SU-R1EB - PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SU-R1EB PANASONIC au format PDF.

Page 186
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SU-R1EB

Catégorie : Odefinierad

Téléchargez la notice de votre Odefinierad au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SU-R1EB - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SU-R1EB de la marque PANASONIC.

BRUKSANVISNING SU-R1EB PANASONIC

Nätverksspelare med Intergrerat Försteg

Tryk på [∫]. USB-anordning

Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.

∫ Apparatens funktioner Den här apparaten har följande funktioner: Technics Digital Link Technics har minimerat signalbanans längd genom att sätta nätverksspelaren och ingångsväljaren, som kan hantera mycket svaga signaler, i samma chassi och minskat bruset i de svaga signalerna så mycket som möjligt genom att använda ett separat chassi till effektförstärkaren, som kan hantera höga frekvenser och stora strömstyrkor. Dessutom minimerar Technics nyligen utvecklade signalöverföringsgränssnitt försämringen av precisionen för tid och amplitud som uppstår när signaler överförs mellan nätverksspelaren och effektförstärkaren, vilket ger en idealisk förstärkarkonfiguration. Digital brusisoleringsarkitektur Eftersom de flesta lagringsmedier för digitalt innehåll är avsedda att användas tillsammans med en dator, är de inte konstruerade med tanke på lågt brus, vilket är helt avgörande för en ren ljudåtergivning. För att klara denna utmaning använder den här apparaten en genomgripande funktion mot jitter och en enastående brusblockeringsteknik för vart och ett av gränssnitten, vilket ger ett klart och stabilt ljud. Separerat strömförsörjning för analoga/digitala kretsar Det finns en dedikerad R-kärnetransformator med lågt brus och utmärkta regleringsegenskaper, en för den analoga och en för den digitala kretsen, vilket ger ljudåtergivning av hög klass.

∫ Rekommenderade enheter Vi rekommenderar att du använder Technics-enheter (tillval) för överlägsen ljudkvalitet. Produktnamn Stereo Effektförstärkare

* Denna produkt ska släppas i februari 2015. (För länder i Europa)

Säkerhetsföreskrifter VARNING Enhet ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. – Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten. – Använd endast rekommenderade tillbehör. – Avlägsna inte skyddslock. – Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service. – Låt inte metallföremål falla inuti enheten. – Placera inga tunga föremål ovanpå.

≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på apparaten. – Sätt i elkontakten helt i elnätet. – Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på sladden. – Hantera inte kontakten med fuktiga händer. – Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet. – Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade. ≥ Strömkontakten är bortkopplingsanordning. Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från vägguttaget.

FÖRSIKTIGHET Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.

Notering till batterisymbolen (nedanför): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.

Enhet ≥ Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus, ovanpå enheten. ≥ Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen. ≥ Denna enhet är avsedd för användning på platser med tropiskt klimat.

≥ Placera den här enheten på en jämn yta. ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten. – Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål. – Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller fuktighet och alltför mycket vibrationer. ≥ Lyft eller bär inte den här enheten genom att hålla i någon av rattarna. Om du gör det kan den här enheten falla ned vilket kan leda till personskador eller funktionsfel på enheten.

≥ Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren rekommenderar. ≥ Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska läcker ut och leda till brand. – Ta ur batteriet om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på sval och mörk plats. – Får inte värmas upp eller utsättas för lågor. – Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster stängda. – Får inte tas isär eller kortslutas. – Ladda inte om alkaliska eller manganbatterier. – Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av. ≥ När du kasserar batterierna, kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.

Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter 5 Tillbehör 6 Skötsel av apparat 6 Referensguide för fjärrkontrollen 7 Komma igång 9 Grundläggande manövreringar 13 Nätverksinställningar 14 Att spela upp musikfiler på DLNA-servern 15

Att använda iPhone/iPad/iPod16 Att använda AirPlay17 Använda USB-enheten 17 Använda en dator, etc. 19 Ljudjustering20 Andra funktioner21 Felsökning23 Specifikationer 26

Om beskrivningarna i bruksanvisningen ≥ Sidor som hänvisas till anges som “@ ±±”. ≥ Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet. ≥ Om inget annat anges, beskrivs funktionerna när du använder fjärrkontrollen.

Tillbehör ∏ 1 AC-sladdar Förutom Schweiz

∏ 1 AC-sladdar För Schweiz

∏ 1 Fjärrkontroll (N2QAYA000095)

∏ 2 Batterier till fjärrkontrollen

≥ De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen gäller från november 2014. Numren kan komma att ändras. ≥ Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.

∫ Att använda fjärrkontrollen Sätt i batteriet med kontakterna (i och j) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen. Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här enheten. (> 7) ≥ Förvara batterierna utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja dem.

R03/LR03, AAA (Alkaliska batterier eller manganbatterier)

Skötsel av apparat Dra ut AC-sladden ur eluttaget före underhåll. Rengör den här apparaten med en mjuk trasa. ≥ Vrid ur en fuktad trasa ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en mjuk trasa. ≥ Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa etc. Detta kan orsaka att det yttre höljet deformeras eller att ytskiktet försvinner.

1 Apparatens på-/av-knapp [ ] Använd den här knappen för att sätta på och stänga av apparaten. [ ] (av): Apparaten är avstängd. [ ] (på): Apparaten är på. ≥ Apparaten förbrukar fortfarande en liten mängd ström när den är avstängd. Men den förbrukar mindre ström när den är avstängd. (> 26)

2 Port för iPhone/iPad/iPod och USB-enheter (> 16, 17) 3 Strömindikator Färgen på indikatorn ändras efter apparatens status. Blå

Apparaten är i standbyläge.

4 Signalsensor för fjärrkontroll Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför Vinkel: Cirka 30o åt vänster och höger

Analoga ljudutgångar [UNBALANCED] (> 10) Analoga ljudingångar [LINE1]/[LINE2] (> 10) Systemuttag [Technics Digital Link OUT] (> 9) Produktens identifikationsmärkning Modellnumret visas. Analog ljudutgång [BALANCED] (> 10) Digital ljudutgång [AES/EBU] (> 11) Digital ljudutgång [COAXIAL] (> 11) Digital ljudutgång [OPTICAL] (> 11) Digital ljudingång [AES/EBU] (> 11) Digitala ljudingångar [COAXIAL1]/[COAXIAL2]/[COAXIAL3] (> 11) Digital ljudingång [OPTICAL] (> 11) LAN-port [LAN] (> 14) Digital ljudingång [PC] (> 19) Avsedd för anslutning till en dator etc.

G AC IN-uttag [AC IN T] (> 12)

5 Volymratt Justera volymen för hörlurarna eller SE-R1. (> 13)

≥ Det går inte att justera volymen på enheter som är anslutna till de analoga eller digitala ljudutgångarna. ≥ Hur snabbt volymen justeras varierar beroende på hur snabbt du vrider ratten.

