EVIDENCE EA8918 - Кавоварка KRUPS - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно EVIDENCE EA8918 KRUPS у форматі PDF.

Page 278
Зміст Натисніть на заголовок для переходу на сторінку
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : KRUPS

Модель : EVIDENCE EA8918

Категорія : Кавоварка

Завантажте інструкції для вашого Кавоварка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник EVIDENCE EA8918 - KRUPS і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. EVIDENCE EA8918 бренду KRUPS.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EVIDENCE EA8918 KRUPS

Vous pouvez agir sur le volume, l’intensité et la température de vos boissons. Les boissons les plus fréquemment consommées sont accessibles d’un simple geste sur l’interface principale. L’écran, quant à lui, vous permettra de suivre l’avancement de vos cafés ou d’accéder aisément aux différents menus. La plupart des boissons peuvent être réalisées par deux, ce qui apporte gain de temps et convivialité. Grâce à sa technologie KRUPS Quattro force, incluant un thermobloc Compact Thermoblock System avec chambre de percolation intégrée, sa pompe 15 bars et parce qu’elle travaille à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, votre machine vous permettra d’obtenir des ristrettos, espressos, et cafés dès la première tasse avec un maximum d’arômes et recouverts d’une crème couleur brun chamois. Traditionnellement, et pour permettre à la boisson d’exprimer toute sa saveur, l’espresso est servi dans de petites tasses en porcelaine évasées. Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte, nous vous conseillons de faire préchauffer vos tasses. Il vous faudra probablement plusieurs essais pour trouver le café en grains qui vous siéra. En changeant de mélange et/ou de torréfaction, vous parviendrez à obtenir le résultat idéal. Le café espresso est plus riche en arôme qu’un café filtre classique. Malgré son goût plus prononcé, très présent en bouche et plus persistant, l’espresso contient moins de caféine que le café filtre (environ 60 à 80 mg par tasse en comparaison avec 80 à 100 mg par tasse) en raison d’une durée de percolation plus courte. La qualité de l’eau utilisée est aussi un autre facteur déterminant quant à la qualité du résultat en tasse. Idéalement, utilisez une eau tout juste sortie du robinet (afin qu’elle n’ait pas eu le temps de stagner au contact de l’air), exempte d’odeur de chlore et froide. Les touches tactiles, ergonomiques et confortables, faciliteront votre navigation. Vous serez guidés sur l’ensemble des étapes, de la préparation de votre boisson aux opérations de maintenance. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre machine Krups. L’équipe Krups

• Pour la préparation des boissons exclusivement café nous préconisons d’utiliser des tasses en porcelaine en forme de tulipe préalablement préchauffées (en les passant sous l’eau chaude par exemple) et dont la taille est adaptée à la quantité que vous souhaitez. Pour vos préparations lactées, nous vous recommandons d’utiliser des tasses en verre épais, pour un résultat appétissant. • Les grains de café torréfiés peuvent perdre de leur arôme s’ils ne sont pas protégés. Nous vous conseillons d’utiliser la quantité de grains équivalente à votre consommation pour les 4-5 jours à venir. La qualité du café en grains est variable et son appréciation subjective, néanmoins nous vous recommandons d’utiliser de l’arabica plutôt que du robusta. • Enfin, nous vous conseillons de proscrire les grains huileux et caramélisés, ceux-ci pouvant endommager la machine. • La qualité et la finesse du broyage du grain influent sur la force des arômes et la qualité de la crème. Plus le grain est broyé fin, plus la crème sera onctueuse. Le broyage doit par ailleurs être adapté à la boisson désirée : fin pour le ristretto et l’espresso, plus grossier pour le café. • Vous pouvez utiliser du lait pasteurisé ou UHT, écrémé, demi-écrémé ou entier, sortant du réfrigérateur (7°C). L’utilisation de laits spéciaux (microfiltrés, crus, fermentés, enrichis...) ou des laits végétaux (lait de riz, d’amande, etc) peuvent donner des résultats moins satisfaisants notamment en terme de qualité de mousse.

GUIDE DES SYMBOLES DU MODE D’EMPLOI Danger : M ise en garde contre des risques de blessures corporelles graves ou mortelles. Le symbole de l’éclair met en garde contre des dangers liés à la présence de l’électricité. Attention : Mise en garde contre la survenue éventuelle de dysfonctionnements, de dommages ou la destruction de l’appareil.

Important : R emarque générale ou importante pour le fonctionnement de l’appareil.

