PRO 2 - Pametni dom Vivax - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PRO 2 Vivax v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Pametni telefon |
| Znamka | Vivax |
| Model | PRO 2 |
| Razred zaščite | IP68 (nepropustno za prah, potopitev do 1 m za 30 min) |
| Operacijski sistem | Android |
| Kartica SIM | Dvojni Nano SIM (SIM2 deljeno z microSD) |
| Reža za pomnilniško kartico | microSD (uporablja režo SIM2) |
| Povezljivost | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0, GPS, GSM/WCDMA |
| Kamera | Sprednja kamera + Zadnja kamera z LED bliskavico |
| Avdio priključek | 3,5 mm |
| Polnilni priključek | USB (za polnjenje in povezavo z računalnikom) |
| Vrsta baterije | Li-polymer, DC 3,85 V |
| Polnilec | DC 5V adapter |
| Vrednosti SAR | Glava: 0,713 W/kg (10g), Telo: 0,950 W/kg (10g) |
| Delovna temperatura | -20 °C do 40 °C |
| Delovna vlažnost | 65 % ± 20 % RH |
| Frekvenčni pasovi | GSM 850/900/1800/1900, WCDMA 1922-1977 MHz, Wi-Fi 2412-2472 MHz |
| Frekvenca Bluetooth | 2402-2480 MHz |
| Frekvenca GPS | 1,57542 GHz |
| Čiščenje | Uporabite vlažno mehko krpo; ne uporabljajte tekočih čistil |
| Varnostna opozorila | Pred uporabo preberite navodila; hranite izven dosega otrok; ne razstavljajte |
Pogosto zastavljena vprašanja - PRO 2 Vivax
Vprašanja uporabnikov o PRO 2 Vivax
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Pametni dom v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PRO 2 - Vivax in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PRO 2 znamke Vivax.
NAVODILA ZA UPORABO PRO 2 Vivax
"dlaganje električne i elektronske opreme

Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu zbog neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda. Za više informacija o recikliranju obratite se prodavcu ili najbližem centru za prikupljanje i reciklažu EE otpada.
"dlaganje potrošenih baterija

