GBFU80SIM - Chauffe-eau instantané et chauffe-eau GORENJE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo GBFU80SIM GORENJE v formatu PDF.
| Tip izdelka | Električni zalogovnik tople vode |
| Blagovna znamka | Gorenje |
| Model | GBFU80SIM |
| Prostornina rezervoarja | 75,1 litrov |
| Dimenzije (Višina x Širina x Globina) | 816 x 565 x 345 mm |
| Teža (prazna) | 27 kg |
| Teža (polna) | 107 kg |
| Moč | 2000 W |
| Povezovalna napetost | 230 V~ |
| Energijski razred | C |
| Zaščitni razred | I |
| Stopnja zaščite | IP24 |
| Nazivni tlak | 0,6 MPa (6 bar) |
| Temperaturno območje termostata | 10°C do 75°C (eco pri 55°C) |
| Čas segrevanja (10°C do 65°C) | 2 uri 37 minut |
| Količina mešane vode pri 40°C (V40) | 92 litrov |
| Deklarirani profil obremenitve | M |
| Letna poraba električne energije | 1428 kWh |
| Dnevna poraba električne energije | 6,698 kWh |
| Zaščita pred korozijo | Emajliran rezervoar in magnezijeva anoda |
| Možnosti namestitve | Vertikalno ali horizontalno; zaprti sistem s tlakom ali odprti sistem z gravitacijo |
| Varnostne funkcije | Varnostni ventil, termična varovalka, dodatna termična zaščita |
| Vzdrževanje | Redni pregled magnezijeve anode in odstranjevanje vodnega kamna |
| Material | Emajlirano jeklo |
Pogosto zastavljena vprašanja - GBFU80SIM GORENJE
Vprašanja uporabnikov o GBFU80SIM GORENJE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Chauffe-eau instantané et chauffe-eau v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila GBFU80SIM - GORENJE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. GBFU80SIM znamke GORENJE.
NAVODILA ZA UPORABO GBFU80SIM GORENJE
Navodila za uporabo 28

Električna spojna shema
Aparat lahko uporabljajo otroci stari 8 let in starejši in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj oz. znanjem će so pod nadzorom ali poučeni glede uporabe aparata na varen način in da razumejo možne nevarnosti.
⚠ Otroci se ne smejo igrati z aparatom.
Čiščenje in vzdrževanje aparata ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
⚠️ Vgradnja mora biti izvedena v skladu z veljavnimi predpisi in po navodilih proizvajalca. Izvesti jo mora strokovno usposobljen monter.
⚠ Pri zaprtem, tlačnem sistemu priključitve je potrebno na dotočno cev grelnika vode obvezno vgraditi varnostni ventil z nazivnim tlakom 0,6 MPa (6 bar), 0,9 MPa (9 bar) ali 1,0 MPa (10 bar) (glejte napisno tablico), ki preprečuje zvišanje tlaka v kotlu za več kot 0,1 MPa (1 bar) nad nazivnim.
⚠ Voda lahko kaplja iz odtočne odprtine varnostnega ventila zato mora biti odtočna odprtina odprta na atmosferski tlak.
⚠️ Izpust varnostnega ventila mora biti nameščen v smeri navzdol in v območju, kjer ne zamrzuje.
Za pravilno delovanje varnostnega ventila je potrebno periodično izvajati kontrole, da se odstrani vodni kamen in se preveri, da varnostni ventil ni blokiran.
Med grelnik vode in varnostni ventil ni dovoljeno vgraditi zapornega ventila, ker s tem onemogočite tlačno varovanje grelnika!
Pred električno priključitvijo je potrebno grelnik obvezno najprej napolniti z vodo!
Grelnik je zaščiten za primer odpovedi delovnega termostata z dodatno toplotno varovalko. V primeru odpovedi termostata lahko v skladu z varnostnimi standardi voda v grelniku doseže temperaturo tudi do 130 °C. Pri izvedbi vodovodnih inštalacij je obvezno potrebno upoštevati, da lahko pride do navedenih temperaturnih preobremenitev.
⚠️ Če boste grelnik iz električnega omrežja izklopili, morate ob nevarnosti zamrznitve vodo iz njega iztočiti.
⚠ Prosimo Vas, da morebitnih okvar na grelniku ne popravljate sami, ampak o njih obvestite najbližjo pooblaščeno servisno službo.

