A-10 - Ljudförstärkare ROTEL - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis A-10 ROTEL i PDF-format.
Användarfrågor om A-10 ROTEL
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Ljudförstärkare i PDF-format gratis! Hitta din manual A-10 - ROTEL och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. A-10 av märket ROTEL.
BRUKSANVISNING A-10 ROTEL
Integrerad Stereoförstärkare
IHTerpnpobAHbI ctepeo ycnJInteJIb
Owner's Manual
Ansluttingar forforstarkare och Hogtalare
PoiocoeiHHe npeynnteHa BxO, n akyctnuecknx CNTem Ha BbIXoD
Tänk på foljande när du gör anslutningar:
^+ Stang av alla apparater i anlaggningen innan du ansluter nya komponenter eller hogtalare.
^+ Stang av alla apparater i anlaggningen innan du andrar nagon anslutting.
Du rekommenderas ocksa:
Vrid ner volymen på forforstarkaren helt och hallet innan forstarkaren slas på eller av.
Baxkhie 3aMeuHn
Ipeep nooceHHeHem:
V BbIKIOUHTe BCE KOMNHOHeTb, BKIIOuaK KOIOHKn.
V BbIKIOHTe BCE KOMNHOHeTb I BaWei CnCTeMe, npexJe cHem YTO-TO B HeMHeTb.
PekomeHnyetcTaKHe:
BbIeCTn rPOMKoCTb ycINHTeJIHa MUNHmym, nepeT tem KaK BkInOaTb NIIb BbIKIOaTb erO.
Contents
WARNING! Forsök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker für all service.
WARNING! För att undvika risk für elektriska stöter och brand, utsätt inte apparaten für vatten eller fukt. Ställ aldrig foremål som kan låcka eller droppa vatten, till exempl blomkrukor, i narheten av apparaten. Se till att inga foremålkommen in i apparaten. Om apparaten utsätts for fukt, vata eller om främande foremålkommen in i den, dra omedelbart ut natkabeln ur vagguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig servicetelekniker for översyn och eventuell reparation.
Lás alla instruktioner innan du ansluter erer anvander apparaten.
Behall denna bruksanvisning sa att du kan studera dessa sakerhetsfreskrifter.
Föl alla varninger och sakerhetsforeskrifter i braksanvisningen och pa sjäva apparaten. Fol alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör apparaten.
Använd inte encheten närva vatten.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.


Ställ inte apparaten pa en sang, soffa, matta erer nàgon liknande yta som kan blockera ventilationshalen. Om apparaten placeras i en bokhylla ell eri etkap maste det finnas utrymme for god ventilation.
Placera inte apparaten nara element aller andra apparater som utvecklar varme.
WARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare.
Apparaten maste placeras sa att stromkabeln ar atkomlig.
Apparaten maste vara ansluten till ett vagguttag enligt markeringen pa apparatens baksida.
Anslut endast apparaten till vagguttaget med den medfoljande stromkabeln eller en exakt motsvarighet. Modificera inte den medfoljande stromkabeln pa nagot sitt. Åndra inte jord eller polaritet. Använd inte nágon fällngningskabel.
Strömkabeln och strömingängen ar en del av apparatens strömfunktion. For att gora apparaten helt strömlös maste kontakten dras ut ur vagguttaget och apparatens. Detta ir det enda sattet att helt ta bort huvudström fran apparatens.
Placera inte stromkabeln sa att den kan blu utsatt for averkan, extrem varme ether skadas pa annat satt. Var sarskilt noga med att inte skada kabelns andar.
Strömkabeln skakopplas urvaggutagetvidaskvaderlleromapparaten inte skanvandasunder en langre tid.
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
Använd endast stereorack, konsolhyllor, stativ eller hyllsystem som tillräcklig stark for att stöda apparaten. Var forsiktig Near apparaten skä flytta sá att den inte välter.
Använd klass 2-koblar till högtaloranslutningen für att minimera risiken für elektriska stöter och se till att installmenten blir siker.
Slute omedelbart anvanda apparaten och lat behörig servicetekniker kontrollera den om:
- Störkabeln eller kontakten har skadats.
- Främnde foremäl erller vatska harkommen in i apparaten.
- Apparaten har utsats for regn.
- Apparaten visar tecken på felaktig Funktion.
- Apparaten har tappats aller skadats pa annat satt.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS: RISOUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVIR
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION:POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

Denna symbol används for att varna für farlig elektrisk strom inuti apparaten som kan orsaka elektriska stötar.

Denna symbol anvands for att meddela att det finns viktiga instruktioner om anvandning och skötsi ienna bruksanvisning.

Rotelsprodukter uriformade for att folja de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur utjenta elektriska och elektroniskaprodukter tas on hand. Symbolen med den overkorsade soptunnan innebär att Produkterna maste atervinnas erer tas on hand enigt dessa direktiv.

Denna symbol betyder att apparaten ar dubbelisolerad och inte behover jordas.

