EVIDENCE EA8918 - Kaffemaskin KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVIDENCE EA8918 KRUPS au format PDF.

Page 102
Innehållsförteckning Cliquez un titre pour aller à la page
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : EVIDENCE EA8918

Catégorie : Kaffemaskin

Téléchargez la notice de votre Kaffemaskin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVIDENCE EA8918 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVIDENCE EA8918 de la marque KRUPS.

BRUKSANVISNING EVIDENCE EA8918 KRUPS

Bästa kund, Tack för att du valt en Espresso Automatic Serie EA89. Med din nya kaffemaskin kan du laga mer än 14 olika varma drycker: espresso, dubbel espresso, kaffe, dubbel kaffe, ristretto, doppio, americano, cappuccino, dubbel cappuccino, latte, dubbel latte, skummad mjölk, grönt te, svart te och örtte. För hela detta breda sortiment av drycker finns många möjligheter att finjustera efter din personliga smak. Du kan till exempel använda funktionen som ökar styrkan på kaffet om du vill ha intensivare smak. Du kan ställa in mängd, styrka och temperatur på dina drycker.

Tack vare KRUPS Quattro force-teknik och Compact Thermoblock System med integrerad bryggkammare och pump på 15 bar, samt att kaffet görs på bönor som mals precis före bryggningen, ger din Espresso Automatic dig ristretto, espresso och kaffe med full arom från första koppen och med krämig, gyllenbrun yta. Traditionellt serveras espresso i små, vida porslinskoppar för att dryckens rika smak ska komma till sin rätt. För att din espresso ska få en optimal temperatur och ett kompakt skum rekommenderar vi att du förvärmer dina koppar. Du kommer antagligen att behöva prova dig fram för att hitta den typ av kaffebönor som passar dig. Genom att ändra blandningen och rostningen kan du uppnå ditt önskade resultat. Espressokaffe har rikare arom än traditionellt filterkaffe. Trots att espresso har en mer utpräglad och intensiv smak innehåller det mindre koffein än vanligt filterkaffe (60- 80 mg per kopp i stället för 80-100 mg per kopp för filterkaffe) tack vare en kortare bryggtid. Kvaliteten på vattnet som används är också en avgörande faktor för hur resultatet i koppen blir. För bästa resultat bör du använda kallt vatten som inte doftar klor och som kommer direkt från kranen (för att det inte ska ha kommit i kontakt med luften). Touchknapparna är ergonomiskt och pedagogiskt utformade för enkel navigering. Du får steg-för-steg instruktioner för tillagning av dryckerna såväl som för underhåll av maskinen. Vi önskar dig mycket glädje med din nya Krupsmaskin. Krupsteamet

SV De drycker som du oftast väljer finns som snabbval på huvudmenyn. Medan kaffet förbereds kan du se status och använda menyerna på displayen. De flesta dryckerna kan tillagas två i taget för att spara tid.

Här kommer lite tips om hur du bör använda din maskin för att få kaffe av högsta kvalitet: Kvaliteten på vattnet har en stor betydelse för aromen. Kalk och klor kan påverka kaffets smak. Vi rekommenderar att du använder Claris Aqua Filter System eller vatten med låg mineralhalt, för att ta fram den bästa smaken på ditt kaffe. För rena kaffedrycker rekommenderar vi tulpanformade porslinskoppar av lämplig storlek för den avsedda kaffemängden, som värmts upp genom att exempelvis doppas i varmt vatten. För mjölkblandningar rekommenderar vi koppar av tjockt glas för en vacker presentation. Rostade kaffebönor kan förlora sin smak om de inte skyddas. Vi rekommenderar att du endast fyller på med den mängd bönor du kommer använda under de kommande 4-5 dagarna. Bönkvalitet och personlig smak varierar men vi rekommenderar ändå arabica-bönor före robusta. Vi rekommenderar att du undviker oljiga och karamelliserade bönor eftersom de kan skada maskinen. Sättet på vilket bönorna mals påverkar aromens styrka och krämens kvalitet. Ju finare de malts, desto luftigare blir krämen. Bönorna skall malas olika beroende på den önskade drycken: fint för ristretto och espresso; grövre för kaffe. Du bör använda pastöriserad eller UHT-mjölk, lätt-, mellan-, eller helmjölk, som kommer direkt från kylskåpet (7°C). Annan typ av mjölk (mikrofiltrerad, rå, fermenterad, berikad...) eller vegetabilisk mjölk (rismjölk, mandelmjölk, etc) kan ge mindre bra resultat, speciellt med avseende på skummet.

VIKTIG INFORMATION OM PRODUKTEN OCH BRUKSANVISNINGEN I den här bruksanvisningen hittar du all viktig information om installation, användning och underhåll av maskinen. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder maskinen första gången; tillverkaren ansvarar inte för användning som avviker från bruksanvisningen.