- Livret des consignes de sécurité - Cartouche Claris – Aqua Filter System avec accessoire de vissage - 1 bâtonnet de détermination de la dureté de l’eau - Mode d’emploi - Répertoire des centres de Service Après-Vente Krups - Documents de garantie

DONNEES TECHNIQUES Appareil

Grille et bac récolte-gouttes amovible

Couvercle du réservoir de café en grains Bloc amovible One Touch Cappuccino G1 Clé de démontage pour nettoyer le circuit vapeur G2 Bloc One touch cappuccino Conduit lait et mélangeur Flotteur de niveau d’eau

J K L Broyeur à meules en métal Tableau de bord Ecran Touche “marche/arrêt” Touches tactiles Permet de revenir à l’écran précédent ou de stopper une recette en cours. Navigation vers haut du menu / incrémente le paramètre sélectionné Navigation vers bas du menu / décrémente le paramètre sélectionné Validation de la sélection effectuée. Fonction permettant d’augmenter la force du café. Fonction permettant de rajouter un espresso corsé à la recette sélectionnée. Accessible avec les recettes principales (espresso, long coffee, cappuccino, Macchiato, tea) selon modèle Lance la préparation d’un Espresso. Lance la préparation d’un Café.

Lorsqu’elle est faiblement allumée, la fonction est disponible et peut donc être sélectionnée. Lors de la réalisation de la fonction demandée, la lumière devient très vive.

MISE EN SERVICE INSTALLATION DE L’APPAREIL Danger : Branchez l’appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité !

Respectez les consignes de sécurité indiquées dans le livret “Consignes de sécurité”.

Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” l’écran Fig. 1. Laissez-vous guider par votre appareil.

jusqu’à l’apparition du “Bonjour” sur

Lors de la première utilisation de la machine, il vous est demandé d’effectuer divers réglages. Suivez les indications qui s’affichent à l’écran. L’objectif des paragraphes qui suivent est de vous donner quelques repères visuels. Voici les premiers réglages demandés :

Sélectionnez une langue d’affichage en appuyant sur les flèches jusqu’à ce qu’apparaisse la langue de votre choix. Appuyez sur “OK” pour valider.

Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure du volume de votre choix entre ml et oz.

Pour le réglage de l’heure, appuyez sur le format horaire souhaité (24H ou AM/PM).

Il est possible de programmer l’heure à laquelle vous souhaitez un allumage automatique de votre machine. Ce réglage peut être adapté a votre convenance: quotidien, hebdomadaire ou week-end. Choisissez l’heure à laquelle vous désirez le démarrage automatique suivant le format horaire sélectionné auparavant. Vous pouvez également choisir la durée après laquelle votre appareil s’éteindra automatiquement afin d’optimiser votre consommation énergétique.

Réglage de rinçage du circuit café

Vous pouvez choisir de l’activer ou pas à l’allumage de la machine. Cela vous permet de vous assurez de la qualité du café en tasse afin d’éviter la présence de résidus.

Installation du filtre

A la première mise sous tension, l’appareil vous demande si vous voulez installer le filtre. Si vous le souhaitez, et si la

FR dureté de votre eau le requiert, selectionnez “OUI” et suivez les instructions à l’écran.

Installation de la cartouche dans l’appareil : Vissez la cartouche filtrante dans le fond du réservoir à eau en utilisant l’accessoire fourni avec la cartouche. Fig. 4 Réglez le mois de mise en place de la cartouche (position 1 sur l’illustration, chiffre à gauche dans l’ouverture) en tournant la bague grise située sur l’extrémité supérieure du filtre. Le mois de remplacement de la cartouche est indiqué en position 2 de l’illustration. Fig. 5. Placez un récipient de 0,6 l sous la sortie vapeur. Fig. 6. L’amorçage de la machine doit s’opérer, qu’il y ait installation du filtre ou non. Il implique obligatoirement le remplissage des circuits d’eau. Pour cela, suivre les instructions indiquées à l’écran. La machine débutera par le remplissage des circuits d’eau, préchauffage des circuits, puis procédera à un rinçage automatique. L’écran vous indiquera la fin de l’installation.

Vous devez régler votre machine en fonction de la dureté de votre eau, comprise entre 0 et 4. Pour ce faire, suivez les indications suivantes : Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, déterminez la dureté de votre eau afin de pouvoir adapter l’appareil à la dureté constatée. Vous veillerez à également effectuer cette opération lorsque vous utiliserez votre machine dans un lieu dont la dureté de l’eau est différente ou si vous constatez un changement de la dureté de votre eau. Pour connaître la dureté de l’eau, utilisez le bâtonnet livré avec votre machine ou adressez-vous à votre compagnie des eaux. Vous trouverez le détail des classes dans le tableau ci-dessous : Classe 0 Classe 1 Classe 2 Préparation de l’appareil Retirez et remplissez le réservoir d’eau. Fig. 7. Remettez le réservoir en place . Fig. 8. Retirez le couvercle du réservoir à café en grains, puis versez le café en grains (250 gr maxi). Fig. 9. Remettez le couvercle du réservoir à café en grains. Fig. 10.

AVANT LA PREPARATION DES BOISSONS INDICATIONS IMPORTANTES Selon les boissons choisies, votre Espresso Automatic EA89 règlera automatiquement la quantité de café broyé.

