OBSERVER SR BLACK - Sportklocka SUUNTO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis OBSERVER SR BLACK SUUNTO i PDF-format.

📄 352 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice SUUNTO OBSERVER SR BLACK - page 308
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SUUNTO

Modell : OBSERVER SR BLACK

Kategori : Sportklocka

Ladda ner instruktionerna för din Sportklocka i PDF-format gratis! Hitta din manual OBSERVER SR BLACK - SUUNTO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. OBSERVER SR BLACK av märket SUUNTO.

BRUKSANVISNING OBSERVER SR BLACK SUUNTO

1.10.1 Inställning eller kontroll av måttinställningarna ............................... 11

1.11 Kalibrering av trycksensorn .............................................................................. 12

KAPITEL 2 TIDSFUNKTION .................................................................... 12

2.1 Inställning av tid och kalender ........................................................................ 13

3.1 Användning av höjdmätare-barometer .......................................................... 18

3.3.1 Att börja och sluta loggboksregistreringar ............................................. 21

3.6 Temperaturens påverkan på höjdmätning ..................................................... 25

KAPITEL 4 BAROMETERFUNKTIONEN ................................................... 28

4.1 Inställning av trycket vid havsytan .................................................................. 29

Höjdlarm Dagligt larm Lägesindikator AM/PM-indikator (12-timmarsvisning) Varning för urladdat batteri Användningsindikator Kronometerindikator

Observer Wristop Computer är ett pålitligt elektroniskt instrument med hög precision, avsett för fritidsbruk. Friluftsentusiasten som älskar att ägna sig åt sådana sporter som skidåkning, kajakpaddling, bergsklättring, fotvandring och cykling kan lita på Observers exakthet. OBS: Observer ska inte ersätta mätningar som kräver yrkesmässig eller industriell noggrannhet och ska inte användas för mätning vid fallskärmshoppning, hängflygning, skärmflygning, flygning med gyrokopter eller sportflygplan. Observer finns i tre materialutföranden: Observer Sr med rostfritt hölje och armband av elastomer, Observer St med rostfritt hölje och armband i rostfritt stål/elastomer och Observer Tt med titanhölje och armband i titan/elastomer. De olika materialversionerna har samma funktion och användning.

1.2 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

Utför endast procedurerna som beskrivs i den här handboken. Försök aldrig själv ta isär eller utföra underhåll på Suunto Observer. Skydda Suunto Observer från stötar och extrem värme, och utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid. Undvik att skrapa Suunto Observer mot skrovliga ytor, eftersom detta kan repa ovansidan. När du inte använder Suunto Observer, bör du förvara den i rumstemperatur på en ren, torr plats. Suunto Observer kan torkas ren med en lätt fuktad (varmt vatten) trasa. Om det finns fläckar eller märken som är svåra att avlägsna, kan du tvätta området i fråga med en mild tvål. Utsätt inte Suunto Observer för starka kemikalier såsom bensin, rengöringsmedel, aceton, alkohol, insektsgifter, lim eller färg. Detta kan orsaka skador på enhetens packningar, hölje och yta. Se till att området närmast sensorn hålls fritt från smuts och sand. För aldrig in några föremål i sensoröppningen.

Suunto Observer är testad enligt ISO (International Organization for standardization, www.iso.ch) standard 2281. Detta innebär att den är vattenbeständig. Utöver termen ”water resistant” (vattenbeständig), har Suunto Observer märkts med en indikation på ett testövertryck givet som ett djup i meter (100 m/330 fot). Detta motsvarar dock inte ett dykdjup utan avser det tryck vid vilket testet för vattenövertryck utfördes. Detta innebär att du inte kan dyka ner till ett djup av 100 m (330 fot) med din Suunto Observer. Regn, duschning, simning eller annan normal exponering för vatten skadar inte dess funktion. Tryck dock under inga omständigheter på knapparna under vatten. OBS! Suunto Observer armbandsdatorer är inte avsedda att användas vid dykning.

Suunto Observer drivs av ett 3-volts litiumbatteri av typ: CR 2032. Batteriets beräknade livslängd är cirka 12 månader. En indikator som varnar om att batteriet snart är slut visas i teckenfönstret när cirka 5–15 procent av batterikapaciteten återstår. Vi rekommenderar att du byter batteri när varningen visas. Väldigt kallt väder kan emellertid göra att indikatorn som varnar om att batteriet snart är slut, även om det fortfarande finns ström kvar i batteriet. Om batterivarningsindikatorn visas vid temperaturer över 10°C, ska du byta ut batteriet. OBS: Om du använder bakgrundsbelysningen, höjdmätaren och kompassen ofta, minskas batteriets livslängd avsevärt. Du kan byta ut batterierna själv, förutsatt att du gör det på rätt sätt och undviker att vatten tar sig in i batterifacket eller datorn. Använd alltid originalbatterisats vid byte. (En sådan består av ett nytt batteri, batterilock och O-ring.) Du kan köpa batterisatserna från godkända Suuntoåterförsäljare. OBS: När batteriet byts ut, ska även batterilocket och O-ringen bytas ut. Använd aldrig de gamla.

OBS: Byt batteriet på egen risk. Suunto rekommenderar att du låter byta ut batterierna vid godkända Suuntoserviceställen. Utför följande steg för att byta ut batteriet:

1. Sätt ett mynt i skåran på luckan till batterifacket på

baksidan av Suunto Observer.

2. Vrid myntet moturs till dess att det ligger i linje med

lägesmarkeringen för öppen.

3. Ta bort luckan till batterifacket samt O-ringen, och

kasta bort dem. Se till att alla ytor är rena och torra.

4. Avlägsna det gamla batteriet försiktigt.

5. Sätt i det nya batteriet i batterifacket under kontaktklämmorna av metall med pluspolsidan uppåt.

6. Sätt tillbaka batterifacksluckan när O-ringen ligger i

rätt läge, och vrid luckan medurs med myntet tills den hamnar mitt för lägesmarkeringen för stängd. Tryck inte ner luckan till batterifacket medan du vrider den med myntet. OBS: Var försiktig när du byter batteri så att Suunto Observer förblir vattenbeständig. Garantin kan bli ogiltig om du slarvar vid batteribyte. VARNING: Denna Suunto-produkt innehåller ett litiumbatteri. För att minska risken för brännskador bör du inte ta isär, krossa eller punktera batteriet, och ej heller kortsluta dess poler eller kassera batteriet i eld eller vatten. Byt endast ut mot batterier som specificerats av tillverkaren. Återvinn eller kassera använda batterier på rätt sätt.

Metall/elastomerarmbanden på Observermodellerna St och Tt måste justeras av användaren. Gör så här:

1. Lossa spännet genom att släppa på fjäderbelastningen med en nål, ett gem eller annat spetsigt föremål.

2. Lossa de båda pinnarna från hålen.

3. Korta armbandet genom att skära längs spåren på

armbandets insida. Du kan använda en sax. Om du är osäker på den rätta längden kan du klippa av armbandet bit för bit och testa efter varje klipp. Klipp växelvis från armbandets båda sidor så att de blir lika långa. Var försiktig så att du inte klipper av för mycket.

4. Sätt i pinnarna i hålen på armbandets båda sidor.

5. Fäst spännet genom att föra in pinnarna i hålen. På

båda sidor finns det hål för två olika lägen. Dessa kan användas för finjustering av armbandslängden. Se till att pinnarna sitter rakt i spännet.

