•Su•lúrmula•garantiza•una•descalcificación• eficiente•y•al•mismo•liempo•suave,•adecuada•para•alimentos•y•no• contaminante•del•medio•ambiente.

durgol® universal es vendido por distribuidres especializados seleccionados o por wmf consumer electric en una botella de 500 ml.

Voor het gebruik

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WMF

Modelo : Genio Thermo

Categoría : Maquina de cafe