6 Display 7 Grundläggande kontrollknappar 1/;

RETURN Gå tillbaka till föregående display

≥ Tryck på och håll ned [RETURN] på enheten för att visa HOME-menyn. (> 13)

8 Hörlursuttag Avsedd att ansluta en hörlurskontakt. ≥ För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. ≥ Lyssning på full volym under längre perioder kan skada användarens öron.

9 Multikontrollratt (> 13) ≥ Vrid den här ratten medurs och moturs för att byta ingångskälla, skrolla genom alternativ och hoppa under uppspelning. ≥ Tryck på ratten för att ställa in ett alternativ; tryck på ratten och håll in den för att komma in i menyskärmen.

Fjärrkontroll 1 [Í]: Standby/strömställare

Tryck på knappen för att växla mellan på- och standbyläge. När stereon befinner sig i standbyläge förbrukar den fortfarande en liten mängd el. ≥ Fjärrkontrollen fungerar inte när strömbrytaren är avstängd.

6 [DIRECT]: Sätt på/stäng av Direktläge (> 20) 7 [LAPC]: Mät förstärkarens egenskaper och korrigera dess utmatning (> 12)

8 [MUTE]: Stäng av ljudet för hörlurarna eller SE-R1 (> 13)

9 [N INPUT O]: Välj ingångskälla : [r VOL s]: Justera volymen för hörlurarna eller SE-R1 (> 13) ≥ Det går inte att justera volymen på enheter som är anslutna till de analoga eller digitala ljudutgångarna.

; Sifferknapparna, etc. ≥ För att välja ett 2-siffrigt nummer Exempel: 16: [S10] > [1] > [6] ≥ För att välja ett 4-siffrigt nummer Exempel: 1234: [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4] ≥ [CLEAR]: Radera det inmatade värdet.

< [SETUP]: Öppnar inställningsmenyn (> 14, 20, 21, 22, 23) = [DIMMER]: Justera displayens ljusstyrka, etc. (> 13) > [INFO]: Visa information om innehåll Tryck på den här knappen för att visa spår, artist, albumens namn, filtyp, samplingsfrekvens, och annan information.

? [RETURN]: Gå tillbaka till föregående display @ [RE-MASTER]: Sätt på/stäng av nyinspelning (> 20) A Grundläggande knappar för uppspelningskontroll B [SLEEP]: Ställ in Sleep-timern (> 21)

Komma igång ≥ Stäng av all utrustning innan anslutning och läs tillhörande bruksanvisningar. ≥ Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts. ≥ Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. ≥ Böj inte kablarna i skarpa vinklar.

Systemkontrollanslutning till en SE-R1 ≥ Du kan mata ut digitala ljudsignaler från den här apparaten och spela upp musik. ≥ Du kan enkelt styra den här apparaten och SE-R1 samtidigt genom att använda fjärrkontrollen. (> 23) Denna apparat (bakifrån)

Kabel till systemkontroll (medföljer inte) Kabel till systemkontroll (medföljer inte)

≥ Använd raka LAN-kablar (STP) av kategori 7 eller mer, när du ansluter till kringutrustning. ≥ Vi rekommenderar att du använder kablar som är 3 m långa eller kortare. ≥ Systemuttaget och LAN-porten är identiska till utseendet. Var försiktig så att du inte ansluter någon av kablarna för systemkontroll som är anslutna till systemuttaget på SE-R1 till LAN-porten av misstag. ≥ Anslut inte en SE-R1 på något annat sätt än det som beskrivs ovan.

∫ De balanserade ljuduttagens polaritet Sätt i kabelstiften så att deras polaritet matchar polariteten i hålen.

∫ Att dra ut de balanserade kablarna Dra ut kablarna medan du trycker in [PUSH] upptill på uttagen.

Ansluta till de analoga ljudingångsenheterna Du kan mata ut analoga ljudsignaler från den här apparaten och spela upp musik. t. ex., Förförstärkare med balanserade ingångar

Förförstärkare med obalanserade ingångar

Ljudkabel (medföljer inte)

Denna apparat (bakifrån) XLR-kabel* (medföljer inte) * Vi rekommenderar att du använder kablar som är 3 m långa eller kortare.

Ansluta till de analoga ljudutmatningsenheterna Du kan mata in analoga ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik. t. ex., Spelare, etc.

Ljudkabel (medföljer inte)

Denna apparat (bakifrån)

Ljudkabel (medföljer inte)

Ansluta till de digitala ljudingångsenheterna Du kan mata ut digitala ljudsignaler från den här apparaten och spela upp musik. t. ex., Denna apparat (bakifrån)

AES-/EBU-kabel* (medföljer inte)

Enhet som stöder AES/EBU-ingångar (förförstärkare, etc.)

Optisk digital ljudkabel (medföljer inte)

Digital koaxialkabel (medföljer inte)

Enhet som stöder digitala koaxialingångar (förförstärkare, etc.)

Enhet som stöder optiska digitala ingångar (förförstärkare, etc.)

* Vi rekommenderar att du använder kablar som är 3 m långa eller kortare.

Ansluta till de digitala ljudutmatningsenheterna Du kan mata in analoga ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik. t. ex.,

AES-/EBU-kabel* (medföljer inte)

Enhet som stöder AES/EBUutgångar (spelare, etc.)

Digital koaxialkabel (medföljer inte)

Enhet som stöder digitala koaxialutgångar (spelare, etc.)

Denna apparat (bakifrån)

Optisk digital ljudkabel (medföljer inte)

Enhet som stöder digitala optiska utgångar (spelare, etc.)

* Vi rekommenderar att du använder kablar som är 3 m långa eller kortare.

≥ Den här enhetens digitala ljudingångar kan bara känna av linjära PCM-signaler. Se enhetens bruksanvisning för mer information.

Nätsladdsanslutning Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda. Denna apparat (bakifrån)

TENTATIVE RÄTT FEL AC-sladdar (medföljer)

∫ Att dra ur nätsladden från den här apparaten Dra ur nätsladden medan du trycker på över- och underdelen av kontakten.

≥ Även om AC-strömbrytaren står i [ ]-läget, är apparaten inte helt bortkopplad från elnätet. Dra ur kontakten ur vägguttaget om du inte ska använda apparaten under en längre tid. Placera apparaten så att du lätt kan dra ur kontakten. NORSK ≥ Selv om hovedbryteren er i stilling [ ], er ikke enheten koblet fra strømnettet. Koble kontakten fra strømuttaket hvis du ikke skal bruke enheten på en stund. Plasser enheten slik at det er lett å dra ut kontakten.

