Titanox K109 - Likalnik IMETEC - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Titanox K109 IMETEC v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Parni likalnik |
| Znamka | IMETEC |
| Model | Titanox K109 |
| Napajanje | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Poraba energije | 2400 W |
| Prostornina rezervoarja za vodo | 300 ml |
| Izhod pare (neprekinjen) | Do 40 g/min |
| Sunek pare | Do 150 g/min |
| Vrsta podplata | Keramični |
| Funkcija pršenja | Da |
| Samodejni izklop | Da, po 30 s vodoravno, 8 min navpično |
| Sistem proti vodnemu kamnu | Da, vgrajen |
| Funkcija samočiščenja | Da |
| Nastavljiva temperatura | Da, z gumbom |
| Spremenljiva para | Da |
| Suho likanje | Da |
| Dolžina kabla | 2 m |
| Vrsta kabla | Vrtljiv |
| Mere (D x Š x V) | 30 x 12 x 15 cm |
| Teža | 1.2 kg |
| Barva | Bela in vijolična |
| Garancija | 2 leti |
Pogosto zastavljena vprašanja - Titanox K109 IMETEC
Vprašanja uporabnikov o Titanox K109 IMETEC
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Likalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Titanox K109 - IMETEC in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Titanox K109 znamke IMETEC.
NAVODILA ZA UPORABO Titanox K109 IMETEC
Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta priročnik z navodili za uporabo je bil sestavljen v skladu z evropskim standardom EN 82079.

POZOR!
Navodila in opozorila za varno uporabo
Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila, zlasti opozorila glede varnosti, in jih upoštevajte. Ta priročnik, skupaj z odgovarjajočim slikovnim vodnikom, hranite ves čas življenjske dobe aparata in ga imejte vedno pri roki. V primeru prodaje aparata novemu lastniku izročite tudi vso dokumentacijo.
① OPOMBA: Če bi med branjem tega uporabniškega priročnika naleteli na težko razumljive odseke ali bi se vam porodil kakršen koli dvom, se pred uporabo izdelka obrnite na proizvajalca na naslov, ki je naveden na zadnji strani te brošure.
KAZALO
Navodila za uporabo str. 64
Opozorila glede varnosti str. 64
Legenda simbolov str. 67
Opis naprave in dodatne opreme str. 67
Priprava str. 67
Uporaba str. 68
Po likanju str. 69
Vzdrževanje str. 69
Reševanje težav str. 70
Odstranjevanje str. 71
Pomoč in garancija str. 71
Slikovni vodnik I - II
Tehnični podatki III
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
- Potem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike preverite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat med prevozom ni poškodoval. V primeru dvomov izdelka ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja.
- Embalaža ni igrača za otroke! Plastično vrečko shranjujte izven
dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve!
- Pred priklopom aparata na omrežje preverite, ali podatki o omrežni napetosti, navedeni na identifikacijski tablici (12), ustrezajo podatkom omrežja, ki je na voljo. Tehnični identifikacijski podatki se nahajajo na spodnji strani zadnjega dela parnega likalnika.
- Ta aparat se lahko uporablja izključno za namene, za katere je bil zasnovan, in sicer kot parni likalnik za domačo uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno.
- Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi (vključno z otroki) oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen će jih pri tem nadzoruje ali usmerja oseba, zadolžena za njihovo varnost. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci lahko aparat čistijo in na njem izvajajo vzdrževalna dela samo pod nadzorom odrasle osebe. Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let, ko je aparat vključen ali se ohlaja.

Aparata NE uporabljajte z mokrimi rokami ali vlažnimi nogami ali bosi.

NE vlecite za napajalni kabel ali za sam aparat, da bi vtič izvlekli iz vtičnice.

