MC1753E-W - Mikrovågsugnar AEG-ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MC1753E-W AEG-ELECTROLUX i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Mikrovågsugnar i PDF-format gratis! Hitta din manual MC1753E-W - AEG-ELECTROLUX och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MC1753E-W av märket AEG-ELECTROLUX.
BRUKSANVISNING MC1753E-W AEG-ELECTROLUX
4. När maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den
1. Anbring fiskefileten i en rund gratinskäl med TRE
Kogrgrej | Skäl med läg (2 liter) flad firkantet souffléskäl med läg (ca. 20 x 20 x 6 cm) Kogegrej] Skäl med läg (2 liter) Skäl med läg (1 liter)
Tack für att du valt denna produkt frän AËG. Vi har skapat den sà att du ska kunna fà felfritt resultat i mänga àr, med innovativa tekniker som gôr livet enklare - funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Vänligen ägna nägra minuter ät att läsa detta für att fà ut sà mycket som môjligt av produkten.
TILLBEHÔR OCH RESERVDELAR
l'AËG:s webbutik finner du allting som du behôver für att hälla dina AËG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehôr som utformats och tillverkats med hôgsta kvalitetskrav. AIlt frän kôksredskap für specialister till bestickkorgar, flaskställ och tvättpäsar für ômtäliga plagg.. Besük webbshopen pà www.aeg-electrolux.com/shop e TE INNEHÂLL 124 Viktiga säkerhetsinstruktioner 128 Produktôversikt 129 Innan fôrsta användning 131 Mikrovägor tillagning râd 133 Använda mikrovägsugnen 139 Programtabeller 143 Recept 147 Skôtsel & rengôring 148 Vad gôr jag om... 148 Specifikationer 149 Installation 151 Miljôinformation 152 Garanti & Service
Viktig information beträffande din säkerhet eller apparatens drift markeras med denna symbol och/eller nämner ord säsom «Varning», «Fôrsiktigt». Se til att noggrant fôlja alla instruktioner. Den här symbolen anger ytterligare information som rôr bruket av apparaten.
Fyrklôversymbolen ger tips om energibesparing fôr en miljévänlig användning av apparaten. Om apparaten inte fungerar som den ska, hänvisar du till anvisningarna i avsnittet «Vad gôr jag om.»
Viktiga säkerhetsinstruktioner
A VKTIGA SÂKERHETSINSTRUKTIONER
VIKTIGA SÂKERHETSINSTRUKTIONER: LÂS DENNA TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÜR FRAMTIDA BRUK Att undvika brandrisk Mikrovägsugnen bôr inte läâmnas utan uppsikt under användning. Fôr hôga effektniväer eller fôr länga tillagningstider kan ôverhetta maten och orsaka eldsväda. Det elektriska uttaget mäste vara lätt ätkomligt sä att enheten lätt kan kopplas ur i en nôdsituation. Strômfôrsüriningen mâste vara 230 V, 50 Hz, med minst 10 À säkring, eller minst 10 À distributionsrelä. Vi rekommenderar att en separat strômkrets som enbart hôr till denna enhet används. Ugnen bôr inte fôrvaras eller användas utomhus. OPPNA INTE DÔRREN om mat som värms upp bôrjar ryka. Stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. Om du üppnar dôrren medan maten ryker kan detta orsaka eldsväda. Använd endast mikrovägssäkra behällare och kärl. Lämna inte ugnen utan uppsikt vid användning av engängsplast, papper eller andra lättantändliga matbehällare. Rengür mikrovägsskyddet, ugnsutrymmet, den roterande tallriken och tallriksstôdet efter användning. Dessa mäste vara torra och fettfria. Gammalt fett kan ôverhettas och bôrja ryka eller fatta eld. Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsôppningarna. Blockera inte ventilationsôppningarna. Ta bort alla metallfürslutningar, päsklämmor etc. frân mat och matfôrpackningar. Svetsade metallytor kan orsaka eldsväda. Använd inte mikrovägsugnen für att värma upp olja till fritering. Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld. Använd endast specialpopcorn fôr mikrovägsugnar, om du vill poppa popcorn. Fôrvara inte mat eller andra fôremäl inuti ugnen. Kontrollera inställningarna när du har startat ugnen für att säkerställa att ugnen fungerar som du ônskar. Se motsvarande tips i handboken. Att undvika risk fôr kroppsskada Varning! Använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska. Kontrollera füljande fôre användning: a) Dôrren: Se till sà att dôrren stängs ordentligt och kontrollera att den inte är feljusterad eller skev.
Viktiga säkerhetsinstruktioner DEEE b) Gängjärnen och säkerhetsläsen: Kontrollera att de inte är trasiga eller lôsa. c) Dôrrtätningarna och tätningsytorna: Kontrollera att de inte har skadats. d) Inuti ugnsutrymmet eller pä dôrren: Kontrollera att det inte finns nägra bucklor. e) Strômsladden och kontakten: Kontrollera att de inte är skadade. Justera, reparera eller ändra aldrig ugnen själ. Det är riskfyllt für alla som inte har lämplig utbildning att utfôra service eller reparation som innefattar avlägsnande av hôüljet, vilket skyddar mot exponering av mikrovägssträlning. Använd inte ugnen med dôrren ôppen och ändra inte dôrrläset pà nägot sätt. Använd inte ugnen om det finns nägot fôremäl mellan dôrrtätningen och tätningsytorna. Lât inte fett eller smuts samlas pà dôrrtätningar och närliggande delar. Fülj instruktionerna für "Skôtsel Et rengôring”. Om ugnen inte hälls ren kan ytan fôrsämras pà ett sätt som kan pâverka apparatens livslängd negativt, och môjligtvis resultera i en farlig situation. Individer med PACEMAKER bôr rädfräga sin läkare eller tillverkaren av pacemakern om säkerhetsfüreskrifter beträffande mikrovägsugnar. Att undvika risk für elektriska stôtar Du fàr inte under nägra omständigheter ta bort det yttre hôljet. Undvik att spilla eller stoppa in füremäl i dôrrläsôppningarna eller ventilationsôppningarna. | händelse av spill, ska du stänga av och koppla ur ugnen omedelbart och ringa AËG Service. Doppa inte strômsladden eller kontakten i vatten eller nägon annan vätska. Lât inte strômsladden lôpa ôver heta eller vassa Vtor, som t.ex. omrädet kring varmluftsventilen pà den bakre delen av ugnens ovansida. Fôrsük inte att byta ut ugnslampan själv, och lât inte heller nägon som inte är auktoriserad av AËG Service gôra det. Om ugnslampan gàr sônder, ska du kontakta din âterfôrsäljare eller AËG Service. Om strômsladden till denna apparat skadas mâste den bytas ut mot en specialsladd. Detta utbyte mäste gôras av AËG Service. Att undvika risk fôr explosion eller plôtslig kokning Varning! Vätskor och annan mat fär inte värmas upp i fôrslutna behällare eftersom de kan explodera. Använd aldrig fôrslutna behällare. Ta bort fôrslutningar och lock fôre användning. Fôrslutna behällare kan explodera pà grund av ett uppbyggt tryck även efter det att ugnen har stängts av. Var fürsiktig när du värmer upp vätskor i mikrovägsugnen. Använd en behällare med bred ôppning sà att bubblorna kan komma ut. Uppvärmning av drycker i mikrovägsugn kan medfôra fôrsenad eruptiv kokning, och därfôr mäste fürsiktighet iakttas vid hantering av behällaren. Fr att fôrhindra plôtslig eruption av kokande vätska och eventuell skällning:
1. Rôr om vätskan füre uppvärmning/ äteruppvärmning.
2. Det är lämpligt att sätta i en glasstav eller liknande redskap i vätskan under
Viktiga säkerhetsinstruktioner
3. Lât vätskan stà i ugnen minst 20 sekunder i slutet pà koktiden fôr att fôrhindra
fôrdrôjd eruptiv kokning. Koka inte ägg i sina skal. Hela härdkokta ägg bôr inte värmas i mikrovägsugn dä de kan explodera även efter det att mikrovägsuppvärmningen är klar. Stick häl i äggulan och Vitan dä du ska tillaga eller värma upp ägg som inte är uppvispade eller rôrda, annars kan äggen explodera. Skala och skiva härdkokta ägg innan du värmer upp dem i mikrovägsugnen. Stick häl i skalet eller skinnet pà potatis, korv och frukt innan tillagning, annars kan de explodera. Att undvika risk fôr brännskador Använd grytlappar eller ugnsvantar när du tar ut mat ur ugnen für att fôrhindra brännskador. Häll alltid behällare som popcornpäsar, ugnspäsar etc. bortvända frän ansikte och händer när du ôppnar dem, fôr att undvika att ängan orsakar brännskador. Fôr att undvika brännskador bôr du alltid testa mattemperaturen och rôra om maten füre servering. Var speciellt uppmärksam pà temperaturen hos mat och drycker som ges till smäbarn eller äldre. Behällarens temperatur ger ingen tillfôrlitlig indikation om matens eller dryckens temperatur. Kontrollera alltid matens temperatur. Stà alltid en bit ifrän ugnsdôrren när du ôppnar den fôr att undvika att brännas av änga och värme. Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning fôr att släppa ut änga och undvika brännskador. Häll barn borta frän dôrren für att fôrhindra att de bränner sig. Att undvika att barn använder mikrovägsugnen felaktigt Varning: Lät endast barn använda ugnen utan uppsikt om de har fätt tillräckliga instruktioner, sà att barnet Klarar av att använda ugnen pà ett säkert sätt och fürstär riskerna med felaktig användning. Denna hushällsapparat är inte avsedd für personer (inklusive barn) med nägot fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, sävida de inte handleds eller har instruerats om apparatens användning av en person som ansvarar für deras säkerhet. Häll barnen under uppsyn sà att de inte leker med apparaten. Luta dig inte emot eller gunga pà ugnsdôrren. Lek inte med ugnen och använd den ej heller som en leksak. Barn bôr fà lära sig alla viktiga säkerhetsinstruktioner: hur de använder grytlappar, fürsiktigt tar av lock etc. samt att vara speciellt uppmärksamma pà frpackningar (tex. självupphettande material) som är utformade fôr att gôra mat frasig, eftersom dessa kan vara extra varma.
Viktiga säkerhetsinstruktioner 127
Andra varningar Andra aldrig ugnen pä nägot sätt. Denna ugn ska endast användas für mattillagning i hemmet och fär endast användas für att tillaga mat. Den är inte lämplig fôr kommersiell användning eller laboratorieanvändning. Att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador Använd aldrig ugnen när den är tom. Om du använder en brunfärgande form eller ett självupphettande material bôr du alltid placera en värmebeständig isolator, som tex. en porslinstallrik, under formen eller materialet für att undvika att skada den roterande tallriken vid värmepäfrestningen. Den uppvärmningstid som anges i instruktionerna für formen fàr inte ôverskridas. Använd inte metallredskap, eftersom de äterkastar mikrovägor och kan orsaka elektrisk smältning. Ställ inte konservourkar i ugnen. Använd endast den roterande tallrik och det tallriksstôd som är utformat für denna ugn. Använd inte ugnen utan den roterande tallriken. Fôr att fôrhindra att den roterande tallriken gàr sünder: (a) Lât den roterande tallriken svalna innan den gôrs ren med vatten. (b) Ställ inte het mat eller heta kärl pà en kall roterande tallrik. (c) Ställ inte kall mat eller kalla kärl pà en het roterande tallrik. Ställ inte nägonting pà det yttre hôljet under användning. Obs: Kontakta en auktoriserad elektriker om du är osäker pà hur du bôr ansluta din ugn. Varken tillverkaren eller äterfürsäljaren pätar sig nägot ansvar für skador pà ugnen, eller personskador, som uppstär till fljd av fôrsummelse att utfôra en korrekt elektrisk anslutning. Vattenänga eller vattendroppar kan tillfälligtvis uppstä pà ugnsväggarna eller runt dôrrtätningarna och tätningsytorna. Detta är normalt och inget tecken pà mikrovägsläckage eller fel.
Produktôversikt PRODUKTÔVERSIKT Mikrovägsugn € tillbehôr Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Knappen Dôrrôppning Mikrovägsskydd Ugnsutrymme Tätning Dôrrtätning och tätningsytor Fästpunkter (4 punkter) Ventilationsôppningar Yttre hôlje Bakre hôlje Œ Eisiadd Kontrollera att fôljande tillbehôr finns med: EX Roterande tallrik E aliksstôd 4 Skruvar fôr fastsättning (visas ej). + Placera tallriksstôdet i tätningen pà botten av ugnsutrymmet. + Placera sedan den roterande tallriken pà tallriksstôdet. + Für att undvika skador pà den roterande tallriken, bôr du se till sà att tallrikar eller behällare inte kommer emot den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen. OBS: När du beställer tillbehôr ber vi dig att uppge tvà saker till din âterfôrsäljare eller auktoriserade AËG Services reparatôr: artikelns namn, samt modellnamnet für din mikrovägsugn. ECESCESERE
Inställning av klockan Ugnens klocka har 12 och 24-timmarsklocka. Exempel: Att ställa in klockan pà 11:30 (12-timmarsklocka).
. Kontrollera displayen: 130 Sätt i kontakten i vägguttaget.
4. Justera minuterna genom att trycka en gäng pà knappen START/QUICK och vrida
Du kan vrida TIMER/VIKT-vredet medsols eller motsols. Om du trycker pà stoppknappen ställs tiden automatiskt in pà
Innan fôrsta användning Exempel: Att ställa in klockan pà 23:30 (24-timmarsklocka). . Sätt i kontakten i vägguttaget. . Displayen är:
. Justera timmarna genom att vrida knappen TIMER/VIKT. . Justera minuterna genom att trycka en gäng pà knappen START/QUICK och vrida knappen TIMER/VIKT.