Proverite lokalne propise u vezi odlaganja potrošenih baterija ili nazovite lokalnu službu za korisnike, kako bisteste dobili uputstva o odlaganju starih i potrošenih baterija. 9aterije iz ovog proizvoda ne smeju da se bacaju zajedno sa kućnim otpadom. Obavezno odložite stare baterije na posebna
mesta za prikupljanje upotrebljenih baterija, koja se nalaze na svim prodajnim mestima gde možete kupiti baterije
Uputstva za upotrebu punjača:
Priročnik vam daje podrobne informacije o delovanju vaše nove naprave. Preden začnete uporabljati vaš novi telefon ali tablični računalnik obvezno preberite varnostna navodila, da bi lahko popolnoma varno in pravilno uporabljali vaš telefon. Shranite navodila na znano mesto, da jih boste lahko v primeru potrebe ponovno uporabili.
ZAŠČITA IP68 – POMEM9NO!
Vaša naprava je odporna na padce, udarce in vodo, po zaščitnemu razredu %P68.
Kaj to točno pomeni9 Telefon je zasnovan kot izredno odporen v primerjavi s klasičnimi telefoni, vendar to NE POMENI, da je neuničljiv!
To NE POMENI, da je popolnoma odporen na vse mehanske poškodbe in da je popolnoma vodotesen.
Vsi zaščitni pokrovi za zapiranje priključkov na napravi 8USB, slušalke, itd), morajo biti vedno pravilno nastavljeni!
Za vsako fizično poškodbo vašega telefona zaradi zunanjih vplivov še vedno veljajo splošni garancijski pogoji→ Garancija ne krije škode povzročene na steklu zaslona, če se ugotovi nepravilno ravnanje→
Naslednji pogoji lahko vplivajo na vodoodpornost in fizične poškodbe, in se jih treba izogibati:
a.)88Padec8ali8metanje8telefona8ali8izpostavljanje8naprave8drugimi8negativnim8zunanjim8vplivom.8
b.) Potopitev telefona v vodo za daljši čas, plavanje ali kopanje s telefonom.
c.) Izpostavljanje telefona curku vode pod pritiskom ali hitremu pretoku vode.
Pomen IP68 oznake:
Prva številka "6": Odpornost na prah. Popolna zaščita z stikom praha v obdobju 8 ur. Odpornost na padce na ravno površino z višine do 1,5 m.
Druga številka "8": Potopitev v vodo do 1 m globine za krajši čas, do 30 minut (telefon se ne sme uporabljati).
VARNOSTNA PRAVILA IN PO>ASNILA
Pred uporabo naprave preberite varnostna navodila. Pri uporabi naprave vedno upoštevajte varnostna navodila. S tem se zmanjša nevarnost požara, električnega udara ali poškodbe.
9ATERI>A, POLNILEC IN DRU+A OPREMA
Čepride do poškodbe električnega kabla polnilnika, se za popravilo le-tega obrnite na proizvajalca, pooblaščeni servisni center ali usposobljeno osebo, da bi preprečili morebitne nevarnosti. Polnilnik in naprava nista namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali psihičnimi sposobnostmi. Ljudje, ki niso prebrali priročnika, naprave ne smejo uporabljati, će jim oseba, odgovorna za varnost in nadzor ni pojasnila pogojev uporabe. Otroci morajo biti pod nadzorom, da bi bili prepričani, da se ne bodo igrali z napravo.
Polnilec mora biti vedno na voljo. Ne sme se ga zalivati ali škropiti z vodo.
Predmetov, napolnjenih s tekočinami (npr. vaze), se ne sme postaviti v neposredno bližino naprave ali polnilnika.
Polnilec priključite le na napajalnik, ki je enako označen na ploščici polnilnikai. Ne povzročajte kratkega stika priključkov polnilnika.
Okoli naprave in polnilnika vedno pustite vsaj 10 cm prostora, da se zagotovi ustrezno hlajenje.
Viri odprtega plamena ne smejo priti v stik s polnilnikom. Ne uporabljajte polnilnika ali naprave v prostorih z visoko vlago, prahom, ali jih ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. Se dotikajte se polnilnika ali kablov polnilnika z mokrimi rokami, ker lahko to povzroči električni udar.
OPOZOR)LO5 Obstaja nevarnost eksplozije, če baterijo nepravilno zamenjate ali ni zamenjana z enakim ali združljivim modelom. Baterija ne sme biti izpostavljena prekomernemu segrevanju kot npr. da se jo pusti na neposredni sončni svetlobi, ognju in podobno. Baterije je treba odložiti v skladu z navodili za odstranjevanje nevarnih odpadkov. Vedno uporabljajte posode za recikliranje za ohranjanje okolja. Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na pooblaščeni servis.
)ZKLOP N/ PR2POV2D/N)( O9MOČ>)(
)zklopite svojo mobilno napravo na območjih, kjer uporaba takšnih naprav ni dovoljena ali kjer obstaja nevarnost neželenih učinkov delovanja naprave, npr. v letalih, v bližini medicinske elektronske opreme, vnetljivih tekočin,
kemikalij ali eksplozivov. Takoj pojdite k zdravniku.
V redkih primerih ima lahko uporaba naprave v avtomobilu neželene posledice na elektronsko opremo znotraj vozila. V takšnih primerih iz varnostnih razlogov naprave ne uporabljajte.
POO9L/ŠČ2NO OS29>2: Samo pooblaščeni
strokovnjaki so pooblaščeni za vgradnjo ali popravilo naprave.
DOD/TN/ OPR2M/ S to napravo uporabljajte le kompatibilne polnilnike in ostale dodatke. Ne priklapljajte nezdružljivih dodatkov ali izdelkov.
S(R/N>U>T2 N/PR/VO N/ SU(2M: Naprava ni vodoodporna. +ranite jo na suhem.
Oddajanje elektronskih naprav na radijskih frekvencah lahko interferirajo z drugo elektronsko opreme, kar povzroča nepravilno delovanje. Čeprav je ta mobilna naprava izdelana v skladu s predpisi EU o frekvencah radijskih oddaj, lahko brezžični oddajniki mobilne naprave in električni sklopi povzročijo motnje v
delovanju drugih elektronskih naprav. Zato priporočamo, da to preprečite z naslednjimi ukrepi:
Letala: Brezžična oprema lahko povzroči interferenčne motnje v letalih.
- %zklopite vaš mobilni telefon pred vkrcanjem na letalo
- Ne uporabljajte ga na tleh, dokler vam tega ne dovoli letalska posadka.
Vozila: Oddajanje mobilnih naprav na radijskih frekvencah lahko vpliva na elektronske sisteme v motornih vozilih. Za podrobnosti glede svojega vozila se obrnite na proizvajalca ali zastopnika.
Medicinski implantati: Proizvajalci medicinskih naprav priporočajo minimalno razdaljo 15 cm med brezžično napravo in vstavljeno medicinsko napravo, kot so npr. srčni spodbujevalniki ali defibliratorji, da bi se izognili interferencam z medicinskimi napravami. Za ljudi s temi vsadki, priporočamo:
- Vedno držite brezžično opremo več kot 15cm oddaljeno od medicinske naprave.
- Nikoli ne nosite brezžične naprave v prsnem žepu;
- Uporabite svojo mobilno napravo na nasprotni strani telesa glede na medicinsko napravo
- %zključite brezžično napravo, če menite, da interferira z medicinsko napravo
- Upoštevajte navodila, ki vam jih je dal proizvajalec medicinskega implantata, če imate tovrstni implantat, se za vprašanja v zvezi z uporabo vašega
mobilnega telefona ali brezžične napravo obrnite na svojega zdravnika.
Slušni pripomočki: Opozorilo: Z uporabo slušalk se izpostavljate tveganju, ker ne morete hkrati slišati zunanjih zvokov iz okolice. Ne uporabljajte slušalk, kadar bi to lahko ogrozilo vašo varnost Nekatere mobilne naprave lahko negativno vplivajo na delovanje slušnih aparatov.
Ostale medicinske naprave: Naprave, ki oddajajo radijske signale, vključno z mobilnimi napravami, lahko negativno vplivajo na nezadostno zaščiteno medicinsko opremo. Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem medicinske opreme, da bi ugotovili, će je naprava ustrezno zaščitena pred zunanjimi radijskimi signali.
%zklopite vašo napravo, ko to zahteva zdravstveno osebje ali napisi.
Območja z nevarnostjo eksplozije: %zklopite vašo napravo v eksplozijsko nevarnem območju.
Upoštevajte vsa uradna navodila. %skre lahko na teh območjih povzročijo eksplozijo ali požar, kar lahko priveđe do resnih poškodb ali smrti. %zklopite vašo napravo na bencinskih postajah, še posebej v bližini naprave za točenje goriva. Strogo upoštevajte omejitve glede uporabe naprav v prostorih za shranjevanje goriva, kemičnih tovarnah ali na območjih, kjer se uporabljajo eksplozivi. Potencialno eksplozivna območja so pogosto, vendar ne vedno jasno označena. To vključuje območja, kjer se običajno svetuje ugašanje motorja vašega vozila, podpalubja plovil, prostori za
skladiščenje ali prenos kemikalij in območja, kjer zrak vsebuje kemične izdelke ali drobne delce, kot so prah, umazanijo ali kovinski ostružki.
Vse naše mobilne naprave so usklajene z mednarodnimi in, kjer je to potrebno nacionalnimi standardi in predpisi v zvezi z omejitvami izpostavljenosti uporabnikov elektro-magnetnemu polju. Ti standardi in predpisi so sprejeti na temelju obsežnih znanstvenih raziskavah. V njih ni vzpostavljene povezave med uporabo mobilnih naprav in neželenih stranskih učinkov na zdravje, če se naprava uporablja v skladu z običajno prakso. Če si želite še bolj zmanjšati vpliv sevanja radijskih valov, lahko omejite uporabo brezžičnih komunikacij, saj je dolžina stika eden izmed najpomembnejših dejavnikov izpostavljenosti. Prav tako lahko odmaknete napravo od telesa, saj se stopnja izpostavljenosti bistveno zmanjšuje z razdaljo.
SPLOŠN/ V/RNOSTN/ N/VOD)L/ )N O9V2ST)L/
Preberite in shranite ta navodila za kasnejšo uporabo. Opozorilo Vedno upoštevajte opozorila, natisnjena na napravi ali v navodilih za uporabo.
Čiščenje Ne uporabljajte tekočin ali čistilnih sredstev v razpršilu. Uporabljajte le mehko vlažno krpo.
Polnilnik: Uporabite le certificirane polnilnike, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilniki drugih proizvajalcev so lahko nevarni, lahko poškodujejo napravo ali lahko izgubite garancijo.
Vlaga in voda: Ne uporabljajte naprave v bližini vode, kot je kad, pomivalno korito ali bazen.
(lajenje naprave: Odprtine in reže na napravi so namenjene za zaščito pred pregrevanjem in zanesljivo delovanje. Ne blokirajte odprtin za hlajenje s tem, da polagate napravo na posteljo, preprogo ali drugo podobno površino.
Vira napajanja: Telefon je treba povezati le na vir napajanja, ki je naveden na nalepki na izdelku in / ali polnilniku. Prosimo, da se posvetujete s svojim lokalnim dobaviteljem za dodatne informacije.
Preobremenitev Ne preobremenjujte električnih vtičnic, podaljškov in razširitvenih letvic, da se prepreči nevarnost požara ali električnega udara.
Predmeti in tekočine: Nikoli ne postavljajte predmetov na ali v napravo, ker bi se lahko dotaknili delov, ki so pod napetostjo, kar lahko povzroči požar ali električni udar. Ni razlivajte kakršnekoli tekočine po telefonu ali tabličnem računalniku.
Vzdrževanje: Ne poskušajte sami izvajati servisa, ker vas odstranitev pokrova lahko izpostavi visoki napetosti in drugim nevarnostim, in izgubili garancijo. Za vse vzdrževanje se obrnite na pooblaščeni servisni center.
Poškodbe, ki zahtevajo servis:
%zklopite napravo z napajanja in se obrnite na pooblaščenega serviserja:
a) če je polnilnik poškodovan
b) če ste po napravi ali polnilniku polili tekočino
c) če je naprava izpostavljena dežju ali vodi
d) če naprava ne deluje pravilno
e) će je naprava padla ali se na kakršen koli način poškodovala (izguba garancije)
Toplota Telefonu ali tablični računalnik je treba hraniti ločeno od virov toplote, kot so radiatorji, pečica, štedilnik in druge naprave, ki proizvajajo toploto.
Nadomestni deli: Uporaba nedovoljenih nadomestnih delov pri servisu naprave lahko povzroči požar, električni udara in druge nevarnosti. Prepričajte se, da je oseba, ki je opravila servis uporabila originalne dele, ki jih je odobril proizvajalec.
Prihranek energije: Za varčevanje z energijo, izklopite prenosni polnilnik USB, ko ni v uporabi. Polnilnik nima stikala, tako da je treba odklopiti napajalnik iz vtičnice napajanja.
Daljša poslušanje zvoka pri najvišji glasnosti lahko povzroči izgubo sluha. Zato ne priporočamo poslušanja glasbe z visoko glasnostjo in ne več kot eno uro na dan pri srednji glasnosti.