Naši izdelki so opremljeni z okolju in zdravju neškodljivimi komponentami in so izdelani tako, da jih lahko v njihovi zadnji življenjski fazi čim bolj enostavno razstavimo in recikliramo.
Z reciklažo materialov zmanjšujemo količine odpadkov in zmanjšamo potrebo po proizvodnji osnovnih materialov (na primer kovine), ki zahteva ogromno energije ter povzroča izpuste škodljivih snovi. Z reciklažnimi postopki tako zmanjšujemo porabo naravnih virov, saj lahko odpadne dele iz plastike in kovin ponovno vrnemo v različne proizvodne procese.
Za več informacij o sistemu odlaganja odpadkov obiščite svoj center za odlaganje odpadkov, ali trgovca, pri katerem je bil izdelek kupljen.
Cenjeni kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup našega izdelka.
PROSIMO, DA PRED VGRADNJO IN PRVO UPORABO GRELNIKA VODE SKRBNO PREBERETE NAVODILA.
Grelnik je izdelan v skladu z veljavnimi standardi in uradno preizkušen, zanj pa sta bila izdana tudi varnostni certifikat in certifikat o elektromagnetni kompatibilnosti. Njegove osnovne tehnične lastnosti so navedene na napisni tablici, nalepljeni med priključnima cevema. Grelnik sme priključiti na vodovodno in električno omrežje le za to usposobljen strokovnjak. Posege v njegovo notranjost zaradi popravila, odstranitve vodnega kamna ter preverjanja ali zamenjave protikoroziske zaščitne anode lahko opravi samo pooblaščena servisna služba.
VGRADNJA
Grelnik vgradite čim bližje odjemnim mestom. Če boste grelnik vgradili v prostor, kjer se nahaja kopalna kad ali prha, je potrebno obvezno upoštevati zahteve standarda IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). Na steno ga pritrdite s stenskimi vijaki nominalnega premera minimalno 8 mm. Steno s slabo nosilnostjo morate na mestu, kamor ga boste obesili, primerno ojačiti. Grelnik je mogoče zaradi univerzalne konstrukcije pritrditi pokončno ali vodoravno na steno (priključne cevi obvezno na levi). Zaradi lažje kontrole in menjave magnezijeve anode, vam priporočamo, da med vrhom grelnika in stropom pustite zadosti prostora (glej mero G na skici - Priključne in montažne mere). V nasprotnem primeru bo ob servisnem posegu potrebno grelnik demonirati s stene.
| A | B | C | D | G | |
| GBFU 50 | 596 | 365 | 185 | 145 | 260 |
| GBFU 80 | 816 | 565 | 205 | 345 | 360 |
| GBFU 100 | 961 | 715 | 200 | 495 | 510 |
Priključne in montažne mere grelnika [mm]

PRIKLJUČITEV NA VODOVODNO OMREŽJE
Dovod in odvod vode sta na ceveh grelnika barvno označena. Dovod hladne vode je označen modro, odvod tople vode pa rdeče.
Grelnik lahko priključite na vodovodno omrežje na dva načina. Zaprti, tlačni sistem priključitve omogoča odjem vode na več odjemnih mestih, odprti, netlačni sistem pa dovoljuje samo eno odjemno mesto. Glede na izbrani sistem priključitve morate vgraditi ustrezne mešalne baterije.
Pri odprtem, netlačnem sistemu je treba pred grelnik vgraditi nepovratni ventil, ki preprečuje iztekanje vode iz kotla, će v omrežju zmanjka vode. Pri tem sistemu priključitve morate uporabiti pretočno mešalno baterijo. V grelniku se zaradi segrevanja prostornina vode povečuje, to pa povzroči kapljanje iz cevi mešalne baterije. Z močnim zategovanjem ročaja na mešalni bateriji kapljanja vode ne morete preprečiti, temveč lahko baterijo le pokvarite.
