YAMAHA AS500 - Ljudförstärkare

AS500 - Ljudförstärkare YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis AS500 YAMAHA i PDF-format.

📄 144 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice YAMAHA AS500 - page 56
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om AS500 YAMAHA

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Ljudförstärkare i PDF-format gratis! Hitta din manual AS500 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AS500 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING AS500 YAMAHA

1 Lás nogaenna braksanvising for att kunna ha största möjliga njöe avenheten. Forvara braksanvisingen nara till hands for framtida referens.
2 Installera denna ljudanlaggning på att väll ventilerat, svalt, torrt, rent stalle, ochhall den borta frän stallen som utsätts for solsken, varmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna ett fritt utrymme på minst 30~cm ovenfor enheten, minst 20~cm på hoger och vanter sida och minst 20~cm på baksidan.
3 Placera encheten på behörigt avständ frän andere elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte,enhetenforhastiga temperaturväxlingar och placera den inte paett stälde dar luftfuktigheten arhög (t.ex. nara en luftfuktare)da fuktbildning ienheten skapar risk for brand,elstötar,skador paenheten ellers persorskador.
5 Placera ante enheten på att stalle där främande foremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas for droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det foljande ovanpå enheten:
- Övriga apparater dã sãdana kan orsaka skador och/eller missfargning av enchetens hölje.
- Brännbara foremål (t.ex. stearinljus)LEASEDA sādana skapar risk För brand, skador på encheten och/eller personskador.
- Vätskebehällare som kan falla och spilla vätska überenheten, vilket skapar risik För elstötar och/eller skador påenheten.
6 Täck aldrig über,enheten med en tidning,duk,gardin el.dyl. daß detta skapar risik for overhettning.En alltfor hog temperatur inuti,enheten kan leda till brand,skadorpena henheten och/eller persorskador.
7 Anslut inte eheten tillett vagguttagforran samtiga ovriga anslutninger slUTForts.
8 Använd aldrig encheten vänd upp och ned. Detta kan leda till overhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hardsht.
10 Fatta tag i själva kontakten nar nätkabeln kopplas bort frän vagguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd inte kemiska loosningsmedel für rengörng eftersom dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på encheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning øn den angivna kan orsaka brand, skador på encheten och/eller personskador. Yamaha øtar sig inget ansvar for skador beroende på att encheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla vid Åskväder loss nätkabeln frän vagguttaget eller enheten for att skydda mot skador på grund av Åsknedslag.
14 Forsoka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov foreligger. Du fär inte under nagra omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln frän vagguttaget om encheten inte skanvändas under en langre tid (t.ex. under semestern).
16 Installera denna enchet nara ett vagguttag och dar stickkontakten latt kan kommas at.
17 Läs avsnittet "FELSOKNING" i braupsanvisningen für vanliga driftsproblem innan du forutsätter att encheten ä söndrig.

18 Innan encheten flyttas sca du trycka på POWER für att stänga av denna enchet och sedan koppla bort natkabeln是从 vagguttaget.
19 VOLTAGE SELECTOR (Endast modell till Asien och allmänna modeller) VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplare) på enhetens bakpanel måste ställas in på den lokala natspänningen INNAN du ansluter till natuttaget. Spänningarna är: Modell till Asien .... 220/230-240 V natspänning, 50 / 60Hz Allman modell... 110/120/220/230-240 V natspänning, 50 / 60Hz
20 Utsatt inte batterierna for kraftig varme fran exemplvis solljus, eld eller liknande.
21 For hog ljudtryck fran öronsäckor erher hörlurar kan orsaka hörselförlust.

Så长远e den har enheten ar ansluten till vagguttaget, ar den inte bortkopplad frän nätströmmen, även om enheten stängs av med POWER eller ställs i standbyläge med -knappen på fjärkrontrollen.

WARNING

UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÄ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.

Enheten hamnar i standbyläge när man trycker POWER inat till lage ON och direftertrycker pa ① -knappen pafjarrkontrollen. I detta lage forbrukar enheten minimal ström.

OBSERVERA

Apparaten kopplas inte bort fran vaxelstromskallan (nätet) sä länge som den ar ansluten till vagguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL

Anslutning av högtalare och andra komponenter...... 6

Anslutning av medfoljande natakabel 8

ANVÄNDNING

SPELA UPP OCH SPELA IN. 9

Spela en kalla 9

Justera ljudets kvalitet 10

Spela in en kalla 11

YTTERLIGARE INFORMATION

FELSÖKNING 12

TEKNISKA DATA 15

indikerat tips for anvandningen.
- En del Funktioner kan utforas anteingen med knapparna på huvudeheten erler på fjarrkontrollen. I de fall)darnkapparnas beteckninger inte stammer overens mellan huvudeheten och fjarrkontrollen sa visas fjarrkontrollensknappar inom parentes.
- Denna bruksanvisning ar trycktFore tillverkningen avprodukten. Utforande och teknska data kan delvis anders grund av forbattringar etc. Om nagan skillnad mellanBruksanvisningen ochprodukten skulle forekomma, sa harprodukten foretrade.