Observer har fyra huvudfunktioner: TID (TIME), HÖJDMÄTARE (ALTIMETER), BAROMETER (BAROMETER) OCH KOMPASS (COMPASS) För varje funktion finns det underfunktioner som ökar användbarheten ytterligare vid dina äventyr utomhus. Alla egenskaper och fininställningar förklaras i detalj i följande kapitel.

Observer har elektroluminiscent bakgrundsbelysning. För att aktivera bakgrundsbelysningen trycker du på [MODE] knappen och håller den nertryckt i två sekunder. Bakgrundsbelysningen är tänd i ungefär 10 sekunder. Om du trycker på knappar för att göra inställningar är bakgrundsbelysningen tänd 10 sekunder efter den senaste tryckningen.

Observer sköts med fyra knappar enligt figur 1.1: MODE (INSTÄLLNING), ON OFF (AV/ PÅ), QUICK (SNABB) och SELECT (VÄLJ). [MODE]-knappen [MODE]-knappen sitter överst på höger sida och har följande funktioner:

  • Med ett kort tryck flyttar du från en funktion till en annan (TIME, ALTI, BARO, COMP).
  • I underfunktionsläge återgår du till huvudfunktionsläge med ett kort tryck.
  • Under själva inställningen bekräftar du alla inställningar och avslutar inställningsfunktionen med ett kort tryck.
  • Ett långt tryck under två sekunder aktiverar bakgrundsljuset. [ON OFF]-knappen [ON OFF]-knappen sitter nertill på höger sida och har följande funktioner:
  • I TIME-läge kan du rulla i det nedre fältet och visa datum, sekunder eller 12- och 24timmarstid.
  • Under inställningen ökar du värdet med ett kort tryck.
  • På kronometern betyder ett kort tryck starta/stanna.
  • I ALTIMETER-läge startar och stannar du loggboken med två korta tryck.
  • I COMPASS-läge växlar du med två korta tryck från normal riktningsvisning till bäringsvisning.

[QUICK]-knappen [QUICK]-knappen sitter nertill på vänster sida och har följande funktioner:

  • Under inställningen minskas värdet när du trycker på [QUICK]-knappen.
  • I lägena TIME, ALTIMETER eller BAROMETER visas den ackumulerade informationen i den aktuella loggboksregistreringen med ett kort tryck. Se kapitel 3, egenskaper för snabb ackumulering, för mer information.
  • Kronometerknappen används för varvtider och nollställning.
  • I COMPASS-läge låser du bäringen med ett kort tryck. [SELECT]-knappen [SELECT]-knappen sitter överst på vänster sida och har följande funktioner:
  • På nivån för huvudfunktioner kan du gå över till underfunktionerna eller tvärtom med ett kort tryck.
  • För att komma åt installationsprocessen kan du med ett tryck under två sekunder börja göra ändringar i Observers funktioner.
  • Medan du håller på att installera kan du med ett kort tryck flytta mellan inställningarna eller värdena och välja det du vill ha.

Fönstret är konstruerat för att vara tydligt och enkelt för användaren och är indelat i olika fält vilket visas i figur 1.1. a) I det övre fältet visas siffror eller text beroende på vilken funktion du använder. b) I mellanfältet visas stora siffror och/eller en funktions måttenhet. c) I det nedre fältet visas antingen siffror och/eller text. d) Lägesindikatorlisten visar Observers huvudfunktioner. Den avlånga, helfyllda markomedelbart nedanför listen visar den funktion användaren befinner sig i. ören under indikatorlisten visar att Observer används Den halvmånformade markören som en barometer(BARO) (väderstation) eller höjdmätare (ALTI).

e) I LCD-fönstrets ytterkant visas måttenheterna allt efter den valda funktionen. f) Längst upp till vänster ger en indikator för barometrisk tendens referens av väderförhållandena. en snabb-

1.10 MÅTT OCH ENHETER

Observer innehåller två typer av måttenheter: Metrisk och brittisk standard. Enheterna kan väljas oberoende av varandra. Metriska måttenheter m/min hPa Brittiska måttenheter ft/min inHg

1.10.1 Inställning eller kontroll av måttinställningarna

Om funktionsindikatorn inte visar TIME, tryck på [MODE]-knappen tills den befinner sig under TIME.

1. Tryck samtidigt ner [MODE]- och [SELECT]-knapparna i tre sekunder för att komma in

i inställningsläge. I det övre fältet visas ett kort ögonblick “SET” som sedan går över till “UNI”. OBS: Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.

2. Tryck ner [SELECT]-knappen två sekunder för att se den första inställningen. Den

första enheten blinkar. VARNING: Om du gör ett kort tryck på [SELECT]-knappen när du står i UNI-läge, ändrar du till kalibrering av trycksensorn. Se nästa avsnitt för mer detaljer.

3. Tryck på [SELECT]-knappen för att ändra den enhet du valt. Du kan ändra den enhet

som blinkar. Enheterna ligger i följande ordning: m/ft, m/min / ft/min, hPa/inHg, °C/ °F.

4. Tryck på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan metriska och brittiska

5. För att bekräfta inställningen/inställningarna trycker du på [MODE]-knappen.

6. För att avsluta inställningsläget trycker du på [MODE]-knappen igen.

1.10 KALIBRERING AV TRYCKSENSORN

VARNING: Kalibreringen är fabriksinställd. Använd inte det här läget. Om du av misstag skulle komma in i det här läget avslutar du genom att trycka på [MODE]- eller [SELECT]-knappen för att återgå till “UNI”-läge. I normala fall finns det inget behov att ändra kalibreringen. Om kalibreringen av trycksensorn har ändrats kan du återgå till fabriksinställningen. Gör så här: I läget kalibreringsinställning rullar du värdet för barometertrycket upp eller ner tills texten “dEF” visas. Det är fabriksinställningen. Avsluta genom att trycka på [MODE]. KAPITEL 2 TIDSFUNKTION Det finns tre olika delfunktioner: tid, kronometer och larm. OBS: Dessa funktioner är åtkomliga i TIME-läge, dvs. när lägesindikatorn befinner sig under TIME. I läget för klocktid visar fälten följande data enligt figur 2.1: a) Veckodag; b) Aktuell tid; c) Datum, dag/månad vid 24-timmarsvisning eller månad/dag vid 12-timmarsvisning, sekunder eller både 12- och 24-timmarstid beroende på senast gjorda val (ändra data med [ON OFF]-knappen); d) AM/PM-indikator vid 12-timmarsvisning; och

e) Grafisk visning av sekunder: varannan sekund tänds ett nytt segment tills hela cirkeln är tänd (efter 60 sekunder).

2.1 INSTÄLLNING AV TID OCH KALENDER

1. I tidsinställningens huvudfunktion trycker du ner [SELECT]-knappen i två sekunder

för att börja inställningsmomentet. Sekundvisningen börjar blinka i det nedre fältet.

2. Tryck på [SELECT]-knappen för att flytta till det fält du vill ändra. Fälten visas i den

här ordningen: sekunder, minuter, timmar, 12/24 timmar, år, månad, dag, dubbel tidsvisning (timmar), dubbeltidsvisning (minuter). Du ändrar värdet i det fält som blinkar.

3. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att

rulla neråt. I sekundfältet nollställer du sekunder med [QUICK]-knappen.

4. Tryck ner [MODE]-knappen för att bekräfta ändringarna och avsluta inställningen.

OBS: Om 12-timmarsvisning väljs visas antingen AM eller PM under timvisningen i mellanfältet och i datumfönstret visas först månad sedan dag. När du väl bestämt år, månad och dag fyller Observer automatiskt i veckodagen i det övre fältet. Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.

12- och 24-timmarstiden påverkas inte även om tiden i huvudfunktionen TIME ändras.

Om du till exempel ställer in dubbel tidsvisning så att din lokala tid hemma visas, kommer din lokala tid alltid att visas i underfunktionen även om du reser till en annan tidszon och ändrar tiden i huvudfunktionen. Den dubbla tidsvisningen är helt oberoende av den aktuella tiden och påverkar inte larmen eller minnesfunktionerna. De påverkas av den aktuella lokala tiden i huvudfunktionen.

2.2 DELFUNKTIONEN KRONOMETER

I TIME-läge trycker du på [SELECT]-knappen en gång för att komma åt den här underfunktionen. Observers kronometeregenskaper:

  • Kan registrera 1-99 del- och varvtider; och
  • Göra en maximal mätning vid ett tillfälle (tidtagning) upp till 24:00:00. Om den tiden överskrids aktiverar Observer en ljudsignal som indikerar att tidtagningen har stannat. I kronometerläge visar fälten följande data enligt figur 2.2: a) Sekunder och tiondels sekunder; b) Timmar och minuter; c) Ikon i form av ett stoppur; och d) Aktuell tid.

2.2.1 Så här använder du kronometern

1. Tryck på [ON OFF]-knappen för att starta kronometern.

2. Tryck på [QUICK]-knappen för att lagra varvtiden och deltiderna i minnet.

Varv- och deltiderna visas på följande sätt: I det övre fältet visas varvtiden för det senaste varvet. Varvets nummer visas i det nedre fältet “L #” (# = varvets nummer) Varvtiden visas i fem sekunder innan den uppmätta deltiden visas. Deltiden anges med förkortningen “SPL” (SPL = Split time) i det nedre fältet och visas i fem sekunder innan visningen återgår till totaltiden. OBS: Du kan kontinuerligt trycka på [QUICK]-knappen medan det här pågår för att lagra och visa nya varv- och deltider upp till 99 gånger.

3. Tryck på [ON OFF]-knappen för att stanna kronometern.

4. Tryck på [QUICK]-knappen för att nollställa kronometern när den har stoppats.

OBS: En ny tidtagning kan inte påbörjas förrän stoppuret har nollställts. OBS: En ny tidtagning tar bort alla data ur minnet från föregående tidtagning. OBS: Medan tidtagningen pågår håller sig kronometern aktiv i bakgrunden när du växlar till andra funktioner eller underfunktioner. En stoppursikon som indikerar att kronometerfunktionen är aktiv visas i det nedre fältet.

2.2.2 Visa kronometerminnet

I kronometerläge trycker du på [SELECT]-knappen i två sekunder. I den här underfunktionen finns det tre huvudfält. Du använder [ON OFF]-knappen för att bläddra framåt genom fälten och [QUICK]-knappen för att gå bakåt till det första fältet. Det första fältet (fig. 2.3) visar: a) Året för tidtagningen; b) Tiden när tagningen började; c) Datum för tidtagningen; d) Stoppursikonen; och e) Texten “MEM” som anger minnesvisning. För att flytta till nästa fält trycker du på [ON OFF]-knappen. Det andra fältet (fig. 2.4) visar: a) Totala antalet varv som lagrats i mellanfältet; och b) Texten “MEM” och “LAP” samt stoppursikonen i det nedre fältet. För att flytta till nästa fält trycker du på [ON OFF]-knappen. I det här läget kan du se de enskilda varvs- och deltiderna vilka var och en visas i olika fönster. Du kan se enstaka varv- och deltider genom att bläddra framåt i fälten med hjälp av [ON OFF]-knappen eller genom att gå tillbaka till det första fältet med [QUICK]-knappen. Fälten är ordnade

i kronologisk ordning och börjar med varv 1. De här fälten (Figur 2.5 och 2.6) visar: a) Sekunder och tiondelar på varvet eller som deltid i det övre fältet; b) Timmar och minuter på varvet eller som deltid i mellanfältet; och c) Texten “MEM” och texten “L # (L # = varvtid nummer #) eller “SPL” (SPL = Split time) Stoppursikonen visas på höger sida. Först visas varvtiden och sedan följer motsvarande deltid automatiskt. OBS: Om en tid visas en längre tid börjar varv- och deltiderna blinka med 4 sekunders intervall. Efter 10 minuter stänger enheten det här visningsläget automatiskt. Tryck på [ON OFF]-knappen för att fortsätta att titta på de återstående varv- och deltiderna som lagrats. När de sista varv- och deltiderna visats, ger fönstret sluttiden i mellanfältet och texten “End” (anger slut på tidtagningen) i det nedre fältet. Tryck på [MODE]-knappen en gång för att avsluta och återgå till kronometerns underfunktion och tryck ännu en gång för att återgå till huvudtidsfunktionen.

2.3 DELFUNKTIONEN DAGLIGT LARM

Med Observer kan du välja och göra inställningar av upp till tre larm. I TIME-funktionen trycker du på [SELECT]-knappen två gånger för att komma åt den här underfunktionen. (Efter stoppur) I den dagliga larmfunktionen (fig. 2.7) visas följande: a) “ON” eller “OFF” (aktiveringsstatus för larm) visas i det övre fältet; b) Larmtiden visas i mellanfältet; och c) Larmet (1, 2 eller 3) visas i det nedre fältet. Tryck på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan larm 1, 2 och 3 och se inställningen för varje larm. Om ett larm är aktiverat visas en klockikon ovanför funktionslisten.

2.4 Inställning av dagliga larm

1. Tryck på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att välja larm 1, 2 eller 3.

2. Tryck ner [SELECT]-knappen i två sekunder. I det övre fältet börjar “ON” eller “OFF”

3. Tryck antingen på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan “ON” och

4. Vid den önskade inställningen trycker du på [SELECT]-knappen för att gå vidare till

nästa inställning. Ordningen mellan dem är timmar, minuter. Fältet du kan ändra blinkar.

5. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att

6. Vid önskad larmtid trycker du på [MODE]-knappen för att bekräfta ändringarna och

avsluta inställningen. En ikon i form av en klocka visas längst ner till vänster i mellanfältet som tecken på att ett larm har aktiverats. Larminställningen har avslutats. För att aktivera upp till tre larm upprepar du steg 1-6. Ljudvolymen på larmet kan inte justeras.