Préparation du broyeur

Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café. De manière générale, plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est fort et crémeux. Cela peut également varier en fonction du type de café utilisé. Nous vous recommandons un réglage fin pour les espressos, et plus grossier pour les cafés. Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton réglage de la finesse de broyage (J) situé dans le réservoir à grains. Ce réglage doit s’effectuer pendant le broyage et cran par cran. Au bout de 3 préparations, vous percevrez très distinctement une différence de goût. Le réglage de finesse de broyage est utile lorsque que vous changez de type de café ou si vous souhaitez obtenir un café plus ou moins fort. Il n’est cependant pas conseillé d’effectuer ce réglage de manière systématique.

Réglage de la sortie café

Pour toutes les boissons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les sorties cafés en fonction de la taille de votre/vos tasse(s) ou verre(s). Fig.11

Arrêt d’une boisson en cours de préparation

Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur la touche retour . Attention, l’appui sur cette touche entraine une phase de mise à niveau de la machine qui peut durer jusqu’à 30 secondes. Cette phase est normale. Quand un cycle est interrompu, l’arrêt n’est pas immédiat, la machine finira son cycle, la préparation sera bien annulée.

Fonction « Double » préparation

Votre appareil vous permet de préparer deux tasses simultanément. La fonction double préparation est accessible tout simplement en appuyant deux fois à la suite sur la sélection, et est valable pour toutes les boissons (sauf et ). - Pendant la réalisation de la boisson, et jusqu’à la fin du broyage : vous pouvez appuyer sur DARK. - En choisissant le paramètre « DARK » dans le menu Réglages. Pour cela, accéder au menu Réglages par la touche , puis Réglages  réglages boissons  Dark. Ainsi la fonction sera active pour l’ensemble des boissons “café” : , , , Vous pouvez l’activer ou la désactiver de différentes manières : - Avant de sélectionner la boisson choisie : il suffit d’appuyer sur EXTRA SHOT. - Pendant la réalisation de la boisson, - En choisissant le paramètre « EXTRA SHOT » dans le menu Réglages. Pour cela, accéder au menu Réglages par la touche

, puis Réglages  réglages boissons  EXTRA SHOT. Ainsi la fonction sera activée pour les préparations

Appuyez sur la touche de la boisson choisie. Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande de la préparation, elle vous demandera de remplir le réservoir.

Il vous est possible d’augmenter la force café en appuyant sur . Votre appareil vous permet de préparer une ou deux tasses.

et /ou ajouter une préparation café par l’appui sur

La machine réalise le broyage du grain, le compactage de la mouture et enfin la percolation. Il est possible de régler le volume café en cours de préparation en utilisant les touches de navigations : et

. Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur .

La vapeur sert à faire mousser le lait. Comme la production de vapeur nécessite une température élevée, l’appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire.

Réalisation d’un Cappuccino

Appuyez sur la touche “Cappuccino” Fig.16 ou appuyez sur la touche “Macchiato” Fig.18. L’ensemble des paramètres sont modifiables. La préparation commence par la réalisation du moussage de lait (réglage du temps possible), suivie de l’écoulement café (réglable en volume). Le réglage du temps de moussage vous permettra de faire varier la quantité de lait et de mousse. Les étapes suivantes s’enchainent automatiquement, puis votre boisson est prête pour dégustation Fig.17. A chaque lancement de “Cappuccino” ou “Macchiato”, la machine prendra en compte la dernière boisson réalisée incluant les réglages effectués.

Entretien après la réalisation de boissons lactées

Rinçage lait L’écran indique « Rinçage lait ? » à la fin de chaque préparation. Il est conseillé d’effectuer ce rinçage à chaque fin d’utilisation de la fonction lait, pour assurer une bonne hygiène des accessoires de moussage et un bon moussage du lait. Lors du rinçage lait, il est demandé d’effectuer systématiquement un démontage et un nettoyage à l’eau chaude du conduit lait et du mélangeur. Fig 21 et 27. Pour un résultat optimum, il est conseillé de nettoyer le bloc amovible « One Touch Cappuccino » de façon régulière (voir chapitre entretien général). Si vous constatez que la qualité de votre mousse de lait est altérée, n’hésitez pas à reproduire ce rinçage et ce nettoyage : en effet, un système lait mal entretenu provoque ce type de déconvenue.

PREPARATIONS THES Réglages possibles

Votre appareil vous propose la préparation de 3 types de thés (thé vert, thé noir, infusion). Vous pouvez régler le volume de boisson selon vos goûts. La température d’eau chaude est adaptée à la boisson sélectionnée. Vous pouvez programmer un extra shot dans votre thé ce qui vous permettra de réaliser des boissons « thé/café» très en vogue.

Préparation d’un thé

Sélectionnez sur l’écran. Placez-la ou les tasses sous les buses café. Fig.12 Puis sélectionnez la boisson choisie, et appuyez sur . Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande, elle vous demandera de remplir le réservoir. Vous pouvez modifier le volume en utilisant les touches ou , au cours de la préparation.