FUNKTIONER

Hog dynamisk effekt, kan driva lag impedans
Steglost variabel loudness
CD DIRECT AMP-omkopplare for hogsta ljudkvalitet fran CD-skivor
PURE DIRECT-omkopplare for atergivning av renast mojliga kalljud

Minimal uteffekt (effektivarde)
90W + 90W(8),0,019% THD, 20Hz till 20kHz
REC OUT-väljare, oberoende av ingängskälla
Fjarrkontroll

Var god kontrollera att foljande delar finns med i forpackningen:

Fjarrkontroll

YAMAHA AS500 - Fjarrkontroll - 1

Batterier (× 2) (AA, R6, UM-3)

YAMAHA AS500 - Batterier (× 2) (AA, R6, UM-3) - 1

Natkabel

YAMAHA AS500 - Natkabel - 1

Frontpanel

YAMAHA AS500 - Frontpanel - 1

① POWER

Tryck in knappen till lage ON for att satta på encheten. Du kan stalla encheten i standbylage genom att trycka på fjarrkontrollens -knapp eller starta den med fjarrkontrollens I-knapp nrer encheten ar pascalagen. Tryck en gang till sa att knappen Återtar lage OFF nrar du vill stanga av encheten.

Anmärkning

Även nar enheten ar avslagen sa forbrukar den en liters mangd ström for att bevara innehålet i minnet.

② POWER-indikator

Lyser enligt följande:

ON: Starkt

Standbylage: Svagt

OFF:Slackt

③ Fjarrkontrollsensor

Sensorn tar emot signaler fran fjarrkontrollen.

④ INPUT-väljare och indicatorer

Välj den ingångskälla du vill lyssna på.

Ingångskällans indicatorer lyser nar man väljer motsvarande ingångskällor.

YAMAHA AS500 - ④ INPUT-väljare och indicatorer - 1

Ingångskällornas namn motvarsar namnen für anslutningarna på bakpanelen.

Anmärkning

Inställd ingängskälla bibehälls i ungefar 1 vecka after att nätkabeln dragits ur.

⑤ PHONES-uttag

Denna utgang matar ut ljud for lyssning via hörlunar.
Vrid SPEAKERS-väljaren på frontpanelen till lage OFF für att stanga av ljudet frän högtalarna.

⑥ SPEAKERS-väljare

Kopplar in uller ur det hogtlarpar som ar anslutet till uttagen SPEAKERS A och/eller B pa bakpanelen varje gang SPEAKERS-valjaren stalls in pA, B erer A + B

⑦ REC OUT-väljare

Välj en källa für inpelning oberoende av INPUT-väljarensinstalling och spelān in samtidigt som du lyssnar på en annan källa.

Se sidan 11 for mer information.

BASS

Vrid på detta reglage for att öka eller minska den laga frekvensåtergivningen.

Se sidan 10 for mer information.

(9) TREBLE

Vrid på detta reglage for att öka eller minska den höga frekvensätergivningen.

Se sidan 10 for mer information.

10 BALANCE

Vrid på detta reglage for att korrigera ljudbalansen mellan vänster och höger högtalare. Se sidan 10 För mer information.

⑪ LOUDNESS

Använd detta reglage for att bevara hela tonområdet oberoende av volymnivå.

Se sidan 11 for mer information.

CD DIRECT AMP och indicator

Aterger CD-ljud med högsta signalkvalitet oberoende av INPUT-väljarens inställning.

Motsvarande indicator lyser nar funktionen ar aktiv. Se sidan 10 for mer information.

13 PURE DIRECT och indicator

Aterger alla ingangskallor med renast mojliga ljud.

Motsvarande indicator lyser nar Funktionen ar aktiv. Se sidan 10 for mer information.

VOLUME

Detta reglage används für att styra volymnivan.

Detta paverkar inte REC-nivan for inpelning.

Fjärrkontroll

YAMAHA AS500 - Fjärrkontroll - 1

Styra den hareenheten

① Sandare for infraroda signaler

Sander signaler till huvudenheten.

② POWER (1)

Startar encheten.

Anmärkning

Den här knappen fungerar endast'nar POWER på frontpanelen är intryetckt till lage ON.

③ STANDBY (

Ställer encheten i standbyläge.

Anmärkningar

  • Den här knappen fungerar endast:när POWER på frontpanelen ar intryckt till lage ON.
  • I standbyläge forbrukar erhen en aning ström für att kunna ta emot infraröda signaler fran fjärkrkontrollen.

④ Ingangsväljarknappar

Välj den ingängskälla du vill lyssna på.

⑤ Manövreringsknappar till Förstärkaren

INPUT<1/>

Välj den ingångskälla du vill lyssna på.

VOL +/-

Detta reglage används für att styra volymnivān.

Detta paverkar inte REC-nivan for inpelning.

MUTE

Dampa ljudnivan. Tryck på MUTE ingen for att Återställa ljudet till foregående volymniva. Vald ingangsindikator blinkar Near ljudet har tystats.

Styra andra komponenter

Knappfunktionerna for att styra andra Yamaha-komponenter ar desamma som for motsvarande knappar pa dessa componenter. Vi hanvisar till dessa componenters bruksanvisningar for mer information.

⑥ Yamaha-tunerknappar

Styr diverse Funktioner på en Yamaha-tuner. Det finns mer information i tunerns braksanvisning.

Anmärkning

Inte alla Yamaha-tuners eller Funktioner kan manovreras medenna fjarrkontroll.

⑦ Yamaha-CD-spelarknappar

Styr diverse Funktioner på en Yamaha-CD-spelare. Det finns mer information i CD-spelarens bruksanvisning.

Anmärkning

Inte alla Yamaha-CD-spelare eller Funktioner kan manovreras med denna fjarrkontroll.

Isättning av batterier i fjarrkontrollen

YAMAHA AS500 - Isättning av batterier i fjarrkontrollen - 1

1 Tryck på delen och skjut upp batterifackets lock.
2 Satt i de tvà medfoljande batterierna (AA, R6, UM-3) i enlighet med polmarkeringarna (+ och -) inuti batterifacket.

3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.