KAPITEL 3 HÖJDMÄTNINGSFUNKTIONEN

(ALTIMETER) Höjdmätningsfunktionen ger användaren följande:

  • Justerbar mätenhet i meter eller fot: meterintervall -500 till 9 000; fotintervall -1 600 till 29 500;
  • Upplösning på 1 m eller 3 fot
  • En uppdatering i fönstret av nivåförändringen visas i intervaller med en sekund under tre minuter och därefter var tionde sekund eller oftare.
  • En loggbok som lagrar 99 händelser inklusive höjdnivåns totala ökning och minsk17

ning, antalet turer och loggens löptid. Användningsegenskap för Höjdmätare-Barometer Så här gör du för att se och använda Höjdmätningsfunktionen: Tryck på [MODE]-knappen tills indikatorn står rakt under ALTI. I ALTIMETER-funktionen visar fälten följande data enligt figur 3.1: a) Vertikal stignings- eller nedstigningshastighet i meter eller fot per minut; b) Ökningen av aktuell höjd visas med 1 meters eller 3 fots noggrannhet (beroende på vilken måttenhet som valts); c) Indikator för höjdmätarfunktion och höjdmätaranvändning; d) Aktuell tid; och e) I LCD-fönstrets yttre ring visas grafiska segment som när de tänds motsvarar höjden i hundratals meter eller fot per tusen (ett helt varv motsvarar 1000)

3.1 ANVÄNDNING AV HÖJDMÄTARE-BAROMETER

Observer kan användas antingen som väderstation eller höjdmätare. Denna funktionsegenskap väljs vid inställningen i höjdmätar- eller barometerfunktionen. För att bläddra mellan de här ikonlägena håller du ner [SELECT]-knappen i 2 sekunder och trycker sen på [QUICK] eller [ON OFF]-knappen för att låsa i ett av lägena. Ikonen för den här funktionen visas under motsvarande funktionsindikator (ALTI eller BARO) som en halvmåne . Ikonens position anger om Observer används som väderstation (BARO) eller höjdmätare (ALTI). OBS: Det här skiljer sig från att flytta mellan huvudfunktionerna ALTI och BARO. VIKTIGT Användarindikatorn måste stå i ALTI position, annars är höjdvisningen låst. När höjdmätaranvändning är vald:

Används instrumentet som höjdmätare.

Tolkas alla tryckändringar som höjdändringar. Havsnivåtrycket som visas i barometerfunktionen ändras inte trots att avläsningen av det absoluta trycket ändras. När barometeranvändning är vald:

Används instrumentet som väderstation. Instrumentet tolkar alla tryckändringar som ändringar i vädret Uppmätta ändringar påverkar bara tryckavläsningen som visas i barometerfunktionen. Både avläsningen av havsnivåtryck och absolut tryck ändras. De här ändringarna påverkar inte höjdavläsningen i höjdmätarfunktionen medan barometeranvändning är vald. OBServer är fabriksinställd för att användas som höjdmätare.

3.2 INSTÄLLNING AV HÖJDMÄTAREN

Två inställningar kan göras i Höjdmätarläget:

  • Referenshöjd (den aktuella platsens höjd); och
  • Höjdlarm (talar om när en viss förprogrammerad höjd har nåtts). VIKTIGT: För att kunna ställa in höjden i Höjdmätarfunktionen måste höjden vara känd. Den informationen kan man få från en topografisk karta, där den aktuella platsen identifieras och höjden finns utsatt. Du kan gå vidare och följa instruktionerna för inställning av höjdmätaren i avsnittet som följer. Om höjden inte är känd kan du ställa in havsnivåtrycket i Barometerfunktionen. Se kapitel 4, Att ställa in havsnivåtrycket. Inställningen av havsnivåtrycket justerar höjdmätaren till den aktuella höjden med en felmarginal på cirka tio meter eller 30 fot. För information om hur lufttemperaturen påverkar höjdmätningen hänvisar vi till det sista avsnittet i kapitel 3.

Information om det aktuella trycket vid havsytan kan man få via tidningar, lokala nyheter och väderrapporter eller via Internet under rubriken lokalt väder. Så här ställer du in höjdmätaren: 1. I höjdmätarens huvudfunktion (funktionsindikator under ALTI) trycker du ner [SELECT]knappen i två sekunder. I det övre fältet visas “RE” (anger referenshöjd). I mellanfältet visas den aktuella höjden. I det nedre fältet börjar den månformade under indikatorlisten blinka (användningsegenskap för Höjdanvändarindikatorn mätare-Barometer) och texten “USE” visas.

2. Tryck ner antingen [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att flytta ikonen till “ALTI”

(för höjdmätare) eller “BARO” (för barometer).

3. Vid den önskade inställningen trycker du på [SELECT]-knappen för att gå vidare till

nästa inställning. I mellanfältet börjar nu referenshöjden blinka.

4. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att

5. Vid den önskade referenshöjden trycker du på [SELECT]-knappen för att gå vidare

till nästa inställning (Höjdlarm). I det övre fältet börjar “ON” eller “OFF” blinka.

6. Tryck antingen på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan “ON” och

“OFF” för Höjdlarmet. OBS: Ett aktiverat höjdlarm markeras med en larmsymbol.

7. Vid den önskade inställningen trycker du på [SELECT]-knappen för att gå vidare till

nästa inställning. I mellanfältet börjar nu larmhöjden blinka.

8. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att

9. Vid den önskade höjden trycker du på [SELECT]-knappen för att se de valda

inställningarna, för att bekräfta eller ändra. Tryck på [MODE]-knappen för att bekräfta ändringarna och avsluta.

OBS: Du kan återgå till ALTIs huvudfönster genom att trycka på [MODE] när som helst under steg 1-9. När du väl har ställt in referenshöjden för den aktuella platsen på den kända höjden korrigerar Observer även havsnivåtrycket och därför behöver inte den här funktionen ställas in. OBS: Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.

3.3 DELFUNKTIONEN LOGGBOK

3.3.1 Att börja och sluta loggboksregistreringar

I höjdmätarens huvudfunktion börjar en registrering med två korta tryck på [ON OFF]knappen. En pågående registrering indikeras när texten “LOG” blinkar i det nedre fältet. Om du vill avbryta en loggboksregistrering måste du stå i höjdmätarfunktionen och igen göra två korta tryck på [ON OFF]-knappen. Den maximala minneskapaciteten är 99 loggregistreringar och en maximal varaktighet på 20 timmar för var och en. När den 99:e loggboksregistreringen gjorts skriver Observer in nästa registrering över loggbok nummer ett (den äldsta) och fortsätter sedan att skriva över i nummerföljd. Loggboken registrerar med tio sekunders intervall, vilket är tillräckligt snabbt för alla aktiviteter. Det går inte att se enstaka värden i loggboken. OBS: Du kan stå i andra funktioner vid lagring. För att indikera en loggboksregistrering visar Observer texten “LOG” som blinkar i det nedre fältet.

3.3.2 Visning i loggboksläge

I Höjdmätarfunktionen trycker du på [SELECT]-knappen en gång för att komma åt den här underfunktionen. I loggboksläget finns fem fält. Det första fältet visas i sju sekunder. Därefter avlöser fälten (2-5) varandra med fyra sekunders intervall.

1. Det första fönstret (fig. 3.2) visar:

  • Det övre fältet visar året;
  • I mellanfältet visas texten “LO” (LO = loggbok) där den aktuella loggbokens nummer blinkar; och
  • I det nedre fältet visas månad och dag för loggens registrering. Till vänster om månad/dag finns texten “Log”. För att se tidigare registrerade loggar trycker du på [QUICK]-knappen för att rulla neråt.

2. Det andra fönstret (fig. 3.3) visar stigningsinformation för den speciella loggen som

  • Det övre fältet visar genomsnittlig stigningshastighet under händelsen.
  • Mellanfältet visar total vertikal stigning.
  • I det nedre fältet visas texten “ASC” tillsammans med texten “Log” till vänster. OBS: Den maximala asc/dsc (stigning/nedstigning) som kan visas i en logg är 39 999 m/ fot. Är värdet högre börjar räknaren om från noll igen.