Placera apparaten pa en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var forsiktig när apparaten ska flyttas sa att den inte välter.

Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 3
Figur 2: Signal- och högtalaranslutmingar 4
Viktigt 5
Strom och stromfunktioner 45
Ström 24
Strömbrytare 1 och strömindikator 2 45
12-volts styrsignaler 45
Anslutninger for insigraler 45
Skivspelare och Jord 45
Ljudingangar 46
Anslutninger for inpelning 46
Forthegsutgangar 46
Hogtalarutgangar 回园 46
Högtalarväljare 46
Val av högtalare 46
Val av högtalarkabel 46
Polaritet och fas 46
Anslutning av högtalare 46
Hörlursuttag 24
Strömindikatorn (POWER) lyser inte 48
Sikring 48
Inget lud hors 48
Specificationer 48
Om Rotel
Vär historia började für mer än 50 ár sedan. Under alla ár sedan dess har váraprodukter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals manniskor som tar sin unterhällning på allvar – precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse for musik. Detta ledde till en egen tilverkning av hifi-produkter med en kompromisslos kvalitet.
Genom alla ár harenna passion für musik, som delas av hela Rotels personal, varit oförminskad och mälet har alltid varit att tillverka prisvärdaprodukter für bade audiofiler och musikäskare, vilken budget de an har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har att Nära samarbete. Tillsammans lyssnar de på och finslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras höga krav. De fär välja componenter frän hela världen für att goraprodukterna sö bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofter allt frän brittiska och tyska kondensatorer till japanka och amerikanska halvledare amat toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egná fabriker.
Vi bryr oss om miljon. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och sa smaningom kasseras, ar det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan for attprodukterna fär sa liters inverkan som mögligt på sophantering och vattenmiljo.
På Rotel ar vi stolta over att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehålet i var elektronik genom att använda att spezialt ROHS-lödtenn, och vara Class D-förstärkare (ej digitala) ar upp till fem gänger mer effektiva an vara ädre modeller samtidigt som de ar kraftfulla och har höga prestanda. Dessaprodukter utvecklar lite värme, slösar minimalt med energia, ar bra for miljön - och later bättre.
Slutlogen ar denna manual tryckt pa atervunnet papper.
Även om detta är smä, Första steg sä ar de viktiga. Och vi fortssätter att afterstrava nya metoder och material som kan ge en renare och grönare tillverkning.
Alla vi pa Rotel ar glada for att du kopt denna produkt. Vi ar overtygade om att den kommer att ge dig manga ars njutning och gläde.
Introduction
Tack for att du har kocht den integrerade stereoförstärkaren Rotel A10. I en musikanlaggning av hog kvalitetkommen den att ge dig manga ars musikalisk njutning.
Den har forstarkaren ar en forstarkare med mga functiomer och hoga prestanda. Den har utformats och optimerats fortt kunna aterge musikens hela dynamiska omfang och alla sma nyanser. Enheten har en kraftfull strömforsörjning med en ringkärnetransformer som utvecklats av Rotel. Denna strömforsörjning har lag impedans och stora kraftresurser, vilket innebar att forstarkaren kan aterge även kravande ljudsignaler med lätthet. Att utforma en forstarkare med en sādan konstruktion ar kosstam, men innebar att musiken later bättre.
Kretskoren ar forededda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces) som garanterar att musikens timing bibehalls och aterskapas på ett korrekt satt. Alla viktiga signalvagari forstarkaren har kretser som anvander metallfilmsresistor och polystyren-ller polypropylenkondensatorer.
Hela konstruktionen ar noggrant utformad for att aterge musiken på ett sà naturtroget satt som möjligt.
De viktigaste Funktionerna hos A10 är enkla och lättbegriplaga. Om du är van vid stereoanlaggningar sö ber du inte ha nagra problem med att böjar använda forstärkaren. Koppla bara in resten av anlaggningen, sö kan du böjr na juta av musiken.
Att fänka på
WARNING: För att undvika skador på din anlaggning, stäng av ALLA komponenter i anlaggningen innan du koplar in ullar bort högtalare ell er andra komponenter. Sla inte på anlaggningen forran du ar saker på att alla anslutninger ar giorda på ratt satt. Var särskilt noga med högtalarkablarna. Det fär inte finnas nagra söla ledare som kan komma i kontakt med andra kablar eller forstarkarens chassi.
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande instruktioner om hur du installerar och använder A10 i din anlaggning, somt information om hur du fär ett sö bra ljud som möjlig. Om du har nagra frägor ar du alltid vällkommen att kontakta din Rotel-Äterförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina frägor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial sa sa att du kan anvanda detta vid ett senare tillfalle. Att skicka eller flytta forstarkaren i en annan forpackning kan skada den allvarligt.
Fyll i och skicka in registraringsbeviset om det ingar ett sadant. Spara ocksà ditt originalkvitto fran koptillfallet. Det ar det basta beviset for när du kopt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lamna in den for garantiservice.