FÖRKLARING AV SYMBOLER Fara: risk för allvarlig personskada eller död. Blixtsymbolen anger att det finns risk för elchock. Varning: risk för uppkomst av tekniskt fel eller skada på maskinen, eventuellt ej möjligt att reparera.

Viktigt: Allmän eller viktig information avseende maskinens drift.

Produkter som levereras med din maskin Verifiera de produkter som levereras med din maskin. Kontakta omedelbart din kundtjänst om något saknas (se sidan 103 : Start-inställningar). Medföljande delar: - Espresso Automatic Serie EA89 - 2 rengöringstabletter - 1 påse avkalkningsmedel - Anpassningsbart mjölkrör på ‘One Touch Cappuccino’-modulen - Nyckel för att lossa ångsystemet för rengöring - SÄKERHETSRÅD - Patron för ‘Claris – Aqua Filter System’ med tillbehör för åtdragning - 1 sticka för att mäta vattnets hårdhet - Bruksanvisning - Lista över Krups servicecenter - Garantisedel

TEKNISKA DATA Maskin

Behållare för kaffebönor

Vid användning: 1450 W Vattenbehållare

Idrifttagande och förvaring

Inomhus, torrt (skyddad från frost)

Dimensioner (mm) h x l x d

8.4 Med reservation för tekniska modifieringar.

BESKRIVNING A B C D E F G H I Lock med handtag till vattenbehållaren Vattenbehållare Uppsamlingskärl för sump Kaffemunstycke, justerbart i höjdled Löstagbart galler och droppbricka Lock till behållare för kaffebönor Löstagbar ‘One Touch Cappuccino’-modul G1 Demonteringsnyckel för rengöring av ångkretsen G2 Enkel-touch cappuccino-block Mjölkrör och blandare Flottör för att indikera vattennivå

M N O Behållare för kaffebönor Knapp för inställning av malning fint-grovt Fack för rengöringstablett Kaffekvarn i metall Kontrollpanel Display PÅ/AV-knapp Touchknappar

SV Mer information: Droppbrickan samlar upp vatten och kaffe som rinner över under eller efter bryggningen. Det är viktigt att den alltid är på plats och regelbundet rengörs och töms. Viktigt: Läs noggrant den här bruksanvisningen och spara den. Respektera säkerhetsanvisningarna.

Tillverkare: SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne Frankrike

ÖVERSIKT Kontrollpanelens knappar Knapp

Beskrivning/Allmän funktion Slå på och av maskinen Tryck en liten stund för att starta maskinen. Gå tillbaka till föregående meny eller avbryta pågående program. Navigera uppåt i menyn eller öka värdet av vald parameter Navigera nedåt i menyn eller minska värdet av vald parameter Bekräfta gjort val. Öka kaffets styrka. Funktion för att lägga till en stark espresso i det valda programmet. Beroende på modell erbjuds denna funktion för de vanligaste dryckerna (espresso, långt kaffe, cappuccino, macchiato, te). Startar bryggning av en Espresso. Startar bryggning av en kaffe.

Startar bryggning av en Cappuccino.

MACCHIATO Startar bryggning av en Macchiato (en stor mängd mjölk, en Espresso-shot, toppad med skummad mjölk). Till menyn för bryggning av te eller örtte. Ger tillgång till ytterligare drycker: Ristretto, skummad mjölk, Doppio, Americano (beroende på modell). Till huvudmenyn (funktioner, underhåll och produktinformation).

Förklaring av knapparnas ljusstyrka Om en knapp är mörk är den funktionen inte tillgänglig. Om knappen är svagt upplyst är funktionen tillgänglig och kan väljas. Om funktionen väljs och aktiveras blir knappen starkt upplyst.

FÖRSTA ANVÄNDNINGEN INSTALLATION AV MASKINEN Fara: anslut maskinen till ett 230 volts jordat uttag. Allt annat innebär livsfara på grand av elchock! Respektera de säkerhetsanvisningar som anges i häftet “Säkerhetsanvisningar”.

Slå på maskinen Slå på maskinen genom att trycka på knappen “Av/på” instruktionerna som maskinen ger.

tills välkomsthälsningen visas på displayen Fig. 1. Följ

Start-inställningar När maskinen används för första gången kommer den att be dig göra ett antal inställningar. Följ instruktionerna på displayen. Härefter följer några förklaringar som kan hjälpa. Det här är de inställningar som efterfrågas först:

Språk Välj det språk som maskinen skall använda genom att trycka på pilarna tills det önskade språket visas. Tryck på “OK” för att bekräfta.