Anmärkningar angäende batterier

  • Byt ut bāda batterierna nār du upptäcker att fjarrkontrollens räckvidd minskar.
  • Använd batterier av storlek och typ AA, R6, UM-3.
  • Kontrollera att batteripolerna ar vanda at ratt hall. Se illustrationen inuti batterifacet.
  • Ta ur batterierna om fjarrkontrollen inte ska anvandas under en langre tid.
    Anvand inte gamla batterier tillsammans med nya.
  • Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterie) tillsammans. Läs noga vad som stär på batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.
    Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha slackt. Undvik att vidröra det ämne som har slackt ut, och fösök undvika att detkommen ikontakt med kläder etc. Rengör batterifpacket noggrant innan nya batterier sats i.
  • Kasta inte batterier tillsammans med vanlga sopor,utan avyitra dem i enlighet med lokala bestammelser.

Anvanda fjarrkontrollen

Fjarrkontrollen sander en riktad infrarod strale. Se till att rikta fjarrkontrollen direkt mot fjarrkontrollensorn på denna enchets framsida, nar fjarrkontrollen anvands for manovrering.

YAMAHA AS500 - Anvanda fjarrkontrollen - 1

■ Hantering av fjärrkontrollen

  • Inga stora hinder fär forekomma mellan fjärrkontrollen och forstärkaren.
  • Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
    Tappa inte fjarrkontrollen.
  • Fjarrkontrollen fär inte laggas eller forvaras på platser)där foljande forhallanden rader:

  • hög luftfuktiget, som t.ex. nara att bad

  • hog temperatur, som t.ex. nara ett varmeelement aller en kamin

extrem kyla
- mycket dammigt

  • Utsatt inte fjarrkontrollsensorn for stark belysning, eftersom det kan gora att fjarrkontrollen inte fungerar ordentlich. Undvik särskilt lus fran ett lysror av invertotyp. Flytta vid behov forstarkaren for att skydda den fran direkt lus.

Bakpanel

YAMAHA AS500 - Bakpanel - 1
(Model till Asien och allmanna modeller)

① CD-ingångar

Anslut en CD-spelaren.

Se sidan 6 for information om anslutning.

② PHONO-uttag och GND-anslutning

PHONO-uttagen har utformats for anslutning av en skiv spelare med MM-kassett.

Se sidan 6 for information om anslutning.

③ Ljudingångar/-utgångar

Anslut en extern component, tex en tuner, etc.

Se sidan 6 for information om anslutning.

(4) VOLTAGE SELECTOR

(Endast modell till Asien och allmanna modeller)

VOLTAGE SELECTOR maste stallas in pa den lokala natspanninger innan natkabeln ansluts till ett vagguttag. Se sidan 8 for mer information.

⑤ AC IN

Den medfoljande natkabeln ansluts till detta natintag.

Se sidan 8 for information om anslutning.

⑥ SPEAKERS-ansluttingar

Anslut ett eller två högtalarpar.

Se sidan 6 for information om anslutning.

⑦ IMPEDANCE SELECTOR-omkopplare

Se IMPEDANCE SELECTOR-omkopplare på denna sida.

⑧ AC OUTLET(S)

För spanningsmatning till övriga ljud-/video-komponenter.

Se sidan 8 for mer information.

■ IMPEDANCE SELECTOR-omkopplare

OBSERVERA

Ändra inte IMPEDANCE SELECTOR-omkopplaren när spanningen ar pascalgen aftersom encheten kan skadas.

Om erhehen inte startar kan det hända att IMPEDANCE SELECTOR-omkopplaren inte ar fullständigt ford at ena aller andra hallet. För i sö fall omkopplaren hela vägen at endera hallet med natspänningen helt bortkopplad frän erhehen.

Välj omkopplarläget (LOW eller HIGH) beroende på systemhögtalarnas impedans.

OmkopplarlägeImpedansnivå
HIGH• Om du använder att högtalarpar (A eller B),@måste impedansen på högtalaren vara 6 Ω eller högre. • Om du använder två högtalarpar (A och B) samtidigt@måste impedansen ffor varje högtalare vara 12 Ω eller högre. (Utom ffor U.S.A.- och Kanada-modeller) • Om du ansluter med dubbla kablar (bi-wire)måste impedansen på högtalaren vara 6 Ω eller högre. Se sedan 7 ffor mer information.
LOW• Om du använder att högtalarpar (A eller B),måste impedansen på högtalaren vara 4 Ω eller högre. • Om du använder två högtalarpar (A och B) samtidigt@måste impedansen ffor varje högtalare vara 8 Ω eller högre. • Om du ansluter med dubbla kablar (bi-wire)måste impedansen på högtalaren vara 4 Ω eller högre. Se sedan 7 ffor mer information.

ANSLUTNINGAR

Anslutning av högtalare och andra componenter

OBSERVERA

  • Anslut inte denna enchet aller andra komponenter till natspanning forrän samtliga anslutningar mellan komponenter ar gjorda.
  • Alla ansluttingar mäste vara korrekt utförda: L (vänster) till L, R (höger) till R, "+" till "+" och "-" till "-"'. Om ansluttingarna侦 felaktiga hörns inget ljud fremn högtalarna, och om högtalarnas polaritet ar felaktig kummer ljudet att lata onaturligt och sakna bas. Läs även relevant information i bra克斯anvisingen for respektive component.
  • Använd RCA-stereokabel für ljudenheter fürutom högtalare.

YAMAHA AS500 - OBSERVERA - 1

YAMAHA AS500 - OBSERVERA - 2

  • PHONO-uttagen har utformats for anslutning av en skiv spelare med MM-kassett.
  • Anslut skivspelaren till jordanslutningen GND for att minska brusstörningar i signalen. Med vissa skivspelare kan det emellertid hända att minde brus uppstár om de inte ar anslutna till jordanslutningen GND.

