SHXPIRP1200 - Gretje SHX - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SHXPIRP1200 SHX v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SHXPIRP1200 SHX
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Gretje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SHXPIRP1200 - SHX in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SHXPIRP1200 znamke SHX.
NAVODILA ZA UPORABO SHXPIRP1200 SHX
Připojeni k siti WLAN:

Krok 1:
Aktualna navodila za uporabo in drugi geziki
Najnovejsa navodila za uporabo v razlicnih gezikih prenesite prek povezave www.becool.at/downloads ali poskenirajte prikazano kodo QR. Sledite navodilom na splletni strani.


Aktualna navodila za uporabo in drugi geziki
Najnovejsa navodila za uporabo v razlicnih gezikih prenesite prek povezave www.becool.at/downloads ali poskenirajte prikazano kodo QR. Sledite navodilom na splletni strani.

PRED ZACETKOM MONTAZE, NAMESTITVE, DELOVANJA ALI VZDRŽEVANJA NATANCNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO. Z UPOSTEVANJEM VARNOSTNIH NAVODIL ZASCIITE SEBE IN DRUGE. NEUPOSTEVANJE NAVODIL LAHKO POVZROČI TELESNE POSKODBE IN/ALI MATERIALNO ŠKODO IN/ALI IZGUBO GARANCije!
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za ogrevanje bivalnih prostorov v gospodinjstvih in se ne sme uporabljati v druge namene.
POMEMBNE INFORMACije O VARNOSTI, STANDARDU IN ELEKTRICNEM PRIKLJUČKU



