S2 Plus One Touch KV 8021 - Kaffemaskin SEVERIN - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis S2 Plus One Touch KV 8021 SEVERIN i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual S2 Plus One Touch KV 8021 - SEVERIN och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. S2 Plus One Touch KV 8021 av märket SEVERIN.
BRUKSANVISNING S2 Plus One Touch KV 8021 SEVERIN
7.1. Ställa in malningsgraden ..................................................252 7.2. Individuella inställningar för kaffetillredningen ..................253
7.2.1. Spara personliga inställningar .................................254
7.2.2. Göra personliga inställningar snabbt
11. Tips för ett perfekt kaffe ..................................... 267
12. Licensbestämmelser .......................................... 268
Innehållsförteckning240 Version 4 2014-11
1.1 Välkomsthälsning
Bästa kund! Tack för att du har valt en helautomatisk kaffemaskin från SEVERIN. Vi hop- pas att du kommer att få stor glädje av den och njuta av de många kaffespe- cialiteterna. Börja först med att lära känna din maskin ordentligt med hjälp av bruksanvisningen. Så kan du vara säker på att uppnå de bästa resultaten.
1.2 Hänvisningar till bruksanvisningen
VARNING! Risk för svåra personskador eller skador på ap- paraten om säkerhetsanvisningarna och bruksan- visningarna inte följs. – Läs igenom hela denna bruksanvisning och det säkerhetstekniska tillägget innan du använder apparaten. Förvara de båda dokumenten väl. – Ifall du överlämnar apparaten till en tredje per- son ska du även överlämna dessa säkerhetsre- levanta dokument. OBS! – SEVERIN tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte har följts. – Det säkerhetstekniska tillägget, bruksanvis- ningen och andra språkversioner kan du ladda ned från internet på www.severin.de.
Viktiga anvisningar för din säkerhet har märkts speciellt. Följ dessa anvis- ningar för att undvika olyckor och skador på maskinen: VARNING! Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger skaderisk eller livsfara. SE UPP! Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger risk för lätta personskador. SE UPP! Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger risk för sakskador. OBS! Framhäver tips och annan användbar information.
2.1 Avsedd användning
Din helautomatiska kaffemaskin är bara avsedd att användas för tillredning av kaffespecialiteter i hushållet och liknande användning, som exempelvis
- i kök för medarbetare i butiker, på kontor och andra kommersiella områden;
- av kunder på hotell, motell och andra boenden;
Fyll apparatens vattentank med kallt, friskt kolsyrefritt vatten, aldrig med mjölk, snabbkaffepulver, koncentrerad saft eller andra smak- och tillsats- ämnen. Karamelliserade kaffebönor får inte användas. Fyll inga vätskor i bönbehållaren. Apparaten är inte in-/underbyggnadsbar.
Denna apparat kan användas av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet och/eller kunskaper enbart om de övervakas eller får undervisning när det gäller säker användning av apparaten och har förstått riskerna. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och där- över om de övervakas eller får undervisning när det gäller säker användning av apparaten och om de har förstått riskerna. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, det skulle i så fall vara om de är 8 år eller äldre och över- vakas. Apparaten och dess anslutningsledning ska hållas utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. För att undvika elstötar bör du absolut beakta följande försiktig- hetsåtgärder:
- Apparaten får bara anslutas till en kontakt/ett uttag som har installerats enligt föreskrifterna.
- Använd apparaten enbart om den spänning som anges på typplåten överensstämmer med spänningen i ditt uttag.
- Se till att nätkabeln inte är böjd eller fastklämd och att kabeln och appa- raten inte kommer i kontakt med värmekällor (t.ex. kokplattor, gasam- mor).
- När du drar ut stickproppen från uttaget, se alltid till att dra direkt i stick- proppen. Bär aldrig apparaten i nätkabeln,
- Ta aldrig i stickproppen med våta händer.
- Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor, rengör den inte under rinnande vatten och ställ den inte i diskmaskinen.
- För inte in föremål i apparatens öppningar.
- Även om apparaten är urkopplad så nns spänning kvar i dess inre så länge stickproppen är kvar i uttaget. Dra omedelbart ut stickproppen ur uttaget efter varje användning, i riskfall eller vid en defekt. Se därför till att uttaget i vilket apparatens stickpropp nns alltid är lätt tillgängligt. Dra ut stickproppen ur uttaget innan du rengör eller sköter om apparaten.
- Skruva aldrig isär apparaten och gör inga tekniska ändringar. För särskilda persongrupper föreligger en förhöjd risk:
- Barn får inte leka med apparaten.
- Håll barn borta från förpackningsmaterial. Det nns risk för kvävning. Vid apparatens kaffe-mjölkutlopp nns det risk för att man bränner sig på hett vatten och het mjölk.
- Apparatens uppställningsplats måste vara vågrät, stabil och tillräckligt bärkraftig.
- Rör inte vid kaffe-mjölkutloppet när maskinen är inkopplad.
- Använd bara uppsamlingskärl som är tillräckligt stora för att ta emot den inställda vätskemängden. Var vid genomförande av skötselprogrammen uppmärksam på anvisningarna i bruksanvisningen. I tvivelsfall kan du avbryta förloppet.
- Ta aldrig bort uppsamlingskärlet medan drycken tillreds.
- Transportera eller ytta inte på apparaten medan drycken tillreds.242 Version 4 2014-11
Sjukdomsalstrare kan bildas i apparaten genom bristande hygien:
- Töm droppskålen och sumpbehållaren dagligen.
- Följ de angivna rengöringsintervallerna.
- Häll ut vatten som du inte behöver ur vattentanken varje dag. En defekt apparat kan leda till sakskador och personskador:
- Kontrollera apparaten varje gång innan den används om det nns ska- dor. Om du ser att det nns en transportskada, vänd dig omgående till den handlare där du köpt apparaten, eller till SEVERIN-service. Använd aldrig en defekt apparat. Använd aldrig en apparat som har fallit omkull.