Placering
Precis som alla elektriska componenter som hanterar lagnivasignaler paverkas den har enheten av sin omgivning. Undvik att stalla forstarkaren ovanpaa andra componenter. Dra inte heller signalkablar i narheten av nattkablar, eftersom sadana kan paverka ljudsignalen och orsaka storningar.
Enheten alstrar värme vid normal användning. Kylflänsarna och ventilationshånen ar utformade for att leda bort värme. Täck inte över ventilationshånen. Se till att det finns 10 cm fritt utrémme runt om Förstkaren och att det finns god ventilation, sä att den inte overhettas.
Tänk på forstarkarens vikt nr du valjer placering. Se till att apparatens vikt kan bāras av hyllan eller bänken den ställs på. Vi rekommenderar att du placerar encheten i en mobel som ar utformad für stereokomponenter. Sādana mobler ar byggda for att minimera ull eliminera vibrationer som kan paverka ljudkvaliteten. Kontakta din Rotel-äterförsäljare om du vill ha hjälp med installationen och med att valja hifi-möbel.
Kablar
Se till att nätkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanlga signalkablar inte ligger i narheten av varandra. Det minimerar risken for att signalkablarna paverkas av störningar erler Förvrängninger fran andra kablar. Om du använder avskarmade kablar av Hög kvalitet sä Förhindrar du ocksä att ljudkvaliteten stör frän andra kablar. Om du har nagra fragor om vilka kablar du bör använda ar du vällkommen att kontakta din Rotel-aterförsäljare.
Ström och ström Funktioner
Ström 21
Din entet ar fabriksinstalld for spanningen som galler i det land darr du kopteden (Europa 230V / 50Hz och USA 115V / 60Hz) .Fabriksinstallningen finns utmärkt med en dekal pa apparatens baksida.
OBS! Om du flyttar din örstärkaren till att annat land går det att konfigurera om den sö att den passar for att annat elnät. Försök inte gora detta själv. Om du öppnar örstärkaren sä riskerar du att få kraftiga stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-Äterförsäljare für mer information.
OBS! En del produit säljs i fler an att land. Därfor kan det hänga hända att det medfoljer flera olika nätkablar. Använd den som passar i ditt land eller din region.
Enheten drar inte mycket ström frän vagguttaget. Den bör dock anslutas sækert på att sækert satt. Använd inte nàgon förlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under Förutsättning att den klárar att lamna den ström som forstärkaren (och övriga componenter) behöver.
Om dukommen att vara bortrest en langre tid ar det en lamplig forsiktighetsatgard att dra ut stromkabeln till forstarkaren (och ovriga komponenter i anlaggningen) ur vagguttaget.
Strömbrytare 1 och strömindikator 2
Tryck på strömbrytaren på fronten 1 För att slå på encheten. Lysdioden ovanfor 2 böjr dag lysa, vilket talar om att encheten ar pāslagen. Tryck på strömbrytaren en gäng till for att stänga av encheten.
Se avsnittet "12-volts styrsignaler" om du vill ha mer information om hur du kan stanga av och satta på andere komponenter i din anlaggning tillsammans med A10.
12-volts styressigner 3
En del componenter kan slås på och stängas av automatiskt genom att ta emoten 12-volts "trigger-signal". De två 12 V Trigger Output-utgangarna på baksidan av A10 tillhandahäller den signal som behövs. Anslut kompatibla componenter till forstärkaren via en vanlig kabel med 3,5 mm minijack-kontakt. När,enheten stängs av sá avbryts styrsignalen,vilket gör att de componenter som styrs av den också stängs av.
Anslutningar for insignaler
[Se Figur 2]
OBS! For att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina hegtalarekommen att uppskatta bör du se till att anlaggningen ar avstängd närdu gör alla ansluttingar.
Skiv spelare [15] och Jord [14]
Koppla in signalkabeln fran skivspelaren till hoger respektive vänster PHONO-ingang. Om skivspelaren har en jordkabel sä fester du denna i jordkontakten (GND) till vänster. Det forhindrar att ljudsignalen paverkas av brummande oljud och störningar.
Ludingangar
CD-, TUNER- och AUX-ingängarna ar ingängar for ljudet frän signalkällor. Dessa används für att ansluta componenter som CD-spelare, videobandspelare, radio eller analoga utgangar på CD-ROM- eller DVD-spelare.
Vänster och höger kanal ar märkta LEFT respektive RIGHT och ska anslutas till motsvarande utgangar på signalkällorna. Kontakterna for vänster kanal ar vita och höger kanal ar roda. Du bör använda signalkablar av hög kvalitet nár du ansluter signalkällor till Förstärkaren. Om du har nagra frägor om vilka kablar du bör använda ar du välkommen att kontakta din Rotel-Äterförsäljare.