OBSERVERA

  • IMPEDANCE SELECTOR mäste ställas i lämpligt lage innan man ansluter ett erler två högtalarpar. Se sidan 5 För mer information.
  • Låt inga blottade trädar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med nàgon metalldel på denna enchet. Det kan skada encheten och/eller högtalarna.
  • Anslut inteenna enhet ell erandakomponenter till natspanning forran samtiga ansluttingar mellan komponenter ar gjorda.

1 Skala bort cirka 10mm av isoleringen i anden pÅ varje högtalarkabel och tvinna ihop de blottade trådarna pÅ kabeln for att forhindra kortslutning.

YAMAHA AS500 - OBSERVERA - 1

2 Anslut hegtalarkabeln.

① Skruva loss knoppen.
② Stick in en avskalad trad i hålet på sedan av varje anslutningskontakt.
③ Spann fast traden genom att dra at knuppen.

YAMAHA AS500 - OBSERVERA - 2

■ Anslutning med banankontakt (Gäller ej modeller till Asien, Korea, Storbritannien och Europa)

Dra Först at knoppen och skjut direfter in banankontakten iänden på respektive högtalarutgäng.

YAMAHA AS500 - OBSERVERA - 3

Anmärkning

Ett aller två högtalarpar kan anslutas tillenna enchet.

■ Anslutning med dubbla kablar (bi-wiring)

En bi-wire-anslutning seperar wooffersekctionen fran den kombinerade mellanregister- och tweeterektionen. En biwire-kompatibel högtalare har fyra kontakter med polskruvar. Dess kontaktpar gör det möjlgatt dela upp högtalaren i två självständiga sekctioner. Med dessa anslutninger ar mellanregister- och högfrekvenselementen kopplade till det ena kontaktparet och lögfrekvenselementet till det andra kontaktparet.

YAMAHA AS500 - Anmärkning - 1

Anslut den andra högtalaren till den andra uppsättningen ansluttingar på samma satt.

OBSERVERA

Vid anslutting med dubbla kablar (bi-wire) staller du IMPEDANCE SELECTOR-omkopplaren på HIGH eller LOW, beroende på vilken impedans som högtalarna har: 6 Ω aller högre: HIGH 4 Ω aller högre: LOW Se sidan 5 for information om IMPEDANCE SELECTOR-omkopplaren.

Anmärkning

När anslutning med dubbla kablar sca goras, ta bort kortslutningsbryggorna eller kablarna på högtalarna.

YAMAHA AS500 - Anmärkning - 1

For att anvanda ansluttingar med dubbla kablar, sa maste valjaren SPEAKERS stallas i laget A+B.

YAMAHA AS500 - Anmärkning - 2

Anslutning av medfoljande nätkabel

YAMAHA AS500 - Anslutning av medfoljande nätkabel - 1

VOLTAGE SELECTOR (Endast modell till Asien och allmänna modeller)

VOLTAGE SELECTOR på enchetens bakpanel maste ställas in på den lokala huvudspänningen INNAN nätkabeln ansluts till ett vagguttag.

FelaktiginstallingavnatsppanningsvaljarenVOLTAGE SELECTORkanmedforaskadaponenhetenochorsaka brandfara.

Använd en platt skruvmejsel till att vrida natspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR medurs eller moturs till korrekt lage.

Foljande spanningar galler:

Modell till Asien...220/230-240 V natspanning, 50/60 Hz

Allman modell..... 110/120/220/230-240 V natspanning, 50 / 60Hz

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Modeller till Storbritannien och Australien. 1 attag
Modell till Korea. Inget
Övrigamodeller. 2 attag

Använd dessa uttag für att ansluta nätkablarna是从 andere komponenter tillenna enchet. Spänningen till AC OUTLET(S) styrs med POWER på enchetens frontpanel (eller med fjärrkontrollen). Uttagen Förser anslutna komponenter med spansning sö fortenna enchet startas. För information om maximal effekt (total effektforbrukning for komponenter), se "TEKNISKA DATA" på sidan 15.

Anmarkning

Koppla inte in komponenter med inbyggda forstarkare, som subwoofoers, etc.

■ Anslutning av medfoljande nätkabel

Anslut medfoljande natkabel till natintaget AC IN pa enhetens baksida nar smtliga anslutninger har slUTForts, och anslut sedan natkabeln till ett lampligt vagguttag.

Spela en källa

YAMAHA AS500 - Spela en källa - 1

YAMAHA AS500 - Spela en källa - 2

1 Vrid VOLUME på frontpanelen söå langt det går moturs.

YAMAHA AS500 - Spela en källa - 3

2 Tryck in POWER på frontpanelen till lage ON.

YAMAHA AS500 - Spela en källa - 4

3 Vrid INPUT-väljaren på frontpanelen (eller tryck på en av ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen) für att välja den ingångskälla du vill lyssna på.

Indikatorn for den valda ingangskallan tands.

YAMAHA AS500 - Spela en källa - 5

4 Vrid SPEAKERS-väljaren på frontpanelen for att välja SPEAKERS A, B eller A+B.

YAMAHA AS500 - Spela en källa - 6

Anmärkningar

Vrid SPEAKERS-väljaren till lage A+B for anslutning med dubbla kablar (bi-wire) eller när två högtalarpar används samtidigt (A och B).
- Om du anvander hörllarur, vrid väljaren till lage OFF.

5 Spela kallan.

6 Vrid VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOL +/- på fjärrkontrollen) für att justera ljudnivân.

YAMAHA AS500 - Vrid VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOL +/- på fjärrkontrollen) für att justera ljudnivân. - 1
Frontpanel

eller
Fjarrkontroll
YAMAHA AS500 - Vrid VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOL +/- på fjärrkontrollen) für att justera ljudnivân. - 2

Du kan justera ljudets egenskaper med kontrollerna BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS, CD DIRECT AMP-omkopplaren, aller PURE DIRECT-omkopplaren på frontpanelen.