PREPARATION DES AUTRES BOISSONS : RISTRETTO, DOPPIO,

AMERICANO OU LAIT MOUSSE Préparation Mettez la ou les tasses sous les buses café. Fig.12 Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande, elle vous demandera de remplir le réservoir. Appuyez sur la touche : à l’aide des touches et , sélectionner la boisson désirée: Ristretto, Doppio, Americano, Lait moussé.

Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur .

Réalisation d’un Doppio

Un menu vous permettra de personnaliser la durée du moussage. Vous pouvez la modifier en appuyant sur les boutons ou

. Puis appuyez sur . La dernière durée de moussage utilisée sera mémorisée pour la prochaine préparation. Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur la touche .

Rincage du bloc « One Touch Cappuccino »

Merci de vous reporter au paragraphe « Rinçage lait » dans la section PREPARATION DES BOISSONS LACTEES ONE TOUCH. Nous vous présentons ici les principaux réglages disponibles. Date

Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d’utilisation d’une cartouche anti-calcaire.

Les réglages seront conservés en mémoire si vous débranchez la machine à l’exception de la date et de l’heure.

Les options ci-dessous vous permettent de lancer les programmes sélectionnés. Ensuite, vous devez suivre les instructions de l’écran. Nettoyage lait ou sur le bouton Réglages.

Le menu “Info” vous donne la possibilité d’accéder à un certain nombre d’informations sur votre utilisation et sur certaines étapes dans la vie de votre machine. Il vous renseigne aussi sur son entretien. Nous vous présentons ici les principales informations disponibles. Boissons préparées ou sur le bouton Réglages.

ENTRETIEN GENERAL Vidage du bac collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes

Au bout d’un certain nombre de cafés, la machine vous demandera de vider le bac collecteur de marc à café et le bac récolte-gouttes. Ne pas faire correctement ces opérations peut endommager votre machine. Le bac récolte-gouttes reçoit l’eau usagée et le bac collecteur de marc de café reçoit la mouture usagée. Si le message “Veuillez vider les 2 bacs” s’affiche, retirez, videz et nettoyez le bac récolte-gouttes.

Retirez, videz et nettoyez le bac collecteur de marc de café (C ). Fig. 19.

Remettez le bac collecteur de marc de café. Fig. 20 Le bac récolte-gouttes est équipé d’un flotteur qui vous indique à tout moment quand le vider. Cependant la machine est aussi programmée pour demander un vidage du bac récolte-gouttes au bout d’un certain nombre de cafés, indépendamment des vidages intermédiaires que vous pouvez effectuer.

Rinçage des circuits

Vous pouvez effectuer un rinçage à tout moment en appuyant sur puis en sélectionnant Entretiens. Selon les types de préparations, la machine pourra effectuer un rinçage automatique lors de son extinction. Il est possible aussi de régler un rinçage automatique à l’allumage (voir section “Réglages” p.6)

Programmes automatiques de nettoyage machine

Programme de nettoyage automatique du circuit café

Lorsqu’il est nécessaire d’exécuter un programme de nettoyage, l’appareil vous en avertit. Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6 L qui doit être placé sous les sorties café, et d’une pastille de nettoyage KRUPS. Fig 37. Laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran. Il est également possible de lancer un nettoyage via le menu Entretiens.

Important : Vous n’êtes pas obligé d’exécuter sur-le-champ le programme de nettoyage quand l’appareil le demande mais vous devez toutefois l’effectuer dans un assez bref délai. Si le nettoyage est reporté, le message d’alerte restera affiché tant que l’opération ne sera pas effectuée.

Le programme de nettoyage automatique comprend 2 phases : un cycle de nettoyage et un cycle de rinçage, et dure environ 13 minutes.

Important : Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique, le programme de nettoyage reprendra à l’étape en cours lors de l’incident. Il ne sera pas possible de reporter cette opération. Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit d’eau. Dans ce cas, une nouvelle pastille de nettoyage peut être nécessaire. Bien réaliser le programme de nettoyage en entier pour

éliminer toute trace de produit de nettoyage nocif pour la santé.

Nettoyage du bloc « One Touch Cappuccino »

Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin de deux récipients (mini 0,6 l) et du liquide de nettoyage KRUPS. Vous pouvez procéder au nettoyage en appuyant sur le bouton . Puis sélectionner « Entretiens »  « Nettoyage Lait ». Suivez les instructions à l’écran.