Mätning av förstärkarens egenskaper och korrigering av dess utmatning Om SE-R1 är ansluten till den här enheten via systemkontrollfunktionen, kan du använda den här enhetens fjärrkontroll.

Tryck på och håll ned [LAPC] tills LAPC-indikatorn på SE-R1 börjar blinka. ≥ SE-R1 kommer att börja mäta förstärkarens egenskaper om den är ansluten till högtalarna.

≥ För information om hur SE-R1 fungerar, se respektive bruksanvisning.

Grundläggande manövreringar Förberedelse ≥ Förbered musiken som du vill spela upp. ≥ Sätt på den anslutna enheten (förstärkaren, etc.) och sänk dess volym.

1 Tryck på apparatens på-/av-knapp till [

läget. ≥ Strömindikatorn tänds i blått.

2 Tryck på vilken som helst av knapparna till ingångskällan. (> 8)

LAN AES COAX OPT Ansluter den här enheten till ett nätverk och spelar upp musik över det. (> 15)

Justering av volymen för hörlurarna eller SE-R1 Anslut den här apparaten och SE-R1 med systemkontrollkablarna. (> 23)

∫ Att justera volymen Tryck på [r VOL s]. ≥ -- dB (min), -99,0 dB till 0 dB (max) ≥ Ställ in ratten för val av ingång på SE-R1 på [DIGITAL] när du justerar volymen på SE-R1.

∫ Att stänga av ljudet Tryck på [MUTE]. ≥“

Spelar upp musik från digitala ljudutgångsenheter. ≥ Tryck på [COAX] för att välja “COAX1”/“COAX2”/“COAX3”.

USB Spelar upp musik som lagras på en USB-enhet eller en iPhone/iPad/iPod. (> 16, 17, 18)

PC Spelar upp musik som lagras på en dator, etc. (> 19)

Spelar upp musik från analoga ljudutgångsenheter.

3 Tryck på [3, 4] för att välja en post och tryck sedan på [OK]. ≥ Om det finns andra alternativ, upprepa det här steget.

≥ Tryck igen för att avbryta funktionen. “ ™ ” avbryts också när volymen justeras eller när stereon stängs av.

Displayens ljusstyrka Det går att ändra ljusstyrkan på den här apparatens display och strömindikator.

Tryck på [DIMMER] upprepade gånger.

≥ När displayen är avstängd kommer den bara att tändas när du använder den här apparaten. Innan displayen släcks igen kommer “Display Off” att visas under några få sekunder.

Tryck på och håll ned [RETURN] på enheten för att visa HOME-menyn. Vrid multikontrollratten medurs och moturs för att välja en ingångskälla och tryck sedan på ratten. Vrid multikontrollratten medurs och moturs för att välja ett alternativ och tryck sedan på ratten. Börja spela.

∫ Att använda multikontrollratten

Funktioner i den dedikerade appen “Technics Music App” Om du installerar den dedikerade appen “Technics Music App” (kostnadsfri) på din surfplatta/smarttelefon, kan du styra den här enheten och SE-R1 genom att använda en mängd funktioner. För mer information, besök: www.technics.com/support/

Nätverksinställningar Du kan strömma musik från en iOS-enhet (iPhone/iPad/iPod), en Android™-enhet eller dator (Mac/Windows) till den här enheten genom att använda AirPlay- eller DLNA-funktionen. (> 15, 17) För att använda dessa funktioner måste den här apparaten anslutas till samma nätverk som den AirPlay-kompatibla enheten eller den DLNA-kompatibla enheten.

Att göra nätverksrelaterade inställningar Du kan ändra den här enhetens namn i nätverket (Friendly Name) och använda en specifik IP-adress, nätmask, standard-gateway, primär DNS, etc. ≥ Spela inte upp musik medan du ändrar dessa inställningar.

Trådbunden LAN-anslutning Normalt kommer installationen att vara klar om du bara ansluter en LAN-kabel.

Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Network” och tryck sedan på [OK]. Välj och mata in informationen. Tryck på [OK] för att verkställa inställningarna. Tryck på [RETURN] flera gånger för att lämna inställningarna. Tryck på [Í] för att sätta enheten i standbyläge.

Denna apparat (bakifrån)

A: LAN-kabel (medföljer inte)

1 Dra ur AC-strömsladden. 2 Anslut den här enheten till en bredbandsrouter, etc. med hjälp av en LANkabel.

3 Anslut nätsladden till den här enheten och

≥ Använd raka LAN-kablar (STP) av kategori 7 eller mer, när du ansluter till kringutrustning. ≥ LAN-porten och systemuttaget är identiska till utseendet. Var försiktig så att du inte ansluter LAN-kabeln som är ansluten till en annan enhet, som t.ex. en bredbandsrouter, till systemuttaget av misstag. ≥ Om man sätter i en annan kabel än LAN-kabeln i LAN-porten kan apparaten skadas. ≥ Om du ändrar nätverksinställningarna omedelbart efter att du satt på den här apparaten kan det ta lite tid innan ändringarna verkställs.

Bredbandsrouter, etc.

tryck på apparatens på-/av-knapp till [ läget. (> 12)

≥ Vänta tills “Please Wait” försvinner.

Att spela upp musikfiler på DLNA-servern

≥ Se “Filformat” (@ 28) för information om de format som stöds.

Förberedelser ≥ Slutför nätverksinställningarna. (> 14) ≥ Anslut enheten som ska användas till samma nätverk som den här apparaten. ≥ Lägg till innehållet och mappen till biblioteken i Windows Media® player 11 eller 12, eller en smarttelefon etc. – Spellista för Windows Media® Player kan endast spela upp innehåll som finns i arkiven. – För att använda Windows Media® Player för strömning måste du konfigurera den i förväg.

Spela upp innehåll som lagras på DLNA-servern genom att styra den från den här apparaten Du kan spela upp musik som lagrats på DLNA-servern på den här apparaten (DMP—Digital mediespelare) genom att styra DLNA-servern med den här apparaten.

1 Tryck på [LAN]. ≥ Skärmen för att välja server visas.

2 Tryck på [3, 4] för att välja en DLNA-server i nätverket och tryck sedan på [OK]. ≥ Skärmen för att välja mapp/innehåll kommer att visas. ≥ Mappar/innehåll kan visas i en annan ordning jämfört med ordningen på servern, beroende på dess specifikationer.

3 Tryck på [3, 4] för att välja en post och tryck sedan på [OK]. ≥ Om det finns andra alternativ, upprepa det här steget. Funktioner på fjärrkontrollen Stoppa Paus

∫ Slumpmässigt upprepad uppspelning Tryck på [RND]. Varje gång du trycker på knappen: On

Alla spår i en mapp repeteras slumpmässigt. ≥ “RND `” visas.