7 När du har lyssnat fardigt, trycker du på POWER på frontpanelen for att stänga av enheten.

YAMAHA AS500 - När du har lyssnat fardigt, trycker du på POWER på frontpanelen for att stänga av enheten. - 1

Om du ställt encheten i standbyläge med knappen 日 pa fjarrkontrollen kan du starta den igen genom att trycka pa fjarrkontrollens I-knapp.

Justera ljudets kvalitet

Anvanda CD DIRECT AMP-omkopplaren

Kopplar insignalerna direkt från CD-spelaren till effekt Förstärkaren, oberoende av laget på INPUT-väljaren. InsignaIerna koplas daß forbi INPUT-väljaren samt kontrollerna BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS. Förstärkningen justeras dessutom korrekt für CD-upspelning für renast möjliga ljud utan Förändringar i CD-signaIerna.

YAMAHA AS500 - Anvanda CD DIRECT AMP-omkopplaren - 1

Anmärkningar

  • Kontrollerna BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS, somt INPUT-väljaren, fungerar inte nar CD DIRECT AMP-omkopplaren ar aktiv.
  • Se till att ansluta CD-spelaren till CD-ingängarna om du anvander CD DIRECT AMP-omkopplaren.

■ Anvanda PURE DIRECT-omkopplaren

Kopplar insignaler fran ljudkällor. Insignalerna kopplas daförbi kontrollerna BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS och eliminerar på sä satt alla forändringar i ljudsignalerna for att skapa ett mer direkt och högklassigt ljud fran alla ingängskällor.

YAMAHA AS500 - ■ Anvanda PURE DIRECT-omkopplaren - 1

Anmärkning

Kontrollerna BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS fungerar inte nar PURE DIRECT-väljaren ar aktiv.

Justera BASS och TREBLE

Justera den hoga och laga frekvensatergivningen. Mittlaget ger en rak frekvensatergivning.

BASS

Om du saknar basljud vrider du den medurs for att oka basljudet. Om du har for mycket basljud vrider du den moturs for att minska basljudet.

Justerbart område: -10dB till +10dB (20 Hz)

TREBLE

Om du saknar diskant vrider du den medurs for att oka diskanten. Om du har for mycket diskant vrider du den moturs for att minska diskanten.

Justerbart område: -10dB till +10dB (20 kHz)

YAMAHA AS500 - TREBLE - 1

YAMAHA AS500 - TREBLE - 2

Justera BALANCE

Vrid på detta reglage for att korrigera ljudbalansen mellan vänster och höger högtalare med hansiyn till högtalarnas placering eller forhällandena i lyssningsrummet.

YAMAHA AS500 - Justera BALANCE - 1

Justera LOUDNESS

Bevara hela tonomrādet oberoende av volymniva och kompenserar pa sa satt for det manskliga orats nedsatta kānsliget for Höga och laga frekvenser vid lag volym.

OBSERVERA

Om CD DIRECT AMP-omkopplaren (eller PURE DIRECT-omkopplaren) har aktiverats med LOUDNESS installd på en viss niva sä kopplas insignalerna forbi loudness-kontrollen, vilket resulterar i en plotslig ökning av ljudnivan. För att skydda dina Öron och högtalarna mot skada sca du se till att trycka på CD DIRECT AMP (eller PURE DIRECT) EFTER sänkning av ljudnivan eller EFTER kontroll av att LOUDNESS ar korrekt installd.

1 Ställ in LOUDNESS i läge FLAT.

YAMAHA AS500 - Ställ in LOUDNESS i läge FLAT. - 1

2 Vrid VOLUME på frontpanelen (eller tryck VOL +/- på fjärrkontrollen) für att justera ljudnivån till den högsta niva du vill lyssna till.

YAMAHA AS500 - Ställ in LOUDNESS i läge FLAT. - 2
Frontpanel
eller

YAMAHA AS500 - Ställ in LOUDNESS i läge FLAT. - 3
Fjarrkontroll

3 Vrid LOUDNESS tills du erhäller önskad ljudnivå.

YAMAHA AS500 - Ställ in LOUDNESS i läge FLAT. - 4

YAMAHA AS500 - Ställ in LOUDNESS i läge FLAT. - 5

När du ställt in LOUDNESS kan du lyssna på musik med önskad ljudniva genom att vrida på VOLUME. Om loudness-effekten är for stark eller svag, justera LOUDNESS igen.

Spela in en kalla

Anmärkningar

  • Ljudsignalerna matas inte ut via LINE 2 REC- eller LINE 3 REC-uttagen nar LINE 2 eller LINE 3 har valts med REC OUT-omkopplaren.

Ljusignalerna matas ut via bade LINE 2 REC- och LINE 3 REC-uttagen om du valjer PHONO, TUNER, CD eller LINE 1.

  • Kontrollerna VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS samt CD DIRECT AMP-omkopplaren (och PURE DIRECT-omkopplaren) påverkar inte den källa som spelas in.
  • Kontrollera de copyright-bestammelser som gäller für det land)där du spelar in CD-skivor, radio etc. Att spela in copyrightskyddat material kan bryta motlagen om upphovsrätt.

YAMAHA AS500 - Anmärkningar - 1

1 Vrid REC OUT-väljaren på frontpanelen for att välja den källa du vill spelä in.

YAMAHA AS500 - Anmärkningar - 2

2 Spela upp källan och starta inpelning på den inpelningsenhet som År ansluten till uttagen REC (LINE 2 och/eller LINE 3) på bakpanelen. Se sidan 6.