- Vedno držite napravo proč od predmetov, kot so bančne kartice. Sevanje mobilnega telefona lahko povzroči izgubo podatkov na kreditni kartici in podobnih predmetih.
- Ne odlagajte naprave na vlažnih in mokrih mestih, saj to lahko povzroči pregrevanje ali okvaro naprave.
Upoštevajte veljavne zakone in predpise glede uporabe mobilnih naprav med vožnjo.
- Naprave ne uporabljajte med vožnjo. Popolnoma se osredotočite le na vožnjo.
- Radijski signali lahko vplivajo na avtomobilske sisteme, kot so npr. radio sprejemnik in alarmni sistem.
- Če je vozilo opremljeno z zračno blazino3 ne postavljajte fiksne ali brezžične opreme v njeno bližino3 saj to lahko vpliva na njeno delovanje in povzroči hude poškodbe zaradi nezadostne zaščite.
Zapisi in Aplikacije5 Datoteke3 ki jih prenesete z interneta lahko vsebujejo viruse3 ki lahko poškodujejo napravo. Da bi zmanjšali to tveganje3 prenašajte samo datoteke iz zaupanja vrednih virov.
Opisi in slike v tem priročniku temeljijo na tovarniških nastavitvah naprave. Zaslonske slike v tem priročniku se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
Naprava se lahko segreje med polnjenjem. To je normalno.
Varnostni ukrepi pri uporabi " SAR
Ta naprava je v skladu s pravili v zvezi z izpostavljenostjo radijskim valovom. Vaša mobilna naprava je istočasno radijski oddajnik in radijski sprejemnik. Oblikovana je3 da ne presega mej3 ki so določene z mednarodnimi smernicami glede omejitev za izpostavljenost radijskim valovom. Ta pravila so sprejeta s strani neodvisnih raziskovalnih ustanov3 %CN%RPa in vključujejo varnostne meje3 s katerimi zagotovi ustrezna zaščita za vse uporabnike3 ne glede na starost in zdravstveno stanje. Priporočila3 ki se nanašajo na smernice izpostavljenosti sevanju za mobilne naprave uporabljajo enote "Specific absorption rate" ali SAR. ±ejna vrednost za SAR je opredeljena v priporočilih %CN%RP in znaša 230 W / kg povprečno na 10 gramov tkiva. V testih za določitev SAR vrednosti se uporablja oprema v standardnih položajih
z največjo možno močjo v vseh testiranih frekvenčnih pasovih.
Dejanska vrednost SAR je lahko pri uporabi izdelka tudi nižja od najvišjih vrednosti, saj je naprava oblikovana tako, da uporablja samo toliko moči, kolikor je potrebuje za dobro komunikacijo z mobilnim omrežjem. Te vrednosti so odvisne od več dejavnikov, kot so na primer oddaljenost od bazne postaje in podobno.
Vrednosti SAR sevanja naprave so:
+lava: 0,713 W/kg 10g
Telo: 0,950 W/kg 10g
Ta naprava ustreza smernicam za izpostavljenost radijskemu sevanju, kadar jo uporabljate v običajnem položaju ob ušesu ali kadar je nameščen vsaj 5 mm stran od telesa.
Delovni pogoji:
Delovna temperatura: -20 \~ 40 °C
Delovna vlažnost: 65 +/- 20% Relativna vlažnost
EU Izjava o skladnosti
± SAN Grupa d.d. izjavlja, da je radijska oprema tipa Smart Telefon v skladu z Direktivo 2014/53/EU.

Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Kako uporabljati napravo je mogoče najti na http://hr.vivax.com/, Izberite PROIZVODI→Smart,
Izberite model naprave → Documents → Navodila za uporabo
RF podatkov:
Frekvence, v katerih dela opreme:
Napajanje: DC 3.85V, Li-polymer Bat. ali 5V enosmerno polnilnik.
Frekvenca
Bluetooth: 2402MHz-2480MHz, 880.2MHz-914.8MHz
GSM/GPRS 900: 1710.2MHz-1784.8MHz
WCDMA: 1922.4MHz-1977.6MHz
IEEE 802.11 b, g.n/HT20: 2412MHz-2472MHz
IEEE 802. 11 n/HT40: 2422MHz-2462MHz
GPS: 1.57542G ±1.023MHz
Modulacija:
Tip antene: Vgrajena antena, Največja dobiček:
BT i WLAN: -1.0dBi; GSM: 1.0dBi; WCDMA: 1.0dBi
Največja moč:
BT4.0: -2.5±1 dBm
GSM/GPRS 850/900: 33.0±1 dBm
DSC/GPRS 1800/1900: 33.0±1dBm
WCDMA: 23.0±1 dBm MHz
IEEE 802.11 b/HT20: 13.0±1 dBm
IEEE 802.11 g/HT20: 11.0±1 dBm
IEEE 802.11 n/HT20: 9.0±1 dBm
IEEE 802. 11 n/HT40: 9.0±1 dBm
Frekvence se lahko uporabljajo v Evropi brez omejitev
Pri polnjenju naprave mora biti adapter nameščen v bližini naprave in mora biti zlahka dostopen.
Odklop adapterja iz vtičnice se šteje za adapter, ki izključi adapter.
Odlaganje električne in elektronske opreme