Måttenhet Du kan välja ml eller ounze som måttenhet.

Datum och tid Välj det format som du vill att tiden skall visas med: 24 eller 12 timmar (AM/PM).

Programmera på/av Du kan ställa in en tid när maskinen skall slås på automatiskt. Den här funktionen kan ställas in så att den passar ditt schema: varje dag, varje vecka eller på helgerna. Ställ in tiden när maskinen skall sättas på automatiskt i det tidsformat som du valde tidigare. Du kan också ställa in efter hur lång tid maskinen skall stängas av automatiskt, för att spara energi.

Inställningar för sköljning av kaffesystemet Du kan välja om du vill att sköljning skall göras varje gång maskinen slås på. Sköljning ger högsta kaffekvalitet i varje kopp genom att undvika avlagringar och slagg.

Montering av filter Den första gången maskinen slås på frågar den om du vill installera filtret. Om vattnets hårdhet kräver filter och du vill installera det, välj “JA” och följ instruktionerna på displayen. Installation av patronen: Skruva fast filterpatronen i botten på vattenbehållaren med hjälp av tillbehöret som kom med patronen. Fig. 4

Ange vilken månad du satte i kassetten (position 1 på bilden, siffran till vänster i öppningen) genom att vrida den grå ringen längst upp på filtret. Vilken månad det är dags att byta kassetten anges på position 2 i bilden. Fig. 5. Placera en behållare på 0,6 liter under ångventilen. Fig. 6. Uppstart av maskinen görs på samma sätt vare sig filter används eller ej. Det innebär alltid att vattensystemet fylls. Följ instruktionerna på displayen. Maskinen börjar med att fylla vattensystemet och värma upp kretsarna och gör sedan en automatisk sköljning. Displayen indikerar när installation är färdig.

Klass 0 Mycket mjukt

SV Du bör ställa in maskinen efter vilken hårdhet ditt vatten har på en skala från 0 till 4. Följ nedanstående instruktioner: Innan du använder maskinen för första gången, ta reda på hur hårt vattnet som du använder är. Du bör också testa detta när du använder maskinen på en ny plats eller om du märker att vattnets hårdhet ändras. För att ta reda på vattnets hårdhet kan du använda mätstickan du fått eller kontakta din lokala vattenleverantör. Du hittar en förklaring av de olika klasserna i den här tabellen:

Fyll ett glas med vatten och sänk ner en sticka. Fig. 2 Vänta 1 minut och läs sedan av vattenhårdheten på stickan. Fig. 3 Markera antalet röda zoner som visas på stickan i maskinens inställningar.

Förberedelse av apparaten Ta loss och fyll vattenbehållaren. Fig. 7. Sätt tillbaka behållaren. Fig. 8. Ta bort locket från kaffebehållaren och häll i kaffebönor (max 250 gram). Fig. 9. Sätt tillbaka locket på kaffebehållaren. Fig. 10.

FÖRBEREDELSER INNAN DU TILLAGAR DRYCKERNA VIKTIGA INSTRUKTIONER Din Espresso Automatic EA89 reglerar automatiskt hur mycket kaffe som mals beroende på vilken dryck du valt.

Förberedelse av kvarnen Du kan reglera styrkan på ditt kaffe genom att ställa in hur fint kaffebönorna ska malas. Generellt fungerar det så att ju finare kaffet mals, desto starkare och krämigare blir det, men det beror också på vilken typ av kaffe som används. Vi rekommenderar finmalet för espresso och grövre för kaffe. Justera hur fint kaffet skall malas genom att vrida på knappen (J) på kaffebehållaren. Denna inställning skall göras under malning och stegvis. Efter tre tillagningar kommer du att märka en tydlig skillnad i smak. Den här inställningen kan du justera när du byter kaffetyp eller om du vill ha starkare eller svagare kaffe. Vanligtvis behöver du emellertid inte ändra den här inställningen.

Justering av kaffemunstycket Oavsett dryck kan du höja eller sänka kaffemunstycket för att passa storleken på din kopp eller ditt glas. Fig.11

Avbryta tillagningen av en dryck Vet går att avbryta tillagningen när som helst genom att trycka på tillbaka-knappen . Notera att om den här knappen trycks börjar en återställning av maskinen som kan ta upp till 30 sekunder. Det är helt normalt. När en tillagning avbryts stannar inte maskinen omedelbart utan först efter att den pågående cykeln avslutats.

Funktionen “dubbel” Du kan brygga två koppar samtidigt. Funktionen “dubbel” aktiveras enkelt genom att du trycker två gånger på den valda drycken och är tillgänglig för alla drycker utom ( och ).