YAMAHA AS500 - Anmärkningar - 3

  • Om du valjer sama källa med INPUT-valjaren som med REC OUT-valjaren säkan du avlyssna inpelningen.
  • Om du vill lyssna på en annan ingångskälla utan att pÅverka den aktuella inspelningsssignalen skä du valja källan med INPUT-väljaren.

FELSÖKNING

Gäigenom tabellen nedan om denna enchet inte fungerar som den sca. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, aller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, satt apparaten i standbyläge, koppla loss nätkabeln och kontakta narraste auktoriserade Yamaha-handlare erer servicecenter.

Allmänt

ProblemMöjlig orsakÄtgårdSe sidan
Enheten startar inteunar man trycker på POWER på frontpanelen. POWER-indikatorn lyser inte.Den medfoljande nätkabeln har inte anslutits, eller sähar den inte sats i ordentlich.Anslut den medfoljande nätkabeln ordentlich.8
Du har tryckt på fjärrkontrollens POWER-knapp (I);när enheten var avslagen.Tryck in POWER på frontpanelen till lage ON.3
Det har uppstätt ett problem med de interna kretarsna i apparaten.Koppla loss nätkabeln och kontakte narraste auktoriserade Yamaha-handlare erler servicecenter. Om ovenlig lukt erler oljud hörns frän apparaten, sätt inte på enheten, dra ur nätkabeln och kontakte narraste servicecenter für reparation.
Nätspänningen till apparaten fändvinner plötslicht och POWER-indikatorn blinkar. Enheten stängs av nagra sekunder after pâslag och POWER-indikatorn blinkar.Högitalarkablarnas trädar vidrör varandra aller orsakar kortslutning mot bakpanelen.Anslut högtalarkablarna korrekt och tryckigen på ON-knappen. VOLUME minskar automatiskt och enheten slås på;när INPUT-indikatorn blinkat i ca 15 sekunder. Kontrolera att högtalarna avger normallt ljud vid gradvis ökning av volymen, därefter kan du använda enheten normallt.7
Det ar fel på högtalaren.Anslut högtalarparet ingen och tryck på ON-knappen ingen. VOLUME minskar automatiskt och enheten slås på;när INPUT-indikatorn blinkat i ca 15 sekunder. Kontrolera att högtalarna avger normallt ljud vid gradvis ökning av volymen, därefter kan du använda enheten normallt.
Skyddskretsen har aktiverats på grund avforallhög insignal erller forhög volymnivå.Vrid på frontpanelens VOLUME-kontroll für att minska volymen och sätt på enheten ingen.
Skyddskretsen har aktiverats på grund avforallhög invändig temperatur.Låt apparaten svalna i ca 30 minutes, minska volymen med frontpanelens VOLUME-kontroll och sätt på apparaten ingen. Placera enheten på ett svalt/Ställe für att avleda värmen.
IMPEDANCE SELECTOR-omkopplaren kanske inte är helt ställd i det ena aller andra låget.Stång av apparaten och für IMPEDANCE SELECTOR-omkopplaren hela vägen ät ena aller andra hålet.5
Impedansinställningen ar felaktig.Ställ in impedansen säatt den matchar högtalarna.5
Enheten har utsatsfor en alltför stark elektrisk stöt (t.ex. blixurladdning erler hög statisk elektricitet).Ställ apparaten i standbyläge, koppla loss nätkabeln, anslut nätkabeln ingen after 30 sekunder och använd)därefter apparaten normallt.
Det har uppstätt ett problem med de interna kretarsna i apparaten.Koppla loss nätkabeln och kontakte narraste auktoriserade Yamaha-handlare erler servicecenter. Om ovenlig lukt erler olud hörns frän apparaten, sätt inte på enheten, dra ur nätkabeln och kontakte narraste servicecenter für reparation.
ProblemMöjlig orsakÅtgårdSe sidan
Inget ljudLjudet År avstängt.Tryck på MUTE på fjällkontrollen ffor att äterställa ljudet till fregående volymnivå.3
Felaktiga kabelansluttingar.Anslut stereokabeln for audioeheter och högtalarna ordentigt. Om problemet kvarstår kan kablarna varade falke.6
Ingen passande ingängskälla har valts.Välj en lämp Lig ingängskälla med ingängsväljaren INPUT på frontpanelen (eller en ingängsväljare på fjällkontrollen).9
SPEAKERS-omkopplaren År felaktigt ställd.Ställ in motvarsvarande SPEAKERS-omkopplare till länge A, B eller A+B.9
Ljudet upphör plötslicht.Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutting etc.Kontrolera att IMPEDANCE SELECTOR År korrekt inställd.5
Kontrolera att högtalarkablarnas tråd ar inte vidrör varandra erler orsakar kortslutting på baksidan av enheten, och slå sedan på strömmen till enhetenigen.6
Endast högtalaren på ena sidan hörss.Felaktiga kabelansluttingar.Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan kablarna vara defekta.6
BALANCE-reglaget År fel inställt.Ställ BALANCE-reglaget i lämpigt länge.10
Återgivet ljud saknar bas och atmossär.Högitalarkablarnas + och - ledninger År omkastade på förstkaren eller högtalarna.Anslut högtalarkablarnas ledninger fasriktigt till + och -.6
Ett "brummande" ljud kan hörss.Felaktiga kabelansluttingar.Anslut ljudkablarnas kontakter ordentigt. Om problemet kvarstår kan kablarna vara defekta.6
Skivspelaren År inte ansluten till jordanslutningen GND.Anslut skivspelaren till apparatens jordanslutting GND.6
Volymnivån År lög vid upspelning av en grammofonskiva.Skivspelaren År ansluten till andra uttag ¬n PHONO-uttagen.Anslut skivspelaren till PHONO-uttagen.6
Skivan spelas på en skivspelare med MC-kassett.Använd en skivspelare som har en MM-kassett.
Volymnivån kan inte ökas, eller ljudet År förvrängt.Komponenten som År ansluten till enhetens LINE 2 REC-(erse LINE 3 REC-uttag År avständg.Sätt på aktuell component.
Ljudet År fösärmat vid ätergivning med hörllur som År anslutna via CD-spelare erler kassettdäck tillenna enthet.Strömmen till enheten År avslagen, erler enheten stär i standbyläge.Slå på strömmen tillenna enthet.9
Ljudnivån År lög.LOUDNESS År aktiv.Ställ inLOUDNESS i länge FLAT.11
Insignalkällan kan inte änder trots att man vramer på INPUT-omkopplaren.CD DIRECT AMP-omkopplaren År pâslagen.Stäng av CD DIRECT AMP-omkopplaren.10
BASS-, TREBLE-, BALANCE- och LOUDNESS-kontrollerna påverkar inte klangfärgen.Omkopplaren CD DIRECT AMP erler PURE DIRECT År pâslagen.Omkopplaren CD DIRECT AMP erler PURE DIRECT måste vara avslagen För att man ska kunna användesa dessa kontroller.10