Anslutningar for inpelning 17
[Se figur 2]
In- och utgangarna markta TAPE anvands for att ansluta apparater for in- och avspelning med hjalp av vanliga analoga signalkablar. Den vanligaste typen av sadana componenter ar ett kassettdack.
När du ansluter en södan apparat till A10 maste du komma ihög att utgangarna på inspelaren kopplas till A10:s TAPE-ingängar (IN). På sama sätt skå TAPE-utgangarna (OUT) anslutas till inspelarens ingängar. Höger och vänster kanal ansluts precis som vilken annan component som helst. Använd signalkablar av hög kvalitet sa att inte ljudkvaliteten paverkas.
OBS! TAPE OUT-utgangarna paverkas inte av volym-, balans-ller tonkontrollerna. De farr en signal med fast niva.
Förstegsutgangar 18
Förstarkaren har en uppsätting forstegsutgängar som ar markta PRE OUT och som overfor signalen frän den signalkälla som spelas. Dessa utgängar används oftast für att overföra en signal till en annan integrerad Förstarkare allerett slutsteg som driverett annat par högitalare.
OBS! PRE OUT-utgangarna paverkas av volym-, balans- och tonkontrollerna.
Högtalarutgängar 19 20
[Se figur 2]
Högtalarväljare
Förstarkaren har två uppsättningar högtalarutgängar, Märkta "A" [19] och "B" [20]. Vilka utgangar som används bestäms av omkopplaren på fronten [4] (SPEAKERS).
Val av högtalare
Om bara ett par högtalare används kan de ha en sa lög impedans som 4 ohm. Om tvà par används samtidigt (báde A och B) mäste alla högtalare ha en impedans på 8 ohm eller högre. Högtalarimpedanser ar inte sa exakta, och i praktiken klarar encheten de flesta högtalare. Om du har nagra frågor ar du vällkommen att kontakta din Rotel-äterförsäljare.
Val av högtalarkabel
Använd en skármad, tvåledad högtalarkabel För att ansluta dina högtalare till,enheten.Högtalarkabelns storlek och kvalitet paverkar anlaggningens ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan ocks'minska utsignalens styrka och dampa basatergivningen,särskilt i anlaggnaringar med lungsa kablar. Rent allmänfungar grovre kablar bast. For bast resultat bor du skaffa högtalarkablar av hog kvalitet.Din Rotel-aterforsäljare kan hjälpa dig att valja ratt kablar till din anlaggning.
Polaritet och fas
När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt. Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på Förstarkaren och på högtalarna. Om polariteten i fögon anslutning av misstag blir omvänd, minskas basærgivningen och stereoperspektivet fösámras. Alla kablar ar markta sa att du kan se vilken ledare som ar vilken - det kan till exempl finnas en færgmarkering ell erfasad kant på den ena ledaren, eller säkan kabeln vara genomskinlig och ha olika färger på själva ledarna (koppar och silver). Var konsekvent när du ansluter kablarna och använd alltid samma markingör polaritet på högtalarna och på Förstarkaren.
Anslutnig av hogeatalere
Stäng av alla komponenter i anlaggningen innan du ansluter högtalarna. Förstarkaren har färgkodade terminaler på baksidan. Högtalarterminimalerna klarar avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte ar tillatna).
Dra kablarna frän Förstärkaren till högtalarna. Se till att varje kabel ar tillräckligt lang for att du ska kunna flytta componenterna och komma at anslutningarna på baksidan. Om du använder banankontakter færster du dem på kablarna och trycker sedan in dem i terminalskruvarna, som skara inskruvade helt och hallet (medsols).
Om du anvander spadkontakter fester du dem på ledarna. Om du anvander avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna sa seperarar du ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar av själva koppartrådarna. Skruva sedan upp terminalhylsan (motsols) och anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den avskalade kabeln genom terminalen. Skruva sedan fast terminalhylsan ordentlich (medsols).
OBS! Se till att det inte finns nagra losa kabeltrådar som kan komma i kontakt med intilliggende kablar.
Hörlursuttag 12
Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik nar som helstutan att stora nàgon. Uttaget klarh hörluram med 3,5-millimeters minijack-kontakt. Nár du koplar in hörlurarna sö stängs inte signalen till högtalarna av. Använd i stället högtalarväljaren (SPEAKERS) for att stänga av signalen till högtalarna. Ingångsväljaren och Tape Monitor-kontrollen avgör vilken signalkälla som spelas. Om du vill lyssna på signalkällan som ar ansluten till TAPE IN-ingången erler på signalkällan som häller på att spelas in, ställer du in Tape Monitor-kontrollen till laget TAPE. Om du vill lyssna på nàgon annan signalkälla ska Tape Monitor-kontrollen stä i läge SOURCE, och sedan väljer du signalkälla med Ingångsväljaren.
OBS! Eftersom det kan vara stor skillnad på känsligeheten mellan högtalare och hörlunar sca du alltid sänka volymen innan du ansluter eller kopplar ur hörlunar.