Funktionen “DARK” Funktionen “DARK” ökar kaffets intensitet, dess styrka. Du kan aktivera eller stänga av den här funktionen på flera sätt: - Innan du väljer dryck genom att trycka på “DARK”. - Medan drycken tillagas kan du välja DARK tills malningen av bönorna avslutats. - Genom att välja “DARK” i menyn Inställningar. Välj menyn Inställningar, knapp

, och sedan Inställningar 

dryckesinställningar  DARK. Funktionen förblir sedan aktiv för alla kaffe-drycker: Gör på samma sätt för att stänga av funktionen.

Funktionen “EXTRA SHOT” Funktionen “extra shot” lägger till en espresso efter den valda drycken. Du kan aktivera eller stänga av den här funktionen på flera sätt: - Innan du väljer dryck genom att trycka på “EXTRA SHOT”. - Medan drycken tillreds, - Genom att välja “EXTRA SHOT” i menyn Inställningar. Välj menyn Inställningar, knapp

, och sedan Inställningar

 dryckesinställningar  EXTRA SHOT. Funktionen är sedan aktiverad för dryckerna Gör på samma sätt för att stänga av funktionen.

BRYGGNING AV KAFFEDRYCKER FRÅN MASKINEN A Notera: Varje gång du beställer en dryck kommer maskinen ihåg och använder de inställningar du använde den senaste gången.

Förberedelser Ställ koppen eller kopparna under kaffemunstyckena. Fig. 12 Tryck på knappen för önskad dryck. Om maskinen känner av att det saknas vatten kommer den att uppmana dig att fylla på behållaren.

Möjliga inställningar Du kan öka styrkan på kaffet genom att trycka på och/eller lägga till en dryck genom att trycka på . Du kan brygga en eller två koppar samtidigt. Maskinen kommer mala bönorna, pressa kaffepulvret och starta bryggningen. Du kan ändra volymen kaffe under bryggningen med knapparna och . Det går att avbryta bryggningen när som helst genom att trycka på .

Viktigt: Kaffemunstyckena sköljs automatiskt efter bryggning av vissa drycker. Detta tar bara några sekunder och avslutas automatiskt.

BRYGGNING AV MJÖLKDRYCKER FRÅN MASKINEN Möjliga inställningar Du kan öka styrkan på kaffet genom att trycka på och/eller lägga till en dryck genom att trycka på . Ångan får mjölken att skummas. Eftersom det krävs en hög temperatur för att bilda ånga genomgår apparaten en ytterligare förberedande uppvärmningsetapp.

Tillagning av en Cappuccino

Montera mjölkröret på höger sida av modulen “One Touch Cappuccino”, Fig. 13. Sänk ner den andra, spetsiga änden i en behållare eller flaska med mjölk, Fig. 14. Ställ koppen eller kopparna under kaffemunstyckena. Fig. 15. Tryck på knappen “Cappuccino” , Fig. 16 eller tryck på knappen “Macchiato” ändras.

Fig. 18. Alla parametrar kan

Tillagningen börjar med skumning av mjölken där det är möjligt att reglera tiden, följt av bryggningen av kaffet där volymen kan väljas. Genom att ändra tiden för skumningen kan du reglera andelen mjölk och skum. De efterföljande stegen är automatiska varpå drycken är redo att avnjutas, Fig. 17. Varje gång du beställer en Cappuccino eller Macchiato kommer maskinen ihåg och använder de inställningar du använde den senaste gången.

Underhåll efter bryggning av mjölkdrycker Sköljning mjölk Displayen visar frågan “Sköljning mjölk?” efter varje tillagningscykel. Vi rekommenderar att sköljningen utförs varje gång en mjölkdryck bryggts för att upprätthålla god hygien för tillbehören och fortsatt fint mjölkskum. Under mjölksköljningen ombeds du ta bort mjölkröret och blandaren och rengöra dem med varmt vatten. Fig. 21 och 27. För bästa resultat bör också den löstagbara modulen “One Touch Cappuccino” rengöras regelbundet (se kapitlet om allmänt underhåll). Om du märker att kvaliteten på mjölkskummet försämras, tveka inte att upprepa sköljningen och rengöringen; den typen av problem uppstår om mjölksystemet inte underhålls väl.

SV TILLAGNING TE Möjliga inställningar Maskinen kan tillaga tre olika typer av te: grönt, svart och örtte. Du kan ställa in volymen dryck efter din personliga smak. Vattnets temperatur beror på vilken dryck som valts. Du kan programmera ditt te med en extra ‘shot’ för att brygga te och kaffe med olika populära smaker.

Tillagning av te Välj på displayen. Ställ koppen eller kopparna under kaffemunstyckena. Fig. 12 Välj dryck och tryck på . Om maskinen känner av att det saknas vatten kommer den att uppmana dig att fylla på behållaren. Du kan ändra volymen under tillredningen med knapparna och .