%zdelki označeni s tem simbolom označujejo, da izdelek sodi v kategorijo električne in elektronske opreme (WEEE izdelkov) in se ne sme odlagati kot gospodinjski in kosovni odpad. Zato je treba ta proizvod odstraniti v označenem zbirnem mestu za zbiranje električne in elektronske opreme. S tem ko izdelek pravilno odlagate, boste preprečili morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer lahko povzročilo nepravilno odlaganje izrabljenega izdelka. Z recikliranjem materialov iz tega izdelka boste pripomogli k ohranitvi zdravega okolja in naravnih virov.
Za podrobnejše informacije o zbiranju EE izdelkov se obrnite na prodajalno kjer ste izdelek kupili.
Odlaganje odpadnih baterij

Preverite lokalne predpise za odlaganje odpadnih baterij ali pokličite lokalno službo, da bi dobili navodila o odstranjevanju starih in izrabljenih baterij. Baterij iz tega izdelka se ne sme zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Stare baterije obvezno odložite le na posebnih prostorih za odlaganje
rabljenih baterij, ki so na voljo v vseh trgovinah, kjer lahko kupite baterije.
Navodila za uporabo polnilnika:
Vstavite polnilni kabel v vrata USB na mobilnem telefonu. Ko simbol baterije utripa, to kaže, da je polnjenje končano.
POMEMBNO:
Zaradi robustnosti telefona je telefonsko ohišje debelejše od običajnih naprav, tako da sta USB in priključek za slušalke nekoliko "globlje" nameščen kot pri standardnih telefonih→
Priporočljivo je, da vedno uporabljajte originalne kable za polnjenje in originalne slušalke, saj se lahko zgodi, da drug USB kabel in slušalke ne bodo mogle v celoti doseči v priključek telefona→
POM2M9NO
Da bi zagotovili odpornost naprave na vodo, na različne zunanje vplive in prah, morajo biti vse odprtine in priključki na napravi (vhod za slušalke, reža za SIM/ T4 kartico) tesno zaprti z originalni gumijastimi zaščitnimi pokrovi.
+LAVNI DELI TELEFONA IN FUNKCI>E


- 3,5 mm vhod za slušalke
- Senzorji
- Luknja za SIM / TF kartice
- Sprednja kamera
-
Tipke za nastavitev glasnosti
-
Tipka za vklop
- Navigacijske tipke
- USB priključek za polnjenje in povezavo z računalnikom
- Zadnja kamera
- Zadnja LED bliskavica
- Zvočnik
POMEM9NO
Da bi zagotovili odpornost naprave na vodo, na različne zunanje vplive in prah, morajo biti vse odprtine in priključki na napravi (vhod za slušalke, reža za SIM/ T4 kartico) tesno zaprti z originalni gumijastimi zaščitnimi pokrovi.
OZNAKE NA ZASLONU

PRVA UPORA9A
Pred vstavljanjem ali odstranjevanjem kartice S%± ali pomnilniške kartice obvezno izključite telefon.
- Previdno odprite pokrov S%± / TF kartice (3) in izvlecite držalo kartice.
- Vstavite nano-S%± telefonsko kartico (S%±1) in kartico nano-S%± ali TF spom. kartico (S%±2) v ustrezno režo
na držalo kartice. Kartici pazljivo vstavite v režo tako, da so kontakti obrnjeni navzdol , kakor je prikazano na sliki:

flowchart
graph TD
A["Device with Nano SIM"] -->|ali| B["TF card"]
A --> C["Nano SIM"]
D["Device with Nano SIM"] -->|ali| E["Nano SIM"]
POMEM9NO:
a. Ne8vstavljajte8kartic8na8silo8v8režo.8Kartica8mora8biti8rahlo8 vstavljena8 v8 režo.8 Če8 temu8 ni8 tako,8 ponovr preverite8položaj8kartice8SIM.8
b. Pred88vstavljanjem88ali88odstranjevanjem88kartice,8 izključite88telefon.88Nikoli88ne88vstavite88ali88odstranite8 kartico,8medtem8ko8je88telefon8vklopljen,8saj8to8lahko8 poškoduje8vašo8kartico8ali8telefon.8
c. SIM88B88(2)88delijo88SIM288kartico88ali88TF88pomnilniško kartico.88Ne88moreš88hkrati88uporabljati88SIM88in8 pomnilniško8kartico8v8režo8za8SIM2.8
-
Pritisnite in držite več kot 3 sekunde tipko za Vkl./%zkl. (6).
-
Vaš telefon se bo vklopil in čez nekaj trenutkov (po zagonu operacijskega sistema) se bo prikazala slika na začetnem zaslonu.
- Zdaj je treba prilagoditi osnovne parametre vaše naprave za dostop do Aplikacij v trgovini Google Play™, Wi-Fi™ brezžičnega omrežja in drugih storitev.
Za nastavitev sledite navodilom v točkah A ali 9.
A) Sledite navodilom, ki so prikazana v “Čarovniku - Vodniku za nastavitev telefona”:
Nastavitev Google™ Računa

Čarovnik vas bo vodil skozi nastavitev telefona in prilagoditev vašega telefona na telefonsko omrežje, Wi-Fi dostop, Google račun, Gmail™, E-poštni račun in druge nastavitve.
Ko končate z začetno nastavitvijo telefona, se na zaslonu prikaže začetni zaslon in vaš telefon je pripravljen za uporabo.
ali...
9) Za odpiranje in prilagoditev nastavitev sledite spodnjim korakom:
a. Na začetnem zaslonu za odpiranje seznama aplikacij, pritisnite na oznako: : : :
b. Pritisnite na oznako Settings (Nastavitve):
c. Če želite izbrati jezik prikaza, izberite možnost "Language and Input" (>ezik in vnos) in izberite jezik prikaza.
d. Za prijavo v omrežje Wi-Fi in prilagoditev nastavitev, izberite "Wi-Fi"In sledite navodilom na zaslonu.
e. Za prijavo v Google račun (Google Account), brez katerega ne boste mogli prenesti aplikacij s platforme Google Store, izberite možnost "Accounts".

POLN>EN>E 9ATERI>E
V večini primerov telefon prihaja z vnaprej napolnjeno baterijo s približno 50% napolnjenostjo, tako da je pripravljen za uporabo. Ko nivo baterije pade pod 10%, priključite polnilnik na telefon.
a. Priključite mini USB vtič polnilnika v vrata USB (8) na vašem telefonu.
Pripomba:8Ne8vlecite8ali8izklapljate8napajalnega8kabla8 ali8vtiča8tako,8da8ga8potegnete8pod8kotom8glede88na8 napravo.8 To8 lahko8 oslabi8 stike8 in8 poškoduje8 vtič8 ali8 napravo.8Vedno8pazljivo8priključite8ali8izključite8vtič8in8 pravokotno8na8napravo.8
b. Priključite polnilnik v vtičnico napajanja
c. Na zaslonu naprave se bo3 skupaj z oznako baterije pojavila oznaka strele.
d. Pustite vaš telefon priključen na polnilnik3 dokler oznaka baterije ne pokaže polne napolnjenosti baterije.
e. %zključite polnilnik in telefon s polnilca.
DOSTOP DO NAVODIL NA ZASLONU
Za več informacij in dostop do Navodil za uporabo na zaslonu telefona, pritisnite
oznako "Manual"

S pritiskom na Aplikacijo "Manual"3 se bo na zaslonu prikazala elektronska različica navodil z več podatkov o nastavitvah in uporabi telefona.

IZKL>UČITEV
a. Dolgo pritisnite gumb za vklop (6)
b. Na zaslonu se prikaže okno z možnostmi izklopa, pritisnite Power off (Izklop) ikono.
k VS29)N/k
k
- Pregled telefona 23
- Tipke 23
- Zaslon 24
- Zaklepanje zaslona 25
- Prilagajanje začetnega zaslona 26
- Widget-i 26
- Kamera 27
- %nternet 27
- Klicanje 28
- Sporočila 29
- E-mail 29
- Glasba 30
- Video posnetki 31
- Slike 31
- %zrezovanje, kopiranje in lepljenje zapisov 32
- Zemljevidi in GPS 33
Začetek uporabe
1. Pregled telefona
Na glavnem zaslonu povlecite s prstom od vrha zaslona proti dnu, da prikažete hitri meni in nastavitve5
- Svetlosti zaslona
- Dostopa Wi-Fi
- ±obilnega dostopa
- Povezave Bluetooth
- Način Letalo
- Lokacije itd...

Če želite izklopiti telefon, držite tipko za vklop nekaj sekund.
Ko je telefon vključen, pritisnite tipko za vklop, da vključite ali izključite zaslon.
Na dnu zaslona boste našli tipke za navigacijo5
- Tipka za vrnitev na domači zaslon ( )5 Dritisnite tipko za vrnitev na domači zaslon. Na začetnem
zaslonu se dotaknite in držite tipko za prikaz zadnje odprte aplikacije.
- Tipka ±enu ( )5V pripravljenosti pritisnite tipko za prikaz vseh odprtih aplikacij.
- Tipka za vrnitev ( Pritisnite tipko, da se vrnete na prejšnji korak / opcijo.
- Z daljšim pritiskom na prazen del na domačem zaslonu, se bodo odprle možnosti za prilagajanje slike za ozadje (wallpaper), dodajanje "widgets-ov", nastavitev izgleda in vstop v nastavitve telefona.
3. Zaslon
Na osnovnem zaslonu, za odpiranje zaslona prikaza vseh aplikacij, pritisnite oznako5 . Prikazan bo seznam vseh aplikacij.