- Om apparatens nätkabel är skadad måste den bytas ut för att undvika risker. Apparaten innehåller inga som helst delar som du kan reparera själv. Reparationer får bara utföras av SEVERIN-service. Genom felaktig hantering av apparaten kan sakskador uppstå:
- Ställ apparaten på en torr, halkfri yta som inte är känslig för vatten.
- Ställ inte apparaten på en varm yta eller i närheten av starka värmekällor.
- Ställ inte apparaten på en yta som kan skadas av vatten och värme (t.ex. obehandlat trä).
- Låt inte nätkabeln hänga ner.
- Använd bara apparaten i uppvärmda inre utrymmen.
- Använd bara apparaten när kaffe-mjölkutloppet har monterats helt och hållet och satts in.
- Använd bara de produkter som rekommenderas i bruksanvisningen för att rengöra din apparat.
- Förvara alltid apparaten skyddad mot frost.
Spänning 220–240 V~, 50/60 Hz Effekt/energiförbrukning 1500 W Säkerhetskontroll CE, CB, EMC Pumptryck (max.) 15 bar Volym vattentank 1,5 l Innehåll bönbehållare 140 g Innehåll sumpbehållare 12 portioner Mått (B x H x D) 240 mm x 350 mm x 330 mm Vikt ca 9 kg243 Version 4 2014-11
I apparatens leveransomfattning ingår:
- Din helautomatiska kaffemaskin
- Säkerhetstekniskt tillägg
- Testremsor för vattenhårdhet
Följande tillbehör kan beställas:
- Termobehållare för mjölk244 Version 4 2014-11
bild 1: Maskinöversikt Pos. Beteckning Förklaringar 1 Strömbrytare 2 Vattenlter med isätt- ningshjälp För förbättring av vattenkvaliteten. 3 Vattentank För påfyllning av vattentanken. 4 Lock till bönbehållare 5 Signallampa bönbe- hållare Lyser när bönorna håller på att ta slut. 6 Malgradsregulator För anpassning av malgraden till kaf- fesorten. 7 Bönbehållare För påfyllning av omalda bönor. 8 Pulverdoseringsmått För påfyllning av en portion kaffepulver till en kopp (t.ex. koffeinfritt kaffe). 9 Vridväljare e-Select För att välja en kaffespecialitet och för att välja menypunkter och inställningar i menyn. 10 Menyknapp För att öppna och stänga en meny. 11 Kaffe-/mjölkutlopp med höjdinställning Kaffe-/mjölkutloppet kan anpassas till det underställda kärlets (kopp/glas) höjd med hjälp av handtaget. 12 Droppskål med kopp- ställ och sumpbehål- lare För att fånga upp vatten och kaffesump. 13 Anslutning för mjölk- slang För tillsättning av mjölk för kaffespeciali- teter med mjölk (t.ex. cappuccino). 14 Mjölkslang med hållare Mjölkslangen kan sättas fast i hållaren.245 Version 4 2014-11
Pos. Beteckning Förklaringar 15 Display med betjä- ningsknappar Visar detaljer om tillredning av dryck och menydetaljer. Betjäningsknap- parna har den funktion som visas på displayen.
5. Första inkopplingen
Första gången maskinen kopplas in frågar den först efter några grundinställ- ningar.
1. Sätt i nätkontakten i uttaget.
2. Sätt på maskinen med strömbrytaren.
 Displayen visar texten "SEVERIN" och sedan: välJ Språk
3. Vrid på e-Select tills det önskade språket visas och bekräfta det genom
att trycka på e-Select. OBS! Om du av misstag har valt fel språk kan du fortfa- rande ändra inställningen senare (► ”7.3.1 Språk”) och (► ”7.3.5 Återställa maskinen”). Â Displayen visar: välJ hårdhetSgrad
4. Kontrollera vattenhårdheten vid en vattenkran med hjälp av en test-
remsa för vattenhårdhet. Följ beskrivningen som medföljer testremsan.
5. Välj hårdhetsgraden med e-Select och bekräfta ditt val.
 Displayen visar: använd vattenfilter?
6. Skölj ur vattentanken noggrant med vatten.
7. Sätt i vattenltret, om så önskas, i vattentanken med hjälp av isättnings-
hjälpen (bild 2) och dra ut isättningshjälpen igen.246 Version 4 2014-11
OBS! Ett vattenlter förbättrar det använda vattnets vat- tenkvalitet genom att ltret avskiljer skadliga ämnen och kalk från vattnet. SEVERIN rekommenderar att ett vattenlter används vid en vattenhårdhet över 10 °dH.
8. Fyll på vattentanken med kallt dricksvatten till markeringen "Max" och
sätt på tanken på maskinen (bild 3). Se till att vattentanken sitter fast i maskinen upptill och att den ligger an tätt mot maskinen.
9. Välj med e-Select
neJ, om du inte vill använda ett vattenlter eller
Ja, om du hat satt i ett vattenlter i vattentanken. Â Displayen visar: SkölJ enheten Det rinner ut vatten ur kaffe-/mjölkutloppet ner i droppskålen. När sköljningen är avslutad visar displayen vyn "Dryckesval". Maskinen är nu klar att användas. bild 2: Sätta i vattenlter bild 3: Sätta på vattentanken247 Version 4 2014-11
6.1 Sätta på/stänga av
Varje gång maskinen sätts på eller stängs av sköljer maskinen först bryg- genheten.
1. Sätt på maskinen med strömbrytaren.
 Displayen visar texten "SEVERIN" och sedan: SkölJ enheten Sköljningen av bryggenheten är avslutad när vyn "Dryckesval" visas igen. OBS! Maskinen stängs av automatiskt efter en program- merbar avstängningstid (förinställning: 30 minuter). Genom att trycka på strömbrytaren kan du dock alltid även stänga av maskinen manuellt.