1. Du kan vrida TIMER/VIKT-vredet medsols eller motsols.
2. Om du trycker pà stoppknappen ställs tiden automatiskt in pà
Justera tiden när klockan ställs Exempel: Att ställa in klockan pà 11:45 (12-timmarsklocka).
2. Tryck och häll in knappen START/QUICK i fem sekunder. Ugnen piper.
Vrid knappen TIMERMVIKT och justera timmarna.
3. Tryck en gäng pà knappen START/QUICK och vrid knappen TIMERMIKT fôr att justera
2. Tryck och häll in knappen START/QUICK i fem sekunder. Ugnen piper.
Vrid knappen TIMERMVIKT och justera timmarna.
3. Tryck en gäng pà knappen START/QUICK och vrid knappen TIMERMIKT fôr att justera
. Kontrollera displayen: Exempel: Ândra klockan frân 12 timmar till 24 timmar eller frân 24 timmar till 12 timmar.
1. Oppna dôrren. Tryck och häll in knappen START/QUICK i fem sekunder. Ugnen piper.
Tryck en gäng pà knappen START/QUICK och vrid knappen TIMERMIKT fôr att justera timmarna.
Använda STOP-knappen Använd STOP-knappen fôr att:
1. Radera ett fel under programmering.
2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning.
3. Avbryta ett program under tillagning genom att trycka pà knappen tvà gänger.
Mikrovägor tillagning ràd Barnläs Ugnen har en säkerhetsfunktion som fôrhindrar att barn startar ugnen av misstag. När läset har aktiverats kan ugnen inte kôras pà nàgot sätt innan det har avaktiverats. Exempel: Ställa in barnläset.
1. Häll STOP intryckt i 5 sekunder.
Ugnen piper och 'LOC' visas pà displayen. Note: + Avaktivera barnläset genom att trycka och hälla in stoppknappen i fem sekunder. Ugnen piper tvà gänger och visar sedan klockan pà displayen. + Barnläset kan inte ställas in om klockan inte är inställd.
MIKROVÂGOR TILLAGNING RÂD
Mikrovägor tillagning Fôr att koka/tina upp mat i en mikrovägsugnen mäste mikrovägsenergin kunna passera behällaren für att penetrera maten. Därfôr är det viktigt att välja lämpligt tillagningsgods. Runda/ovala fat är att fôredra framfôr fyrkantiga/avlänga, eftersom maten i hôrnorna tenderar att bli ôverkokt. Det är viktigt att vända, ordna om eller rüra om maten für att säkra jämn uppvärmning. Hälltid är nôdvändigt efter tillagning, eftersom det gôr det môjligt für värmen att sprida sig jämnt genom maten. Matkarakteristika Sammansättning Mat med mycket fett och socker (exempehis juipudding, finhackade pajer) käver Kortare uppvärmningstid. Fôrsiktighet méste iakttagas eftersom éverhettning kan leda til brand. Densitet Mätdensiteten pâverkar den erforderiga tllagningstiden. Lätt porës mat, som exempelis kakor och brôd, kokar snabbare än tung kompakt mat, som exempeWis stekar och grytor. Kentitet Tilagningstiden mâste ôkes nâr méngden mat i ugnen ëkar.Fyra potatisr tar exempelis längre tid at koka än tvä. Storiek Smä rätter och smä bitar okar fortare än store, eftersom mikrovägor penetrerar fn alla sdor mot mitten. Se til att alla bitarna har samma stortek for jämn tllagning. Form Mat som är oregelbunden i form, som exempelvis kyckingbrëst eller fägelben, tar längre td att tillaga nr det géller de tockare delarna. Runda former tlagas jämnare än frkantiga vid tilagning med mikrovägor. Temperatur Matens initiala temperatur péverkar tilagningstiden. Djupfryst mat tar längre tid tt tillaga än mat med rumstemperatur Skär mat med fylningar, exempehis syftmunkar, für attsläppa ut värme eller Ange.
Mikrovägor tillagning räd Tillagningstekniker Orcining Placera de tjockaste delama av maten mot fatets yttre kant. exempehis kyckinglär. Skydd Använd ventirad mikrovägsfilm eller passande lock. Stick häl pà Mat med ska, skinn eller membran mâste genomborras pà flera platser innan tillagning eller éteruppvärmning, eftersom änga byggs upp som kan led til att maten exploderar. exempeMis potatis fisk kycking, konv. Viktigt: Âgg ska inte värmas upp med mikrovägsenergi eftersom de kan explodera, även efter tillagningen är êver, exempeWis pocherade, härdkokta. Rôr om, vänd Fr jämn tilagning är det viktigt att rôra om, vända och ordna om maten under och ordna om tilagning. Rôr alid om och ordna om utifrän och in mot mitten. Lätstà Hälkid är nôdvändigt efter kokning fôr att gôra det môllgt fôr vârmen att sprida sig jämnt genom maten. Skydd En del omräden i maten som tinas upp Kan blivarma: Varma omräden kan skyddas med smä bar folie, som reflekterar mikrovägor, exempelwis ben och vingar pà en kycking. Redskap som tàl mikrovägsugn Auminiumfoie/ W1X Smäbitar aluminiumfolie kan användas fr att skydda maten mot foliebehällare ôverhetining. Häll folien minst 2 em frân ugnsvéäggarma eftersom Bjusbägar kan uppstä. Foliebehällare rekommenderss inte om de inte är specificerade av tilerkaren, fôj anvisningarna noggrant. Browningfat v Fôj alt tilverkarens anvisningar Overskrd inte angivna uppvärmningstider. Var mycket fôrsiktig eftersom dessa fat blir mycket heta. Porsiin och V1X Porsiin, lergod glaserat lergods och ben är vanligtvis lämpligt, med Keramik lämpligt, med undantag fôr de med metallska dekoration. Glasgods v Fôrsiktighet ska iakttagas vid användning av fint glasgodés, eftersom exempeMis Pyrex ® det kan bräckas eller spricka om det värms upp plôtslgt. Metall x Vi rekommenderar inte användning av tllagningsgods i metal, eftersom det bldar ljusbägar som kan leda til brand. Plast/polystyren, v Fôrsiktighet méste iakttagas eftersom en del behällare forvrids, exempehis smälter eller missfärgas vid hôga temperature. matbehällare Fistfolie v Férinte berôra maten och mâste genomborras fôr att Ita Anga Komma ut. Frys-htekpésar v Méste genomborras fèr attlâta änga komma ut. Kontrollera att pésama är mpliga fôr mikroväg. Använd inte plast-eller metallband eftersom de kan smla ellerfatta eld pâ grnd av jusbégsbidning. Papper - plätkoppar v Använd endast fôr uppvärmning eller fôr att absorbera fuit. Fôrsik- och kôkspapper tighet méste iakttagas eftersom ôverhettning kan orsaka brand. Halm= och v Var alid uppmärksam pâ ugnen nër du använder dessa trébehällare material eftersom éverhettning kan orsaka brand. Returpapper x Kan innehälla extrakt av färg viket kan orsaka ljusbägsbildning och och tidningar leda till brand.