Media Player-ingang
På Förstarkarens front finns en 3,5-millimeters stereoingäng som ar märkt MEDIA PLAYER. Denna väljs genom att ställa Ingångsväljaren i läge AUX2. Ingangen kan användas for att ansluta olica typer av bärbara spelare, till exempl CD-spelare eller MP3-spelare. Om du ansluter en sādan med en kabel frän hörlursuttaget mäste du tänka pa att höja volymen pa den bärbara spelaren for att ljudet ská höras. Om ljudet ar högt och forvrängt ur högtalarna sku du sänka volymen. Om ljudet knappt ar hörbart, trots att Förstarkarens volymkontroll ar inställd ganska sā högt, sā sku du höja volymen pa den bärbara spelaren.
OBS! När en 3,5-millimeters minijack-kabel ansluts till MEDIA PLAYERingången på fronten kopplas AUX2-ingången på baksidan ur. När minijack-kabeln tas bort fungerar AUX2-ingången som vanligt igen.
Ludkontroller
Volymkontroll
Vrid volymkontrollen medsols for att hoja volymen och motsols for att sanka den.
Balans [9]
Balanskontrollen (BALANCE) justerar balansen mellan hoger och vänster högtalare. I de flesta fall sca kontrollen stå i mittenlåget och peka rakt uppåt. I en del fall, oftast nar lyssningsplatsen inte befinner sig mittemellan högtalarna, kan du behöva justera balansen for att ljudet skå lata lika högt ur båda högtalarna. Vrid balanskontrollen medsols for att förskjuta balansen at hoger och motsols for att förskjuta den at vänster.
Tonkontroller
När TONE-knappen inte är intryckt passerar ljudsignalen forbi tonkontrollerna (bas och diskant) für att ljudet skà blí sá rent som möjigt. Om du inte vill använda tonkontrollerna ská du alltså inte ha TONEknappen intryckt. Tryck in knappen om du vill justera ljudet med hjälp av tonkontrollerna.
Bas och diskant 56
När TONE-knappen ar intryckt juster BASS- och TREBLE-kontrollerna ljudets bas- och diskantniväer. Vrid kontrollerna medsols for att Höja bas-och diskantniväerna och motsols for att sänka dem.
En korrekt installd ljudanlaggning av hog kvalitet later bast med sma aller inga justeringar av bas- och diskantniv'an. Anvand darrfor tonkontrollerna sparsamt. Var särskilt forsiktig med att hoja nivaerna kraftigt, aftersom det ökar effekten i bas- eller diskantregistret och leder till storre pafrestninger for Förstarkaren och högtilarna.
Ingangsväljare
Ingängsväljaren på fronten väljer signalkälla. Signalen som väljs ar den du lyssnar på, sä länge Tape Monitor-kontrollen stär i Lage SOURCE (se nasta stycke). Signalen som väljs med Ingängsväljaren skickas ocks till PRE OUT- och TAPE OUT-utgangarna. Vrid kontrollen sä att den pekar på den signalkälla du vill lyssna på.
Tape Monitor
När Tape Monitor-kontrollen stär i进展情况 SOURCE völjer du vilken signalkälla du vill lyssna på (och som skä skickas ut ur PRE OUT-utgangen) genom att vrida på Ingangsväljaren. Om du vill lyssna på signalen frän en inspelare som ar ansluten till TAPE IN-ingängen sä vrider du Tape Monitor-kontrollen till laget TAPE. I detta läge skickas signalen frän TAPE-ingängen även till PRE OUT-utgangen.
Signalen som skickas till TAPE OUT-utgangen valjs alltid med Ingangsväljaren. När du spelar in på en component med Monitor-funktion sä kan du lyssna på ljudet som spelas in genom att ställa Tape Monitor-kontrollen i lage TAPE.
Skyddsindicator
Förstarkaren har skyddskretsar som skyddar Förstkaren bade mot höga temperaturer och overströmmar sö att den inte tar skada om extrema eller felaktiga driffförhällanden skulle uppsta. Skyddskretarna arbetar oberoede av ljudsignalen och har ingen inverkan på ljudprestanda. Istället övervakar skyddskretarna temperaturen hos utgangssten og stänger ner Förstkaren om temperaturerna överskrider sakerhetsgränserna.
Du kommt troligtvis aldrig att raka ut for att den har skyddskretsen loser ut. Men om felaktiga driftforhallanden skulle uppsta kommt forstarkaren att sluta spela och LED-indikatorn på fronten kommt att blir r od.
Om det här händer sku du stänga av Förstärkaren. Låt den svalna under nagra minuter och försök ta reda på vad det var som gjorde att skyddskretsen lõstes ut, och försök rättä till problemet. När du sätter på Förstärkaren ingenkommen skyddskretsen att äterställas automatiskt och LED-indikatornkommen att blir blå.