3. Det tredje fönstret (fig. 3.4) visar nedstigningsinformation för den speciella loggen

  • Det övre fältet visar genomsnittlig nedstigningshastighet under händelsen.
  • Mellanfältet visar total vertikal nedstigning.
  • I det nedre fältet visas texten “DSC” tillsammans med texten “Log” till vänster.

4. Det fjärde fönstret (fig. 3.5) visar antalet varv (körningar) som fullbordats för den logg

  • Mellanfältet visar det totala antalet stigningar eller nedstigningar.
  • I det nedre fältet visas texten “LAP” tillsammans med texten “Log” till vänster. OBS: Ett varv är en vertikal rörelse som innefattar både en stigning och en nedstigning som motsvarar 150 fot (50 m) eller mer. Det första varvet kan även vara endast en nedstigning.

5. Det femte fönstret (fig. 3.6) visar hur lång tid information lagrats i den speciella logg

Mellanfältet visar loggens totala tid. I det nedre fältet visas texten “dUr” (dUr = duration, varaktighet) tillsammans med texten “Log” till vänster. OBS: Loggböcker raderas automatiskt och det är inget som du kan påverka.

3.4 SNABBACKUMULERING

Med den här funktionen kan du kontrollera den ackumulerade vertikala stigningen/ nedstigningen i meter eller fot liksom antalet varv i den aktuella loggen under registreringen. Du når den här informationen med ett kort tryck på [QUICK]-knappen i någon av huvudfunktionerna TIME, ALTIMETER eller BAROMETER. När den här funktionen är aktiverad visas tre fönster som automatiskt roterar med fyra sekunders intervall (precis som i figurerna till steg 2, 3 och 4 i Loggboksfunktionen).

  • I det första fönstret visas stigningshastighet och den ackumulerade vertikala stigningen sedan början av den aktuella loggen.
  • I det andra fönstret visas nedstigningshastighet och den ackumulerade vertikala nedstigningen sedan början av den aktuella loggen.
  • I det tredje fönstret visas antalet varv (körningar) som fullbordats under tiden för den aktuella loggen. Efter att det tredje fönstret visats återgår Observer automatiskt till den huvudfunktion du utgick från. OBS: Under det här momentet kan du med [QUICK]-knappen flytta till nästa fönster.

3.5 DELFUNKTIONEN LOGGBOKSHISTORIK

Loggbokens historik visar en sammanfattning av alla registrerade loggar. I Höjdmätarfunktionen trycker du på [SELECT]-knappen två gånger för att komma åt den här underfunktionen. Fyra fönster visas i loggbokshistoriken. Det första fönstret (fig. 3.7) visar:

  • I det övre fältet visas året då loggbokshistoriken senast raderades;
  • I mellanfältet visas texten “HIS” (HIS = historik); och
  • I det nedre fältet visas månad och dag då loggbokshistoriken senast raderades; Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla genom de tre återstående fönstren. (Tryck på [QUICK]-knappen för att rulla tillbaka till första fönstret.) Det andra fönstret (fig. 3.8) visar:
  • Det övre fältet visar texten “HI”;
  • Mellanfältet visar den högsta registrerade höjden sedan loggen raderades senast; och
  • Det nedre fältet visar datum då den nåddes där år och datum alternerar. Det tredje fönstret (fig. 3.9) visar:
  • Det övre fältet visar texten “ASC”; och
  • Mellanfältet och det nedre fältet visar upp till en åttasiffrig ackumulerad vertikal stigning sedan den senaste nollställningen. Mellanfältet aktiveras när värdet på den vertikala stigningen överstiger det tresiffriga värde som visas i det nedre fältet. Det fjärde fönstret (fig. 3.10) visar:
  • Det övre fältet visar texten “dSC”; och
  • Mellanfältet och det nedre fältet visar upp till en åttasiffrig ackumulerad vertikal nedstigning sedan den senaste nollställningen. Mellanfältet aktiveras när värdet på den vertikala stigningen överstiger det tresiffriga värde som visas i det nedre fältet. Tryck antingen på [SELECT]- eller [MODE]-knappen för att avsluta det här momentet. Nollställning av loggbokshistoriken

3.5.1 Så här nollställer du loggbokshistoriken:

1. I något av loggbokshistorikens fönster trycker du ner [SELECT]-knappen i två sekunder. I det övre fältet visas texten “CLR”, i mellanfältet visas texten “HIS” och i det nedre fönstret visas texten “nO”. Yes/No-meddelandet börjar blinka.

2. Tryck antingen på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan “YES” och

3. Tryck ner [MODE]-knappen för att acceptera “YES” och avsluta.

Loggbokshistoriken raderas och ett nytt startdatum ställs in för att börja ackumulera mätningar. OBS: Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut. Vi rekommenderar att loggbokshistoriken töms innan en ny registrering börjar.

3.6 TEMPERATURENS PÅVERKAN PÅ HÖJDMÄTNING

Det atmosfäriska trycket betyder den luftmassa som befinner sig ovanför Observer: på högre höjd finns det mindre luft än på lägre höjd. Principen hos en höjdmätare är att mäta skillnaden i lufttryck mellan olika höjder. Temperaturen påverkar luftens vikt. Som en följd av detta beror skillnaden i lufttryck mellan två höjder även på temperaturen. Observers höjdberäkning baseras på lufttrycket vid vissa normala temperaturer. Varje höjd har en normaltemperatur. Normaltemperaturen för olika höjder presenteras i tabell

Tabell 1 Normala temperaturer i förhållande till olika höjder Höjd (m) över havet

Höjd (fot) över havet

-5.4 -11.2 Höjdmätningsfel som orsakas av onormal temperaturavvikelse kan beräknas enligt följande: Om temperaturens sammanlagda avvikelse från normala temperaturer på två olika höjdnivåer är 1 ºC är den höjdskillnad Observer beräknar 0,2 % från den verkliga höjdskillnaden (vid användning av brittisk standard är avvikelsefaktorn 0,11% / 1 ºF). Det beror på att verkliga temperaturer inte alltid är desamma som normala temperaturer. En högre temperatur än normalt gör att den beräknade höjdskillnaden blir mindre än den verkliga höjdskillnaden (din bestigning av berget var i verkligheten högre). Som en följd av detta gör en lägre temperatur än normalt att den beräknade höjdskillnaden blir större än den verkliga höjdskillnaden (du kom inte upp så högt som mätaren visade).