1. varnostna navodila
DA BI ZMANJŠALI NEVARNOST POŽARA, ELEKTRICNEGA UDARA ALI POŠKODB:
1.1 Varnost izdelka
-
Infrardeči grelniki SHX med delovanjem dosežejo približno 95 °C, Če so namešćeni na steno. Med delovanjem se grelnika NE dotikajte.
-
Pri daljsem stiku lahko pride do opeklin ali poškodb.
-
NePokrivajte grelnika, saj lahko pride do pregrevanja in požara.
-
Grelnik niprimeren za sušenje tekstila. Izogibajte se neposrednemu stiku z drugimi predmeti.
-
Grelnik postavite na razdaljo majmanj 40 cm od sprednje strani in 20 cm od strani drugih predmetov in sten. Če ne upoštevate majmanjše razdalje, se lahko za infrardečo plošćo nabira toplota, zaradi Česar lahko garancija preneha veljati.
-
Ta grelnik lahko preprosto upravljate s pametnim Telefonom prek istega omrežja WLAN, drugega omrežja WLAN ali mobilnega omrežja. Tako lahko grelnik upravljate na daljavobrez vašega neposrednega nadzora. Vendar pa je treba tudi pri daljinskem upravljanju upoševati vse varnostne ukrepe, navedene v tem priročniku.
1.2 Opozorila o nevarnosti za otroke in invalide
-
To napravo lahko uporabljajo otroci, stari od 8 let, in osebez zmanjsanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali dobili navodila o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo izvajati Čišćenja in vzdřevanja brez nadzora.
-
Otroci od 3. do 8. leta starosti: Ta starostna skupina lahko vklaplja in izklaplja aparat le pod nadzorom,Če je bil pravilno nastavljen ali namešcen in Če so bili poučeni o njegovi varni uporabi. Otroci ne smejo priključevati, nastavljati, Čistiti ali vzdřevati aparata.
-
OPOZORILO - Nekateri deli te naprave se lahko moćno segrejejo in povzročijo opekline. Kadar so v blizini otroci ali ranljive osebe, je treba biti še posebej previden.
-
Če je omrežni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, sluzba za pomoč strankam ali podobnou usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti.
-
Grelnika NE uporabljajte v majhnih prostorih, kjer so osebe, ki morda ne morejo samostojno zapustiti prostora. Povrsina grelnika lahko doseze temperaturo do 95^ . Napravo hranite izven dosega otrok in invalidnih oseb.
-
Dojenčke in otroke držite stran od embalažnega materiala, kot so plastične vrečke, da se izognete nevarnosti zadušitve.
1.3 Elektricna varnost
-
Pred kakršnim koli nameščanjem ali Čišćenjem na napravii ali v njeni neposredni blizini izključite grelnik iz elektricnega omrežja. Pred zaćetkom uporabe je treba preveriti, ali je naprava poškodovana.
-
Naprave ali napajalnega kabla NE uporabljajte, ce je poškodovan. Za popravilo ali zamenjavo se takoj obrnite na pooblasčenega prodajalca SHX. Popravila, vzdřevanje ali spremembe naprave lahko zaradi ohranitve garancije izvajajo le pooblasčeni prodajalci SHX.
-
NE izvajaje popravil sami, saj lahko v nasprotnem primeru garancija preneha veljati.
-
Če je naprava padla, je ne uporabljajte in se obrnite na prodajalca SHX, da preveri, ali je brez poškodb.
-
Infrardeči grelniki SHX so zasnovani za izmenični tok 220-240 V, 50 Hz. Naprave ne uporabljajte z drugačnim napajanjem.
-
Grelnika ne smete namestiti negosredno pod vticnico.
-
OPOZORILO: grelnika ne uporabljajte v majhnih prostorih, kjer so osebe, ki morda ne morejo same zapustiti prostora, razen ce so pod stalnim nadzorom.
2. vzdrlzevanje vašega grelnika SHX
2.1 Čiščenje
Pred ciscenjem napravo vedno izkljucite iz elektricnega omrežja in počakajte, da se ohladi. Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekocine ali jih polijte po nnej. Napravo cisite le z mehko in VLCzno krpo. Pred uporabo se prepričajte, da je aparat popolnama suh, po ciscenju pa ga obrišite s suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih materialov, raztopin ali trdih gobic, da preprečite praske ali poškodbe povrsine.
2.2 Delovanje
Upoštevajte, da se lahko povrsina naprave zaradi onesnaženosti zraka schasoma nekoliko razbarva. To ne pomeni napake. Če vas zanima tiskana različica, se obrnite na lokalnega prodajalca. Naprave nikoli ne prekrivajte z lepilno folijo ali jo sami pobarvajte/označite. S tem lahko poškodujete grelni element in razveljavite garancijo. Če opazite nenavadne zvoke, vonjave ali vidne spremembe na aparatu, ga takoj izključite iz elektricnega omrežja in se obrnite na prodajalca SHX.
2.3 Popravila
Popravila lahko opravi samo podjetje SHX ali pooblaščeni prodajalec. Vsaka kršitev ima za posledico takojšnjo izgubo garancije.
| POZOR | TVEGANJE ZA POSKODBE Naprava je med delovanjem vroča! Med delovanjem se nikoli ne dotikajte naprave→, kar lahko povzroči hude opekline. |
| OPOZORILO | NEVARNOST POžARA OPOZORILO: Da bi preprečili pregrevanje grelnika, ga ne smetePokrivati. |
| POZOR | VARNOSTNA RAZDALJA Od lahko vnetljivih predmetov, kot so pohištvo, zavese, papir itd., naj bo oddaljen vsaj 1 meter! LOKACIJNA Napravo vedno postavite takо, da lahko zrak neovirano vstopa in izstopa. TVEGANJE ZA OPEKLINE Naprava se med uporabo močno segreje in lahko povzroči opekline. Kadar so prisotni otroci in ranljive osebe, je potrebna posebna previdnost. NEVARNOST PREGREVANJA Ne ogrevajte prostorov s prostornino manj kot 4 m3 |
Simboli na napravi
Simbol:
Pomen:

Pozor! NePokrivajte!
Simbol na napravi označuje, da nad napravo ali reposredno pred njo ni dovoljeno obesati predmetov (npr. brisač, oblačil itd.). Grelnika ne smetePokrivati, da bi
Recikliranje, odstranjevanje, izjava o skladnosti
| RECIKLIRANJE Embalažne materiale je mogoče reciklirati. Zato je priporočljivo, da jih odvržete med razvrščene odpadke. | |
| ODSTRANITEV Simbol "prečrtanega koša za smeti" zahteva ločeno odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). Elektrčna in elektronska oprema lahko vsebuje nevarne in okolju škodljive snovi. Zato je ne odlagajte med nesortirane preostale odpadke, temveč na za to namenjenem zbirnem mestu za odpadno elektrčno in elektronsko opremo. S tem boste pripomogli k varovanju virov in okolja. Za dodatne informacije se obrnite na prodajalca ali lokalne organe. Direktiva 2012/19/EU | |
| ODLAGANJE BATERIJ V skladu z zakonskim odlokom 188 z dne 20. novembra 2008 o izvajanju Direktive 2006/66/ES o baterijah, akumulatorjih in podobnih odpadkih prečrtan simbol smetnjaka na bateriji označuje, da je prepovedano odlagati izrabljene baterije med gospodinjske odpadke.baterije in akumulatorji vsebujejo zelo škodljive snovi. Uporabnik je dolžan izrabljene baterije odložiti na zbirnih mestih v občini ali v ustrezne zabojnice. Storitech je brezplačna. Na ta način so izpolnjene zakonske zahteve in zašćiteno okolje. Ti simboli so na baterijah: Li = baterija vsebuje litij Al = baterija vsebuje alkalije Mn = baterija vsebuje mangan | |
| CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) | |
| CE | IZJAVA O SKLADNOSTI Potrujemo, da je ta izdelek skladen z bistvenimi zahtevami, predisisi in direktivami EU. Podrobno izjavo o skladnosti si lahko kadar koli ogledate na naslednji povezavi: https://www.schuss-home.at/downloads |
Razen napak in tehnicnih spremb.
Obseg dobave
- Ogrevalna plošča
- 2x noge
- Termostat
- Navodila za uporabo
Vijaki za noge
Vijaki za termostat
Montažni material (za steno in strop)
Pregled izdelka