TILLREDNING AV ANDRA DRYCKER: RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO OCH SKUMMAD MJÖLK Förberedelser Ställ koppen eller kopparna under kaffemunstyckena. Fig. 12 Om maskinen känner av att det saknas vatten kommer den att uppmana dig att fylla på behållaren. Tryck på knappen . Välj önskad dryck med knapparna och : Ristretto, Doppio, Americano eller skummad mjölk.

Tillredning av en Ristretto Välj Ristretto och tryck . Maskinen kommer mala bönorna, pressa kaffepulvret och starta bryggningen. Du kan ändra volymen kaffe under bryggningen genom att använda knapparna och . Det går att avbryta bryggningen när som helst genom att trycka på

Tillagning av en Doppio Välj DOPPIO och tryck . Detta är samma recept som RISTRETTO men med två cykler kaffe.

Tillredning av en Americano Välj AMERICANO och tryck . Detta är samma recept som DOPPIO men följt av hett vatten.

Tillredning av Skummad mjölk Montera mjölkslangen på höger sida av modulen “One Touch Cappuccino”, Fig. 13. Sänk ner den andra, spetsiga änden i en behållare eller flaska med mjölk. Fig. 14 Ångan får mjölken att skummas. Eftersom det krävs en hög temperatur för att bilda ånga genomgår apparaten en ytterligare förberedande uppvärmningsetapp. Med hjälp av en meny kan du ställa in skumningstiden enligt din personliga smak. Du kan ändra tiden genom att trycka på knapparna eller . Tryck därefter på . Den senaste skumningstid som valts sparas i minnet till nästa användning. Du kan när som helst avbryta skumningen genom att trycka på .

Sköljning av “One Touch Cappuccino”-modulen Se stycket om “Sköljning mjölk” i kapitlet om tillagning av “one touch” mjölkdrycker.

ANDRA FUNKTIONER Du kommer till inställningsmenyn med knappen produktinformation).

som tar dig till huvudmenyn (funktioner, underhåll och

Inställningar I Inställningar kan du sätta olika parametrar för att få ett system som är lätt att använda och anpassat till dina personliga önskemål. Här listar vi de viktigaste inställningarna. Datum

Datumet måste ställas in, i synnerhet om en antikalkpatron används.

Du kan välja att få tiden uppdelad på 12 eller 24 timmar.

Du kan välja önskat språk bland dem som föreslås.

Måttenheten kan ställas in på ml eller oz.

Displayens ljusstyrka Du kan justera displayens ljusstyrka så att den passar dig. Kaffets temperatur

Du finns tre temperaturnivåer att välja mellan för kaffedryckerna.

Du finns tre temperaturnivåer att välja mellan för te-dryckerna.

Du måste ange vattnets hårdhet mellan 0 och 4. Se kapitlet om hur man mäter vattnets hårdhet.

Automatisk påslagning

Du kan ställa in apparaten så att den börjar värma upp sig automatiskt vid ett visst klockslag.

Automatisk avstängning

Du kan välja efter hur lång tid av inaktivitet din maskin ska slås av automatiskt.

Du kan välja om du vill att kaffemunstyckena skall sköljas automatiskt när maskinen slås på.

Inställningar drycker

Du kan välja att alla parametrar ställs tillbaka till sina ursprungliga fabriksinställlningar. Du kan också välja att funktionerna Dark och Extra Shot skall vara aktiverade för alla drycker (utom ).

Tryck på eller Inställningar för att lämna inställningsmenyn. Alla inställningar utom datum och tid sparas i minnet även om maskinens strömförsörjning avbryts.

Underhåll Rengöring mjölk

Rengör maskinens “one touch cappuccino”-modul; nödvändigt för att upprätthålla en god kvalitet på mjölkskumningen.

Sköljer maskinens “one touch cappuccino”-modul; nödvändigt för att upprätthålla en god kvalitet på mjölkskumningen.

Sköljer maskinens kaffesystem för att ditt kaffe skall ha bästa möjliga smak.

Rengör maskinens kaffesystem (genom att använda en rengöringstablett) för att ditt kaffe ska ha bästa möjliga smak.

Avlägsnar kalkavlagringar vilket förlänger maskinens livstid. Den här funktionen blir tillgänglig efter att tillräckligt många drycker bryggts för att avkalkning behöver göras.

Gör det möjligt att använda vattenfiltret vilket förbättrar dryckernas smak och maskinens hållbarhet när vattnet är mycket hårt.

SV Du kan starta ett program på följande sätt. Följ därefter anvisningarna på displayen.

eller Inställningar för att lämna underhållsmenyn.