Aparata NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim dejavnikom (dež, sonce).
- Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata in v primeru neuporabe slednjega vtič vselej izvlecite iz vtičnice.
- V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat izključite in na njem ne izvajajte nepooblaščenih posegov. Za morebitno popravilo se obrnite izključno na pooblaščenega serviserja.
- Likalnik uporabljajte na stabilni podlagi in ga na tako površino tudi odlagajte. Preden likalnik položite na njegov podstavek, se prepričajte, da je podporna površina stabilna. Likalnika ne uporabljajte, če vam je padel, če so na njem vidni znaki poškodb ali če iz njega pušča voda.
- Če opazite, da je napajalni kabel poškodovan, naj ga pooblaščeni serviser zamenja, da se izognete vsakršnemu tveganju.
- Električna varnost tega aparata je zagotovljena le takrat, ko je slednji pravilno povezan z učinkovito ozemljitveno napeljavo, kakor določajo veljavni predpisi s področja električne varnosti. To
SL
temeljno varnostno zahtevo je treba preveriti in v primeru dvomov zaprositi za podrobni pregled napeljave s strani usposobljenega tehnika.

Likalnika, kabla in vtiča nikoli NE potapljajte v kakršno koli tekočino.

Vročega likalnika NE puščajte v stiku z lahko vnetljivimi tkaninami in površinami.

Likalnika NE puščajte brez nadzora, ko je priključen na napajalno omrežje.

NE brizgajte pare, ko je likalnik položen na temu namenjeno prevleko.

POZOR! Vroča površina.

NE uporabljajte kemičnih dodatkov, dišečih snovi ali sredstev za odstranjevanje vodnega kamna.
- Ta likalnik nima kotla pod tlakom. Zasnovan je bil za kratkotrajno likanje, da bi se izognilo prevelikemu stresu, ki je povezan s to dejavnostjo. Zato vam svetujemo, da nikoli ne presežete enournega dela.
POMEMBNA OPOZORILA
Aparat je namenjen delovanju na vodo iz pipe: će le-ta vsebuje preveč vodnega kamna za aparat uporabite mešanico 50% vode iz pipe in 50% destilirane/demineralizirane vode; na nekaterih obalnih območjih je koncentracija soli v vodi visoka: v teh primerih uporabljajte »demineralizirano vodo za likalnike«, ki jo najdete v trgovinah. V primeru dvomov uporabite samo demineralizirano vodo za likanje. Ne uporabljajte kemičnih razredčil, odišavljenih tekočin ali snovi za odstranjevanje vodnega kamna: uporaba le-teh lahko poškoduje aparat. Ne uporabljajte vode iz sušilnic, klimatskih naprav ali deževnice. Kotel lahko vsebuje sledove vode, saj se vsak izdelek pred prodajo preizkusi.
Pri prvem likanju je priporočljivo med blago, ki ga želite zlikati, in likalnik vstaviti krpo.
Preden začnete z likanjem vam svetujemo, da v zrak izbrizgate nekaj pare, tako da odvedete nakopičeni kondenz.
- Preden se lotite polnjenja rezervoarja, je treba vtič izvleči iz vtičnice.
LEGENDA SIMBOLOV

OPOZORILO PREPOVED

OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME
Oglejte si sliko na začetku teh navodil za uporabo, da preverite opremo vašega aparata. Vse slike so prikazane na naslovnici teh navodil za uporabo.

POZOR! Oprema in lastnosti so odvisni od modelov. Model lahko ugotovite na podlagi slik, ki so na voljo na začetku navodil za uporabo, in podatkov na prodajni embalaži.
- Signalna lučka za nadzor tempeštučka calc clean
likalne plošče
-
Najvišja raven napolnjenosti vode
-
Vrtljivi gumb za nastavitev temperature
-
Plošča z luknjicami za izhajanje pare
-
Gumb Pršenje
-
Posoda za vodo
-
Gumb za parni sunek
-
Tehnični podatki
-
Izbirno stikalo za paro
-
Vtič
-
Odprtina z vratci za polnjenje vode
-
Dozirna posodica za vodo
-
Pršenje
PRIPRAVA
Perilo, ki ga želite zlikati, razdelite po mednarodnih oznakah na našitkih (oznak ni, pa po vrsti blaga.
Pričnite z likanjem tkanin, ki zahtevajo najnižjo temperaturo, tako da skrajšate čas čakanja (likalnik potrebuje manj časa za segrevanje kakor pa za hlajenje) in odprnožganja tkanin.