Priprava
- Odprite škatlo in odstranite napravo.
- Embalažo v celoti odstranite iz naprave.
Nato preverite, ali je naprava poškodovana. - Previdno odvijte omrežni kabel in preverite, ali ni poškodovan.
Če je napajalni kabel poškodovan, se obrnite na usposobljenega elektricarja ali serviserja.
Namestitev in montaža
Opomba o namestitvi:
Varno pritrdite ogrevalno plošćo na steno ali strop ali jo postavite v pravilen položaj.
Grelna plošča mora biti nameščena tak, da se upravljalnih elementov ne morejo dotakniti ljudje, ki se kopajo ali prhajo.
Prepričajte se, da grelna plošča ni nameščena pod elektricno vtičnico.
OPOMBA
Da bi prepreci i poškodbe ogrevalne plošće, priporočamo, da namestitev opravljata dve osebi.
Namestitev nogic
Eno stran nogic poravnajte s tremi vijaki in jih privijte v luknje, enak postopek pa pponovite na drugi strani, kot je prikazano na naslednjih slikah:


Pritrditev na steno
a. Poravnajte nosilce z luknjami za vijake in privijte vijake.
b. V steno izvirtajte dve luknji, ki sta med seboj oddaljeni 200 mm. Z niveleto se prepričajte, da sta ravni, in vstavite plasticna Čepa.
c. Vijake privijte tak, da med glavo vijaka in steno ostane 5 mm prostora.
d. Poravnajte glave vijakov in obesite ogrevalno plošćo.

Montaža na strop
Pri nameschancju izdelka na strop upostevejte, da potrebujete ustrezno vtičnico na stropu prostora ali,Če vtičnice ni na voljo, pooblascenega strokovnjaka, ki vam bo izdelek strokovno namestil. Elektrichnih del ne izvajaje sami in izdelka ne spreminajte brez dovoljenja!
a. Namestite nosilce, kot je opisano v poglavju "Stenska montaža" (slika 3).

b. V strop izvrtajte stiri luknje in nato vstavite raztezne vijake (glejte sliko 4).

| Model | Uspešnost | Štiri luknje na razdalji Lx200 mm |
| SHXPRIP500 | 500 W | 460 mm x 200 mm |
| SHXPRIP850 | 850 W | 460 mm x 200 mm |
| SHXPRIP1200 | 1200 W | 700 mm x 200 mm |
c. Nosilec namestite na strop z maticami. Prepričajte se, da so nosilci poravnani in simetrični.



2x stropni nosilec
d. Ogrevalno plošco namestite v skladu s shemo.

Montaža termostata
Termostat lahko namestite na dva načina:
1. Samolepilni trab
Samolepilno plošćico nalepit na zadnjo stran termostata in nato na steno (glejte sliko 1).

2. pritrditev z vijaki
V steno vstavite plastični Čep, poravnajte luknjé za vijake in privijte vijake (glejtesliko 2).

2xplasti ci zati ci (kratki) 2x poglobjeni vijk
Držalo termostata je namešćeno, kot je prikazano na naslednji sliki:

Opomba:
-
Termostat se uporablja za daljinski zaznavanje in nadzor temperature ogrevalne plošće.
-
Pred uporabo po namestitvi se prepričajte, da je razdalja med termostatom in napravo manj kot 3 m od ogrevalne plošće.
-
Termostat lahko upravljate tak, da ga premikate ali pa ga pritrdite na steno in takupravljate napravo.
Priprava daljinskega upravljalnika
Upostevajte naslednja navodila:
-
Čeželite upravljati daljinski upravljalnik, odprite predal za baterije na zadnji strani, kot je prikazano na sliki, in vstavite baterije 2xAAA.
-
Čeželite zamenjati baterijo, ravnajte, kot sledi: Odprite držalo za baterije na zadnji strani daljinskega upravljalnika, odstranite staro baterijo in vstavite novo:
-
Vedno bodite pozorni na oznake polarnosti (+/-) na bateriji in nosilcu baterije:
-
Nato ponovno zaprite nosilec baterije. v celoti vstavite v daljinski upravljalnik.