Démontage du bloc « One Touch Cappuccino »

En plus du rinçage, il est nécessaire de nettoyer les différents éléments du bloc après chaque utilisation. Pour démonter le bloc, suivez les instructions suivantes : Retirez le conduit lait, Fig. 21. Retirez le capot avant de l’ensemble buses café lait. Glissez-le vers le bas et tirez-le vers vous. Fig 22 Retirez le bloc « cappuccino en une touche » en tirant sur la partie supérieure du bloc et tirez sur l’outil de nettoyage orange. Fig. 23. Désassemblez complètement le bloc. Fig. 24. Retirez le mélangeur du conduit lait Fig. 27. Nettoyez l’ensemble des pièces démontées (bloc, mélangeur et conduit lait) à l’eau savonneuse. Puis rincez-les sous l’eau chaude. Fig. 28. Une fois les éléments nettoyés et séchés, assemblez le bloc et remettez-le dans sa position d’origine. Fig.31-32-33 Repositionnez le capot avant du bloc. Fig. 34. Remettez le mélangeur dans le conduit lait Fig 35 (côté inverse du côté biseauté) et le rebrancher dans le bloc. Fig. 36.

Programme de détartrage automatique du circuit vapeur

Attention : Si votre appareil est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System, merci de retirer cette cartouche avant l’opération de détartrage. Lorsqu’il est nécessaire d’éxécuter un programme de détartrage, l’appareil vous en avertit. La fréquence d’exécution de ce programme dépend de la qualité de l’eau utilisée et de l’utilisation ou non d’un filtre Claris Aqua Filter System (plus une eau est calcaire, plus l’appareil doit être régulièrement détartré).

Important : Vous n’êtes pas obligé d’exécuter sur-le-champ ce programme quand l’appareil le demande mais vous devez toutefois l’effectuer dans un assez bref délai. Si le détartrage est reporté, le message d’alerte

Une fois la procédure lancée, laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran. Il est également possible de lancer un détartrage via le menu « Entretiens »  « Détartrage ». Pour effectuer ce programme de détartrage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6L qui doit être placé sous le bloc One Touch Cappuccino ainsi que d’un sachet de détartrant KRUPS (40g). Fig. 37 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère CALC, puis versez le contenu du sachet de détartrant. Le programme de détartrage comprend 3 phases : un cycle de détartrage et deux cycles de rinçage. Le programme dure environ 20 min.

Important : Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle se relancera à l’étape en cours lors de l’incident, sans possibilité de reporter cette opération. Bien réaliser le cycle en entier pour éliminer toute trace de produit de détartrage nocif pour la santé.

PROBLEME La machine affiche une panne, le logiciel est figé ou votre machine présente un dysfonctionnement.

ACTIONS CORRECTIVES Eteignez et débranchez la machine, enlevez la cartouche filtrante, attendez une minute et redémarrez la machine.

Maintenir l’appui sur la touche marche/arrêt au moins 3 secondes pour le démarrage.

L’appareil ne s’allume pas après avoir appuyé sur la touche

Marche/Arrêt( pendant au moins 3 secondes)

Vérifiez les fusibles et la prise secteur de votre installation électrique.

Le broyeur émet un bruit anormal.

Contactez le Service Consommateurs KRUPS.

Vérifiez que les 2 fiches du cordon sont correctement enfoncées côté prise secteur.

Vérifiez que le bloc est correctement assemblé (notamment le mélangeur dans le conduit lait). Vérifiez que la sortie vapeur n’est pas bouchée. Si c’est le cas, voir plus bas “La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée».

Le bloc One Touch Cappuccino n’aspire pas le lait.

Le bloc One Touch Cappuccino ne fait pas ou peu de mousse.

Vérifiez que le mélangeur n’est pas bouché ou sale; trempez-le dans un mélange d’eau chaude avec du produit vaisselle, puis rincez et séchez avant remontage.

Vérifiez que le tuyau souple n’est pas obstrué ou vrillé et qu’il est bien emboîté dans le bloc One Touch Cappuccino pour éviter toute prise d’air. Vérifiez qu’il est bien immergé dans le lait. Rincez et nettoyez le bloc (voir chapitres correspondant au rinçage et au nettoyage du bloc One Touch Cappuccino). Pour les préparations à base de lait, nous vous conseillons d’utiliser du lait frais, pasteurisé ou UHT, récemment ouvert, il est aussi recommandé d’utiliser un récipient froid.

Démontez l’embout de son support à l’aide de la clé de démontage. Fig. 25.

La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée.

Lancez le cycle de rinçage du bloc One Touch Cappuccino pour évacuer le reste des dépôts.

Nettoyez la sortie vapeur et vérifiez que le trou de l’embout n’est pas obstrué par des résidus de lait ou de calcaire. Utilisez l’outil de nettoyage orange si nécessaire. Fig. 26 Vérifier que la sortie vapeur n’est pas bouchée. Voir « La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée. » ci-dessus.

Aucune vapeur ne sort de l’embout vapeur.

Si cela ne fonctionne pas, videz le réservoir à eau et retirez temporairement la cartouche Claris. Remplissez le réservoir d’eau minérale forte en calcium

(>100mg/l) et faites successivement des cycles vapeur (5 à 10) dans un récipient jusqu’à l’obtention d’un jet de vapeur continu. Remettre la cartouche claris dans le réservoir.