I tabell 2 visas ett exempel där temperaturavvikelserna är positiva. I det här exemplet är referenshöjden inställd på 1 000 m. Vid 3 000 m är höjdskillnaden 2 000 m och Observer visar 80 m för lite (20 ºC * 2 000 m * 0,002/ºC = 80 m). Den verkliga höjden är alltså 3 080 m. Alla Suuntos produkter med höjdmätare är temperaturkompenserad. Det betyder att vid konstant tryck är avläsningen av trycksensorn densamma oavsett instrumentets egen temperatur. Lufttemperaturen kan dock fortfarande påverka värdena i enlighet med vad som beskrivits ovan. Tabell 2. Exempel i meter och Celsius Lägre punkt Inställd referenshöjd (verklig höjd) Visad höjd Verklig temperatur Normal (tabell-) temperatur Temperaturavvikelse (= verklig-normal) Sammanlagd temperaturavvikelse Högre punkt 1 000 m +17,5 ºC +8,5 ºC +9 ºC +9 ºC + +11 ºC = 20 ºC 3 000 m +6,5 ºC -4,5 ºC +11 ºC I tabell 3 visas ett exempel där temperaturavvikelserna är negativa. I det här fallet används brittisk standard. Referenshöjden är inställd på 3 280 fot. På 9 840 fot är höjdskillnaden 6 560 fot och Observer visar 100 fot för mycket (-14 ºF * 6 560 ft * 0,0011/ ºF = -100 ft). Den verkliga höjden är alltså 9 740 fot..

Tabell 3. Exempel i fot och Farenheit. Lägre punkt Högre punkt Inställd referenshöjd (verklig höjd) Visad höjd Verklig temperatur Normal (tabell-) temperatur Temperaturavvikelse (= verklig-normal) Sammanlagd temperaturavvikelse 3 280 fot +36,3 ºF +47,3 ºF -9 ºF -9 ºF + -5 ºF = -14 ºF 9 840 fot +18,9 ºF +23,9 ºF -5 ºF KAPITEL 4 BAROMETERFUNKTIONEN Barometern ger användaren följande:

  • En justerbar enhet för att mäta atmosfäriskt tryck (hPa eller inHg); från 300 till 1 100 hPa, från 8,90 till 32,40 inHg
  • Upplösning: 1 hPa eller 0,05 inHg;
  • Mätning med en timmes intervall för att beräkna barometrisk tendens;
  • Automatiskt fyradagarsminne för atmosfäriskt tryck;
  • Temperaturkompensation (temperaturen påverkar inte trycket inom angiven temperaturintervall);
  • Temperaturintervall: -20º till 60ºC eller -5º till 140ºF;
  • Temperaturupplösning: 1º C eller 1º F; och
  • En användningsegenskap för Höjdmätare-Barometer. Se kapitel 3, Användning av Höjdmätare-Barometer, för mer information. OBS: För att kunna göra en rättvis temperaturavläsning lossar du Observer från handleden och låter den anpassa sig till den omgivande temperaturen i en kvart.

Så här gör du för att se och använda Barometerfunktionen: Tryck på [MODE]-knappen tills indikatorn står rakt under BARO. I Barometerfunktionen visar fälten följande data enligt figur 4.1: a) Det övre fältet visar den aktuella temperaturen och indikatorn för barometrisk tendens; b) Mellanfältet visar trycket vid havsytan; c) Det nedre fältet visar antingen den aktuella tiden eller det aktuella absoluta atmosfäriska trycket. (Tryck ner [ON OFF]-knappen för att växla mellan de två värdena); och d) I LCD-fönstrets yttre ring visar tända segment grafiskt det atmosfäriska trycket över 100 hPa eller 1 inHg där ett helt varv motsvarar 100 hPa/1 inHg beroende på vilken enhet som valts. OBS: Absolut tryck är det rådande trycket på vilken plats som helst vid vilken tid som helst. Trycket vid havsytan är motsvarande tryck vid havsytan. OBS: Det absoluta trycket beror på den aktuella höjden och vädret.

4.1 INSTÄLLNING AV TRYCKET VID HAVSYTAN

Inställning av trycket vid havsytan kan användas vid inställning av höjdmätning om höjden inte är känd. Så här gör du för att ställa in trycket vid havsytan:

1. I barometerns huvudfunktion trycker du på [SELECT]-knappen i två sekunder. Det

övre fältet visar texten “SEA”; mellanfältet visar det aktuella trycket vid havsytan och under indikatori det nedre fältet börjar den halvmånformade användarindikatorn listen blinka (användningsegenskap för Höjdmätare-Barometer) och texten “USE” visas.

2. Tryck ner antingen [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att flytta ikonen till “ALTI”

(för höjdmätare) eller “BARO” (för barometer).

3. I önskat läge trycker du på [SELECT]-knappen. I mellanfältet börjar nu värdet för

havsnivåtrycket blinka.

4. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att

5. När det aktuella värdet för havsnivåtrycket visas trycker du på [MODE]-knappen för att

acceptera ändringarna och avsluta. När du gått igenom det här momentet ska Observers höjdmätning stämma med en felmarginal på cirka tio meter eller några tiotal fot. OBS: Information om det aktuella trycket vid havsytan kan man få via tidningar, lokala nyheter och väderrapporter eller via Internet under rubriken lokalt väder. Inställningslaget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.

4.2 DELFUNKTIONEN FYRADAGARSMINNE

I barometerfunktionen trycker du på [SELECT]-knappen en gång för att komma åt den här underfunktionen. Den här funktionen låter dig följa tryckändringar som hjälper dig att förutsäga ändringar i väderförhållandena (t.ex. stormar). I fyradagarsfunktionen visar fälten följande data enligt figur 4.2: a) Det övre fältet visar veckodagen; b) Mellanfältet visar trycket vid havsytan; c) Det nedre fältet visar tiden motsvarande trycket i mellanfältet och texten “MEM”; och d) I LCD-fönstrets yttre ring visas grafiskt det atmosfäriska trycket: ett helt varv motsvarar 100 hPa eller 1 inHg. Så här gör du för att se den information som samlats i fyradagarsminnet: Tryck på [QUICK]-knappen för att rulla genom registreringshistoriken med början från ökningar på en timme för de första sex timmarna därefter ökningar på sex timmar. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla tillbaka till den senaste registreringen.

4.3 INDIKATOR FÖR BAROMETRISK TENDENS

Indikatorn för barometrisk tendens finns i LCD-fönstret uppe till vänster. När användningsegenskapen för Höjdmätare-Barometer är aktiverad visas den här indikatorn i alla funktioner för att ge dig en indikation om kommande väderförhållanden. Om höjdmätaranvändning är aktiverad visas inte tendensindikatorn. Barometrisk tendens visas som två streck som bildar en pil. Varje streck representerar en tretimmarsperiod. Strecket till höger representerar de senaste tre timmarna. Strecket till vänster representerar tre timmar innan de senaste tre timmarna. Strecket kan indikera nio olika mönster i den barometriska tendensen. Exempel: Situationen för 6-3 timmar sedan Situationen de tre senaste timmarna Fallit starkt (>2 hPa/3 timmar) Starkt fallande (>2 hPa/3 timmar) Varit stadig Starkt stigande (>2 hPa/3 timmar) Stigit starkt (>2 hPa/3 timmar) Starkt fallande (>2 hPa/3 timmar) KAPITEL 5 KOMPASSFUNKTIONEN Kompassfunktionen ger användaren:

  • En upplösning på 1° för kompassriktningen och ±5° för nord-sydlig riktning;
  • En positionsbestämningsfunktion som används för att ange önskad riktning och faktisk kompassriktning;
  • En funktion för rättelse av missvisning; och VIKTIGT: För att uppnå så exakta kompassvärden som möjligt ska Observer hållas i horisontalt läge.