Stänger av läget för slumpmässig upprepning.

∫ Upprepad uppspelning Tryck på [`]. Varje gång du trycker på knappen: 1-Track All Off

Spelar bara de valda spåren. ≥ “1 `” visas

Alla spår i en mapp repeteras. ≥ “`” visas.

Stänger av repetitionsläget.

Spela upp innehåll som lagras på DLNA-servern genom att styra den från en DMC Genom att styra en DMC (Digital mediestyrenhet)kompatibel enhet, kan du spela upp musik som lagrats på DLNA-servern på den här apparaten (DMR—Digital medierenderare).

1 Tryck på apparatens på-/av-knapp till [

2 Använd den DMC-kompatibla enheten och

Du kan dela musikfilerna som lagrats i den DLNAcertifierade medieservern (datorn, smarttelefonen etc.) som är ansluten till ditt hemnätverk, och njuta av innehållet med den här apparaten.

anslut den till den här enheten. ≥ Den här enhetens enhetsnamn kommer att visas som “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”*1, 2. ≥ Se bruksanvisningarna för enheterna eller programvaran för information om hur du använder DMC-kompatibla enheter.

Tryck på [1/;]. ≥ Tryck på den igen för att starta om uppspelningen.

Tryck på [:] eller [9] för att hoppa över ett spår. ≥ Om du trycker på någon av dessa knappar vid paus, kommer uppspelningen att starta igen.

Under uppspelning eller paus, tryck och håll in [6] eller [5].

≥ Du kan inte använda slumpmässigt upprepad uppspelning i kombination med andra uppspelningslägen. ≥ När du använder DMC kommer uppspelningen av andra ljudkällor att stoppas och DLNA-utmatningen kommer att ha prioritet. ≥ Beroende på innehållet och den utrustning som anslutits, kanske vissa funktioner eller uppspelningen inte fungerar. *1 “ _ ” står för ett nummer som är unikt för varje uppsättning. *2 Enhetsnamnet kan ändras härifrån: “Att göra nätverksrelaterade inställningar”. (> 14)

Att använda iPhone/iPad/iPod Anslut din iPhone/iPad/iPod så kan du spela upp musik som lagras på din iPhone/iPad/iPod eller ladda din iPhone/iPad/iPod.

∫ Kompatibel iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G iPad Air / iPad (3:e och 4:e generationen) / iPad 2 / iPad / iPad mini med Retina-skärm / iPad mini

1 Anslut din iPhone/iPad/iPod till apparaten. 2 Tryck på [USB].

iPod touch (2:a till 5:e generationen)

iPod nano (3:a till 7:e generationen)

Funktioner på fjärrkontrollen

(gäller från september 2014)

≥ Kompatibiliteten beror på programvaruversionen. Uppdatera din iPhone/iPad/iPod till den senaste programvaran innan du använder den här enheten. ≥ Du bör vara medveten om att Panasonic inte tar något ansvar för förlust av data och/eller information. ≥ Anslut inte följande modeller till porten: – iPod classic, iPod [4:e (färgdisplay) och 5:e (video) generationen], iPod nano (1:a generationen) Det kan inträffa något oväntat. ≥ Slutresultatet när du använder funktionerna kan variera beroende på iPhone/iPad/iPod-modell.

Använd den särskilda USB-kabeln (medföljer inte) när du ansluter en iPhone/iPad/iPod.

≥ Tryck på den igen för att starta om uppspelningen.

Tryck på [:] eller [9] för att hoppa över ett spår.

Under uppspelning eller paus, tryck och håll in [6] eller [5].

Att ladda en iPhone/iPad/iPod När enheten är på börjar laddningen när en iPhone/iPad/iPod ansluts till den här enheten.

Denna apparat (framifrån)

USB-kabel (medföljer inte)

≥ Du kan behöva välja album, artist, etc. på din iPhone/iPad/iPod. ≥ Beroende på iOS-version kan det hända att den här funktionen inte är tillgänglig.

Att ansluta en iPhone/iPad/iPod

Lyssna på musik som lagrats på en iPhone/iPad/iPod

≥ Det går inte att ladda när den här apparaten är avstängd. ≥ Se till att enheten är på när du börjar laddningen. – När du laddar en iPhone/iPad/iPod som har ett tomt batteri ska du inte sätta den här apparaten i standbyläge förrän din iPhone/iPad/iPod kan börja användas. ≥ Kontrollera din iPhone/iPad/iPod för att se om batteriet är helt laddat. När det väl laddats fullt, ta då bort din iPhone/iPad/iPod. ≥ Laddningen stoppar då batteriet är fullt laddat. Batteriet töms naturligt.

SU-R1E-SQT0463_swe.book

Att använda AirPlay AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion eller senare och datorer med iTunes 10.2.2 eller senare.

Att lyssna på musik med AirPlay Förberedelser ≥ Slutför nätverksinställningarna. (> 14) ≥ Anslut iOS-enheten eller en dator till samma nätverk som den här apparaten.

Använda USBenheten Du kan spela upp musik som lagras på en USB-enhet. ≥ Den här apparaten garanterar inte anslutning med alla USBanordningar. ≥ Filsystemen FAT16 och FAT32 är kompatibla. ≥ Denna enhet stöder USB 2.0 med hög hastighet. ≥ USB-anordningar kanske inte känns igen av den här apparaten vid anslutning på följande sätt : – en USB-hubb – en USB-förlängningskabel ≥ Det går inte att använda USB-kortläsare/USB-kortskrivare. ≥ Den här enheten kan inte spela in musik till en USB-enhet. ≥ Se “Filformat” (@ 28) för information om de format som stöds.

Att lyssna på musik som lagras på en USB-enhet 1 Anslut en USB-enhet till apparaten. t. ex.,

≥ Kontrollera volyminställningarna innan du börjar uppspelningen. (När AirPlay används för första gången kan volymen matas ut på den maximala inställningen.)

Denna apparat (framifrån)

3 Börja spela. ≥ Uppspelningen kommer att påbörjas med en liten fördröjning.

Funktioner på fjärrkontrollen Stoppa Paus

Tryck på [∫]. Tryck på [1/;].

≥ Tryck på den igen för att starta om uppspelningen.

Tryck på [:] eller [9] för att hoppa över ett spår.