De la vapeur s’échappe de la grille du bac récolte-gouttes.

Selon le type de préparation, de la vapeur peut s’échapper de la grille du bac récolte-gouttes.

La machine demande de vider le bac récolte-gouttes alors qu’il n’est pas plein.

La machine est programmée pour demander un vidage du bac récoltegouttes au bout d’un certain nombre de cafés, indépendamment des vidages intermédiaires que vous pouvez effectuer.

L’appareil demande d’être débranché et rebranché

Débranchez l’appareil pendant 20 secondes, retirez la cartouche Claris Aqua

La machine ne demande pas de détartrage.

Le cycle de détartrage est demandé à partir d’un nombre important d’utilisations du circuit vapeur.

De la mouture se trouve dans le bac récolte-gouttes.

De la mouture de café en faible quantité peut se déposer dans le bac récoltegouttes. La machine est faite pour évacuer les surplus de mouture résiduelle pour que la zone de percolation reste propre.

Le lait ou l’eau ne s’écoule pas correctement dans la ou les tasse(s).

Vérifiez que le bloc One Touch Cappuccino est correctement positionné.

Des traces de lait sont présentes dans un Americano ou une Eau chaude.

Réalisez un rinçage lait, ou démontez et nettoyez l’accessoire one touch cappuccino, avant le lancement de la préparation.

Il y a de l’eau sous l’appareil.

Avant d’enlever le réservoir, attendez 15 secondes après l’écoulement du café afin que la machine termine correctement son cycle. Vérifiez que le bac récoltegouttes est bien positionné sur la machine, il doit toujours être en place, même lorsque votre appareil n’est pas utilisé.

Vérifiez que le bac récolte-gouttes n’est pas plein. Le bac récolte-gouttes ne doit pas être retiré en cours de cycle.

Lors de l’extinction, de l’eau chaude s’écoule par les sorties café et le bloc One Touch

Cappuccino. Après avoir vidé le bac collecteur de marc à café, le message d’avertissement reste affiché.

Attendez au moins 5 secondes avant de le réinstaller.

FR Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour obtenir une mouture plus grossière (selon le type de café utilisé).

Le café s’écoule trop lentement.

Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.

Lancez un nettoyage de la machine (cf “Programmes automatiques de nettoyage machine p.13). Changez la cartouche Claris Aqua Filter System (cf “Installation du filtre” p.7).

Après avoir rempli le réservoir d’eau, le message d’avertissement reste affiché à l’écran.

Vérifiez le bon positionnement du réservoir dans l’appareil.

Le flotteur au fond du réservoir doit se déplacer librement. Vérifiez et débloquez si nécessaire le flotteur.

Le bouton de réglage de la finesse de broyage est difficile à tourner.

Modifiez le réglage du broyeur uniquement lorsqu’il est en fonctionnement.

L’espresso ou le café n’est pas assez chaud.

Réalisez un rinçage circuit café avant de lancer votre café. Augmentez la température du café dans le menu Réglages. Chauffez la tasse en la rinçant à l’eau chaude avant de lancer la préparation.

Evitez d’utiliser des cafés huileux, caramélisés ou aromatisés. Vérifiez que le réservoir à grains contient du café et que celui-ci descend correctement.

Le café est trop clair ou pas assez corsé.

Diminuez le volume de la préparation, augmentez la force de la préparation en utilisant la fonction Dark.

Tournez le bouton de réglage de finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine. Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses.

L’appareil n’a pas délivré de café.

Un incident a été détecté pendant la préparation.

L’appareil s’est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle.

Une coupure de courant s’est produite lors d’un cycle.

L’appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension.

Votre thé n’est pas assez chaud ou trop chaud.

Aspirez à l’aide de votre aspirateur le café moulu contenu dans le réservoir à grains.

Apparition de vapeur sous le couvercle du bac à grains.

Fermez la goulotte pastille de nettoyage située sous le couvercle.

Après le lancement d’une boisson, si vous demandez un extra shot la machine vous indique que ce n’est pas possible.

Le bac collecteur de marc de café est plein et la fonction extra shot n’est pas disponible. Une fois votre boisson réalisée, vous pouvez éventuellement relancer un espresso après avoir vidé le bac collecteur de marc de café.

Danger : Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer des réparations sur le cordon électrique et à intervenir sur le réseau électrique. En cas de non-respect de cette consigne, vous vous exposez à un danger de mort lié à l’électricité ! N’utilisez jamais un appareil présentant des détériorations visibles !

The machine asks for the drip tray to be emptied although it is not full.