Använda mikrovägsugnen DKEE Använda mikrovägsugnen Mikrovägor tillagning Tina Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten fôr tillagnings- eller upptiningstid varierar frän 15 sekunder till fem minuter. Det beror pà den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd, vilket visas i tabellen. Tillagningstid Okningsenhet 0-5 minuter 15 sekunder 5-10 minuter 30 sekunder 10-30 minuter 1 minut 30-90 minuter 5 minuter manuellt Använd 240 W für att tina manuellt (utan att använda den automatiska tiningsfunktionen). Tiningssymbolen visas pà displayen när den här effektnivän väljs. Mikrovägsugnens effektnivä Din ugn har 6 effektniväer: slagen ann Används für snabb tilagning eller äteruppvärmning av tex soppor, grytor, burkmat, varma drycker, grônsaker, ik etc. Används für längre tlagning av kompakt mat som tex stekar kôttfärslimpa och portionsrätter, men även fôr Känsliga maträtter som tex ostsès och sockerkaka. Vid denna lägre instälning kokar inte säsen ôver och maten kommer att tilagas jämnt utan att bli éverkokt pà sidorna. 400 W Fôr kompakt mat som behäver läng tllagningstid nër den tllagas pà vanligt sätt, ex kôtträtter. Vi rekommenderar att du använder denna effektinstäliing fôr att säkerstäla att Kôttet inte blir segt. 240W/ Fôr upptining bôr du välja denna effektinställning für att säkerstäla att maten tinas UPPTINING … jämnt Denna inställning är ocksäà idealisk fôr att sjuda ris pasta, dumplings (kimpar) och til att koka äggkräm. 80W Fôr fürsiktig upptining, av tex grädtärtor eller bakverk. ow Vilotid/äggklocka. W = WATT
Använda mikrovägsugnen Exempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovägseffekt pà 560 W.
2. Välj effekt genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT
Viktigt: . Om du inte väljer nâgon nivà ställs HÔGT/800 W in automatiskt. Viktigt: + När dôrren ôppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden pà den digitala displayen automatiskt. Tillagningstiden bôrjar âter räknas ner när dôrren stängs och knappen START/QUICK trycks in. + Om du vill ta reda pà effektnivän under tillagningen trycker du pà knappen UGNENS EFFEKTNIVA. < Oka eller minska tillagningstiden genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT under tillagningen. + Andra effektnivän genom att trycka pà effektknappen under tillagningen. e Tryck tvà gänger pà stoppknappen für att avbryta ett program under tillagningen. Âggklocka Exempel: Ställa in äggklockan pä sju minuter.
1. Tryck pà UGNENS EFFEKTNIVA-knappen 7 gänger. #
2. Välj effekt genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT
Viktigt: + Tryck pä STOPPknappen für att pausa äggklockan. Tryck pà START/QUICK fôr att starta äggklockan igen eller tryck pà STOPPknappen für att avbryta.
Använda mikrovägsugnen DEEE Tillsätt 30 sekunder Plus Knappen START/QUICK ger dig môjlighet att använda fôljande tvà funktioner:
Tillagningen kan startas direkt pà mikrovägseffekten 800 W/HÜGT i 30 sekunder genom att du trycker pà knappen START/QUICK.
2. Utôka tillagningstiden
Du kan fôrlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att fürlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen är pä. Viktigt: + Funktionen kan inte användas när AUTOTILLAGNING eller AUTOUPPTINING används. € minus Med funktionerna PLUS ZX och MINUS &7kan du üka eller minska tillagningstiden när de automatiska programmen används. Använd MINUS 77 om du füredrar kokta potatisar som är lite härdare. Använd PLUS AA om du füredrar kokta potatisar som är lite mjukare. Exempel: Koka 0,3 kg potatis mjuka.
1. Välj den meny som ska användas genom att trycka pà
3. Tryck en gäng pà effektknappen für att välja PLUS A .
Använda mikrovägsugnen Viktigt: Tryck pà effektknappen 3 gänger fôr att avaktivera PLUS/MINUS. Om du väljer PLUS visar displayen A . Om du väljer MINUS visar displayen 7 . Flerstegstillagning En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av MIKROVAGOR. Exempel: Fôr att tillaga: 5 minuter med effekt 800 W (steg 1) 16 minuter med effekt 240 W (steg 2) Steg 1 :
2. Välj effekt genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT
2. Välj effekt genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT << ©
Ugnen bôrjar tillaga i 5 minuter med effekten 800 W och fortsätter sedan i 16 minuter med 240 W.
Använda mikrovägsugnen KEY Autotillagnings & autoupptinings användning Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan 6 AUTOTILLAGNINGS-menyer och 2 AUTOUPPTININGS-menyer. Autotillagning RCE Dryck 8 Kokt Potatis| Bakad Potatis Frysta Grônsaker Fârska Grônsaker Frusna Färdigrätter Somrëmingsbar Rätter Fiskfilé Med Säs 5 &# &alo Exempel: Koka 0,3 kg potatis
1. Välj den meny som ska användas genom att trycka pà
AUTOTILLAGNINGS-knappen sju gänger. | | 2.Vrida TIMER/VIKT-knappen till 0.3 displayen.
När det är dags att utfôra en ätgärd (t.ex. vända pà maten) stannar ugnen och en ljudsignal hôrs, samtidigt som äterstäende tillagningstid och en indikator blinkar pà displayen. Tryck pä knappen START/QUICK für att âteruppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den automatiska tillagningstiden är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en pâminnelsesignal, sedan ätergär displayen till klockan.
Använda mikrovägsugnen Autoupptinings RC ET Kôtt/Fisk/Fagel Brôd Exempel: Upptining av 0,2 kg brüd.
1. Välj den meny som ska användas genom att trycka pà
När det är dags att utfôra en ätgärd (t.ex. vända pà maten) stannar ugnen och en ljudsignal hôrs, samtidigt som äterstäende tillagningstid och en indikator blinkar pà displayen. Tryck pä knappen START/QUICK für att äteruppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den automatiska tiningstiden är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en päminnelsesignal, sedan âtergär displayen till klockan.
Programtabeller BK] PROGRAMTABELLER Tabeller für Autotillagning & Autoupptining Dryck 1-4 koppar | | Ställ koppen mot utkanten av den roterande talliken. (Te/kaffe) 1 kopp=200 ml , ss x Kokt och bakad 0,1 -0,8 kg (100 g) Kokt potatis: Skala potatisen och skär den i delar som potatis Skäl och lock | | ër ungefär lika stora. mn Bakad potatis: Välj ut nägra potatisar av ungefär a) samma storlek och skôlj dem. Lägg de potatisar som ska kokas eller bakasi en skël. «Tillsätt den mängd vatten som krävs (per 100 g), cirka 2 msk och lite salt. Täck ôver med ett lock.