≥ Uppspelning av andra ljudkällor kommer att stanna och AirPlayutmatningen kommer att ha prioritet. ≥ Volymändringar på iOS-enheten eller iTunes kommer att användas på den här enheten. (Se iTunes Help för nödvändiga inställningar i iTunes.) ≥ Med några iOS- och iTunes-versioner kanske det inte går att starta om AirPlay-uppspelningen igen om väljaren ändras eller enheten stängs av, under AirPlay-uppspelningen. Välj i så fall en annan anordning från AirPlay-ikonen på musikappen eller iTunes och välj sedan den här enheten igen som högtalare för ljudutmatning. ≥ AirPlay kommer inte att fungera vid uppspelning av videofilmer på iTunes. *1 “ _ ” står för ett nummer som är unikt för varje uppsättning. *2 Enhetsnamnet kan ändras härifrån: “Att göra nätverksrelaterade inställningar”. (> 14)

2 Tryck på [USB]. 3 Tryck på [3, 4] för att välja en post och tryck sedan på [OK].

≥ Om det finns andra alternativ, upprepa det här steget. Funktioner på fjärrkontrollen Stoppa Paus

Tryck på [∫]. Tryck på [1/;]. ≥ Tryck på den igen för att starta om uppspelningen.

Tryck på [:] eller [9] för att hoppa över ett spår.

Under uppspelning eller paus, tryck och håll in [6] eller [5].

≥ Om du trycker på någon av dessa knappar vid paus, kommer uppspelningen att starta igen.

≥ Den här funktionen är kanske inte tillgänglig för vissa format.

∫ Slumpmässigt upprepad uppspelning Tryck på [RND]. Varje gång du trycker på knappen: On

Alla spår i en mapp repeteras slumpmässigt. ≥ “RND `” visas.

Stänger av läget för slumpmässig upprepning.

∫ Upprepad uppspelning Tryck på [`]. Varje gång du trycker på knappen: 1-Track All Off

Programmerad uppspelning Det går att programmera upp till 24 spår. Förberedelser ≥ Det går inte att programmera spår genom att flytta mappar. Flytta alla spår du vill programmera till en och samma mapp i förväg.

1 Tryck på [PGM] i stoppläget. ≥ “Program Mode”-skärmen kommer att visas.

2 Tryck på [OK] för att visa programmeringsskärmen.

Spelar bara de valda spåren. ≥ “1 `” visas

Alla spår i en mapp repeteras. ≥ “`” visas.

Stänger av repetitionsläget.

3 Tryck på [3, 4] för att välja önskat spår. 4 Tryck på [OK]. ≥ Utför steg 3 till 4 igen för att programmera fler spår.

≥ Du kan inte använda slumpmässigt upprepad uppspelning i kombination med andra uppspelningslägen. ≥ Du kan använda upprepad uppspelning i kombination med programuppspelning.

5 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning. ≥ Tryck på [∫] för att återgå till “Program Mode”-skärmen. Funktioner på fjärrkontrollen Stoppa

Tryck på [∫]. ≥ Det programmerade innehållet bibehålls.

Kontrollera ordningen som programmerats

Tryck på [2, 1] i stoppläge.

Utför steg 3 till 4 i stoppläget.

Radera senast valda spår Avbryta programmerin gsläget

≥ Tryck på [RETURN] för att återgå till “Program Mode”-skärmen.

Tryck på [CLEAR] i stoppläge. ≥ Det går inte att välja och radera det önskade inprogrammerade spåret.

1 Tryck på [PGM] i stoppläge. ≥ “Program Clear” visas.

2 Tryck på [3, 4] för att välja “Yes” och tryck sedan på [OK]. ≥ Programminnet kommer att raderas.

≥ Det programmerade innehållet bibehålls så länge ingångskällan är inställd på “USB”. ≥ Programminnet kommer att raderas: – När USB-enheten tas bort. – När apparaten sätts i standbyläge eller stängs av. ≥ Du kan använda programuppspelning i kombination med upprepad uppspelning.

Använda en dator, etc. Du kan koppla ihop den digitala ljudingången [PC] och en dator, etc. med en USB-kabel och spela upp musik på datorn, etc. med den här enheten.

Lyssna på ljud från en dator etc.

≥ Se “Filformat” (@ 28) för information om de format som stöds.

1 Dra ur AC-strömsladden.

Följ stegen nedan innan du ansluter till en dator. ≥ Se följande rekommendation av operativsystem för din dator: – Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10

2 Anslut den här enheten och en dator etc. t. ex.,

1 Ladda ned och installera den dedikerade drivrutinen i datorn. (Endast för operativsystemet Windows)

TENTATIVE Ladda ned och installera drivrutinen från nedanstående webbplats. www.technics.com/support/

2 Ladda ned och installera den dedikerade “Technics Audio Player-appen” (kostnadsfri) i din dator. (Gäller både operativsystemet Windows och OS X) Ladda ned och installera appen från nedanstående webbplats. www.technics.com/support/

Denna apparat (bakifrån)

Typ B USB 2.0-kabel (medföljer inte)

(gäller från november 2014)

Typ A USB Dator, etc.

3 Anslut nätsladden till den här enheten och tryck på apparatens på-/av-knapp till [ läget. (> 12)

4 Tryck på [PC]. Svenska

5 Använd enheten som ska användas för uppspelning.

Ljudjustering Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen.

Lyssna på ett naturligare ljud (återskapa) Återskapandet utökar uppspelningsbandet och ger ett större bitdjup för att återskapa ett naturligt och expansivt ljud som ligger nära originalmusiken.

Minimera ljudförvrängning Om ljudet förvrängs när du använder de analoga ljudingångarna, ställ in dämparen på “On”. ≥ Fabriksinställningen är “Off”.

≥ Fabriksinställningen är “Off”.

Tryck på [RE-MASTER] för att välja “On”/“Off”.

2 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Attenuator” och tryck sedan på [OK].

Direktläge Den här apparaten kan överföra ingångssignaler utan att de passerar den digitala signalprocessorn (DSP), den kortast möjliga vägen. Det ger en verklighetstrogen och högkvalitativ återgivning av det ursprungliga ljudet. ≥ Fabriksinställningen är “Off”.

3 Tryck på [3, 4] för att välja “LINE1” eller “LINE2”.

4 Tryck på [2, 1] för att välja “On” och tryck sedan på [OK].

Tryck på [DIRECT] för att välja “On”/“Off”.

Inaktivera ljudutgång Ställa in samplingsfrekvensen Du kan ställa in en övre gräns för utmatningens samplingsfrekvensområde. Observera att området som kan behandlas skiljer sig åt beroende på förstärkaren eller D/Aomvandlaren. Mer information finns i bruksanvisningen till den anslutna enheten. ≥ Fabriksinställningen är “32kHz-192kHz”.

Förberedelser ≥ Ställ “Digital Output” till “On”.

1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “D.Output fs” och tryck sedan på [OK].

3 Tryck på [3, 4] för att välja en post och tryck sedan på [OK].

Om man inaktiverar ljudutgångarna på uttag som inte används, minimeras bruset och möjliggör uppspelning med högre ljudkvalitet. ≥ Fabriksinställningen är “On”.