I de flesta fall utloses skyddskretsen på grund av fel sasom kortslutna högtalarkablar eller på grund av att ventilationen inte racker till sa att forstarkaren blir overhettad. I vändigt sällsynta fall kan skyddskretsen utlojas på grund av att högtalarna har vändigt högt reaktiv motständ aller extrem låg impedans.
Om skyddskretsen utlöses gäng pa gäng och du inte kan identifiera och rätta till felet sku du kontakta din auktoriserade Rotel-Äterförsäljare für att fá hjälp med felsökning
Felsökning
De fleta problem som uppstár i en anlaggning beror på felaktiga anslutninger erller inställninger. Om du stoter på problem forsoker du lokalisera felet och kontROLLERar dina inställninger. Forsök hitta orsaken till felet och gör sedan de andringar som behövs. Om du inte fär nagot ljud ur encheten sökommen här att par forslag på vad du kan góra:
Strömindikatorn (POWER) lyser inte
Denna lysdiod sca alltid lyaarnaen hennen ar ansluten till ett vagguttag och strombrytaren trycks in. Om den inte lyser kan du prova om vagguttaget fungerar genom att koppla in nagon annan elektrisk apparat, till exemplen lampa. Forsakra dig ocksam att uttaget inte styrs av en timer aller nagon annan utrusting.
Sakring
Om en annan elektrisk apparat fungerar nar den ansluts till vagguttaget, men POWER-lysdioden inte tänds nar encheten ansluts och strombrytaren trycks in, kan det bero pa att forstarkarens inre sakring har lost ut. Om du misstänker att detta kan vara felet sö kontaktar din auktoriserade Rotel-äterförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den.
Inget lud hors
Kontrollera signalkällan och försakra dig om att den fungerar som den sha. Se till att kablarna frän signalkällan till forstärkaren ar anslutna pa ratt satt. Se till att ingängsväljaren star i ratt lage. Kontrollera ocks aatt högtlarkablarna ar ratt anslutna.
Specificationer
| Kontinuierlig effekt(20 - 20 000 Hz, 0,03%, 8 ohm) | 40 watt per kanal |
| Total harmonisk Förvrängning (THD)(20 - 20 000 Hz) | < 0,03% vid kontinuierlig effekt,halv effekt och 1 watt |
| Intermodulationsforvrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) | < 0,03% vid kontinuierlig effekt,halv effekt och 1 watt |
| Frekvensomfäng (8 ohm) | |
| Phono-ingång | 20-15 000 Hz (± 0,3 dB) |
| Linjeingång | 10-40 000 Hz (± 1 dB) |
| Dämpfaktor (20 - 20 000 Hz, 8 ohm) | 180 |
| Ingångskänslighth-/impedans | |
| Phono-ingång | 2,5 mV/47k ohm |
| Linjeingång | 150 mV/24k ohm |
| Ingångsöverbelastning | |
| Phono-ingång | 180 mV |
| Linjeingång | 5 V |
| Utsignal/impedans, förfürstärkare | 1 V/470 ohm |
| Bas/diskant, tonkontroller | ± 6 dB vid 100 Hz/10k Hz |
| Signal/brus-förhällande (IHFA) | |
| Phono-ingång | 80 dB |
| Linjeingång | 100 dB |
| Strömforssörjning | |
| Europa | 230 volt, 50 Hz |
| USA | 120 volt, 60 Hz |
| Strömforbrukning | 220 watt |
| Mätt (B x H x D) | 430 x 72 x 342 mm |
| Fronthöjd | 60 mm |
| Vikt (netto) | 5,9 kg |
Alla specificationer ar korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig ratten att gora framtida forbattringarutan foregande meddelanden.
Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp ar registrarade varumärken som tillhör
The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
Baxkhble uHcTpyKuzn no 6e3oNaChoctn
PENEOCCTEPEXHENE: BHytpn Het qacheT, DocTynhbIX dIra 06cnykubHnna TIOJIb3ObaTeNem.06paaJaiTeCb 3a 06cnykubHnne ToJIbKO K KBaIIHmIuIpuOBaHOMy pEmoHTHomY nepcoHany.
IPEIOCTEPEXHEME:ДлгСИХЕнЯОПАСHOTи BO3TOPAHNY Илудага ЗлжтучесKM TOKOM, He NOДВЕРай TeДанhoe N3ДELINE BO3DEJCTBnIO BO4bI INN BnAŋ. He NOДВЕРай TeN3DEJIne BO3DEJCTBnIO KANeB INL 6pbI3r. He Pa3MeuaiTe HNKaKnx npEDMToB, 3aONHeHHbIX JxNkOCTmN, TAKNX KaK Ba3bI, Na yCtpoiCTBe. He NO3BOJAIte NOCTOPOHIM pIeDMtAm nonaadabBy BNYtpb KOpnyca. Ecln YcTPOICTBO NODBePraeTcB O3DEJCTBNO BnAŋ, INL NOCTOPOHNI pIeDMt NOMAN BNYtpb KOpnyca, HEmEdJeHNo TOcoEduHInTE cTeBoW uHyp OTcEHNO pO3ETKn. OTHecITE yCtpoICTBO K KBaIIHΦHcIPoBAHOMy CNeuaJIncTy dIy OCMotpa I Heo6XoDImoro peMOHa.