La calidad del café en grano es variable y su valoración es subjetiva; no obstante, le recomendamos que utilice preferentemente arábica en lugar de robusta. • Por último, le recomendamos evitar a toda costa el uso de granos grasientos y caramelizados, ya que pueden dañar la máquina. • La calidad y finura del grano molido influyen en la fuerza del aroma y en la calidad de la crema. Cuanto más fino sea, más cremosa será esta última. Además, la molienda debe adaptarse a la bebida deseada: fina para el ristretto y el espresso y más gruesa para el café. • Puede utilizar leche pasterizada o UHT, desnatada, semidesnatada o entera, recién sacada de la nevera (7 °C). El uso de leches especiales (microfiltrada, cruda, fermentada, enriquecida, etc.) o de leches vegetales (leche de arroz, de almendra, etc.) puede proporcionar resultados menos satisfactorios, especialmente en términos de calidad de la espuma.

Atención: Advertencia de la posibilidad de que se produzcan fallos de funcionamiento, daños o la destrucción del aparato.

- Manual de instrucciones de seguridad

- Cartucho Claris – Aqua Filter System con accesorio para enroscar - 1 bastoncillo para determinar la dureza del agua - Instrucciones de uso - Catálogo de los centros de servicio posventa de Krups - Documentos de garantía

DATOS TÉCNICOS Aparato

Tapa del depósito de café en grano

Bloque desmontable One Touch Cappuccino G1 Tecla de desmontaje para limpiar el circuito de vapor Panel de control Pantalla­ Botón de encendido/apagado Teclas táctiles

Validación de la selección realizada.

Función que permite aumentar la intensidad del café. Función que permite añadir un espresso intenso a la receta seleccionada. Se puede acceder a esta función con las recetas principales (espresso, café largo, cappuccino, macchiato o té) según el modelo. Inicia la preparación de un espresso. Inicia la preparación de un café.

Inicia la preparación de un cappuccino.

MACCHIATO Inicia la preparación de un macchiato (una dosis grande de leche, una medida de café exprés recubierta por una espuma de leche cremosa).

Permite acceder al menú de preparación de un té o una infusión. Permite acceder a otras bebidas: ristretto, leche espumosa, doppio o americano (en función del modelo). Permite acceder al menú general (ajustes de la máquina, mantenimiento e información de productos).

Especificaciones sobre la iluminación de las teclas

Si una tecla está apagada, no será posible acceder a la función correspondiente. Si presenta una luz tenue, la función estará disponible y, por tanto, será posible seleccionarla. Mientras se realice la función solicitada, se iluminará con intensidad.

PUESTA EN MARCHA INSTALACIÓN DEL APARATO Peligro: Enchufe el aparato a una toma de corriente de 230 V conectada a tierra. ¡En caso contrario, se expone a heridas mortales debidas a la presencia de electricidad!

Respete las instrucciones de seguridad indicadas en el manual «Instrucciones de seguridad».

La pantalla le indicará el final de la instalación.

Debe ajustar la máquina en función de la dureza de su agua, que oscila entre 0 y 4. Para ello, siga las siguientes indicaciones: Antes de utilizar el aparato por primera vez, determine la dureza del agua con el fin de poder adaptar el aparato a la dureza detectada. Asimismo, procure realizar esta operación cuando vaya a utilizar la máquina en un lugar donde la dureza del agua sea diferente o si encuentra cambios en la dureza del agua en su lugar habitual. Para conocer la dureza del agua, utilice el bastoncillo suministrado con la máquina o diríjase a su compañía de suministro de agua. En la siguiente tabla encontrará los detalles de la clasificación: Clase 1 Blanda

Ajuste de la salida de café

Puede bajar o subir las salidas de café para todas las bebidas disponibles en función del tamaño de la taza o del vasoFig.11

- Es posible elegir también el parámetro «DARK» en el menú Ajustes. Para ello, se debe acceder al menú Ajustes a través de la tecla y, a continuación, a Ajustes  Ajustes de bebidas  Dark. De esta forma, se activará la función para todas las bebidas de «café»:

, , - Durante la preparación de la bebida. - Al elegir el parámetro «EXTRA SHOT» en el menú Ajustes. Para ello, se debe acceder al menú Ajustes a través de la tecla y, a continuación, a Ajustes  Ajustes de bebidas  EXTRA SHOT. Así se activará la función para las bebidas , , , o de un Macchiato

Conecte el conducto de leche por la parte derecha al bloque «One Touch Cappuccino», Fig. 13.

Sumerja el otro extremo (parte biselada) en un recipiente lleno de leche o directamente en la botella de leche, Fig. 14. Coloque la taza o las tazas bajo las boquillas de café/leche. Fig. 15. Pulse la tecla «Cappuccino» Fig. 16. o presione la tecla «Macchiato» , Fig. 18. Es posible modificar todos los parámetros. La elaboración empieza por la obtención de la espuma de leche (es posible ajustar el tiempo), seguida de la salida del café (volumen ajustable). El ajuste del tiempo de la espuma le permitirá modificar la cantidad de leche y espuma. Las etapas siguientes se suceden automáticamente y, después, la bebida estará lista para que la saboree, Fig. 17. Al iniciar la opción «Cappuccino» o «Macchiato», la máquina tendrá en cuenta la última bebida elaborada, lo que engloba los ajustes efectuados.