Vy "Dryckesval" Symboler Betydelse För inställning av det önskade kaffets styrka Milt kaffe Normalt kaffe Starkt kaffe Individuellt inställd bönmängd Tillredning med malet kaffe För inställning av vattenmängden. Liten kopp (100 ml) Medelstor kopp (125 ml) Stor kopp (160 ml) Individuell inställd koppstorlek För inställning av mjölk-/mjölkskumsmängd till en mjölkspecialitet. Lite mjölk Medelstor mängd mjölk Mycket mjölk Individuellt inställd mjölkmängd Gör uppmärksam på ett felmeddelande. OBS! Inte alla symboler visas för varje dryck på grund av om drycken tillreds med mjölk/kaffebönor eller inte.248 Version 4 2014-11
Maskinen betjänas med hjälp av e-Select och betjäningsknapparna.
- Genom att vrida på e-Select väljer du en dryck och för att tillreda den trycker du på e-Select. - e-Select lyser med fast vitt sken när maskinen väntar på en inmatning från din sida. - e-Select blinkar medan maskinen tillreder en dryck. - e-Select blinkar rött om ett fel har uppstått (► "9. Hjälp vid problem").
- Genom att trycka på de fyra betjäningsknapparna under displayen kan du anpassa din kaffespecialitet efter dina egna önskemål. Vy "Apparatmeny" I denna meny kan du göra inställningar, köra skötselprogram och visa information.
- Genom att hålla in menyknappen (minst 3 sekunder) kommer du in i menyn och genom att trycka på knappen igen lämnar du menyn.
- Genom att vrida på e-Select kan du välja en menypunkt och genom att trycka på e-Select bekräftar du. - e-Select lyser med fast vitt sken när maskinen väntar på en inmatning från din sida. - e-Select blinkar när maskinen t.ex. utför rengöring.
- Med knappen under displayfältet går du tillbaka till föregående meny utan att ändra en inställning.
6.3 Tillreda kaffespecialiteter
1. Öppna locket på bönbehållaren och torka ur bönbehållaren med en torr,
2. Fyll på bönbehållaren med kaffebönor (bild 4).
3. Stäng bönbehållarens lock.
6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso
För att tillreda en kopp kaffe eller espresso måste bönbehållaren vara tillräckligt fylld med bönor och det måste nnas tillräckligt med vatten i vat- tentanken.
1. Ställ en kopp under maskinens kaffe-/mjölkutlopp på koppstället och
ställ in höjden på kaffe-/mjölkutloppet efter koppens höjd (bild 5).
kaffe eller eSpreSSo genom att vrida på e-Select.
3. Om så önskas kan du med knapparna under displayfältet
ändra den förinställda kaffestyrkan.
ändra den förinställda vattenmängden. OBS! För att tillreda en kaffespecialitet med dina egna inställningar trycker du på den aktuella betjänings- knappen så ofta tills visas bakom den aktuella symbolen (►"7.2 Göra individuella inställningar för kaffetillredningen").
5. Om du vill ändra kaffemängden under tillsättningen vrider du på e-Select
medan kaffet kommer ut. Â Displayen visar en stapel med den inställda mängden i "ml". Kaffeutmatningen stoppas automatiskt när den valda mängden har tillretts. Den kan också stoppas tidigare genom att du trycker på e-Select.249 Version 4 2014-11
För att tillreda en cappuccino, en café au lait eller en latte macchiato måste bönbehållaren vara tillräckligt fylld med bönor och det måste nnas tillräckligt med vatten i vattentanken. Placera dessutom ett kärl (t.ex. SEVERIN termo- behållare för mjölk) med mjölk bredvid maskinen. OBS! Kaffespecialiteter med mjölk blir bäst om mjölken har kylskåpstemperatur.
1. Anslut mjölkslangen till anslutningen på kaffe-/mjölkutloppet och placera
den andra änden av slangen i mjölkkärlet (bild 6). OBS! Se till att slangen når ner i mjölken så att mjölken kan sugas upp korrekt av maskinen.
2. Ställ en kopp eller ett glas under maskinens kaffe-/mjölkutlopp på
koppstället och ställ in höjden på kaffe-/mjölkutloppet efter koppens höjd (bild 5).
4. Om så önskas kan du med knapparna under displayfältet
ändra den förinställda kaffestyrkan.
ändra den förinställda vattenmängden.
ändra den förinställda mjölk-/mjölkskumsmängden. bild 4: Fylla på bönor bild 5: Ställa under en kopp och ställa in utloppshöjden250 Version 4 2014-11
OBS! För att tillreda kaffespecialiteten med dina egna inställningar trycker du på den aktuella betjänings- knappen så ofta tills visas bakom den aktuella symbolen (►"7.2 Göra individuella inställningar för kaffetillredningen").
6. Om du vill ändra mjölkmängden under tillsättningen vrider du på e-
Select medan mjölken kommer ut. Â Displayen visar en stapel med den inställda mjölkutmatningstiden i sekunder.
7. Om du vill ändra kaffemängden under tillsättningen vrider du på e-Select
medan kaffet kommer ut. Â Displayen visar en stapel med den inställda mängden i "ml". Kaffeutmatningen stoppas automatiskt, men den kan också stop- pas genom att du trycker på e-Select. Efter tillredningen visar displayen: vill du SkölJa mJölkSyStemet?
- knappen under displayfältet för att utföra sköljningen av mjölksystemet (►"8.2.2 Skölja mjölksystemet") eller
- knappen under displayfältet om sköljningen av mjölksystemet ska utföras senare. OBS! Vi rekommenderar att mjölksystemet sköljs efter varje tillredning. bild 6: Ansluta mjölkslangen bild 7: Vända på pulverdoseringsmåttet251 Version 4 2014-11
Du kan också tillreda en kaffespecialitet med kaffepulver. Det är speciellt praktiskt om du t.ex. vill tillreda koffeinfritt kaffe.