Pri zaprtem, tlačnem sistemu priključitve morate na odjemnih mestih uporabiti tlačne mešalne baterije. Na dotočno cev je zaradi varnosti delovanja obvezno treba vgraditi varnostni ventil ali varnostno grupo, ki preprečuje zvišanje tlaka v kotlu za več kot 0,1 MPa (1 bar) nad nominalnim. Iztočna odprtina na varnostnem ventilu mora imeti obvezno izhod na atmosferski tlak. Pri segrevanju vode v grelniku se tlak vode v kotlu zvišuje do meje, ki je nastavljena v varnostnem ventilu. Ker je vračanje vode nazaj v vodovodno omrežje preprečeno, lahko pride do kapljanja vode iz odtočne odprtine varnostnega ventila. Kapljajočo vodo lahko speljete v odtok preko lovilnega nastavka, ki ga namestite pod varnostni ventil. Odtočna cev nameščena pod izpustom varnostnega ventila mora biti nameščena v smeri naravnost navzdol in v okolju, kjer ne zmrzuje.
V primeru, da že izvedena inštalacija ne omogoča, da bi kapljajočo vodo iz varnostnega ventila speljali v odtok, se lahko kapljanju izognete z vgradnjo ekspanzijske posode volumna 3 l na dotočni cevi grelnika.
Za pravilno delovanje varnostnega ventila morate sami periodično izvajati kontrole,
da se odstrani vodni kamen in da se preveri, da varnostni ventil ni blokiran. Ob preverjanju morate s premikom ročke ali odvitjem matice ventila (odvisno od tipa ventila) odpreti iztok iz varnostnega ventila. Pri tem mora priteči skozi iztočno šobo ventila voda, kar je znak, da je ventil brezhiben.

flowchart
graph LR
1["1"] --> T["T"]
T --> 2["2"]
2 --> 3["3"]
3 --> 4["4"]
4 --> a["a"]
a --> b["b"]
b --> 5["5"]
5 --> 6["6"]
6 --> 7["7"]
7 --> H["H"]
Zaprti (tlačni) sistem

flowchart
graph TD
A["Top Tank"] --> B["T"]
B --> C["H"]
C --> D["9"]
D --> E["8"]
E --> F["7"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
Odprti (netlačni) sistem
Legenda:
1 - Tlačne mešalne baterije
2 - Ekspanzijska posoda
3 - Varnostni ventil
a - Preizkusni ventil
b - Nepovratni ventil
4 - Lijak s priključkom na odtok
5 - Preizkusni nastavek
6 - Redukcijski ventil tlaka
7 - Zaporni ventil
8 - Nepovratni ventil
9 - Pretočna mešalna baterija
H - Hladna voda
T - Topla voda
Med grelnik in varnostni ventil ne smete vgraditi zapornega ventila, ker bi s tem delovanje varnostnega ventila onemogočili.
Grelnik lahko priključite na hišno vodovodno omrežje brez redukcijskega ventila, će je tlak v omrežju nižji od nazivnega tlaka. Če tlak v omrežju presega nazivni tlak, morate obvezno vgraditi redukcijski ventil.
Pred električno priključitvijo morate grelnik obvezno najprej napolniti z vodo. Pri prvi polnitvi odprete ročico za toplo vodo na mešalni bateriji. Grelnik je napolnjen, ko voda priteče skozi izlivno cev mešalne baterije.
PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE
Pred priključitvijo v električno omrežje je potrebno v grelnik vgraditi priključno vrvico minimalnega preseka vsaj 1,5 mm ^2 (H05VV-F 3G 1,5 mm ^2 ). Da to lahko storite, morate z grelnika odviti zaščitni pokrov.
Priključitev grelnika na električno omrežje mora potekati v skladu s standardi za električne napeljave. Med grelnikom vode in trajno inštalacijo mora biti vgrajena priprava za ločitev vseh polov od električnega omrežja v skladu z nacionalnimi inštalacijskimi predpisi.

Legenda:
1 - Termostat
2 - Dvopolna toplotna varovalka
3 - Grelo
4 - Kontrolna svetilka
5 - Priključna sponka
L - Fazni vodnik
N - Nevtralni vodnik
± - Zaščitni vodnik
Shema električne vezave
OPOZORILO: Pred vsakim posegom v njegovo notranjost morate grelnik obvezno izključiti iz električnega omrežja!
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
Po priključitvi na vodovodno in električno omrežje je grelnik pripravljen za uporabo. Z vrtenjem gumba na termostatu, ki je na spodnji strani zaščitnega pokrova, izbirate želeno temperaturo vode med 10 °C in 75 °C. Priporočamo nastavitev gumba na položaj "eco". Takšna nastavitev je najbolj varčna; pri njej bo temperatura vode približno 55 °C, izločanje vodnega kamna in toplotna izguba pa bosta manjša kot pri nastavitvah na višjo temperaturo. Med delovanjem električnega grela se lahko sliši šum v grelniku. Delovanje električnega grela pokaže kontrolna svetilka.