IpoHTaTe Bce HNCTpyKuIN neped noDcoEHHHEm n EKpnyataunei KOMNOHENTA.
CoxpaHnte3tpykoBOIDCTBO, Yo6bI Bbl MoTnMoopaTaBcK3TmM HNCHtpKUaM No 6e0NaChOCTN.
06paaiTe BnHMaHne Ha BCE npEynpEckdEnHn INHOpMaunio o 6e3oNaChOtn B3tNx HactaBnEHNx HA cAmOM n3dEnn. CnEynTe BCem NHCtpyKcIqM NO kCkIpyTaun.
Oueta Te Kopnyc Tolbko npn nomoun cyxou Tpnnn nnn nbinecoom.
HeHcnpb3yIte3To yCTPOIcTB0 B6n3n B0dbI.
0ctabte He Meenee 10 cm Cb6o3nHO npoctpanCTBa BOKpyr annapata dny oecneuehnaepkynnu BO3dyxa.


He ctabte annapat Ha KpObaTb, DnBaH, KoBep IINI pIoO6HyU MmKkyIOOBEPXHOCTb, KOTopAa MoKeT3arOpOHTb BeHTNIuONHbIE OTBepCTN. Ecnn annapat BcTpaNBaETc B WkaΦ IINI dpyroI KopynC, 3t0kOpNc DoJENeBHTNIuPObaTbCa nObeCneHEna OxnaJeHnA annapata.
Iepknte annapat noadalbwe ot paiaatopob OtonneHna, obopebaTeJe, neey n IIObIx dpynx yctpoiCTB, BbiJeJIaOxNx Tenno.
PPEIOCTEPEXHEHNE: CeteBoi pa3bem Ha 3aHaen n anaHEn npedha3nauhen Iya 6bIcTpo OTOeUHNHeN yctPoIcTBa OT 3NeKTPuueckoCetm. UcTpoCTBO DOnKHO oBeceNmuBaTb Cbo6OHDhIO doCTyn K 3aHaen n aHEn, YTO6bI CteBoi Ka6eJb MoxHo 6bl0 6bIcTPO BbldePHyTb.
CetéBoe HaprrxHHe, K KOTOPMy NOcOeHNHaTcA nnapat, DOnKHO COoTBcTCTBOBaT bTre6oBaHnM, yka3aHbIM Ha 3aDHe nahEn annapata. (CUSA:120B,60Tc,EC230B,50Tc)
POncoeHnHJIte KOMNoHENTK NITaUoSeI PO3eTKe TOnbKO pInp NOMOUI CTeBOrO WHPa H3 KOMNLeKTa NOCTABKn, ININ erO ToCHORo 3KBiBaIeHNTA. He nepeDEnbIbAIte NOCTABNMeBbI shyp. PONpaH3OBaHNbI WTEkePIMeET DBA HOKeBbIX KOHTAKTA, OININ 3KOTbIX WIPpeDPyTORo. 3a3eMIAIOU WTEkePIMeET DBAHOKeBbIX KOHTAKTA I TpETNI 3a3eMIAIOU WtBtpb. OHN o6ecneuBaIOT Bawy 6e3oNaChocTb. HE OTKa3bIbAIteTcB OT MEP 6e3oNaChocTm, PNeDcTABnEMLX 3a3eMIAIOUIM ININ PONpaH3OBaHNbIM WTEkePOM. EcnN NOCTABNEmbI WTEkeHe NOxODNTK BAWei PO3eTKe, 6OpATNEcB K 3eKTPnky dJa 3aMeHbY cTapeBWei PO3eTKn. He nCnOJIb3yIte YdINHHInTeB NITAHN.
OchOBHoi wTekep ceteBO rHypa ABnIeTcR oTKIOUoAeMbIM O annapa.ДЯ NOJIHOrO oTKIOUOHeN H3dEINr O NT NtAIOUe CETN, ochOBHoi wTekep ceteBO KAbEJI cIeYET OCoEduHArb T o cTeBOI po3eTKI nepeMeHHOrO ToKA aTaKHe H3dEINr.3To EJNDCTBeHNbI CNOC6, qTO6bI pNOHocTb UydaNTb cTeBOe NITAHne O NT3dEINr.
He npoknaibaiote ceteboi shytpam, rge OH moKet 6bItb pa3dabIeH, nepekai, ckpyen, noDBeRHTB03deCTBNOTeNIIaIIIO NBPEKden KAKIM-Ni6o CnOc6OM.06paiaite OOC6oe BHMAmHe Ha ceteboi shyP b6NI3n tKepea nTAM, rge OH BXODIT B3aHIOU naHEnb yctpoictBa.