4. Zaklepanje zaslona
Varnost vašega telefona lahko povečate z izbiro vrste zaklepanja zaslona: Za vstop v nastavitev izberite:
"Settings" (Nastavitve)> "Security" (Varnost)> "Screen lock" (Zaklepanje zaslona).
Zaklepanje zaslona lahko nastavite z različnimi stopnjami varnosti:
- No Lock (Ni zaklepanja)
- Finger Slide (Premik prsta)
- Pattern (Vzorec)
- P%N (Numerično Geslo)
- Password (Črkovno Geslo)




5. Nastavitev domačega zaslona
S pritiskom na prazen del začetnega zaslona ali z izbiro "Nastavitve" se bodo odprle možnosti za nastavitev slike za ozadje (wallpaper), dodajanje "widgetov" in Aplikacij.

Z daljšim dotikom na ikono Aplikacije lahko premikate aplikacije po zaslonu, jih brišete ali dodajate s seznama aplikacij
6. Widgeti
Dodate lahko aktivne aplikacije (Widgete) na začetni zaslon.
Widgeti omogočajo, da si lahko enostavno in hitro ogledate različne podatke in obvestila na vašem začetnem zaslonu, kot je ura, vremenske napovedi, stanje e-pošte itd.

Telefon je opremljen s fotoaparatom z visoko ločljivostjo, ki ima odlične lastnosti.
Nastavljate lahko fokus, bliskavico, povečujete ali zmanjšujete "zoom", preklapljate med sprednjo in zadnjo kamero (selfie) in druge nastavitve.

Lahko se povežete na internetno omrežje z izbiro 3G / 4G širokopasovnega mobilnega omrežja ali preko omrežij Wi-Fi. Uživajte v glasbi, videu, aplikacijah in novicah kjerkoli in kadarkoli!
±obilno internetno povezavo lahko Vključite ali %zključite preko +itrega menija ali nastavitev.

Za dostop in brskanje po internetu lahko uporabite aplikacije Google Android, kot so Chrome ali drugi spletni iskalniki.

9. Klicanje
Kličete lahko preko dnevnika klicev, z izbiro stika, preko sporočila, ki vsebuje tel. številko ali neposredno z vnosom številke, ki jo želite poklicati.

V stanju pripravljenosti, pritisnite številko za klic.
Za neposredno klicanje telefonske številke:
Pritisnite oznako: Vnesite telefonsko številko, pritisnite Zeleno tipko za klic. Ko se klic konča, pritisnite Rdečo tipko.
10. Sporočila
Dotaknite se ikone za sporočila in z virtualno tipkovnico napišite sporočilo. Vstavite lahko "emotikone", slike, avdio in video datoteke in pošljete sporočilo več prejemnikom.

Aplikacija za e-pošto vam omogoča branje, pisanje in pošiljanje e-pošte in je nastavljena tako, da deluje z vsemi večjimi e-poštnimi storitvami. Telefon podpira več e-poštnih računov.


Vaš telefon podpira različne avdio formate, različne zvočne učinke in štiri kategorizacije, tj. filtriranje po %zvajalcu, Albumu, Naslovu in Seznamu predvajanja.

Kakovost zvoka v vaših slušalkah lahko izboljšate s pomočjo izenačevalnika (Equalizer).

bar
| Frequency | Value | |---|---| | 60 Hz | -15 dB | | 230 Hz | -15 dB | | 910 Hz | -15 dB | | 4 kHz | -15 dB | | 14 kHz | -15 dB |13. Video
Za predvajanje različnih video formatov na vašem telefonu izberite aplikacijo Video predvajalnik.

Predvajate lahko video datoteke različnih virov, ki so posnete s kamero telefona, video datoteke z interneta ali YouTube.
14. Slike


Telefon ima orodje za enostavno in hitro brskanje po fotografijah. Z drsenjem prsta po zaslonu v desno ali levo lahko premikate slike. Dvakrat se dotaknite ali razmaknite z dvema prstoma za povečavo. Lahko urejate, delite, tiskate slike in številne druge funkcije.
15. Izrezovanje, Kopiranje in Lepljenje
Dotaknite se in pridržite besedilno vsebino, da označite del besedila s povečevalnim steklom, nato pa prst povlecite, da premaknete mejo za kopiranje. Nato se dotaknite oznake za rezanje, kopiranje ali lepljenje. Na ta način lahko kopirate ali vstavljate besedilo s spletne strani, e-pošte ali S±S sporočila.