La pantalla indica «¿Aclarado leche?» tras cada preparación.

Es conveniente realizar este aclarado cada vez que se utilice la función de leche para garantizar que los accesorios de espuma tienen una higiene adecuada y que se obtiene una buena espuma de leche. Durante el aclarado de la leche, se debe desmontar y limpiar con agua caliente el conducto para la leche del mezclador de forma sistemática. Figuras 21 y 27. Para obtener un resultado óptimo, se recomienda limpiar el bloque desmontable «One Touch Cappuccino» con regularidad (consulte el capítulo sobre el mantenimiento general). Si percibe cambios en la calidad de la espuma de leche, no dude en realizar este aclarado y esta limpieza, ya que si no se lleva a cabo un mantenimiento adecuado del sistema de leche pueden aparecer este tipo de problemas.

PREPARACIÓN DE TÉS Ajustes posibles

El aparato permite preparar 3 tipos de té (té verde, té negro e infusión). Puede ajustar el volumen de la bebida a su gusto. La temperatura del agua caliente se adapta a la bebida seleccionada. Puede programar la función «extra shot» para su té, lo que le permitirá elaborar bebidas de té y café, que están muy en boga.

Preparación de un té

Seleccione la tecla en la pantalla. Coloque la taza o las tazas bajo las boquillas de café. Fig. 12 Seleccione la bebida que desee y pulse la tecla . Si la máquina detecta que falta agua al solicitar la preparación, le solicitará que llene el depósito. Puede modificar el volumen mediante las teclas o durante la elaboración.

PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS: RISTRETTO, DOPPIO,

AMERICANO O LECHE ESPUMOSA Preparación Pulse la tecla : con la ayuda de las teclas y , seleccione la bebida que desee: ristretto, doppio, americano o leche espumosa.

El vapor se utiliza para hacer espuma de leche. Puesto que la producción de vapor requiere una temperatura elevada, el aparato realiza una fase de precalentamiento adicional. Un menú le permitirá personalizar la duración del espumado. Puede modificarla pulsando los botones o .A continuación, pulse el botón . La última duración de espumado utilizada será memorizada para la próxima bebida. Puede detener la preparación en cualquier momento pulsando la tecla .

Aclarado del bloque «One Touch Cappuccino»

Consulte el apartado «Aclarado leche» en la sección PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE ONE TOUCH. Luminosidad de la pantalla

Puede ajustar la luminosidad de la pantalla a su gusto.

La bandeja antigoteo recoge agua usada y la bandeja recogedora de posos de café recolecta el café molido usado. Si aparece el mensaje «Vacíe las 2 bandejas», retire, vacíe y limpie la bandeja antigoteo. Retire, vacíe y limpie la bandeja recogedora de posos de café (c). Fig. 19. Vuelva a colocar la bandeja recogedora de posos de café. Fig. 20

Programa de limpieza automática del circuito de café Cuando sea necesario ejecutar un programa de limpieza, el aparato le avisará de ello. Para activar este programa de limpieza, necesitará un recipiente con una capacidad mínima de 0,6 l, que debe colocarse bajo las salidas de café, y una pastilla de limpieza KRUPS. Fig. 37. Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla. También se puede iniciar una limpieza a través del menú Mantenimiento.

Asegúrese de que el tubo flexible no está obstruido o torcido y que está debidamente encajado en el bloque One Touch Cappuccino para evitar que absorba aire. Compruebe que está bien sumergido en la leche. Aclare y limpie el bloque (consulte los capítulos correspondientes al aclarado y a la limpieza del bloque One Touch Cappuccino). Para las bebidas con leche, le aconsejamos utilizar leche fresca, pasteurizada o UHT, recién abierta; asimismo, se recomienda utilizar un recipiente frío.

Tras el lanzamiento de una

La bandeja recogedora de posos de café está llena y la función “extra shot” bebida, si solicita un “extra shot” no está disponible. Una vez que su bebida está lista, puede volver a lanzar un la máquina le indica que no es espresso tras haber vaciado la bandeja recogedora de posos de café. posible. Peligro: Solo un técnico cualificado está autorizado para efectuar reparaciones en el cable eléctrico y para intervenir en la red eléctrica. En caso de no respetar esta norma, se expone a un riesgo de muerte asociado a la electricidad. ¡No utilice nunca un aparato que presente deterioros visibles!

- Folheto de instruções de segurança

- Cartucho Claris – Aqua Filter System com acessório para enroscar - 1 tira de determinação da dureza da água - Manual de instruções - Lista dos Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups - Documentos de garantia

DADOS TÉCNICOS Aparelho

Grelha e gaveta de recolha de pingos

Tampa do depósito de café em grão Painel de controlo Visor Botão «Ligar/Desligar» Teclas táteis Panou de comandă Ecran Tastă „pornire/oprire”