Cetebo shnp cneyet OtoeHNHbT o CTehno PO3eKN BO BpeM rpo3bl nncn np6op octablen HncnObl3yeMbIM dnttehboe BpeM.
IcnoIb3yIteToIbKO npHnAdIeXHoCTn, yKa3aHHbIe npOn3BODmTeIem.
NcnoIb3yIte TOnbKo TeTeKky, NocTabKy, CToKY, KpOHIeH HII INIOKY DOCTaTOHNO CNbHbIM, YTObIbBJePKaTb 3OTn I3dEJIH. ByIbTe OTOPOXKnI pRn IepemeUeHH yCtpoIcTBa Ha nOJCTabKe HII CTKe BO I36EkaHne paHEnH II NIOBpeKdEHH3dJIeH.
IcnoIb3yIteKa6eIcn3aIunToi Class 2 npnNoDcoeHneHmKoLoHOK KKnEMMam ycuiNtela Ipn o6ceNeHnHaDeXeHn HaTeJauuN mHHMm3aUn pNcka yDapa 3NeKTpUcTbOM.
HemeJeHHNo npekpaTHe NcIb3OBAHne KOMIOHEHa NpePeaIte Ha o6cNeOBOAHne N/IIIN o6ClyXnVBAnHe KBaIINuNpOBaHHo peMOHTHOOPraHn3aueeEcln:
Cetebo shyp nnn wTekep 6bln nobpexdeH.
BHytpb npi60pa yponnnn npedMeTb nnnnpoannn kokctb.
- Pn6op no6bIaB nOd doxkDem.
- Pn60p demoHCTpnpyET np3HaKn HeOpmaIbHn pa6Otbl.
- Pn60p ypuHnIu nnIOBpeuHnIIO6bIM dpyrHM cnoco6oM.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS: RISOUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
JUCA KAHADJI NPYTNCTPAH, JVE YCTPOYCTBO ODOBPEHO K MNCIOJIb3OBAHMO.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCES ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

NIO6apakHeM OMOHN B PABNOCTOPOHHE M TpeYIbnHKe NPEpYNPkeJaTeD NIObTaBaeH O HAIHNH BYTHKONPOKYNC3DEJINH NEH3OIPOBaHHOH NAPRKeHHA, BEJIHHa KOTOPORO MOKeT CO3aBBaBtOnACHoCTe NOPAKHeH YENOBeka JNEkPTNcEKTM KOKOM.

IIO6PaxBEHNE BOKNIIATUEHbONO 3NBAK aBPAOBTOPOHNHE TPEYORINHBe NpIpyNDPKAEETNoIbOBaTEPAIT OANHIMN C BOIPBOXDAIOEN annAPAT DOKYMHTAUNB ABAKBNIX HOBKPNK INO KCNPLYATAUNI IN TECHNUECOMY OCBLYNXBHAHNIO.

IpoodykTB Rolet cnpoektnpobAHbI taK, qTO6bI coOTBcTcBOBaT Tpe6OBaHnAM MmEJyHapOndhIx dIpeKTHB no orpaHnHnIO npMeHenN BpehIx BeueCTB B 3NeKtpotexhnueckom n 3eKtpOnHOM o6OpDobAHn (Restriction of Hazardous Substances - RoHS), TaKxe no o6paueHnO cOTcyKnBIm Cboi cPOK3neKtpTeXnueckn m 3eKtpOnHbIM o6OpDobAHem (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). I3o6paXeHne nepeepKHyTORo Mycophoro 6aayaHa konecax O3Haayet TaKxe To, yTo 3TN pOdykTB doJONKhbl 6bIT bTOPuHO nCnoJIb3OBAHbI (peunKlnpOBAHbI) nII Jx e 6pbOtaHbIB COOTBeTcBN CynOMaHTbIMn Bblwe dIpeKTHBaMn.

3TOT CnBBoI 03HaayeT,HTO yCTPOHCTBO NMeet DboHyIO H3OJIaIO.3a3emIHe He Tpe6yETcA.

Pa3meaute annapat ha yctoynboi, nnocko nOBepxHocTH, doCTatouHO npouho, yTO6bl BbIepeKtaB erO Bec. He cTabe annapat Ha teJeKky, KOTOPa MoKTe ONpOKHytbc.

CopepkHne
Figure 1: Opranbly uynpablenia npa3beMbI 3
Figure 2:Плдсоевинецпосточнков сгнана и akуctчесхи сстем 4
Baxhble 3aMeuHnA 5
Baxhhe Hnctpykun no 6e3oNachoCTn 49
OKompanHHROTEL. 50
IepbIe 50
HeKoToPbIe IpeIoctOpOxHocTn 51
Pazmeije 51
Kabenn 51
Iitahne ychntela 51
Pa3bemdIe cTeBoro uHypa 51
BbiklouateIb nItaHnI I nHdkaTOp nItaHnI 51
12-B trnrrreHbIe BbIXOdbI 51
EnkelManual