1. Gå till väga enligt beskrivningen i kapitlen ►"6.3.1 Tillreda kaffe eller
espresso" och ►"6.3.2 Tillreda kaffespecialiteter med mjölk" för att välja önskad dryck.
2. Med knappen under displayfältet
väljer du i stället för kaffets styrka symbolen .
3. Efter att du ev. har valt önskad vatten- och mjölkmängd trycker du på
e-Select. Â Efter en kort stund visar displayen: Fyll på kaffepulver
4. Öppna locket på bönbehållaren och fyll pulverdoseringsmåttet med
kaffepulver. SE UPP! Vid felaktig påfyllning kan maskinen skadas. – Fyll endast på kaffe om maskinen uppmanar dig till det. – Fyll endast på kaffe från malda bönor (inga instantprodukter, kaffegranulat, kakao eller liknande). – Fyll på pulverdoseringsmåttet med endast en portion kaffepulver till en kopp, inte era.
5. Vänd på pulverdoseringsmåttet (bild 7).
6. Vrid tillbaka pulverdoseringsmåttet till utgångspositionen och stäng
bönbehållarens lock.
7. Tryck på e-Select igen.
 Den valda kaffespecialiteten tillreds.
8. För att ändra på vätskemängderna under tillsättningen vrider du på
e-Select enligt beskrivningen i kapitel ►"6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso" och ►"6.3.2 Tillreda kaffespecialiteter med mjölk".252 Version 4 2014-11
7. Individuella inställningar
7.1 Ställa in malningsgraden
Malningsgraden påverkar kaffets smak. Välj malningsgrad utifrån kaffesorten du använder. OBS! För ljusrostat kaffe bör du ställa in en n malnings- grad och för mörkrostat kaffe är en grov malnings- grad optimal. Kaffets rostningsgrad står för det mesta på kaffeförpackningen. SE UPP! Om malningsgraden justeras och inga kaffebönor mals just då kan kvarnen skadas. – Justera endast malningsgraden när kvarnen maler. Så här ställer du in malningsgraden:
1. Ställ en kopp under maskinens kaffe-/mjölkutlopp på koppstället och
ställ in höjden på kaffe-/mjölkutloppet efter koppens höjd.
2. Öppna bönbehållarens lock.
3. Välj en dryck genom att vrida på e-Select.
bild 8: Ställa in malningsgraden253 Version 4 2014-11
5. Ställ nu in bönornas malningsgrad med malgradsregulatorn. Tryck ned
malgradsregulatorn och vrid den (bild 8)
- åt höger för att ställa in en nare malningsgrad.
- åt vänster för att ställa in en grövre malningsgrad. Â När du släpper malgradsregulatorn återgår den automatiskt i sitt övre läge.
6. Stäng bönbehållarens lock igen.
7.2 Individuella inställningar för kaffetillredningen
Du kan anpassa kaffetillredningen individuellt till dina personliga önskemål. För varje kaffespecialitet står för detta ändamål olika tillredningsvarianter till förfogande. Nedan angivna tillredningsvarianter står till förfogande. Tillredningsvarianter Espresso/kaffe Mängd kaffe (es- presso) Mängd kaffe (kaffe) 20 – 50 ml 50 – 250 ml Kaffestyrka mycket mild, mild, normal, stark, mycket stark Kaffetemperatur mycket låg, låg, nor- mal, hög, mycket hög Cappuccino/latte macchiato Kaffemängd 20 – 250 ml Mjölkmängd 10 – 30 sekunder Kaffestyrka mycket mild, mild, normal, stark, mycket stark Kaffetemperatur mycket låg, låg, nor- mal, hög, mycket hög Paustid (endast latte mac- chiato) 15, 30, 45 sekunder Café au lait Kaffemängd 20 – 250 ml Mjölkmängd 10 – 30 sekunder Kaffestyrka mycket mild, mild, normal, stark, mycket stark Kaffetemperatur mycket låg, låg, nor- mal, hög, mycket hög Mjölk/mjölkskum Mjölkmängd 10 – 30 sekunder254 Version 4 2014-11
OBS! – Den totala mängden i koppen utgörs vid drycker med mjölk av mängden kaffe plus mjölkmäng- den! Ta hänsyn till detta när du väljer kopp. – Paustiden påverkar skiktningen i en latte mac- chiato.
7.2.1 Spara personliga inställningar
Så här gör du dina egna inställningar för kaffetillredningen:
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
punkten dryckeSmeny. Â Displayen visar en lista med kaffespecialiteter.
2. Välj en kaffespecialitet vars inställningar du vill ändra.
 Displayen visar inställningsmöjligheterna för den valda kaffespe- cialiteten (jfr tabellen ovan: "Tillredningsvarianter")
3. Välj inställningen som du vill ändra.
 Displayen visar en stapel med den aktuellt valda inställningen.
4. Vrid på e-Select för att ändra på inställningen och
- bekräfta ändringen genom att trycka på e-Select eller
- avbryt ändringen med knappen under displayfältet
5. Tryck sedan på menyknappen för att lämna menyn.
 Displayen visar vyn "Dryckesval". Inställningarna är sparade. Du kan använda inställningarna genom att välja symbolen med den aktuella betjäningsknappen (►"6.3 Tillreda kaffespecialite- ter").
7.2.2 Göra personliga inställningar snabbt
(Quick Select) Du kan också göra inställningarna temporärt före tillredningen:
1. I vyn "Dryckesval" håller du in betjäningsknappen
för att ändra den förinställda kaffestyrkan.
för att ändra den förinställda vattenmängden.
för att ändra den förinställda mjölk-/mjölkskumsmängden.