1 Tryck på [SETUP]. Att inaktivera den digitala ljudutgången: Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Digital Output” och tryck sedan på [OK]. Att inaktivera den analoga ljudutgången: Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Analog Output” och tryck sedan på [OK]. Att inaktivera systemuttagets utgång (SE-R1): Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Digital Link” och tryck sedan på [OK].

2 Tryck på [3, 4] för att välja “Off” och tryck sedan på [OK]. ≥ Du kan aktivera utgången igen genom att välja “On”.

≥ Du kan ställa in en samplingsfrekvens på 96 kHz eller 192 kHz. ≥ Beroende på vilken musikkälla du spelar upp från, kan den gjorda inställningen vara mindre effektiv. ≥ Beroende på vilken musikkälla du spelar upp från, kanske det inte går att uppnå önskad ljudkvalitet och ljudfälteffekt. I så fall kan du stänga av den här funktionen. ≥ Varken återskapa eller direktläge kan ställas in på “On”. ≥ När “Digital Output”, “Analog Output” eller “Digital Link” är inställd på “Off”, kommer inget ljud att matas ut. ≥ När en hörlurskontakt är ansluten går det inte att inaktivera den analoga ljudutmatningen, även om “Analog Output” är inställd på “Off”. ≥ Det kan ta lite tid att mata ut ljudet när du har justerat ljudkvaliteten.

Andra funktioner Avstängningstimer Avstängningstimern kan stänga av stereon efter en förinställd tid.

Tryck på [SLEEP]. Varje gång du trycker på knappen: “30 minutes” "# “60 minutes” "# “90 minutes” "# “120 minutes” ^"""""""""""""" “Off” !"""""""""""""n

Nätverk i standby Den här enheten kan sättas på automatiskt från standbyläget när den här enheten väljs som AirPlay-/DLNA-spelare. ≥ Fabriksinställningen är “Off”.

1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Network Standby” och tryck sedan på [OK].

≥ Du kan också ställa in avstängningstimern genom att välja “SLEEP” i menyskärmen.

3 Tryck på [3, 4] för att välja “On” och tryck sedan på [OK].

Automatisk avstängningsfunktion

≥ Om den här funktionen är inställd på “On” kommer energiförbrukningen i standbyläget att öka.

Den här apparaten är avsedd för besparing av effektförbrukning och energi. Enheten kommer automatiskt att sättas i standbyläge om det inte matas ut något ljud och den inte används under cirka 20 minuter. ≥ Fabriksinställningen är “On”.

För att avbryta den här funktionen

1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “AUTO OFF” och tryck sedan på [OK].

3 Tryck på [3, 4] för att välja “Off” och tryck sedan på [OK]. Svenska

≥ Du kan aktivera utgången igen genom att välja “On”.

≥ Den automatiska avstängningsfunktionen fungerar även om du stänger av och sätter på den här enheten. ≥ Om “Network Standby” är inställd på “On”, kommer den här funktionen också att vara inställd på “On”. Ställ in “Network Standby” på “Off” för att ändra inställningen. (> 21)

Uppgradering av fast programvara Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad firmware för denna enhet för att lägga till eller förbättra en funktion. Dessa uppdateringar ges gratis. Förberedelser ≥ Anslut den här enheten till nätverket. (> 14) – Se till att nätverket är anslutet till internet.

1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja

Fjärrkontrollkod När någon annan utrustning svarar på den medföljande fjärrkontrollen kan du ändra koden på fjärrkontrollen. ≥ Fabriksinställningen är “Mode 1”.

Rikta fjärrkontrollen mot den här apparaten och tryck på och håll ned [OK] och den sifferknappen i minst 4 sekunder. ≥ När fjärrkontrollkoden ändrats, visas den nya koden på displayen i några sekunder. [OK] + [1]

Ställ in koden på “Mode 1”

Ställ in koden på “Mode 2”

“F/W Update” och tryck sedan på [OK].

3 Tryck på [3, 4] för att välja “Yes” och tryck sedan på [OK]. Dra inte ur nätsladden eller tryck på av-/på-knappen på apparaten till [ ]-läget medan ett av följande meddelanden visas. “Linking” eller “Updating” ≥ Under uppdateringsprocessen, kan du inte utföra några andra funktioner.

≥ När uppdateringen har slutförts, visas “Success”.

4 Koppla ur nätsladden och återanslut den efter 3 minuter.

≥ Om det inte finns några uppdateringar, visas “No Need” efter steg 3. ≥ Nerladdningen tar flera minuter. Det kan ta längre tid eller fungerar kanske inte korrekt beroende på anslutningsmiljön.

∫ Kontrollera versionen på den inbyggda programvaran 1

Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “F/W Version” och tryck sedan på [OK]. ≥ Tryck på [OK] för att gå ur menyn.

Hur du ändrar teckenkodningen Du kan ändra teckenkodningen för spårets namn, artistens namn och annan information när de inte visas som de ska. ≥ Fabriksinställningen är “Type 1( 日本 )”.

1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “E Asian Character” och tryck sedan på [OK].

3 Tryck på [3, 4] för att välja “Type 1( 日本 )”/“Type 2( 简体字 )” och tryck sedan på [OK]. Type 1( 日本 )

Japanska prioriteras.

Kinesiska (förenklad) prioriteras.

Felsökning Hur du använder systemkontrollfunktionen

Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för anvisningar.

Du kan enkelt styra den här apparaten och SE-R1 samtidigt genom att använda fjärrkontrollen.

Den här apparaten blir varm. ≥ Den här apparaten blir varm när den används under en längre tid. Det är inget att oroa sig för.

Har du installerat den senaste firmwareversionen? ≥ Panasonic förbättrar ständigt enhetens fasta programvara för att säkerställa att våra kunder får nytta av den senaste tekniken. (> 22)

∫ Slår över den här enheten och SE-R1 till på/standby samtidigt

För att återställa alla inställningar till fabriksinställningarna

≥ Om du riktar fjärrkontrollen mot den här enheten och trycker på [Í] när den här enheten och SE-R1 är i standbyläge, kommer den här enheten och SE-R1 att sättas på samtidigt. ≥ Om du riktar fjärrkontrollen mot den här apparaten och trycker på [Í] när den här apparaten och SE-R1 är på, kommer den här apparaten och SE-R1 att sättas i standbyläge samtidigt.

≥ Det händer ingenting när du trycker på knapparna. ≥ Du vill radera och återställa innehållet i minnet.

∫ Mätning av förstärkarens egenskaper och korrigering av dess utmatning

Om följande situationer uppstår ska du återställa minnet:

1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Initialization” och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck på [3, 4] för att välja “Yes” och tryck sedan på [OK]. 4 Tryck på [3, 4] för att välja “Yes” och tryck sedan på [OK] igen.