sintetika, akril, najlon, poliester: nizka temperatura;

volna, svila: srednja temperatura;

bombaž, Ian: visoka temperatura;

tekstil, ki ga ne likamo.
UPORABA
POLNJENJE POSODE ZA VODO
Likalnik postavite tako, da lahko vodo čim lažje nalivate v ustrezno odprtino in se izognete razlivanju.
Vodo z dozirno posodico (14) počasi nalivajte v posodo za vodo (11) [Sl. C].
Ne presezite najvišje ravni vode, ki je označena na rezervoarju (9) z napisom »MAX«.
Zaprite vratca (6).
IZBIRA TEMPERATURE
Likalnik postavite v navpični položaj.
Vtič (13) vstavite v omrežno vtičnico.
Temperauto nastavite glede na vrsto tekstila, ki je označena na oblačilnih etiketah in sledi mednarodnim določilom, z vrtljivim gumbom za nastavitev temperature (2), [Sl. D].
Vžig signalne lučke za nadzor temperature likalne plošče (1) označuje, da je likalnik v fazi segrevanja.
Počakajte, da signalna lučka za nadzor temperature likalne plošče (1) ugas pričnete z likanjem.
Za izbiro prave temperature si oglejte spodnjo preglednico.
| Etiketa na oblačilu | Vrsta tkanine | Izbirno stikalo temperature |
![]() | sintetična vlakna npr. viskoza, poliester | ● |
![]() | svila, volna | ●● |
![]() | bombaž, lan | ●●● |
FUNKCIJA ECO
Aparat ima tehnologijo za optimizacijo proizvodnje pare in posledično zmanjš energetske porabe.
Za omogočenje funkcije Eco pomaknite izbirno stikalo pare (5) na oznako ECO.
LIKANJE BREZ PARE (SUHO)
Za likanje brez pare sledite navodilom iz dela »parno likanje«, pri tem pa pustite izbirno stikalo pare (5) v položaju »0«.
PARNO LIKANJE
S pomočjo izbirnega stikala za paro (5) izberite količino pare.
Izbirno stikalo pare (5) pomaknite v položaj med najnižjim in najvišjim glede n količino pare.
Brizganje pare je stalno samo, ko je likalnik v vodoravni legi.
Brizganje pare prekinete tako, da likalnik položite v navpično lego ali izbirno stikalo pare (5) pomaknete v položaj »0«.
Uporaba pare je mogoča samo pri višjih temperaturah, kot je navedeno na vrtljivem gumbu
za nastavitev temperature (2) [SI. D].
Če je izbrana temperatura prenizka, lahko z likalne plošče kapljajo manjše vodne kapljice.

Opozorilo: med likanjem se signalna lučka za nadzor temperature plošče (1) v presledkih prižiga, kar označuje vzdrževanje izbrane temperature
PARNI SUNEK IN NAVPIČNA PARA
Pritisnite gumb za parni sunek (4), da sprostite močan sunek pare, ki lahko prodre v tkanine in zgladi najbolj trdovratne gube.
Med enim pritiskom gumba in drugim počakajte nekaj sekund [SI. E].
S pritiskanjem gumba za parni sunek (4) v presledkih lahko likate tudi navpično (zavese, oblačila na obešalniku ipd.) [SI. F].