2. Vrid på e-Select och välj önskad inställning.
3. Tryck på e-Select.
 Den valda kaffespecialiteten tillreds med inställningarna som du har valt. Inställningen sparas dock inte.
7.3 Ändra maskinens inställningar
Så här väljer du önskat språk för displayen:
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
Språk. Â Displayen visar de tillgängliga språken.
3. Vrid på e-Select för att ändra på inställningen och
- bekräfta ditt val genom att trycka på e-Select eller
- avbryt ändringen med knappen under displayfältet
OBS! Om du av misstag väljer fel språk kan du återställa maskinen till fabriksinställningarna (►"7.3.5 Åter- ställa maskinen").
Välj vattenhårdhet i enlighet med vattenhårdheten där du bor. Allt efter inställningen gör maskinen i god tid dig uppmärksam på när det är dags för en avkalkning. OBS! För en optimal användning av din maskin ska du ställa in vattenhårdhetsgraden enligt uppgifterna från din vattenleverantör. Fastställ vattenhårdheten med de bifogade testremsorna för vattenhårdhet. Så här ställer du in vattenhårdhetsgraden:
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
vattenhårdhet. Â Displayen visar: hårdhetSgrad 4. välJ hårdhetSgrad.
3. Vrid på e-Select för att ändra på inställningen och
- bekräfta ditt val genom att trycka på e-Select eller
- avbryt ändringen med knappen under displayfältet
Om du vill montera ett vattenlter måste du ställa in maskinen för detta. Vattenltret förbättrar vattenkvaliteten och din maskin behöver avkalkas mer sällan vid korrekt användning. OBS! SEVERIN rekommenderar att SEVERIN-vattenlter används för att få en hög vattenkvalitet. Vattenl- trena håller ca 4 till 8 veckor innan de måste bytas. Så här ställer du in maskinen för användning av ett vattenlter:
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
vattenfilter. Â Displayen visar: använd vattenfilter?
3. Välj med e-Select
Ja, om du sätter i ett vattenlter i vattentanken eller
neJ, om du inte använder ett vattenlter.
4. Följ stegen i avsnitt ►"8.2.6 Byta vattenltret".
7.3.4 Energisparalternativ
Maskinen har en automatisk avstängningsfunktion. Tidsperioden kan du ställa in individuellt. Så här ställer du in energisparalternativen:
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
autom. avStängning. Â Displayen visar den aktuellt inställda tiden för den automatiska avstängningen.
3. Vrid på e-Select för att ändra på inställningen och
- bekräfta ditt val genom att trycka på e-Select eller
- avbryt ändringen med knappen under displayfältet
7.3.5 Återställa maskinen
Du kan återställa maskinen till fabriksinställningarna. Alla personliga inställ- ningar för kaffetillredningen går då förlorade och maskinen startar igen som vid första inkopplingen ►"5. Första inkopplingen"). Återställa maskinen via menyn Så här återställer du maskinen till fabriksinställningarna:
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
faBrikSinStälln.. Â Displayen visar: återStälla apparaten till faBrikSinStällning- arna?
- knappen under displayfältet om du vill hämta fabriksinställ- ningarna eller
- knappen under displayfältet om du vill behålla dina personliga inställningar. Â Displayen visar en kort stund meddelandet: device Set to factory defaultS. Alla inställningar återställs. Du måste nu upprepa alla grundinställ- ningar (►5. "Första inkopplingen"). Återställa maskinen vid fel språkinställning Om du av misstag har valt fel språk och en återställning via menyn inte är möjlig kan du även återställa maskinen till leveranstillståndet enligt följande:
1. Stäng av maskinen.
2. Håll in de bägge yttre betjäningsknapparna under displayen.
3. Stäng av maskinen och fortsätt att hålla in betjäningsknapparna tills
meddelandet device Set to factory defaultS. visas på displayen. Â Alla inställningar återställs. Du måste nu upprepa alla grundinställ- ningar (►5. "Första inkopplingen").257 Version 4 2014-11
För att få lång glädje av din maskin och för att kaffet ska hålla samma höga kvalitet hela tiden måste maskinen rengöras regelbundet. Översikten nedan ger en överblick över alla nödvändiga rengöringsåtgärder. Vissa av maskinens delar kan diskas i diskmaskin eller bör rengöras för hand, andra rengörs automatiskt av maskinen genom ett motsvarande skötselprogram. Översikt Dagligen Töm och rengör vattentanken, droppskålen och sumpbehållaren samt rengör kaffe-/mjölkutloppet och mjölkskummaren (►"8.1 Daglig rengöring") Skölj mjölksystemet (►"8.2.2 Skölja mjölksystemet") Rengör mjölksystemet (►"8.2.3 Rengöra mjölksys- temet") När maskinen anger det Utför rengöringsprogrammet (►"8.2.4 Rengöringsprogram") Avkalka (►"8.2.5 Avkalkning") Byt vattenltret (►"8.2.6 Byta vattenltret") Varje vecka Rengör bryggenheten (►"8.3 Rengöra bryggenheten") Senast efter 2 månader Byt vattenltret (►"8.2.6 Byta vattenltret") Kassera den använda mjölkslangen och byt ut den mot en ny. Vid behov Rengör bönbehållaren (►"8.4 Rengöra bönbehållaren") Torka av maskinens hölje med en lätt fuktad duk utan skurmedel. Skötselanvisningar Maskinen gör dig uppmärksam på viktiga skötselintervaller via ett medde- lande på displayen (jfr Översikt). I sådana fall kan du starta skötselprogram- met direkt:
- Tryck på knappen under displayfältet och utför stegen från steg 3 i de motsvarande kapitlen i den här bruksanvisningen.