Info Informationsmenyn ger tillgång till information om din användning och om olika etapper i din maskins livscykel. Där finns också råd om underhåll. Här listar vi den viktigaste informationen som erbjuds. Tillagade drycker

Visar antalet drycker som bryggts

Rengöring av kaffesystemet

Indikerar antalet cykler tills rengöring bör göras

Indikerar antalet cykler tills avkalkning bör göras

Indikerar antalet dagar eller liter tills filtret bör bytas

eller Inställningar för att lämna informationsmenyn.

ALLMÄNT UNDERHÅLL Tömning av sumpbehållaren och droppbrickan. Efter ett visst antal bryggda kaffedrycker kommer maskinen uppmana dig att tömma sumpbehållaren och droppbrickan. Om detta inte görs på rätt sätt kan maskinen skadas. Droppbrickan samlar upp använt vatten och sumpbehållaren använd kaffesump. Om meddelandet “Töm de två uppsamlingskärlen.” visas, ta bort, töm och rengör droppbrickan. Ta bort, töm och rengör sumpbehållaren (c). Fig. 19. Sätt tillbaka sumpbehållaren. Fig. 20 Droppbrickan är försedd med en flottör som anger när det är dags att tömma den. Notera att maskinen är programmerad att uppmana dig att tömma droppbrickan efter ett visst antal program oavsett om du redan tömt den.

Sköljning av systemen Du kan när som helst genomföra en sköljning genom att trycka på och välja Underhåll. Efter vissa program utför maskinen automatiskt en sköljning. Du kan också aktivera automatisk sköljning vid uppstart av maskinen (se kapitlet “Inställningar, sidan 103).

Automatiska program för rengöring av maskinen Automatiska program för rengöring av kaffesystemet Maskinen informerar dig när du behöver köra ett rengöringsprogram. För rengöringsprogrammet behövs ett kärl som rymmer minst 0,6 liter och som placeras under kaffe- och ångmunstyckena samt en rengöringstablett från KRUPS. Fig. 37. Följ anvisningarna på displayen. Du kan också starta ett rengöringsprogram från menyn Underhåll.

Viktigt: Du behöver inte genomföra rengöringsprogrammet direkt när meddelandet visas men det bör inte dröja alltför länge. Meddelandet visas tills rengöringen har genomförts. Det automatiska rengöringsprogrammet består av två etapper: en rengöringscykel och en sköljcykel på totalt ca 13 minuter.

Viktigt: om du kopplar ur maskinen under rengöringen, eller om strömmen bryts, kommer rengöringsprogrammet att fortsätta där det stannande när maskinen slås på igen. Detta kan inte skjutas upp eftersom vattensystemet måste sköljas igenom. I detta fall kan en ny rengöringstablett komma att behövas. Det är viktigt att köra igenom hela programmet till slutet så att alla spår av hälsovådliga rengöringsprodukten avlägsnas.

Rengöring av “One Touch Cappuccino”-modulen För det här rengöringsprogrammet behöver du två kärl på minst 600 ml och KRUPS rengöringsvätska. Du kan starta rengöringen genom att trycka på knappen . Välj sedan “Underhåll”  “Rengöring mjölk”. Följ anvisningarna på displayen.

Borttagning av “One Touch Cappuccino”-modulen Förutom sköljning behöver de olika delarna i modulen rengöras efter varje användning. Här följer instruktioner om hur du lyfter bort modulen: Ta av mjölkröret, Fig. 21. Ta bort skyddet framför mjölkmunstyckena. Skjut det neråt och dra det sedan mot dig. Fig. 22 Ta bort “Enkel-touch Cappuccino” blocket genom att dra i den övre delen av blocket och dra i det orange rengöringsverktyget. Fig. 23 Ta bort modulen helt. Fig. 24. Ta bort mjölkrörets blandare Fig. 27. Rengör alla delarna (modul, blandare och mjölkrör) i diskmedel och vatten. Skölj dem i varmt vatten. Fig. 28 När alla delar rengjorts och torkat, sätt ihop modulen och sätt tillbaka den på sin plats. Fig. 31-32-33. Sätt tillbaka skyddet framför modulen. Fig. 34. Sätt tillbaka blandaren i mjölkröret Fig. 35 (den icke-spetsiga änden) och sätt tillbaka röret i modulen. Fig. 36.

Automatiska program för avkalkning av ångsystemet. Notera: om du använder vår ‘Claris Aqua Filter System’-patron (Aqua Filter System F088) skall patronen avlägsnas före avkalkning. Maskinen informerar dig när du behöver köra ett avkalkningsprogram. Hur ofta du behöver köra programmet beror på kvaliteten på vattnet och på om du har en ‘Claris Aqua Filter System’-patron. (Ju mer kalk det är i vattnet, ju oftare måste maskinen avkalkas.)