Lahko si ogledate satelitsko sliko ali zemljevid s podrobnimi navodili poti in vključite navigacijo.
Aplikacija "Zemljevidi" je zelo uporabna za navigacijo, usmerjanje poti, preverjanje razmer v prometu v realnem času, če hodite peš, z avtobusom ali iščete pot vožnje z avtomobilom. Dostopnost Google Zemljevidov je odvisna od vaše internetne povezave in nastavitev GPS.
Prav tako lahko prenesete različne druge Aplikacije GPS z zemljevidi iz Google Play Store.

www.msan.hr/dokumentacijaartikala:
SPOŠTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Če bo v garancijskem obdobju potrebno p pravil i d lka, va pr i , da p v tuj t p blašč ni pr dajalc , ki va j i d l k pr dal, ali pa na p kličit na p daj nav d n št vilk . na biščit na nav d n na l vu. PRO IMO VA , DA PRED UPORABO IZDELKA NATANČNO PREBERETE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO IN PRILOŽENA NAVODILA!
GARANCIJSKI LIST
MODEL NAPRAVE
SERIJSKA ŠTEVILKA
DATUM IZRUČITVE BLAGA
ŠTEVILKA
PRODAJALČEVEGA RAČUNA
PRODAJNO MESTO
PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA
GARANCIJSKA IZJAVA
-
S to garancijsko izjavo uvoznik jamči za kakovost izdelka oz. brezhibno delovanje v garancijskem roku, će ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju.
-
Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Smart telefoni, Tablice traja 12 mesecev.
-
V primeru okvare izdelka, ki je predmet te garancije, se zavezujemo, da bomo izdelek popravili v najkrajšem možnem času, najpozneje pa v 45 dneh. Če izdelka ni mogoče popraviti ali pa se ne popravi v 45 dneh, bo zamenjan z novim izdelkom. Garancija za izdelek se podaljša za tisti čas, ko je izdelek v popravilu.
- Garancija se prizna le ob predložitvi računa nakupa ter tega garancijskega lista, ki mora biti pravilno izpolnjen oziroma mora vsebovati datum prodaje, žig in podpis prodajalca.
-
Čas, v katerem vam uvoznik zagotavlja servis, vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate, je vsaj 3 leta po preteku garancijskega roka.
-
Prodajalec ni usposobljen za tehnično presojo glede morebitnih okvar in tako tudi ne more odločati o zamenjavi izdelka brez mnenja pooblaščenega servisa o okvari.
- Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
VIVAX SLO
-
S to garancijsko izjavo uvoznik jamči za kakovost izdelka oz. brezhibno delovanje v garancijskem roku, će ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju.
-
Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Smart telefoni, Tablice traja 12 mesecev.
-
V primeru okvare izdelka, ki je predmet te garancije, se zavezujemo, da bomo izdelek popravili v najkrajšem možnem času, najpozneje pa v 45 dneh. Če izdelka ni mogoče popraviti ali pa se ne popravi v 45 dneh, bo zamenjan z novim izdelkom. Garancija za izdelek se podališa za tisti čas, ko je izdelek v popravilu.
-
Garancija se prizna le ob predložitvi računa nakupa ter tega garancijskega lista, ki mora biti pravilno izpolnjen oziroma mora vsebovati datum prodaje, žig in podpis prodajalca.
-
Čas, v katerem vam uvoznik zagotavlja servis, vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate, je vsaj 3 leta po preteku garancijskega roka.
-
Prodajalec ni usposobljen za tehnično presojo glede morebitnih okvar in tako tudi ne more odločati o zamenjavi izdelka brez mnenja pooblaščenega servisa o okvari.
-
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
-
Garancija velja samo na območju Republike Slovenije. GARANCIJA NE VKLJUČUJE: Rednih pregledov, vzdrževanja z menjavo potrošnih delov ob normalni uporabi, prilagajanja ali spreminjanja izdelka z namenom izboljšanja ter uporabe, ki ni opisana v tehničnih navodilih za uporabo, razen, će je za te spremembe uvoznik predhodno dal soglasje. GARANCIJA NE VELJA V PRIMERIH:
-
Če kupec ne predloži pravilno potrjenega garancijskega lista in računa nakupa izdelka.
- Če kupec ni upošteval navodil za uporabo izdelka.
- Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršne koli druge predelave izdelka.
- V primeru okvar zaradi višje sile: udar strele, električni udar v električnem omrežju, nar
- V primeru okvare zaradi nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta.
- V primeru, ko je do okvare prišlo zaradi napake v omrežju, na katerega je naprava prikl
- Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikal
Izdelek na trgu EU postavlja: M SAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin, Croatia mTel: +385 1 3654-961, Fax: +385 1 365 4982
me-mail: info@mrservis.hr, prodaJa@mrservls.hr, http://www.vivax.com
| DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS |
| DATUM POPRAVILA |
| DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS |
| DATUM POPRAVILA |
| DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS |
| DATUM POPRAVILA |
VIVAX SLO
NTT d.o.o., Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si,
Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si, Web: http://www.ntt.si/