- Om du vill utföra skötselprogrammet senare trycker du på knappen under displayfältet
SE UPP! Om du inte vill utföra skötselprogrammet direkt vi- sas en varningssymbol i displayen som påminnelse att du fortfarande måste starta skötselprogrammet. Du kan utan begränsningar fortsätta att använda maskinen även om skötselanvisningar visas. Anvisningen visas dock med jämna mellanrum för att påminna dig om behovet av rengöring och för att undvika skador på maskinen. – Utför skötseln så snart som möjligt. OBS! Mjölk är en färskvara. För din hälsas skull bör du därför alltid rengöra mjölksystemet snarast möjligt.
8.1 Daglig rengöring
Rengör dagligen vattentanken, droppskålen, kaffe-/mjölkutloppet och den isatta mjölkskummaren.
1. Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten.
2. Ta av vattentanken och ta av det monterade vattenltret i förekommande
3. Rengör vattentanken med rent vatten och ett milt diskmedel och torka
den in- och utvändigt med en luddfri duk.
4. Montera vattenltret igen i förekommande fall.
5. Dra ut droppskålen ur maskinen.
6. Ta av sumpbehållaren och töm ut kaffesumpen.
7. Rengör båda delarna och koppstället med rent vatten och ett milt
bild 9: Ta av kaffe-/mjölkutloppet bild 10: Ta av mjölkskummarens munstycke bild 11: Sätta ihop droppskålen259 Version 4 2014-11
8. Ta av kaffe-/mjölkutloppet genom att du tar tag i urtagen och drar hela
delen nedåt ut ur styrningen (bild 9).
9. Dra mjölkskummarens munstycke vid anslutningen för tilloppet uppåt
och ut ur kaffe-/mjölkutloppet (bild 10).
10. Rengör båda delarna med rent vatten och ett milt diskmedel.
11. Sätt ihop droppskålen (bild 11) och de andra delarna igen och skjut in
droppskålen och kaffe-/mjölkutloppet i maskinen igen. OBS! Droppskålen inklusive sumpbehållaren och kaffe-/ mjölkutloppet kan diskas i diskmaskin.
Maskinen har automatiska skötselprogram. Dessa kan alltid startas via menyn.
8.2.1 Skölja maskinen
Kaffesystemet sköljs automatiskt vid varje på- och avslagning för att kaffet ska hålla samma höga kvalitet hela tiden. Du kan dessutom starta en skölj- ning manuellt.
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
SkölJ enheten och tryck på e-Select. Â Displayen visar: SkölJ enheten Sköljningen är avslutad när vyn "Dryckesval" visas.
8.2.2 Skölja mjölksystemet
Mjölksystemet bör rengöras dagligen av hygieniska skäl och för att säker- ställa samma höga kvalitet hela tiden efter tillredningen av kaffespecialiteter med mjölk.
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
SkölJ mJölkSyS. och tryck på e-Select. Â Displayen visar: placera mJölkSlangen i vattenkärlet
3. Anslut mjölkslangen till anslutningen på kaffe-/mjölkutloppet och placera
den andra änden av slangen i ett kärl med 200 ml kallt rent vatten.
4. Tryck på e-Select för att bekräfta.
 Displayen visar: Ställ under uppSamlingSkärlet
5. Ställ en kopp med en volym på minst 200 ml under maskinens kaffe-/
mjölkutlopp på koppstället och ställ in höjden på kaffe-/mjölkutloppet efter koppens höjd.
6. Tryck på e-Select för att bekräfta.
 Displayen visar: SkölJ mJölkSyS. Sköljningen av mjölksystemet är avslutad när vyn "Dryckesval" visas.260 Version 4 2014-11
8.2.3 Rengöra mjölksystemet
Maskinen har ett mjölkrengöringsprogram som tillsammans med SEVERIN mjölksystemrengöring kan avlägsna mjölkrester från mjölksystemet. OBS! Processen tar ca 5 minuter.
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
rengör mJölkSyS. och tryck på e-Select. Â Displayen visar: placera mJölkröret i rengöringSvätSkan
3. Fyll ett kärl med 200 ml varmt vatten och 20 ml SEVERIN mjölksystem-
rengöring. (Blandningsförhållande 1:10)
4. Anslut mjölkslangen till anslutningen på kaffe-/mjölkutloppet och placera
den andra änden av slangen i kärlet med rengöringsvätskan.
5. Tryck på e-Select för att bekräfta.
 Displayen visar: Ställ under uppSamlingSkärlet
6. Ställ ett kärl med en volym på minst 200 ml under maskinens kaffe-/
mjölkutlopp på koppstället och ställ in höjden på kaffe-/mjölkutloppet.
7. Tryck på e-Select för att bekräfta.
placera mJölkSlangen i vattenkärlet visas på displayen, placerar du mjölkslangens ände i ett kärl som är fyllt med 200 ml kallt rent vatten.
9. Tryck på e-Select för att bekräfta.
 Displayen visar: Ställ under uppSamlingSkärlet
10. Töm uppsamlingskärlet och ställ det igen under maskinens kaffe-/
mjölkutlopp på koppstället.
11. Tryck på e-Select för att bekräfta.
 Displayen visar: SkölJning Sköljningen av mjölksystemet är avslutad när vyn "Dryckesval" visas.
8.2.4 Rengöringsprogram
Maskinen har ett rengöringsprogram med vilket kaffesystemet kan rengöras intensivt från kaffeoljor med en rengöringstablett. OBS! Om du utför rengöringsprogrammet direkt efter att skötselanvisningarna visas bortfaller steg 1 till 2.