Du kan använda den här enhetens fjärrkontroll.

Ett “surrande” ljud hörs under uppspelning.

∫ Justera bas/mellanregister/diskant

≥ En nätsladd eller ett lysrör är nära kablarna. Håll andra apparater och sladdar borta från den här apparatens kablar.

Du kan justera tonen för SE-R1 med den här enheten. Det går att justera varje tonområde (bas/mellanregister/diskant). 1

Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Tone Control” och tryck sedan på [OK].

Tryck på [3, 4] för att välja “On (adjustment)” och tryck sedan på [OK].

Tryck på [3, 4] för att välja “BASS” (bas), “MID” (mellanregister) eller “TREBLE” (diskant).

Tryck på [2, 1] för att justera nivån och tryck sedan på [OK]. ≥ Varje nivå kan justeras mellan “s10” och “r10”.

≥ För information om hur SE-R1 fungerar, se respektive bruksanvisning.

Inget ljud. ≥ Kontrollera volymen på den anslutna enheten (förstärkaren, etc.). ≥ Se efter om kabelanslutningarna till in- och utgångarna är felaktiga. Om de är det, stäng av den här apparaten och anslut kablarna på rätt sätt. ≥ Kontrollera för att se om du har valt korrekt ingångskälla. ≥ Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. ≥ När “Digital Output”, “Analog Output” eller “Digital Link” är inställd på “Off”, kommer inget ljud att matas ut. Ändra inställningen för utgången som ska användas till “On”. (> 20) ≥ Uppspelning av flerkanalsinnehåll stöds inte. ≥ Den här enhetens digitala ljudingångar kan bara känna av linjära PCM-signaler. Se enhetens bruksanvisning för mer information.

Förberedelser 1 Anslut den här apparaten och SE-R1 med systemkontrollkablarna. (> 9) 2 Ställ in ratten för val av ingång på SE-R1 på [DIGITAL]. 3 Tryck på apparatens på-/av-knapp och SE-R1 till [ ]-läget. 4 Ändra inställning till “Digital Link” om “Off” är inställd på “On”.

Ljudet avbryts. ≥ Beroende på din miljö, kan ljudet avbrytas under uppspelning. Kontrollera användarinstruktionerna för den anslutna enheten och anslutningen till enheten.

Uppspelningen startar inte. ≥ Beroende på din miljö eller anslutna enheter, kan det ta lite tid.

Systemkontrollfunktionen fungerar inte. ≥ Anslut kablarna till de matchande LR-uttagen på den här apparaten och SE-R1.

Enheten stängs av automatiskt. ≥ Är den automatiska avstängningsfunktionen på? (> 21)

AirPlay/DLNA Kan inte ansluta till nätverket. ≥ Bekräfta nätverksanslutningen och inställningarna. (> 14)

Kan inte ansluta till enheten. ≥ Se till att multicast-funktionen på den trådlösa routern är aktiverad. ≥ Se till att enheten och apparaten är anslutna till samma nätverk. (> 14) ≥ Anslut den kompatibla enheten till nätverket igen och anslut sedan den här apparaten igen. ≥ Ställ in “Network Standby” på “Off” (> 21), stäng av och sätt på den här apparaten och anslut sedan till den här enheten igen.

iPhone/iPad/iPod Den går inte att använda. ≥ Välj “USB” som ingångskälla. ≥ Kontrollera att din iPhone/iPad/iPod är ordentligt ansluten. ≥ Anslut din iPhone/iPad/iPod igen eller försök starta om din iPhone/iPad/iPod. ≥ Batteriet i din iPhone/iPad/iPod är tomt. Ladda din iPhone/iPad/iPod och använd den igen.

iPhone/iPad/iPod laddas inte. ≥ Se till att enheten är på när du börjar laddningen. – När du laddar en iPhone/iPad/iPod som har ett tomt batteri ska du inte sätta den här apparaten i standbyläge förrän din iPhone/iPad/iPod kan börja användas.

USB Det går inte att läsa av USB-enheten eller dess innehåll. ≥ USB-enhetens format eller dess innehåll är inte kompatibelt med stereon. (> 28)

Ingenting händer när du trycker på [1/;]. ≥ Koppla ur USB-enheten och anslut den igen. Alternativt kan du stänga av och slå på stereon igen.

USB-enheten är långsam. ≥ Det tar längre att avläsa stora filer eller stora USB-enheter.

Dator Datorn känner inte igen den här apparaten.

Uppspelningen startar inte. Ljudet avbryts. ≥ Samtidig användning av andra 2,4 GHz-utrustningar, som mikrovågsugnar, trådlösa telefoner etc. kan orsaka avbrott i anslutningen. Öka avståndet mellan den här apparaten och dessa utrustningar. ≥ Om flera trådlösa utrustningar samtidigt använder samma trådlösa nätverk som den här apparaten, försök stänga av de andra utrustningarna eller minska deras användning av det trådlösa nätverket. ≥ Om uppspelningen stannar, kontrollera uppspelningsstatusen på enheten.

≥ Kontrollera din driftsmiljö. (> 19) ≥ Starta om datorn, stäng av och sätt på den här enheten och anslut sedan USB-kabeln igen. ≥ Använd en annan USB-port på den anslutna datorn. ≥ Installera den dedikerade drivrutinen om du använder en dator med Windows.

Det går inte att hitta musikfiler som lagrats på datorn. ≥ När du spelar upp musikfiler över ett nätverk visas inte de som inte registrerats i nätverksservern. Mer information finns i bruksanvisningen till din server.

Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. ≥ För att undvika störningar, placera inte några föremål framför signalsensorn. (> 7) ≥ Ändra fjärrkontrollens kod om andra produkter reagerar på den här fjärrkontrollen. (> 22)

Meddelanden Följande meddelanden eller servicenummer kan visas på enhetens display.

“AUTO OFF” ≥ Enheten har inte använts under cirka 20 minuter och kommer att stängas av inom en minut. Tryck på någon knapp för att avbryta det.

“Checking Connection” ≥ Enheten kontroller den anslutna iPhone/iPad/iPod/USB.

“Download Error” ≥ Det gick inte att ladda ner den inbyggda programvaran. Tryck på någon knapp för att gå avsluta. Försök igen senare. ≥ Servern kunde inte hittas. Tryck på någon knapp för att gå avsluta. Se till att det trådlösa nätverket är anslutet till Internet.