I kompassfunktionen visar fälten följande data enligt figur 5.1: a) I det övre fönstret visas en förkortning av de olika väderstrecken; b) Mellanfältet visar bäringen i grader; c) I det nedre fältet visas den aktuella tiden; och d) LCD-fönstrets yttre ring visar grafiskt tända segment som representerar en nord-sydpil; (ett tänt segment anger norr och tre tända segment anger söder) Så här gör du för att se och använda Kompassfunktionen: Tryck på [MODE]-knappen tills indikatorn står rakt under COMP. Kompassfönstret är aktivt i 45 sekunder åt gången. Därefter går kompassen över i viloläge för att spara energi och en “- - -°”-indikator visas i mellanfältet. Du aktiverar kompassen genom att trycka på [QUICK]-knappen. OBS: Kompassmätningar ska inte göras i närheten av magnetiska föremål. Undvik större metallföremål, kraftledningar, elektriska motorer osv. Den här sortens störningar gör att kompassen måste kalibreras ofta. Ta alltid ut kompassriktningar ute i det fria, inte inne i byggnader, tält, grottor eller andra former av skydd.

5.1 DELFUNKTIONEN POSITIONSBESTÄMNING

I kompassfunktionen kan du välja att växla från väderstrecksfunktionen till positionsbestämningsfunktionen och använda kompasslåsningsfunktionen för positionsbestämning. I positionsbestämningsfunktionen visar fälten följande data enligt figur 5.2: a) Låst riktning i grader b) Faktisk riktning i grader c) Aktuell tid d) LCD-fönstrets yttre ring visar grafiskt skillnaden mellan den låsta riktningen och den faktiska riktningen. Riktningen som ska följas är den där de upplysta segmenten slutar.

Du aktiverar positionsbestämningsfunktionen genom att trycka två gånger på [ON OFF]knappen. Om funktionen redan är aktiv trycker du två gånger på [ON OFF]-knappen för att inaktivera den. Så här gör du för att låsa kompassriktningen:

1. Tryck ner [SELECT]-knappen två sekunder för att starta inställningen. I mellanfältet

börjar den faktiska kompassriktningen blinka.

2. Vrid Observer i önskad riktning. Lås kompassriktningen som visas genom att trycka på

3. Du justerar den låsta riktningen genom att trycka på [SELECT]-knappen en gång så

att den låsta riktningen i det övre fältet börjar blinka. Justera sedan värdet med [ON OFF]- och [QUICK]-knapparna.

4. Vid önskad riktning trycker du på [MODE]-knappen för att bekräfta ändringarna och

avsluta inställningen. OBS: Stegen ovan kan även utföras i kompassens huvudfunktion. Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.

5.2 DELFUNKTIONEN FÖR ATT JUSTERA MISSVISNING

Med Observer kan du kompensera skillnaden mellan geografiskt norr och magnetiskt norr genom att justera kompassens missvisning. I Kompassfunktionen trycker du på [SELECT]-knappen en gång för att komma åt den här underfunktionen. Fönstret visas i fig. 5.3:

  • I det övre fältet visas den aktuella missvisningsriktningen, där OFF = ingen missvisning, W = West (Väst), E = East (Öst).
  • I mellanfältet visas bäringen i grader; och
  • I det nedre fältet visas texten “dEC”.

5.2.1 Inställning av lokal avvikelse

1. Tryck ner [SELECT]-knappen i två sekunder. I det övre fältet börjar “OFF” blinka.

2. Tryck på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att välja missvisningsriktning i det övre

3. Tryck på [SELECT]-knappen för att flytta till nästa inställning. I mellanfältet börjar nu

4. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla graderna uppåt eller [QUICK]-knappen för att

5. Vid önskat gradtal trycker du på [MODE]-knappen för att bekräfta ändringarna och

avsluta inställningen. Du har nu ställt in lokal avvikelse. OBS: Du kan hitta den lokala avvikelsen på kartor över det aktuella området. Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.

5.3 KALIBRERING AV KOMPASSEN

En kalibrering av kompassen ska göras varje gång Observer blivit utsatt för stark magnetstrålning, extrema väderförhållanden, batteriet bytts eller om du misstänker att andra miljöfaktorer har påverkat kompassens värden. Om du märker att kompassen inte visar riktningen som den ska, bör du göra en kalibrering. OBS: Kalibrera kompassen innan du använder den för första gången eller innan du ger dig ut på en längre utomhusaktivitet. Så här kalibrerar du:

1. Tryck på [SELECT]-knappen två gånger när du står i kompassens huvudfunktion. I det

övre fältet visas texten “CMP” och i det nedre fältet visas texten “CAL” (fig. 5.4).

2. Tryck ner [SELECT]-knappen i två sekunder. I mellanfältet börjar texten “PUSH” och

tecknet “-” blinka alternativt (fig. 5.5). Detta markerar knappen [QUICK / -].

3. Tryck på [QUICK]-knappen för att starta kalibreringen. I mellanfältet visas 360° och

den yttre LCD-ringen tänds (fig. 5.6).

4. Håll Observer plant och vrid sakta instrumentet ett helt varv medsols eller motsols.

Varefter du vrider slocknar LCD-segmenten.

OBS: För att lyckas med kalibreringen är det viktigt att hålla Observer i horisontalt läge vid kalibreringen. Det här är lätt att göra. Du kan till exempel lägga Observer på ett uppochnervänt glas på ett bord.

5. Inom en minut efter det att du avslutat ett helt varv talar Observer om för dig om

kalibreringen lyckades genom att visa texten “dOnE” i mellanfältet (fig. 5.7) eller om du behöver göra om kalibreringen visas “PUSH” och “-” (fig. 5.5). OBS: Du kanske behöver vrida kompassen mer än två varv för att fullborda kalibreringen. OBS: Om texten “FAIL” visas i mellanfältet ska batteriet tas ur och sättas tillbaka innan du försöker fortsätta med kalibreringen. Att ta ur och sätta tillbaka batteriet återställer instrumentet.

6. När du lyckats med kalibreringen trycker du på [MODE]-knappen för att bekräfta. Tryck

på [MODE]-knappen en andra gång för att återgå till kompassens huvudfunktion. Kalibreringen är avslutad.

KAPITEL 6 FRÅGOR & SVAR

Hur länge räcker batteriet? Den normala livslängden är ett år. Batteriets livslängd beror i stor utsträckning på hur mycket bakgrundsbelysningen, kompassen och loggboken används. Symbolen för urladdat batteri visas på skärmen när det återstår mellan 5 och 15 procents batterikapacitet. Det ger dig gott om tid att på ett säkert sätt byta batteri. Varför ändras inte höjdavläsningen trots att jag förflyttar mig i höjdled? Du använder Observer som barometer och höjden är låst. För att ändra till höjdmätning gör du ändringar i BARO- eller ALTI-funktionen. Det första alternativet du kan ställa in är