Viktigt: Du behöver inte köra programmet direkt när meddelandet visas men det bör inte dröja alltför länge. Meddelandet visas tills avkalkningen har genomförts. När meddelandet om behov av avkalkning visas startar du avkalkningsprogrammet genom att trycka på . För att göra det senare, tryck . Följ anvisningarna på displayen. Du kan också starta avkalkning genom att välja menyn Underhåll och sedan klicka på avkalkning. För avkalkningsprogrammet behöver du ett kärl som rymmer minst 0,6 l och som skall placeras under ‘One Touch Cappuccino’-modulen, samt en påse avkalkningsmedel från KRUPS (40 g). Fig. 37 Fyll vattenbehållaren till markeringen CALC och häll sedan i innehållet i påsen med avkalkningsmedel. Avkalkningsprogrammet har två etapper: en avkalkningscykel och två sköljcykler. Programmet tar ca 20 minuter.

Viktigt: Om strömmen bryts eller om du kopplar ur maskinen kommer cykeln att starta igen från där den stannade; detta kan ej avbrytas. Det är viktigt att köra igenom hela programmet till slut för att avlägsna alla spår av hälsovådliga avkalkningssprodukter.

PROBLEM OCH LÖSNINGAR Om något av problemen kvarstår efter att du försökt råden här, kan du kontakta KRUPS kundtjänst.

PROBLEM KORRIGERANDE ÅTGÄRDER Maskinen fungerar inte, Stäng av maskinen och dra ur sladden, ta ur filterpatronen, vänta en minut och programvaran har fryst eller starta sedan om maskinen. maskinen uppvisar ett fel. Håll av/på-knappen intryckt i minst 3 sekunder för att starta maskinen. Maskinen startar inte efter att av/ Kontrollera säkringarna/propparna och eluttaget i din elinstallation. på-knappen hållits intryckt i minst Kontrollera att kontakten sitter rätt och har tryckts in ordentligt i eluttaget. 3 sekunder Kvarnen avger ett onormalt ljud.

Det finns någon typ av skräp i kvarnen. Kontakta KRUPS kundservice.

Kontrollera att ångventilen inte är igensatt. Se i sådana fall kapitlet “Maskinens ångventil verkar delvis eller helt igentäppt”. ‘One Touch Cappuccino’modulen suger inte upp mjölken. ‘One Touch Cappuccino’modulen skummar inte mjölken eller skummar den dåligt.

Kontrollera att blandaren inte är igensatt eller smutsig. Låt den ligga i varmt vatten med diskmedel, skölj och torka sedan innan du sätter tillbaka den. Kontrollera att den mjuka slangen inte är igentäppt eller vriden och att den sitter fast ordentligt i ‘One Touch Cappuccino’-modulen så att den inte tar in luft. Se till att den är ordentligt nersänkt i mjölken. Skölj och rengör modulen (se kapitlen om sköljning och rengöring av ‘One Touch Cappuccino’-modulen). För tillagning av mjölkbaserade recept rekommenderar vi att du använder nyöppnad, kall och pastöriserad mjölk eller UHT-mjölk. Vi rekommenderar också att du använder en kall behållare eller kanna. Lossa munstycket från sin hållare med hjälp av demonteringsnyckeln. Fig. 25.

Starta programmet för sköljning av ‘One Touch Cappuccino’-modulen för att Maskinens ångventil verkar delvis bli av med eventuella avlagringar. eller helt igentäppt. Rengör munstycket och kontrollera att spetsen inte är igensatt av mjölkeller kalkrester. Använd det orange rengöringsverktyget när så behövs. Fig. 33

Det kommer ingen ånga från munstycket.

Kontrollera att ångventilen inte är igensatt. Se “Maskinens ångventil verkar delvis eller helt igentäppt”. Om det inte löser problemet, öppna vattenbehållaren och avlägsna tillfälligt Claris-patronen. Fyll vattenbehållaren med mineralvatten med högt kalciuminnehåll (> 100 mg/l) och kör flera ångcykler (5-10 stycken) efter varandra in i en behållare tills du får en kontinuerlig ångstråle. Sätt tillbaka Claris-patronen i behållaren.

Det kommer ånga upp genom gallret över droppbrickan.

Beroende på vilket program som körs kan det komma ånga upp genom gallret över droppbrickan.

Maskinen uppmanar mig att tömma droppbrickan fast den inte är full.

Maskinen är programmerad att uppmana dig att tömma droppbrickan efter ett visst antal program oavsett om du redan tömt den.

Jag uppmanas koppla från maskinen och sedan koppla in den igen.