- Rôr om maten och täck ôver den igen när ljudsignalen hôrs. Lät stà i ungefär 2 minuter efter tillagningen. Tilätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak. (Fôr svamp krävs inget extra vatten.) e Täck ôver med ett lock. S* e Rôr om maten och täck ôver den igen när ljudsignalen hôrs. e Lät st i ungefär 2 minuter efter tillagningen. Viktigt: Om frusna grônsaker har frusit ihop bôr du tillaga dem manuel. Färska 01-06 kg (100 g) Skär demi smä delar,tex strimlor tämingar eller skivor: grônsaker Skäl och lock M si: mscuatten per 100 9 och sait efter 5 ka Smak. (Fôr svamp krävs inget extra vatten.) & Täck ôver med ett lock.
- Rôr om maten och täck ôver den igen när ljudsignalen hôrs. Lät st i ungefär 2 minuter efter tillagningen. Frusna färdigrätter 0.3 - 1,0 kg (100 g) * Lägg ôver maträtten i en lämplig mikrovägssäker form omrômingsbere … Skäl och lock | Onéiatoometaaeic eme râtter Täck ôver med ett lock. {omrômingsbere) e Tillaga utan lock om tiliverkaren rekommenderar Ê dig att gôra det.
- Rôr om maten och täck ôver den igen när ljudsignalen hôrs. « Rôr om och lât stà i ungefär 2 minuter efter tillagningen. Fiskfilé 04 kg - 12 kg*(100 g) «Se recept pà “Fiskfilé med säs” pà sidan 141. med sès Gratängform med XD | mikrovägsfolie x6 “Total vikt fôr alla ingredienser. Frysta 01-06 kg (100 g) grônsaker Skäl och lock
Programtabeller JAutoupptining Vikt Tillägagängssätt snr (Gkningsenhet}/Kärl Kôtt fisk, 02 - 08 kg (100 g) EE : Lägg maten i en pajform och ställ formen mitt fagel Pajform pä den roterande tallriken. re « Vänd pà maten, placera om den och dela pà den (He sk, när ljudsignalen hôrs. Täck ôver tunna delar och fiskkotletter, varma fläckar med aluminiumfolie. fiskfiléer, 2 : ni F, a. kckinglr, ira in maten i aluminiumfolie och lât vla i 15- kyckingfléer, 45 minuter, efter upptining, till den är helt upptinad. Kttfärs, filé î ef , tlls fete Viktigt: Inte tillämpligt für hel fägel. hamburgare och Kôttfärs Vänd pà maten när ljudsignalen hôrs. korvar) Ta bort de delar som tinat, om det gâr. Brôd 01-10 kg (100 g) EE : Lägg brédet i en pajform och st ormen mitt pâ den: dun ee Paifom roterande talliken. 1,0 kg kan fôrdelas direkt pà den ee & x2 roterande talliken.fôrdelas direkt pà den roterande talliken. « Vänd pà brôdet när ljudsignalen hôrs, fytta om det och ta bort skivor som har tinats pp. Täck ôver brôdet med aluminiumfolie efter upptining och lt stä i 5-15 minuter till det àr helt upptinat. Viktigt: Kyld mat tillagas frân 5 grader C, fryst mat tllagas frân -18 grader C. Viktigt: + Ange endast matens vikt. Räkna inte med behällarens vikt. + Använd ett manuellt program om du ska tillaga mat som väger mer eller mindre än de vikter som ges i tillagningstabellerna. Den slutliga temperaturen varierar beroende pà matens starttemperatur. Kontrollera att maten är rykande varm efter tillagningen. När det är dags att utfôra en ätgärd (t.ex. vända pà maten) stannar ugnen och en ljudsignal hôrs, samtidigt som âterstäende tillagningstid och en indikator blinkar pà displayen. Tryck pà knappen START/QUICK für att äteruppta tillagningen. + Häkten gàr eventuellt igäng efter lägena Mikro. Viktigt: Autoupptining
1. Biffar och kotletter bôr frysas in i ett lager.
2. Kôttfärs bôr frysas in sà platt som müjligt.
3. Täck ôver de tinade delarna med smä remsor av aluminiumfolie efter vändningen.
4. Fägeln bôr tillredas direkt efter upptiningen.
1. Blanda ingredienserna till säsen. CE EE RS
2. Lägg fiskfilén i en rund gratängform med de 140g 2809 4209 burktomater (avrunna)
tunna ändarna vända mot mitten och strô 40g 80g 1209 majs ôver salt. . Häll säsen ôver fiskfilén.
4. Täck ôver med mikrovägsfolie och tillaga
med AUTOTILLAGNING "Fiskfilé med sàs”
5. Lât maten stà i cirka 2 minuter efter tillagning.
49 8g 129 chilsès 12g 24g 36g lôk (finhackad) 1mk 1-2msk 2-3 msk rôdvinsvinäger, senap, timjan i kajennpeppar 200g 400g 600g fiskfilé sait
1. Lägg fiskfilén ï en rund gratängform med de ELA [12kgl |
tunna ändarna vända mot mitten och strô 200g 400g 600g fiskfilé ôver salt. sait
2. Sprid ut bananen och currysäsen ôver 409 80g 100g banan (skivad)
3. Täck ôver med mikrovägsfolie och tillaga
med AUTOTILLAGNING, "Fiskfilé med sàs".