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
rengör enheten och tryck på e-Select. Â Displayen visar: fyll på vatten261 Version 4 2014-11
3. Fyll på vattentanken med vatten till markeringen "Max" och sätt på
4. Tryck på e-Select för att bekräfta.
 Displayen visar: töm droppSkålen och reStBehållaren
5. Ta av droppskålen och töm den tillsammans med sumpbehållaren.
6. Sätt ihop alla delarna igen och skjut in droppskålen i maskinen igen.
7. Ställ ett 500 ml-kärl under kaffe-/mjölkutloppet på koppstället.
lägg i rengöringStaBletter visas på displayen öppnar du bönbehållarens lock, lägger i rengörings- tabletten i pulverdoseringsmåttet och vänder på pulverdoseringsmåttet. OBS! Endast rengöringstabletter från SEVERIN är opti- malt anpassade till din maskin och de kan fås hos din SEVERIN-återförsäljare.
10. Vrid tillbaka pulverdoseringsmåttet till utgångspositionen och stäng
bönbehållarens lock.
11. Tryck på e-Select för att fortsätta.
Vänligen töm behållaren med kaffepulver visas på displayen upprepar du steg 5 och 6. Â Rengöringsprogrammet är avslutat när vyn "Dryckesval" visas.
Allt efter hårdhetsgraden på dricksvattnet och om ett vattenlter används måste maskinen avkalkas regelbundet så att inga kalkavlagringar kan uppstå i systemet. SE UPP! Maskinen kan skadas om olämpligt avkalknings- medel används och om avkalkningen inte utförs regelbundet. – Använd avkalkningsmedel från SEVERIN. Använd aldrig ättika eller ättiksyrahaltiga medel. – Utför avkalkningen regelbundet. OBS! – Avkalkningsprocessen tar upp till 30 minuter. – För skador som beror på att maskinen inte har avkalkats regelbundet kan ingen garanti lämnas. – Om du utför avkalkningen direkt efter att skötse- lanvisningarna visas bortfaller steg 1 till 2. – Om ett vattenlter används ska detta avlägsnas före avkalkningen.
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
avkalkning och tryck på e-Select. Â Displayen visar: vänligen töm Behållaren med kaffepulver
3. Ta av droppskålen och töm den tillsammans med sumpbehållaren.
4. Sätt ihop alla delarna igen och skjut in droppskålen i maskinen igen.
5. Tryck på e-Select för att fortsätta.
 Displayen visar: löS upp avkalkningStaBletterna i vattenBehål- laren
6. Fyll på vattentanken till hälften med ljummet kranvatten och tillsätt
avkalkningstabletten i vattentanken.
7. Vänta tills avkalkningstabletterna har löst upp sig helt och sätt sedan på
vattentanken på maskinen.
8. Tryck på e-Select för att fortsätta.
töm droppSkålen visas på displayen tömmer du droppskålen och sumpbehållaren igen. Rengör delarna med rent kranvatten och sätt i dem i maskinen igen.
10. Tryck på e-Select för att fortsätta.
 Displayen visar: SkölJ vattenBehållaren och fyll med vatten
11. Skölj vattentanken noggrant med rent kranvatten. Fyll sedan på tanken
helt och sätt på den på maskinen igen.
12. Tryck på e-Select för att fortsätta.
 Displayen visar: avkalkning Avkalkningen är avslutad när vyn "Dryckesval" visas.
8.2.6 Byta vattenltret
För en konstant jämn vattenkvalitet måste vattenltret bytas regelbundet. OBS! Om du byter vattenltret direkt efter att skötselan- visningarna visas bortfaller steg 1 till 2.
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
vattenfilter och tryck på e-Select. Â Displayen visar: Sätt i nytt vattenfilter
3. Sätt i isättningshjälpen i vattenltret (bild 12) och ta ut vattenltret.
4. Fyll vattentanken till hälften med kallt dricksvatten.
5. Sätt i ett nytt vattenlter i vattentanken med hjälp av isättningshjälpen
(bild 13) och dra ut isättningshjälpen igen.
6. Sätt på vattentanken på maskinen igen.
7. Tryck på e-Select.
 Displayen visar: SkölJning  Filterbytet är avslutat när vyn "Dryckesval" visas.263 Version 4 2014-11
Förutom med det integrerade rengöringsprogrammet kan bryggenheten också rengöras manuellt. För en manuell rengöring tas bryggenheten av på följande sätt:
1. Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten.
2. Ta av vattentanken och skaka ur det resterande vattnet.
3. Öppna skyddet till bryggenheten på maskinens baksida genom att du
trycker ned snäppet med tummen och drar skyddet mot dig (bild 14).
4. Ta av skyddet till bryggenheten helt.
 Bryggenheten är nu synlig.
5. Dra bryggenhetens spak uppåt och dra försiktigt bryggenheten snett
nedåt och ut ur maskinen (bild 15).
6. Rengör bryggenheten under rinnande vatten.
SE UPP! Vid felaktig hantering av bryggenheten kan bryg- genheten skadas. – Ta inte isär eller utför ändringar på bryggenhe- ten. – Se till att bryggenhetens låsbygel är öppen när bryggenheten sätts in. – Skjut in bryggenheten försiktigt nedifrån och upp.
7. Sätt i bryggenheten i maskinen igen från baksidan och skjut in den så
långt det går (bild 16). bild 12: Sätta i isättningshjälpen på vattenltret bild 13: Sätta i vattenlter264 Version 4 2014-11
8. Tryck ner bryggenhetens spak. Om spaken inte kan yttas, kontrollera
ännu en gång bryggenhetens position och sätt i den på nytt. Â Bryggenheten är nu korrekt isatt.
9. Stäng bryggenheten med skyddet igen.
8.4 Rengöra bönbehållaren
Bönbehållaren måste rengöras regelbundet för att undvika föroreningar. Detta gör du bäst när bönorna är slut innan du fyller på nya bönor. SE UPP! Det nns risk för skador på maskinen om det faller ner föremål i böntilloppet. – Stäng av maskinen före rengöringen. – Se till att inga föremål faller ner i böntilloppet. Så här rengör du bönbehållaren:
1. Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten.