Opozorila: funkcijo parnega sunka se lahko uporablja samo pri visokih temperaturah.
Ko se prižge signalna lučka za nadzor temperature likalne plošče (1), pre brizganjem pare in z likanjem nadaljujte šele, ko se signalna lučka ugasne.
FUNKCIJA PRŠENJE
Preverite, ali je voda v posodi za vodo (11).
Počasi (za gosti curek) ali hitro (za razpršeni curek) pritiskajte gumb za pršenje (3) [Sl. G].

Opozorila: občutljive tkanine predhodno navlažite s pršenjem (3) ali pa med likalnik in tkanino vstavite vlažno krpo.
Funkcije pršenja ne uporabljajte za svilo ali sintetiko.
PO LIKANJU
IZPRAZNJENJE
Likalnik vedno shranjujte v navpičnem položaju.
VZDRŽEVANJE
Ta funkcija omogoča čiščenje ostankov vodnega kamna in drugih nečistoč iz notranjega dela plošče.
Svetujemo vam, da postopek čiščenja izvedete vsakih 5 - 10 uporab.
Rezervoar (11) napolnite do najvišje ravni, na katero opozarja oznaka »MAX« (9).
Izbirno stikalo za paro (5) pomaknite v položaj »0«.
Vrtljivi gumb (2) nastavite na najvišjo temperaturo in počakajte, dokler signnadzora temperature likalne plošče (1) ne ugasne.
Vtič (13) izvlecite iz omrežne vtičnice in likalnik takoj postavite v vodorav umivalnik.
SL
Pritisnite gumb Calc-Clean (8) in ga zadržite pritisnjenega, dokler iz plošče ne prične izhajati vroča vode, para in morebitna nečistoča ali vodni kamen.
Ko se likalna plošča (10) ohladi, jo lahko očistite z vlažno krpo.
ČIŠČENJE

POZOR!
kakršnim koli čiščenjem likalnika se prepričajte, da vtič aparata (13) ni vstavljen v omrežno vtičnico in da je likalna plošča popolnoma hladna.
Morebitno trdovratno nečistočo ali ostanke škroba ali apreturnega sredstva lahko z likalne plošče očistite z vlažno krpo in neabrazivnim tekočim detergentom.
Izogibajte se praskanju likalne plošče z žičnimi gobicami ali kovinskimi predmeti.
Plastične dele očistite z vlažno krpo, nato pa jih obrišite s suho krpo.
REŠEVANJE TEŽAV
V tem poglavju so navedene najpogostejše težave, povezane z uporabo naprave. Če težav s pomočjo sledečih informacij ne bi mogli odpraviti, se obrnite na pooblaščenega serviserja.
| Težava Morebitni vzrok Rešitev | ||
| Plošča (10) ostane hladna ali se ne segreje. | Ni tokovnega napajanja. | Preverite, ali je vtič (13) pravilno vstavljen v vtičnici ali pa ga poskusite vstaviti v drugo vtičnico. |
| Preverite ali je gumb za nastavitev temperature (2) morebiti nastavljen na najnižjo temperaturo (Sl. D). | ||
| Signalna lučka temperature likalne plošče (1) se prižiga in ugaša. | Običajni postopek. | Prižiganje in ugašanje signalne lučke pomeni fazo segrevanja likalnika. Čim je dosežena nastavljena temperatura, se signalna lučka ugasne. |
| Para izhaja samo v manjši količini ali sploh ne izhaja. | Izbirno stikalo pare (5) je v položaju 0. | Izbirno stikalo pare (5) nastavite na želeno polje (Sl. B). |
| V posodi za vodo ni dovolj vode (11). | Napolnite posodo za vodo (11). | |
| Nečistoča, ki izhaja skozi luknjice za paro, povzroča madeže na oblačilih. | Morebitni ostanki v parni komori/plošči. | Izvedite postopek samodejnega čiščenja (oglejte si odstavek Sistem Self Clean/Calc Clean). |
| Uporabljate kemične dodatke, dišeče tekočine ali sredstva za odstranjevanje vodnega kamna. | Uporaba le-teh poškoduje aparat: ne dodajajte aditivov vodi v posodi za vodo. | |
| Uporabljate samo čisto destilirano ali mehko vodo. | Destilirani in/ali demineralizirani (50%) vodi primešajte vodo iz pipe (50%). | |
| Uporabljate škrob. | Škrob vedno popršite na hrbtno stran tkanine. | |
| Iz plošče izhaja voda. | Temperatura plošče je prenizka zaradi prepogoste uporabe funkcije parnega sunka (4). | Malce podaljšajte časovni presledek med parnimi izpuhi. |
| Gumb za nastavitev temperature (2) je nastavljen na prenizko vrednost (SI. D). | Gumb za nastavitev temperature (2) nastavite na najvišjo vrednost, ki je označena z oznako "MAX" (SI. D). | |
ODSTRANJEVANJE


Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja.
Glede na čl. 26 Zakonskega odloka z dne 14. marca 2014, št. 49, "Izvajanje direktive 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (RAEE)", simbol prečrtanega smetnjaka, ki je naveden na aparatu ali na embalaži pomeni, da je potrebno izdelek na koncu življenjske dobe ločiti od drugih odpadkov.
Uporabnik mora zato ob koncu življenjske dobe aparata le-tega oddati v ustrezne zbirne centre za ločeno zbiranje elektrotehničnih in elektronskih odpadkov.
Alternativno lahko uporabnik sam odda aparat, ki ga ne uporablja več in ga želi odložiti v odpadke, prodajalcu, takrat, ko opravi nakup novega aparata enakega tipa.
Pri prodajalcih elektronskih izdelkov, katerih prodajna površina je večja od 400 m2, je poleg tega mogoče brezplačno oddati, brez obveznosti nakupa, tudi odpadne elektronske izdelke velikosti, manjše od 25 cm.
Ustrezno ločeno zbiranje odpadkov za nadaljnje ravnanje z odvrženenim apa recikliranje, in odlaganje, ki je prijazno okolju, pripomore k preprečevanju mogočih negativnih učinkov na okolje in zdravje, ter olajša ponovno uporabo in/ali recikliranje materialov, katerih je aparat sestavljen.
POMOČ IN GARANCIJA
bilo za aparat potrebno plačati, razen v primeru, da je en ukrep nesorazmeren glede na drugega. Kupec mora center za pomoč strankam IMETEC obvestiti o okvari v dveh mesecih od takrat, ko jo je zaznal.Garancija ne vključuje nobenega dela, ki bi lahko bil pokvarjen zaradi:
a. poškodb pri prevozu ali naključnih padcev,
b. nepravilne namestitve ali neustrezne električne napeljave,
c. popravil ali sprememb, izvedenih s strani nepooblaščenega osebja,
d. neizvedenega ali nepravilnega vzdrževanja in čiščenja,
e. izdelka in/ali delov izdelka, podvrženih obrabi in/ali potrošnji;
f. neupoštevanja navodil za delovanje aparata, malomarnosti ali neprevidne uporabe.
Zgornji seznam je izključno informativne narave in ni zaključen, saj ta garancija ne pokriva nič takega, kar ne bi bilo posledica napak pri proizvodnji aparata.
Garancija ne velja v nobenem primeru neustrezne uporabe in v nobenem primeru profesionalne uporabe. IMETEC zanika vsako odgovornost za morebitne poškodbe, ki posredno ali neposredno poškodujejo osebe, stvari in domače živali, in nastanejo zaradi neupoštevanja vseh predpisov, navedenih v ustreznem »Priročniku z navodili in opozorili«, glede namestitve, up vzdrževanja aparata. To se ne nanaša na posege, pokrite z garancijo.
Način servisa
Popravilo aparata mora biti izvršeno v servisnem centru IMETEC. Okvarjen apar garanciji, morate odnesti v servisni center skupaj z davčnim računom, ki potrjuje datum nakupa ali dobave.