4. Lât maten stà i cirka 2 minuter efter tillagning.
1609 3209 4809 färdig currysäs Tillagningstabeller Fôrkortningar msk = matsked Kkp = kaffekopp tsk= tesked kg = kilogram Effekt ivä- ml= milliliter min = minuter em = centimeter Tid Metod in: Värma mat & dryck Mat/ Mängd Dryck ra Mjôlk 1 kopp 150 800W cal täckinte ôver Vatten 1 kopp 180 BOOW 1-2 täckinte üver Gkoppar 900 8OOW 10-12 täckinte ôver 1 skäl 1000 80OW 11-13 täckinte ôver Uppläggningsfat 400 &00W 3-6 stänk lite vatten ôver säsen ôver rôr om efter halva grônsaker, kôtt och tillagningstiden garnering) Stuvning /soppa | 200 800W 1-2 täck ôver; rôr om efter uppvärmning
Programtabeller tillsätt vatten vid behov, täck ôver rôr om efter halva uppvärmningstiden Kôtt, 1 skiva* 200 800W 3-4 | stryk pà ett tunt lager säs ôverst och täck ôver Fiskfilé® 200 80O0W 23 täckôver Kaka, 1 bit 150 400W h léggienpaiorm Barnmat, 1 burk 190 400W ca.1 Egg matenien mplg behälare som täl mikrovägsungn, tilaga och rôr sedan om ordentigt innan du kontrolkerar temperaturen Smält margarin 50 SOW 1 täckôver eller smôr* Smälta choklad 100 400W 23 rôrom dà och dà
- frân kyld temperatur Upptining Mat Mängd | Effekt | Ti Metod Vilotid g Mi Gulash 500 240W 8-12 rüromefter halva upptiningstiden 10-15 Kaka, 1 bit 150 8OW 2-5 läggien pajfomm 5 Frukt som kôrsbär 250 240W 45 sprid ut dem jämnt och vänd pà dem efter 5 jordgubbar, hallon halva upptiningstiden och plommon Tiderna som anges i tabellen är enbart riktinjer och kan variera beroende pâ starttemperaturen pä det frusna livsmelet, dess: sammansätning och dess ikt. pins och tillagning Fiskfilé 800 W 10-12 täck ôver Portionsrätt = 800W 9-1 täck ôver och rôr om efter 6 minuter 2 Tillaga kôtt Et fisk
Stekar 19-21 krydda efter smak; lägg i en flat pajform vänd efter * (fläsk, kalv, AN T4 lamm) 1500 800W 33-36* 10 400 W 13-17 Rostbiff 1000 800W S-1* krydda efter smak; lägg i en pajform vänd efter * 10 (medium) 400 W 57 Fiskfilé 200 &00W 34 krydda efter smak, lägg pà en tallrik och täck ôver 3
Recept RECEPT Samtliga recept i den här kokboken är beräknade für fyra portioner, om inget annat anges. Anpassa recept für tillagning | mikrovägsugn Om du vill anpassa dina favoritrecept fôr tillagning i mikrovägsugn, bür du observera fôljande: Tillagningstiderna bür minskas med mellan en tredjedel och hälften av den ursprungliga tiden. Fülj de exempel som ges i recepten i den här kokboken. Livsmedel som innehäller mycket vatten, säsom kôtt, fisk, fâgel, grünsaker, frukt, grytor och soppor, lämpar sig väl für tillagning i mikrovägsugn. Livsmedel som innehäller lite vatten, säsom mat pà uppläggningsfat, bür fuktas pà vtan fôre uppvärmning eller tillagning. Den mängd vätska som ska tillsättas till ra livsmedel, som ska bräseras, bôr minskas till cirka tvà tredjedelar av mängden i originalreceptet. Tillsätt mer vätska under tillagningen vid behov. Den mängd fett som ska tillsättas kan minskas avsevärt. En liten mängd smôr, margarin eller olja är tillräckligt für att smaksätta maten. Av denna anledning är din mikrovägsugn ett utmärkt hjälpmedel fôr att tillaga rätter med làg fetthalt, som en del av en diet. Champignonsoppa
Lägg grônsakerna och buljongen i skälen, Skäl med lock (2 1) täck ôver och tillaga. svamp, skivad 8-9 min. 800 W me e lëk, facil Blanda alla ingredienser i mixern. 300 mi kôttbuljong Rôr samman mjôl och smbr till en smet, och rôr 300 ml grädde ut smeten i soppan. Krydda med salt och peppar, 259 mjôl täck ôver och tillaga. Rôr om efter tillagningen. 2%5q EEE 4-6 min. 800 W | : STE Blanda äggulorna med grädden och rôr ner 1 äg9 blandningen i soppan, lite i taget. Värm upp 150g grädde soppan en kort stund, men lät den inte koka! 1-2 min. 800 W Lât maten stà i cirka 5 minuter efter tillagningen.
Lägg olivoljan och vitlôksklyftan i skälen. Tillsätt de fôrberedda grônsakerna, men inte kronärtskockshjärtana, och krydda med peppar. Tillsätt kryddbuketten, täck ôver och tillaga. Rôr om en gäng. 19-21 min. 800 W Tillsätt kronärtskockshjärtana dà fem minuter âterstär, och värm upp. Krydda ratatouillen med salt och peppar efter smak. Ta bort kryddbuketten fôre servering. Lät ratatouillen stà i cirka tvä minuter efter tillagningen. Sjôtungafiléer
Skôlj fisken och klappa den torr. Ta bort eventuella ben. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor. Smôrj ugnsformen med smbr. Lägg fiskfiléerna i formen och ringla ôver den vegetabiliska oljan. Strô persilja ver formen, lägg tomatskivorna ovanpà och krydda. Lägg citronskivorna ovanpä tomaterna och häll vitt vin ôver dem. Lägg smä smôrklickar ovanpä citronen, täck ôver och tillaga. 16-19 min. 800 W Lât maten stà i cirka 2 minuter efter tillagningen. Redskap | Skäl med lock (2 1} 5msk olivolja 1 vitiékskIyfta, pressad 50g l6kskivad 2509 aubergine, tämad 250g zucchini, tämnad 2009 paprika, i stora tämingar 759 … fänkäl istora tämingar 1 kryddbukett 200g kronärtskockshjärtan pà burk, skurna i fyra delar salt i peppar Redskap | Läg, oval ugnsform med plastfolie som täl mikrougn (ca. 26 cm läng) 400g … sjôtungsfiléer 1 hel citron 150g tomater 10g smër 1msk vegetabilisk olja Tmsk persila, hackad salt i peppar 4msk vittvin 20g smôreller margarin
Skär kalvkôttet i strimlor. Smôrj formen med smôret. Lägg i kôttet och 1ôken, täck ôver och tillaga. Rôr om en gäng under tillagningen. 7-10 min. 800 W Tillsätt det vita vinet, matlagningssoya och grädden. Rôr om, täck ôver och fortsätt tillagningen. Rôr om dà och dà. 4-5 min. 800 W Rôr om blandningen efter tillagningen och làt stà i cirka 5 minuter. Garnera med persilja. Fylld skinka
Blanda spenaten med osten och färskosten, och krydda efter smak. Lägg en matsked med fylining pä varje skinkskiva och rulla ihop dem. Fäst skinkan med en trästicka. Gôr en béchamelsäs: häll vattnet och grädden i en skäl och värm upp. 3-4 min. 800 W Blanda mjôlet och smôret till en redning, tillsätt redningen till vätskan och vispa tills den har lôsts upp. Täck ôver och tillaga tills säsen har tjocknat. 1 min. 800 W Rôr om och smaka av. Häll säsen i den smorda formen, lägg de fyllda skinkrullarna pà säsen och tillaga under lock. 3-4 min. 800 W Làt maten stà i cirka 5 minuter efter tillagningen. Redskap | Form med lock (2 |) 600g kalviié 109 smëreller margarin 50g l6k finhackad 100 mi vitt vin kryddad matiagningssoya til cirka T1 sky 300 ml \grädde Tmsk persila, hackad al med lock (2 1) lg oval suffléform (cirka 32
125g ladspenat, med stjälkarna borttagna färskost, 20 0% fettinnehäll 40g Emmental ost rien peppar i paprika 6skivor kokt skinka (300 g) 125ml vatten 125ml _ grädde 209 mjl 20g smôreller margarin 10g smôreller margarin till att smôrja formen