användningen som Höjdmätare eller Barometer. Se kapitel 3, Användning av Höjdmätare-Barometer. Varför visar den vertikala stignings-/nedstigningsmätningen olika värden trots att jag befinner mig inomhus i ett och samma rum? Inomhus orsakar till och med små omärkbara luftströmmar ändringar i lufttrycket. Om du till exempel har ett fönster öppet i andra änden av huset kan luftströmmen påverka även ett rum i andra änden av byggnaden så lite att det inte ens märks men Observers sensorer känner det. Eftersom Observer mäter stigning och sänkning baserat på ändringar i lufttrycket tolkar den dessa ändringar som vertikal rörelse. Vad händer efter den 99:e loggboken? När den 99:e loggboksregistreringen gjorts skriver Observer in nästa registrering över loggbok nummer ett (den äldsta) och fortsätter sedan att skriva över i nummerföljd. Vilken är den största totala vertikala stigningen eller sänkningen i fot/meter i loggbokshistoriken? Det största tal som kan visas i fönstret är 39 999,999 som representerar antingen meter eller fot beroende på vilken måttenhet som ställts in. Det bör räcka för de flesta användare: 39 999,999 meter är i stort sett tre fjärdedels varv runt jorden. Vad betyder avläsning av varaktighet? Avläsningen av varaktighet talar om för dig hur många timmar och/eller minuter den registrerade händelsen i loggboken varade. Om du till exempel fotvandrar från klockan ett på eftermiddagen till klockan sex och loggboken är på under den här tiden visar avläsningen en varaktighet på fem timmar. Kan Observer visa kommande väderförhållanden? Nej, Observer ackumulerar kontinuerligt data baserat på barometertryck och lagrar data för de senaste fyra dagarna. Barometertendensen för de senaste sex timmarna visas

grafiskt med en pil i det övre fältet. Observer ger inga väderleksrapporter om hur vädret kommer att bli, den lagrar data som hjälper dig att göra det. Kom ihåg att en väderrapport bygger på andra tecken i naturen utöver barometertendensen. Vad betyder “absolut tryck” och “tryck vid havsytan”? Absolut tryck är det rådande trycket på vilken plats som helst vid vilken tid som helst. Trycket vid havsytan anger motsvarande tryck vid havsytans nivå för den höjdnivå där du befinner dig. Om du till exempel befinner dig på en höjd av 1 000 m/3 300 fot är det absoluta trycket normalt cirka 900 hPa/26,60 inHg. Det relativa trycket vid havsytan skulle då vara cirka 1 013 hPa/29,90 inHg. Vad är temperaturkompensation? När en apparat är temperaturkompenserad påverkas inte höjdmätningen av apparatens egen temperatur. Apparaten kan bäras på handleden eller placeras på ett bord - i båda fallen ger den korrekta höjdnivåvärden under förutsättning att väderförhållandena inte har ändrats. Alla Suuntos Observers är temperaturkompenserade inom intervallet -5 to 140° F / - 20 to +60° C. Se kapitel 3, Temperaturens påverkan på höjdmätning. Varför fungerar inte kompassen normalt? Den har utsatts för yttre magnetstörning och måste kalibreras. Se kapitel 5, Kalibrering av kompassen. Var hittar jag rätt missvisning för området där jag bor så att jag kan ställa in min Observer? Lokal missvisning, antingen Ö eller V, är vanligen utsatt på kartor med en till en halv grads noggrannhet När ska jag använda Observer som Höjdmätare respektive Barometer? Höjdmätaren (halvmånformad indikator under ALTI i funktionslisten) väljer du när du vill mäta höjden och när din aktivitet innebär vertikala rörelser. Barometern använder du

för vädermätningar. Ett naturligt sätt att växla mellan Höjdmätare/Barometer under en fotvandring är att använda Observer som höjdmätare när du förflyttar dig och som barometer när du slagit läger (då ingen vertikal rörelse förväntas). På så vis får du mer exakt information om både höjd och väder. Se kapitel 3, Användning av Höjdmätare-Barometer. OBS: Funktionerna TIME, ALTI, BARO och COMP skiljer sig från huvudfunktionerna Höjdmätare och Barometer. Vad betyder LCD-segmenten på den yttre ringen? I Höjdmätarfunktionen är ett helt varv lika med 1 000 meter eller 1 000 fot; det betyder att segmenten på kanten grafiskt visar dig höjden per 1 000 meter/fot. I Barometerfunktionen betyder ett helt varv 100 hPa eller 1 inHg och segmenten visar trycket i hela 100 hPa eller hela inHg. I huvudfunktionen Kompass indikerar segmenten norr och söder (ett tänt segment indikerar norr och tre tända segment indikerar söder). Om du har ställt in kompassen så att den följer en bestämd kompassriktning indikerar segmenten på ringen skillnaden mellan den riktning du vill följa och din faktiska riktning.

standardinställning av trycksensorn från fabriken. Motsvarar normalt (1013 mbar eller 29,90 inHg) lufttryck vid havsnivån. sensor (används vid kalibrering av trycksensorn) referenshöjd uppstigning nedstigning töm bEG dUR SPL MEM HIS CMP CAL börja varaktighet deltid visa minne historik kompass kalibrering

KAPITEL 8 FÖRKORTNINGARCOPYRIGHT OCH

VARUMÄRKEN Denna publikation och innehållet i den tillhör Suunto Oy och får endast användas av dess kunder för att inhämta kunskap och viktig information angående användningen av Suunto Observer Wristop Computer. Innehållet i publikationen får inte användas eller spridas för andra ändamål och inte heller vidarebefordras, publiceras eller reproduceras utan skriftligt tillstånd från Suunto Oy. Suunto Wristop Computers och deras logotyper är samtliga registrerade eller oregistrerade varumärken för Suunto Oy. Alla rättigheter förbehållna. Även om vi har varit noggranna med att försäkra oss om att informationen i detta dokument är både omfattande och riktig, lämnar vi ingen garanti för riktigheten, vare sig uttryckligen eller underförstått.

KAPITEL 9 FÖRKORTNINGARCE

ÖVERENSSTÄMMANDE Alla Suunto Wristop Computers överensstämmer med EU:s EMC-direktiv 89/336TEC.

KAPITEL 10 FÖRKORTNINGARANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH ISO 9001-ÖVERENSSTÄMMANDE Om denna produkt inte fungerar beroende på fel i material eller tillverkning kommer Suunto Oy som enda alternativ att reparera eller ersätta produkten med nya eller reparerade delar kostnadsfritt inom två (2) år från inköpsdatum. Garantiåtagandet gäller endast den ursprungliga köparen och täcker endast sådana fel som beror på felaktigheter i material och tillverkning och som uppstår vid normal användning under garantitiden. Garantiåtagandet gäller inte fel som uppstår på grund av olycka, felanvändning, underlåtenhet, felhantering, ändring eller modifiering av produkten eller annat fel som beror på användning av produkten utanför dess angivna avsedda användningsområde eller annan orsak som inte täcks av detta garantiåtagande. Endast dessa garantiåtaganden gäller. Kunden kan utöva sin rätt till reparation under garantin genom att kontakta vår kundtjänst för att få tillstånd till reparation. Suunto Oy, Suunto Europa och Suunto USA/Kanada är under inga förhållanden ansvariga för indirekta skador eller följdskador som uppstår på grund av användningen av eller oförmåga att använda denna produkt. Suunto Oy friskriver sig från allt ansvar gällande förlust eller krav som ställs av tredje part som kan uppstå på grund av användningen av denna apparat. Suuntos kvalitetssystem är certifierat av Det Norske Veritas och överensstämmer med ISO 9001 i alla SUUNTO Oy:s verksamheter (Kvalitetscertifikat nr. 96-HEL-AQ-220).

ARMBANDSDATORN Kassera armbandsdatorn på lämpligt sätt som elektronikskrot. Släng den inte i soporna. Ett alternativ är att lämna armbandsdatorn hos närmaste Suunto-återförsäljare.