“Empty” ≥ Den valda mappen är tom. Flytta spåren in i mappen och försök använda funktionen igen. ≥ Det går inte att hitta servern i nätverket. Kontrollera om servern är ansluten till samma nätverk som den här enheten och försök ansluta till den här enheten igen. (> 15, 17)

“Error” ≥ Fel funktion utförs. Läs instruktionerna och försök igen.

“F” (“  ” står för ett nummer.)

“Not Conditional” ≥ Funktionen du har försökt använda är inte tillgänglig med de aktuella inställningarna. Kontrollera stegen och inställningarna.

“Over Flow” ≥ Ljudet från den analoga ljudingång som används förvrängs. Välj “Attenuator” och ändra inställningen för den analoga ljudingång som används till “On”. (> 20)

“PGM Full” ≥ Antalet programmerade spår är mer än 24.

“Please Wait” ≥ Detta visas t.ex. när enheten sätts på/stängs av. (I upp till 1 minut och 30 sekunder.)

“Remote ” (“ ” står för ett nummer.) ≥ Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Ändra koden på fjärrkontrollen. – När “Remote 1” visas, tryck och håll ned [OK] och [1] i mer än 4 sekunder. – När “Remote 2” visas, tryck och håll ned [OK] och [2] i mer än 4 sekunder.

“Searching” ≥ Enheten kontrollerar DLNA-servern i nätverket.

SU-R1E-SQT0463_swe.book

“USB Over Current Error” ≥ Din iPhone/iPad/iPod eller USB-enhet drar för mycket ström. Ta bort din iPhone/iPad/iPod eller USB-enhet och stäng av och sätt på enheten igen.

≥ Ett problem har uppstått med den här enheten. – Är volymen för hög? Sänk den, i så fall. – Har den här enheten placerats på ett väldigt varmt ställe? Flytta i så fall den här enheten till ett svalare ställe och vänta ett tag. Försök sedan att sätta på den igen.

Om problemet kvarstår, skriv ned siffran som visas, dra ur nätsladden och rådfråga din återförsäljare.

“No Network Connection” ≥ Den här enheten är inte ansluten till nätverket. Kontrollera nätverksanslutningen. (> 14)

“Hub Device Not Supported” “Unrecognizable Device” “Unsupported” “Unsupported USB Device” ≥ Du har anslutit en iPhone/iPad/iPod eller en USB-enhet som inte stöds. – Om din iPhone/iPad/iPod är kompatibel, sätt på den och anslut den korrekt.

≥ Filformatet på din iPhone/iPad/iPod eller USB-enhet stöds inte. – Se “Filformat” (@ 28) för information om de format som stöds.

Specifikationer ∫ ALLMÄNT Strömtillförsel Energiförbrukning

AC 220 V till 240 V, 50/60 Hz

60 W Effektförbrukning i beredskapsläge* (När “Network Standby” är avstängd)

(När “Network Standby” är på)

Cirka 5,6 W Energiförbrukning när den är avstängd Mått (BkHkD) Vikt Variationsvidd för drifttemperatur Variationsvidd för luftfuktighet vid drift

Cirka 0,3 W 480 mmk120 mmk391 mm Cirka 17 kg 0 oC till r40 oC 35 % till 80 % RH (ingen kondensbildning)

∫ UTTAGSAVSNITT Analog ingång Linjeingång k2

Digital ingång Digital AES-/EBU-ingång

3-stifts XLR Digital koaxialingång k3

Optisk digital ingång

USB USB framtill Stöd för lagringskapacitet Maximalt antal mappar (album) Maximalt antal filer (låtar) Filsystem USB-portens effekt

USB-kontakt typ A 2 TB (max) 800 8000 FAT16, FAT32 DC OUT 5 V, 2,1 A (max)

USB-kontakt typ B Analog utgång BALANCED UNBALANCED

3-stifts XLR Stiftjack

Digital utgång Technics Digital Link Digital AES-/EBU-utgång

3-stifts XLR Digital koaxialutgång

Optisk digital utgång

Ethernet-gränssnitt LAN

USB 2.0 hög hastighet

USB-masslagringsklass PC (USB-B) USB-standard USB-ljudklasspecifikation DSD-kontrolläge

USB 2.0 hög hastighet USB-ljudklass 2.0, asynkront läge ASIO normalläge, DoP-läge DSD64-/DSD128-uppspelning

≥ Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. ≥ Vikt och mått är ungefärliga. * När din iPhone/iPad/iPod inte laddas

∫ Filformat Den här apparaten stöder följande filformat: ≥ Den här apparaten stöder inte uppspelning av upphovsrättsskyddade musikfiler. ≥ Vi kan inte garantera uppspelning av alla filformat som stöds av den här apparaten. ≥ Uppspelning av en fil i ett format som inte stöds av den här enheten kan orsaka spräckligt ljud eller brus. Kontrollera i så fall för att se om den här apparaten stöder filformatet. ≥ Den här apparaten stöder inte uppspelning med VBR (Variable Bit Rate). ≥ Några av de anslutna enheterna (servrarna) kan klara av att konvertera filer i format som inte stöds av den här enheten och mata ut dem. Mer information finns i bruksanvisningarna till din server. ≥ Filinformationen (samplingsfrekvensen, etc.) som visas på den här apparaten och i uppspelningsprogramvaran kan skilja sig åt. USB-A Filformat

*1 Om du laddar ned och installerar den dedikerade appen kan du spela upp filer i många format. (> 19) Se appens bruksanvisning för mer information. *2 Huruvida en musikfil kan spelas upp via nätverket eller inte beror på nätverksservern även om filformatet anges ovan. Om du t.ex. använder Windows Media® Player 11, går det inte att spela upp alla musikfiler på datorn. Du kan bara spela upp de som läggs till i biblioteket i Windows Media® Player 11.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” och “Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats för att anslutas specifikt till iPod, iPhone eller iPad respektive, och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte för anordningens drift eller dess överensstämmelse med säkerhetsstandarder och reglerande standarder. Observera att om du använder det här tillbehöret med iPod, iPhone eller iPad kan den trådlösa prestandan påverkas. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch och Retina är varumärken som tillhör Apple Inc., som har registrerats i USA och andra länder. iPad Air och iPad mini är varumärken som tillhör Apple Inc. Mac och OS X är varumärken som tillhör Apple Inc., som har registrerats i USA och andra länder. Android är ett varumärke som tillhör Google Inc. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. “Direct Stream Digital”, DSD och deras logotyper är varumärken som tillhör Sony Corporation. MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Windows Media och Windows logotyp är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Denna produkt skyddas av vissa rättigheter till immateriella tillgångar som Microsoft Corporation och tredje part innehar. Utan särskilt tillstånd från Microsoft eller ett av Microsoft auktoriserat relaterat företag, dotterbolag eller tredje part, är det förbjudet att använda eller föra sådan teknologi vidare utanför denna produkt.