Hacka tomaterna och blanda dem med skinkan, lôken, vitlôken, kôttfärsen och tomatpurén. Krydda, täck ôver och tillaga. 7-9 min. 800 W Blanda crème fraîchen med mjülk, parmesanost, ôrter, olja och kryddor. Smôrj formen och täck botten med cirka 1/3 av pastan. Lägg hälften av kôttfärsblandningen pà lasagneplattorna och häll ôver lite sàs. Upprepa och avsluta med den pasta som är kvar. Täck till sist lasagnen med sàs och strô ver parmesanost. Tillaga lasagnen under lock. 15-17 min. 560 W Làt maten stà i cirka 5-10 minuter efter tillagningen. Fruktgelé med vaniljsäs
Spara en del av frukten till dekorering. Mosa resten av frukten tillsammans med det vita vinet. Lägg purén i en skäl, täck med lock och värm upp. 7-9 min. 800 W Rôr ned sockret och citronsaften. Blôt upp gelatinet i kallt vatten i ungefär 10 minuter, och ta sedan upp det och krama det torrt. Rôr ut gelatinet i den varma purén tills det har lüsts upp. Ställ gelén i kylskäpet tills den har stelnat. Tillred vaniljsäsen: Häll i mjôlken i den andra skälen. Dela vaniljstängen, ta ut innehället och rôr ned det i mjôlken med sockret och majsmjôlet. Täck ôver och tillaga. Rôr om under tillagningen och en gäng till pà slutet. 3-4 min. 800 W Vänd upp gelén pà en tallrik och dekorera med den frukt som är ôver. Häll vaniljsäsen pà gelén. Redskap 300g Redskap |Tvä skälar med lock (2 1) Tä skälar med lock (1 1) 150g 150g
250 ml 100g 50m Skäl med lock (2 1) Läg, fyrkantig gratängform med lock (ca 20 x 20 x 6 cm) konserverade tomater skinka, hackad I6k, finhackad vitlôkskiyfta, pressad kôttfärs tomatpuré salt, peppar crème fraiche mjôlk Parmesanost, riven blandade, hackade ôrter olivolja vegetabiisk of fôr smôrining av formen grôna lasagneplattor Parmesanost, iven rédavinbär, skôljda och med stjälkarna borttagna jordgubbar, skôljda och snoppade hallon, skôljda och snoppade vitt vin socker citronsaft gelatinblad mjôlk vaniljstäng socker majsmjäl
— STRÂVA RENGORINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NÂGOT SOM INNEHÂLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR PA NAGON DEL AV MIKROVÂGSUGNEN. RENGOR UGNEN REGELBUNDET OCH TA BORT EVENTUELLA MATRESTER. Underlätenhet att hälla ugnen ren kan leda till fürslitning av ytan som omvänt päverkar dess livslängd och även kan resultera i en riskfylld situation. Ugnens utsida Du kan lätt rengôra ugnens utsida med ett milt tvälmedel och vatten. Torka av tvälen med en fuktig trasa, och torka utsidan torr med en mjuk handduk. Ugnens kontrollpanel Oppna dôürren fôre rengôring für att inaktivera ugnens kontrollpanel. Var fôrsiktig dà du rengôr ugnens kontrollpanel. Använd en trasa som endast har fuktats med vatten, och torka fürsiktigt av panelen tills den är ren. Undvik att använda alltfôr rikliga mängder vatten. Använd inget rengôringsmedel, varken kemiskt eller med slipeffekt. Ugnens insida . Använd en mjuk, fuktig trasa eller svamp till att torka ur ugnen efter varje användning, medan den fortfarande är varm. Använd ett milt tvälmedel fôr grôvre nedsmutsning, och torka flera gänger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts. Ta inte bort mikrovägsskyddet.
2. Kontrollera sà att det inte har kommit in tväl eller vatten i de smà ventilerna pà
väggarna, eftersom detta kan medfüra skador pà ugnen.
3. Använd inte rengôringsmedel i sprejform till ugnens insida.
Roterande tallrik och tallriksstüd Ta ur den roterande tallriken och stôdet ur ugnen. Rengôr den roterande tallriken och tallriksstôdet med milt tvälvatten. Torka torrt med en mjuk trasa. Bâde den roterande tallriken och stôdet täl att tvättas i diskmaskin. Dôrren Rengôr regelbundet dôrrens bäda sidor, dôrrtätningarna och tätningsytorna med en mjuk, fuktig trasa, fôr att ta bort alla spär av smuts. Använd inte grova rengôringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor fôr att rengôra ugnens glasdôrr eftersom de kan repa ytan och güra sà att glaset splittras. Obs: En ängtvätt fär inte användas. MINSKAD EFFEKTNIVÀ Obs: Om tillagningstiden ôverskrider standardtiden vid 800 W, sänks ugnens effekt automatiskt fôr att undvika ôverhettning. (Mikrovägsugnens effektnivà sänks till 560 W!) Efter en paus pà 90 sekunder, kan det 800 W effektläget ställas in igen. Tillagningsäge Standardtid Sänkt effektniva Mikroväg 800 W 20 minuter Mikroväg 560 W
Vad gôr jag om... € Specifikationer
Mikrovägsugnen inte äkringarna i proppskäpet fungerar. fungerar som den ska?» Att det inte har fôrekommit ett strômavbrott. + Om säkringarna har gâtt, kontaktar du en behôrig elektriker. Mikrovägsläget fungera * Dôrren har stängts ordentligt. inte? « Dôrrtätningarna och tätningsytorna ër rena. « START/QUICK-knappen har tryckts in. Den roterande tallriken + Tallriksstôdet har anslutits korrekt till drivningen. roterar inte? + Den eldfasta formen inte är stêrre än den roterande tallriken. + Mat inte fôrekommer utanfôr den roterande tallrikens kant sà att tallriken fôrhindrs att rotera. + Inget blockerar rotationen i utrymmet under den roterande talriken. Mikrovägsugnen * Isolera apparaten frän proppskäpet. stängs inte av? * Kontakta en behôrig AËG-servicetekniker. Belysningen inuti ugnen … * Kontakta en behôrig AEG-servicetekniker. Glôdiampan i ugnen fungerar inte? fär endast bytas ut av en behôrig AEG-servicetekniker. Det tar längre tid att Ställin en längre tillagningstid (dubbel mängd = knappt dubbel koktid) eller, värma upp och laga + Om maten är kallare än normalt, rotera eller vrid kärlet dà och dà eller, maten jämfôrt med « Ställ in en hôgre effektinställning. tidigare? Växelspänning 230V, 50 Hz, en-fas Distributionssäkring/-relà Minst 10 A Växelstrmseffekt som krävs: Mikrovägsugn 1,2 KW Uteffekt: Mikrovägsugn 800 W (IEC 60705) Mikrovägsfrekvens 2450 MHz* (Grupp 2 /Kiass B) Utvändigt mätt: MC1753E 494 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) MC1763E 594 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) Invändigt mâtt 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) * Ugnskapacitet 17liter* Roterande tallrik 9 272 mm, gless Vikt ca. 16kg Ugnsbelysning 25 W/240 - 250 V Den här produkten uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011. Lnlighel me denna Standard ha produkten Ksscerats som utrusting grupp 2 ass Grupb 2 innebgr at utrustningen avsktigen genererar radofrekwensenerg for av elektromagnetisk strälning fôr värmebehandiing av ivsmedel : Klass B innebär att utrustningen är lämplig fôr bruk i hemmilô. Den invändiga kapaciteten beräknas genom att maximal bredd, djup och hëjd mâts. Den faktiska kapaciteten fôr att rymma mat är mindre. Den här ugnen ôverensstämmer med kraven i direktiven 2004/108/EC, 2006/98/EC och 2005/32JEC. FÜR ATT STÂNDIGT KUNNA FÜRBÂTTRA VARA PRODUKTER KAN SPECIFIKATIONERNA KOMMA ATT ÂNDRAS UTAN FÔREGÂENDE MEDDELANDE
1. Avlägsna allt fôrpackningsmaterial och undersük apparaten
noggrant für tecken pä skador.