Fjarrkontroll

ProblemMöjlig orsakÅtgårdSe sidan
Fjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar)dälligt.För länger avständ eller fel vinkel.Fjärrkontrollen fungerar inom ett Longsta avständ på 6 m och i högst 30 graders vinkel mot frontpanelen.4
Fjärrkontrollensorn på denna enhet utsäts för direkt soljus eller stark belysning (från ett lysör av inverterotyp etc.).Flytta,enheten eller äandra belysningen.-
Batterierna är svaga.Byt ut alla batterierna.4

TEKNISKA DATA

FÖRSTÄRKARDELEN

  • Minsta uteffekt (effektivvärde)
    (8 Ω, 20 Hz till 20 kHz, 0,019 % THD) 90 W + 90 W
    (6 Ω, 20 Hz till 20 kHz, 0,03 % THD) 105 W + 105 W
  • Dynamisk effekt (IHF) (8/6/4/2) 135/160/200/240 W
    Maximal uteffect [Endast modell till Europa] (1 kHz, 0,7 % THD, 4 Ω) 160 W [Endast modell till Asien och allmanna modeller] (JEITA) (1 kHz, 10 % THD, 8/6 Ω) 140/160 W
  • Uteffekt eingt IEC [Endast modell till Europa] (1 kHz, 0,019 % THD, 8 Ω) 105 W
  • Effektbandbredd (0,03 % THD, 50 W, 8 Ω) 10 Hz till 50 kHz
    Dampningsfaktor 1 kHz,8Ω 240 ether mer
    Maximal insignal PHONO (1 kHz, 0,019 % THD) 70 mV erer mer CD, etc. (1 kHz, 0,019 % THD) 2,2 V erer mer
    Frekvensatergivning CD,etc. (20Hz till 20kHz) 0±0,5 dB CD DIRECT AMP ON (10 Hz till 100kHz) 0±1,0 dB
  • Utjämningsavvikelse enligt RIAA PHONO. ±0,5 dB
  • Overtonsdistorsion PHONO till OUT (REC) (20 Hz till 20 kHz, 3 V) 0,008 % aller minde CD, etc. till SP OUT (20 Hz till 20 kHz, 50 W, 8 Ω) 0,012 % aller minde
  • Signalbrusforhällande (IHF-A nätverk)
    PHONO (5 mV med kortsluten ingäng) 87 dB aller mer CD DIRECT AMP (200 mV med kortsluten ingäng) 110 dB aller mer
  • Restbrus (IHF-A Nätverk)
    CD DIRECT AMP ON 30 μV
    PURE DIRECT ON 110 μV
  • Gain Tracking Error (0 till -60 dB) 2 dB aller minde

STYRNINGSDELEN

  • Ingängskänslighat/Ingångsimpedans
    PHONO 3,0 mV/47 kΩ
    CD, etc. 200 mV/47 kΩ
  • Utniv/Atgangsimpedans REC-niva 200 mV/1,2 kΩ aller minde
  • Hörlursutgang/impedans (Ingäng 1 kHz, 200 mV, 8 Ω, 0,015 % THD) CD, etc. 0,47 V/470 Ω
  • Kanalseparation CD, etc. (5,1 kΩ med kortsluten ingäng, 1/10 kHz) 65/50 dB aller mer
  • Tonkontrollskarakteristik BASS Ökning/Minskning (20 Hz) ±10 dB Overgangsfrekvens 350 Hz

TREBLE Ökning/Minskning (20kHz) 1 ± 10 dB Overgangsfrekvens 3,5 kHz

  • Steglost Loudness-reglage Dampning (1 kHz) -30 dB

ALLMÄNT

  • Stromforsörning [Modeller till U.S.A. och Kanada] 120 V natspänning, 60 Hz [Modell till Asien] 220/230–240 V natspänning, 50/60 Hz [Allman modell] 110/120/220/230–240 V natspänning, 50/60 Hz [Modell till Kina] 220 V natspänning, 50 Hz [Modell till Korea] 220 V natspänning, 60 Hz [Modell till Australien] 240 V natspänning, 50 Hz [Modeller till Europa, inkl. Storbritannien] 230 V natspänning, 50 Hz
  • Effektförbrukning [Modeller till U.S.A. och Kanada] 260 W, 360 VA [Övriga modeller] 260 W
  • Effektförbrukning i standbylage 0,1 W
  • Maximal effektforbrukning [Endast allman modell] (6Ω, 1 kHz, 10% THD) 650 W
    Nätutgangar [Modeller till Storbritannien och Australien] 1 (Totalt 100 W maximum) [Modell till Korea] Ingen [Allman modell] 2 (Totalt 50 W maximum) [Övriga modeller] 2 (Totalt 100 W maximum)
  • Ytermatt (B × H × D) 435 × 151 × 382 mm
    Vikt. 10,9 kg

Ratt till andringar av tekiska datautan foregående meddelande forbehalls.

Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz

Tack for tdu h valt n kdt fr Yama. var god konta aterfo sajaren av produkten, om din Yama-produkt av nagon ofortsedd anledning kraver gariservice. Var god kontakta Yamas hasreentanktor i ditt land, om nagot problem upstar. Fullstandig information aterfinns pa var webplats (http://www.yamahafiff.com/ ell http://www.yamahafuk.com/ for boende i Storbritannien).

Produkten garanteras varafelfri naret det galler utforande och material i en period pa tvar fran ursprunglgt inkopsdatum. Yamaa atar sig att, i enlight med nedanstende villkor, reparera, ell efter eget godfinnande byta ut, en felaktig produkt erlar nagon av dess delar, utan att debitera for delar ell arbete. Yamaa forbehaller sig ratten att byta ut en produit mot en av liknande typ och/eller varde och skick, da en viss modell har upphort ell anses oekonomisk att reparera.

Villkor

  1. Ursprunglig faktura oder ursprungligt forsäljningskvitto (dar inköpsdatum,produktkod och äterforsäljarens namn star angivet) MÄSTE folja med den felaktiga Produkten, tillsammens med uppgifter om actuell fel. I avsaknad av ettydlig bevis på inköp forbehaller sig Yamaha ratten att vägra erbjuda avgiftsfi service och produit kan dä komma at attërsändas på kundens bekostnad.
  2. Produkten MÄSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-äterförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
  3. Produktien fär inte ha blivit utsatt for nagon modifiering ellor frandring, sávida inte skriftigt tillstand fer detta erhällits av Yamaha.
  4. Denna garanti inkluderer ej foljande:

a. Periodiskt unterhalb och reparation aller utbyte av delar på grund av normal forslitning.
b. Skada orsakad av:

(1) Reparation utförd av kunden själv erlar av en iced-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballinger oder oversam hantering under Transporten av produit frän kunden. Observera att det ār kundens ansvar att se till att produits ār ordentlich emballerad, nar produits sänds in für reparation.
(3) Felaktig använding, inklusive men ej begränsat till (a) underlætenhet att användeprodukten for dess normala syfte erler i enlight med Yamahas anvisninger for korrekt använding, underhäll och forvaring och (b) installation erer använding avprodukten på ett satt som ar oforenligt med de teknska erer säkerhetsmässiga normer som gäller i det land darprodukten anvands.
(4) Olycka, Åska, vatten, brand, dālig ventilation, batteriläckage eller nagonting annat utanfor Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system somenna produit inforlivas i och/eller inkcompatibilitet med tredje partsprodukter.
(6) Använding av en produit importerad till et EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produits inte á i overensstammelse med de teknika er sakerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen for en produit sald av Yamaha i EES området och/eller Schweiz.
(7) Produktur utan audiovisuell anknytning. (Produkter foremål for "Yamaha AV Guarantee Statement" definieras på vår webblats: http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ for boende i Storbritannien.)

  1. Om garantin skiljer sig at mellan inkopslandet och anvandarlandet for produkten, ska den garanti som galler i anvandarlandet tillampas.
  2. Yama kan ej hallas ansvarigt for nagra forluster er skador, vare sig direkta, indirekta ell annat slag, utom reparationen e tbyet av produkten.
  3. Se till att sakerhetskopiera eventuella egna inställninger erer data, eftersom Yamaha inte kan hallas ansvarigt for nagra andringar erer forluster av sabana inställninger erer data.
  4. Denna garanti paverkar ej konsumentens lagstadgade rattigheter enigt gallande nationella lagar er konsumentens rattigheter gentemot aterforsajaren, vilka uppkommen genom gallande forsaljnings/kopekontrakt.

Användarinformation, beträffande insamling och dumping av gammal utrustning och Använda batterier

YAMAHA AS500 - Användarinformation, beträffande insamling och dumping av gammal utrustning och Använda batterier - 1

YAMAHA AS500 - Användarinformation, beträffande insamling och dumping av gammal utrustning och Använda batterier - 2

YAMAHA AS500 - Användarinformation, beträffande insamling och dumping av gammal utrustning och Använda batterier - 3

YAMAHA AS500 - Användarinformation, beträffande insamling och dumping av gammal utrustning och Använda batterier - 4
Pb

De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska Produkterna, samt batterierna, inte sca blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, Återställande och ätervinning av gamlaprodukter och gamla batterier, ∀nlogen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enelight med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.

Genom att slänga dessaprodukter och batterier på rätt satt,kommen du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och forhindra möjlig negativa effekter på mxslikg halsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppsta, p.g.a. felaktig sophantering.

För mer information om insamling och Återvinning av gamlaprodukter och batterier, ∀nlogen kontakta din lokalaCOMMUN, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstätletfordina varor.

[Information om sophantering i andra landerutanfor EU]

Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa foremål, ∀nlogen kontakta dina lokala myndigheter eller fösäljare och fråga after det korrekta sättet att slänga dem.

Commentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):

Denna symbol kan komma att anvandas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall overensstammer den med de krav, som har ställts genom direktiven for den aktuella kemikalien.

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : AS500

Kategori : Ljudförstärkare