2. Torka ur bönbehållaren med en torr, luddfri duk.
9. Hjälp vid problem
Förutom skötselanvisningarna visar displayen också ett meddelande om ett tekniskt fel inträffar. VARNING! När en defekt maskin öppnas föreligger skaderisk. – Reparera aldrig en defekt maskin själv. Kontakta SEVERIN kundtjänst vid en teknisk defekt. Displayvisning Orsak Åtgärd rengör Bryg- genheten. Bryggenheten måste rengöras. Rengör bryggenheten (►"8.3 Rengöra bryggenheten"). kontrollera och Sätt i Bryggenhe- ten. Bryggenheten är inte korrekt isatt. Sätt i bryggenheten (►"8.3 Rengöra bryggenheten"). fyll på Bönor. Bönbehållaren är tom. Fyll på bönbehållaren med bönor igen (►"6.3 Tillreda kaffespeciali- teter"). Bryggenhe- tenS dörr öppen Bryggenhetens skydd är inte stängd. Stäng bryggenhetens skydd ordentligt. Displayvisning Orsak Åtgärd fel på vattentill- förSeln. Det kommer inte tillräckligt med vatten till bryggenheten. Rengör vattentanken och då särskilt vattenutloppet i botten. Fyll vattentanken till hälften med kallt dricksvatten och ta av det monterade vattenltret i förekommande fall och sätt sedan i det igen. Om problemet består, rengör även bryggenheten (►"8.3 Rengöra bryggenheten"). SyStemfel Starta om. Ett systemfel har inträffat. Stäng av maskinen i några sekunder och sätt sedan på den igen. kvarn Blockerad. vänligen kontakta kundService. Kvarnen är block- erad. Ställ malgradsregulatorn på den grövsta malningsgraden (►"7.1 Ställa in malningsgra- den") och tillred en kaffespe- cialitet igen. Om problemet är åtgärdat på detta sätt, ställer du in den önskade malningsgraden igen vid nästa dryck. Om problemet består, ring till kundtjänst. SyStemfel. vänligen kontakta kundService. Ett systemfel har inträffat. Ring till kundtjänst.266 Version 4 2014-11
Displayvisning Orsak Åtgärd för mycket kaffe. av- Brott Det är för mycket kaffe i bryggenheten. Rengör bryggenheten (►"8.3 Rengöra bryggenheten"). Ställ i framtiden in en nare malningsgrad (►"7.1 Ställa in malningsgraden") med malgradsregulatorn. Om du har fyllt på malt kaffe via pulverdoseringsmåttet, fyll endast på pulverdoseringsmåt- tet en gång med kaffepulver per bryggning. för lite kaffe. Stopp. Det är för lite kaffe i bryggenheten. Rengör bryggenheten (►"8.3 Rengöra bryggenheten"). Ställ in en grövre malningsgrad (►"7.1 Ställa in malningsgra- den") med malgradsregulatorn. Om du har fyllt på malt kaffe via pulverdoseringsmåttet, öka mängden kaffepulver som du har fyllt på för en portion.
9.1 Visa apparatinformation
Vid frågor från kundtjänst när ett fel har inträffat kan apparatinformation visas på displayen. Så här kan du visa apparatinformation:
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select meny-
punkten information.
2. Om du vill se antalet drycker som maskinen har tillrett väljer du meny-
punkten användningSinfo. Â Displayen visar antalet tillredda kaffespecialiteter sedan maskinen togs i drift.
SE UPP! Vid felaktig avfallshantering kan miljöskador uppstå. – Maskinen innehåller elektroniska komponenter och får därför inte slängas i hushållsavfallet. – Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering och kontakta ansvarig myndighet om du har frågor om korrekt avfallshantering.
- Avfallshantera kasserat förpackningsmaterial enligt gällande föreskrifter.
- Vattenltret kan tillföras det normala hushållsavfallet.
- Lämna in den uttjänta maskinen till ett insamlingsställe för elavfall.
11. Tips för ett perfekt kaffe
Situation Tips Vilken kaffesort kan jag använda? Alla kaffesorter som inte har be- handlats ytterligare efter rostningen (t.ex. med socker). Min espresso/mitt kaffe har ingen crema. Använd rätt bönor. Kaffet är gammalt. Använd färska kaffebönor. Ställ in en nare malningsgrad (►"7.1 Ställa in malningsgraden"). Öka kaffemängden (►"6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso"). Min espresso smakar bittert. Använd en annan kaffesort. Minska kaffestyrkan (►"6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso"). Ställ in en nare malningsgrad (►"7.1 Ställa in malningsgraden"). Ställ in en lägre bryggtemperatur (►"7.2 Göra individuella inställ- ningar för kaffetillredningen").268 Version 4 2014-11
Situation Tips Min espresso smakar surt. Använd en annan kaffesort. Minska kaffestyrkan (►"6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso"). Rengör vattentanken och fyll på färskt vatten. Ställ in en högre bryggtemperatur (►"7.2 Göra individuella inställ- ningar för kaffetillredningen"). Min espresso smakar tunt. Ställ in en grövre malningsgrad (►"7.1 Ställa in malningsgraden"). Öka kaffestyrkan (►"6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso"). Kaffet rinner ut mycket långsamt ur kaffe-/mjölkutloppet. Ställ in en grövre malningsgrad (►"7.1 Ställa in malningsgraden"). Rengör kaffe-/mjölkutloppet (►"8.1 Daglig rengöring"). Avkalka maskinen (►"8.2.5 Avkalkning"). Vilken mjölksort är lämpligast för skumning? Mjölksorter med hög proteinhalt. Fetthalten har en oväsentlig bety- delse. Mjölken bör vara lätt kyld. Mjölken skummar inte längre. Rengör mjölksystemet (►"8.2.3 Rengöra mjölksystemet"). När bör jag använda ett vattenlter? Rekommendation: från 10 °dH
Notice-Facile