Če grelnika ne mislite uporabljati dalj časa, zavarujete njegovo vsebino pred zmrznitvijo na ta način, da elektrike ne izklopite, gumb termostata pa nastavite na položaj "*". Pri tej nastavitvi bo grelnik vzdrževal temperaturo vode približno na 10 ° C. Če boste grelnik iz električnega omrežja izklopili, morate ob nevarnosti zamrznitve vodo iz njega iztočiti. Voda iz grelnika se izprazni skozi dotočno cev grelnika. V ta namen je priporočljivo ob vgradnji med varnostni ventil in dotočno cev namestiti poseben fitting (T-člen) ali izpustni ventil. Grelnik lahko izpraznite tudi neposredno skozi varnostni ventil s pomikom ročice oziroma s pomikom vrtljive kapice v položaj kot pri preverjanju delovanja. Pred praznjenjem je grelnik potrebno izključiti iz električnega omrežja, zapreti dovod hladne vode v grelnik in nato odpreti ročico za toplo vodo na priključeni mešalni bateriji. Po izpraznitvi vode skozi dotočno cev, v grelniku ostane manjša količina vode, ki izteče skozi odprtino grelne prirobnice ob odstranitvi grelne prirobnice.
Zunanjost grelnika čistite z mehko krpo in blagimi tekočimi čistili, namenjenimi za čiščenje gladkih lakiranih površin. Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo alkohol ali abrazivna sredstva.
Z rednimi servisnimi pregledi boste zagotovili brezhibno delovanje in dolgo življenjsko dobo grelnika. Garancija za prerjavenje kotla velja le, će ste izvajali predpisane redne preglede izrabljenosti zaščitne anode. Obdobje med posameznimi rednimi pregledi ne sme biti daljše kot je navedeno v garancijski izjavi. Pregledi morajo biti izvedeni s strani pooblaščenega serviserja, ki Vam pregled evidentira na garancijskem listu proizvoda. Ob pregledu preveri izrabljenost protikoroziske zaščitne anode in po potrebi očisti vodni kamen, ki se glede na kakovost, količino in temperaturo porabljene vode nabere v notranjosti grelnika. Servisna služba vam bo po pregledu grelnika glede na ugotovljeno stanje priporočila tudi datum naslednje kontrole.
Prosimo Vas, da morebitnih okvar na grelniku ne popravljate sami, ampak o njih obvestite najbližjo pooblaščeno servisno službo.
TEHNIČNE LASTNOSTI APARATA
| Tip | GBFU 50 | GBFU 80 | GBFU 100 | |
| Določeni profil obremenitve | M | M | L | |
| Razred energijske učinkovitosti ^1) | C | C | C | |
| Energijska učinkovitost pri ogrevanju vode (ŋwh) ^1) | [%] | 36,0 | 36,0 | 37,1 |
| Letna poraba električne energije ^1) | [kWh] | 1427 | 1428 | 2762 |
| Dnevna poraba električne energije ^2) | [kWh] | 6,692 | 6,698 | 12,850 |
| Nastavitev temperature termostata | "eco" | "eco" | "eco" | |
| Vrednost "smart" | 0 | 0 | 0 | |
| Prostornina | [l] | 47,1 | 75,1 | 96,2 |
| Količina mešane vode pri 40 °CV40 ^2) | [l] | 66 | 92 | 131 |
| Čas segrevanja od 10 °C do 65 °C | [h] | 1:38 | 2:37 | 3:16 |
| Nazivni tlak | [MPa(bar)] | 0,6(6) | ||
| Masa / napolnjen z vodo | [kg] | 21/71 | 27/107 | 31/131 |
| Protikorozijkska zaščita kotla | Emajlirano / Mg anoda | |||
| Priključna moč | [W] | 2000 | ||
| Napetost | [V~] | 230 | ||
| Razred zaščite | I | |||
| Stopnja zaščite | IP24 | |||
1) Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMB, KI NE VPLIVAJO NA FUNKCIONALNOST APARATA.
Navodila za uporabo so na voljo tudi na naših spletnih straneh
http://www.gorenje.com.