Koppla ifrån apparaten under 20 sekunder, ta bort patronen av typen Claris Aqua Filter System i förekommande fall och sätt sedan igång den igen. Om felet kvarstår, kontakta KRUPS kundservice.

SV Kontrollera att modulen är korrekt installerad, speciellt blandaren i mjölkröret.

Maskinen kräver inte att avkalkas.

Avkalkning påbjuds när ångsystemet har använts ett stort antal gånger.

Det finns kaffepulver i droppbrickan.

En mindre mängd kaffepulver kan hamna i droppbrickan. Maskinen är konstruerad så att överflödigt kaffepulver avlägsnas så att genomdroppningsområdet förblir rent.

Mjölken eller vattnet rinner inte ned i koppen på korrekt sätt.

Kontrollera att ‘One Touch Cappuccino’-modulen är korrekt placerad.

Det finns spår av mjölk i en Americano eller varmt vatten.

Kör ett program för “Sköljning mjölk” eller ta loss och rengör “one touch cappuccino”-modulen innan du startar tillredningen.

Innan du vill avlägsna vattenbehållaren, vänta 15 sekunder efter att kaffet har hällts upp så att maskinen hinner köra programmet till slut. Kontrollera att Det finns vatten under apparaten. droppbrickan har satts tillbaka ordentligt på maskinen, den måste alltid sitta på plats, även när maskinen inte används. Kontrollera att droppbrickan inte är full. Ta inte bort droppbrickan under en cykel. När du stänger av maskinen rinner det hett vatten ur kaffemunstyckena. Uppsamlingskärlet för kaffesump har tömts men varningsmeddelandet fortsätter att visas på displayen.

Efter vissa tillredningar kör maskinen ett automatiskt sköljprogram. Det tar bara några sekunder och avslutas automatiskt. Verifiera att uppsamlingskärlet för kaffesump är korrekt ditsatt och följ instruktionerna på displayen. Vänta minst 5 sekunder innan du sätter tillbaka det. Vrid på den knapp som påverkar hur fint kaffet mals åt höger för grövre pulver (beroende på vilken typ av kaffe som används).

Kaffet rinner för långsamt.

Utför en eller flera sköljcykler. Starta ett program för rengöring av maskinen (se “Automatiskt rengöringsprogram” p.108). Byt ut Claris Aqua Filter System-patronen (se “Installera filtret” p.103).

Varningsmeddelandet finns kvar på displayen trots att du har fyllt på vattenbehållaren. Knappen för inställning av malningens finhet är svår att vrida. Din espresso eller ditt kaffe är inte tillräckligt varm/varmt.

Kontrollera att behållaren är korrekt placerad. Flottören i botten tanken ska kunna flytta sig obehindrat. Kontrollera och lossa på flottören vid behov. Ändra endast inställningen av kvarnen när den är i drift. Kör ett sköljprogram för kaffe innan du tillreder drycken. Öka temperaturen på kaffet i menyn Inställningar. Värm koppen genom att skölja den i varmt vatten innan du påbörjar tillagningen. Undvik att använda oljiga, karamelliserade eller smaksatta kaffebönor. Kontrollera att det finns kaffe i behållaren och att den sitter fast ordentligt.

Kaffet är för tunt eller inte tillräckligt starkt.

Minska mängden kaffe och öka styrkan med hjälp av funktionen Dark. Vrid reglaget för kaffets malningsgrad åt vänster för att få en finare malning. Brygg kaffet i två cykler genom att använda 2 koppar.

Apparaten producerar inget kaffe. Ett strömavbrott inträffar under en cykel.

Ett fel har upptäckts under bryggningen. Apparaten har startats om automatiskt och är redo för en ny cykel. Apparaten startas om automatiskt när den sätts på igen.

Teet är inte tillräckligt varmt eller för varmt.

Öka eller minska temperaturen på det varma vattnet i menyn Inställningar.

Du har använt malet kaffe istället för kaffebönor.

Sug upp det malda kaffet i kaffebehållaren med en dammsugare.

Förekomst av ånga under locket till behållaren för kaffebönor.

Stäng rengöringsröret som sitter under locket.

Om du efter att drycken börjat tillredas begär en extra shot kommer maskinen att ange för dig att det inte är möjligt.

Uppsamlingskärlet för kaffesump är fullt och funktionen “Extra shot” är inte tillgänglig. När din dryck har tillretts kan du om så önskas tillreda en espresso efter att ha tömt uppsamlingskärlet för kaffesump.

SV Fara: Endast en kvalificerad tekniker har behörighet att utföra reparationer på elsladden och att utföra åtgärder på elsystemet. Underlåtenhet att följa dessa föreskrifter innebär en risk för dödsfall till följd av elchock! Använd aldrig en apparat som du ser är skadad!