2. Den här ugnen har utformats für att installeras i ett 360 mm hôgt
skäp som standard. När ugnen installeras i ett 350 mm hôgt skäp: Skruva av och avlägsna de fyra fôtterna frân ugnens botten. Tre av fôtterna är hôga och en är lâg. Byt ut de tre hôga fôtterna mot fôtterna i tillbehôrspaketet. Byt inte ut den korta foten.
3. Installera fürsiktigt apparaten i kôksskäpet, utan att bruka
väld, tills ugnens främre ram lôper jämnt med skäpets främre ôppning.
4. Fôrsäkra att apparaten stàr stadigt och inte lutar. Upprätthäll — 4 mm
ett avständ pà 4 mm mellan skäpsdôürren ovan och ramens ôverdel (se figuren). LE Monteringsalternativ 1: Fäst ugnen med skruvarna som medfüljer. Fästpunkterna finns pà ugnens ôvre och undre hôrn. Monteringsalternativ 2: Använd det medfôljande informationsbladet.
Installation Säker användning av apparaten Om mikrovägsugnen installeras i läge B eller C (se bilden sidan 149): + Skäpet mâste vara minst 500 mm (E) ovanfôr arbetsytan och fàr inte installeras direkt ovanfür en spis. + Den här apparaten har testats och godkänts att användas i närheten av enbart gas- och elspisar für hemmabruk, samt induktionsspisar. +_Tillät tillräckligt avständ mellan spisen och mikrovägsugnen fôr att undvika att mikrovägsugnen, omgivande kôksskäp och tillbehôr ôverhettas. + _Lâtinte spisen vara päslagen utan att använda grytor/pannor när mikrovägsugnen är päslagen. + Var fürsiktig när du använder mikrovägsugnen dà spisen är pà. Ansluta apparaten till strômkällan + Eluttaget ska vara lättillgänligt sà att enheten enkelt kan kopplas ur om en nôüdsituation skulle uppstä. | annat fall ska det vara môjligt att bryta strômmen till ugnen genom att en brytare monteras pà det fasta kablaget i enlighet med füreskrifterna für elanslutningar. + Kontakten fär inte sitta bakom skäpet. + Det bästa läget är ovanfôr skäpet, se (A).
+ Anslut apparaten till 230 V/50 Hz växelstrôm (en-fas) via ett korrekt installerat jordat uttag. Uttaget mäste vara säkrat med en säkring pà 10 A.
+ Strômsladden fär endast bytas ut av en behürig elektriker. + Knyt ett snôre runt strômsladden, fôre installationen, für att underlätta anslutning till läge (A) när apparaten installeras. + Strômsladden FÂR INTE vikas när apparaten installeras i ett skäpt med hôga kanter. + Doppa inte strômsladden eller kontakten i vatten eller annan vätska.
Miljôinformation KE Elektriska anslutningar VARNING! DEN HÂR APPARATEN MÂSTE JORDAS Tillverkaren fränsäger sig allt ansvar om denna säkerhetsätgärd inte fôljs. Om kontakten som anslutits till din apparat inte passar i eluttaget, kontaktar du AEG Service. MILJÜINFORMATION
Miljôvänligt bortskaffande av fôrpackningsmateral och gamla apparater Fôrpackningsmaterial Mikrovägsugnarna frän AËG erfordrar en effektiv fôrpackning som skyddar dem under transport. Minsta nôdvändiga mängd fürpackningsmaterial har använts. Fôrpackningsmaterial (tex. plastfilm eller polystyren]) kan utgôra en fara fôr barn. Tänk pâ kvävningsrisken. Allt fôrpackningsmaterial ska fôrvaras pà avständ frän barn. Allt använt fôrpackningsmaterial är miljôvänligt och kan âtervinnas. Kartongen är tillverkad av ätervunnet papper och trästyckena är obehandlade. Plastdelarna har märkts som füljer: «PE» polyetylen, tex. fürpackningsfilm «PS» polystyren, t.ex. fôrpackningen (fri frän CFC) «PP» polypropylen, t.ex. férpackningsremmar Genom att använda och äâteranvända fôrpackningen, sparas rämaterial och avfallsvolymerna begränsas. Deponera fürpackningen pà närmaste ätervinningsstation. Kontakta de lokala myndigheterna fôr ytterligare information. Skrotning och âtervinning Kontakta Elkretsen AB eller äterfürsäljaren fôr att fà reda pà var du kan lämna produkten für skrotning och ätervinning. Du kan ocksà gà in pà www.el-kretsen.se für att ta reda pà närmaste inlämningsställe. När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun für att fà reda var du kan lämna in produkten für skrotning och âtervinning. Symbolen Y pä produkten eller emballaget anger att produkten inte fàr hanteras som hushällsavfall. Den skall i stället lämnas in pà uppsamlingsplats für âtervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras pà rätt sätt bidrar du till att fôrebygga eventuellt negativa miljô- och hälsoeffekter som kan uppstä om produkten kasseras som vanligt avfall. Fôr ytterligare upplysningar om ätervinning bôr du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du kôpte varan.
Garanti € Service Garanti & Service REKLAMATION Vid fürsäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihäg att spara kvittot für eventuell reklamation. KONSUMENTKONTAKT Har du frägor angäende produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vär konsumentkontakt pà tel. 0771-11 44 77, via e-mail electroluxservice@electrolux.se, pà vär hemsida http://www.aeg-electrolux.se/.
SERVICE OCH RESERVDELAR
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta AËG Service pà tel 0771-76 76 76 eller via vàr hemsida pà http:/www.aeg-electrolux.se/. Du kan även sôka hjälp via din âterfôrsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du via http:/1www.aeg-electrolux.se/. eller Gula Sidorna under rubrik Hushällsutrustning, vitvaror - service. Innan du beställer service, kontrollera fôrst om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan ätgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid âtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp fôljande enligt dataskylten: Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inkôpsdatum Hur och när uppträder felet ?
Notice-Facile