Ujemanje daljinskega upravljalnika in ogrevanja
V stanju zagona hkrati pritisnite in držite gumb za nastavitev temperature (1) in gumb za vklop/izklop (6), hkrati priključite grelec v vticnico in ga vklopite v 5 sekundah. Spustite gumbe, ko brencalo grene naprave dolgo zazvoni. Ujemanje je uspelo.
Opis daljinskega upravljalnika:

| 1. gumb za temperaturo | 2. gumb Časovnika |
| 3. gumb navzgor | 4. gumb za uravnoteženje |
| 5. gumb LED | 6. gumb za vklop/izklop |
| 7. prikazovalnik temperature,Časovnika,... | 8. prikaz enote °C |
| 9. prikaz enote °F | 10. prikaz nastavitev šasovnika |
| 11. prikaz šasovnika | 12.zaslon za nastavitev svetlosti osvetlitve okolice |
| 13. prikaz odprtega okna | 14. prikaz wifi |
| 15. prikazovalnik za nastavitev barve osvetlitve okolice |
Oddaja v uporabo
Vklop/izklop:
Pritisnite gumb (6), da vklopite ali izklopite ogrevalno plošćo.
Nastavite temperato:
V stanju zagona pritisnite gumb za nastavitev temperature (1), da aktiviratenacin nastavitve temperature. Z gumbom navzgor (3) in gumbom navzdol (4) nastavitce ciljno temperaturo. Za hitrejse povecanje ali zmanjsanje vrednosti pritisnite in pridržite enega od gumbov. Temperaturno območje je 5-45 °C (41-113 °F) s privzeto zaćetno temperaturo 35 °C.
Casovnik
V stanju zagona pritisnite gumb za nastavitev časovnika (2) za dostop do menija z nastavitvami časovnika. Z gumbom navzgor (3) in gumbom navzdol (4) nastavite Želeni čas. Za hitrajše povečanje ali zmanjsanje vrednosti pritisnite in pridržite energa od gumbov. Razpon nastavitev je od 0 do 24 ur (0H-24H).
Preklaplianje prikaza med Celsijem in Fahrenheiti
Pritisnite in držite gumb za nastavitev temperature (1) za 10 sekund, da preklopite prikaz med Celsijem in Fahrenheiti. Tovarníško privzeta temperatura je v Celsijih.
Funkcija zaznavanja odprtega okna
V načinu ogrevanja, ko naprava zazna, da se je temperatura okolice v 2 minutah znižala za 5 stopij ali vec (po doseganju 2 minut), se domneva, da je uporabnik odprl okno. Naprava je izklopila funkcijo ogrevanja, nazaslonu se prikaže E4 z zvočnim signalom za 1 minuto. Tovarníško privzeta nastavitev izklopi zaznavanje odprtja okna. Pritisnite in držite gumb za povečanje (3) na plošće za 5 sekund, da vklopite in izklopite funkcijo zaznavanja odprtja okna. Ko je test odprtja okna izklopljen, prikaz CL utripa 2 sekundi in se nato vrne na obicajen prikaz. Ko je test odprtja okna vklopljen, prikaz OP utripa 2 sekundi in se nato vrne na obicajen prikaz.
Nastavitev svetosti za ambientalno osvetlitev
Prižgite luč s standardno belo svetlobo (svetlost 100%). Pritisnite gumb za LED (5), da preidete v način nastavitve svetlosti okoliške svetlobe. Z gumbom navzgor (3) in gumbom navzdol (4) nastavitceŽeleno svetlost: 100%, 75%, 50%, 25% ali izklopite svetlobo okolice.
- S kratkim pritiskom gumba za navzgor povecate svetlost za 25 % donajveč 100 %.
- S kratkim pritiskom na gumb navzdol zmanjsate svetlost za 25% , dokler ne izklopite okoliške svetlobe.
Nastavitev barve okoliske svetlobe:
Ob vklopu je svetloba okolice privzeto bela (svetlost 100%). Za preklop v način barvne svetlobe dolgo pritsinite gumb Časovnika (2) za 5 sekund. Kratko pritsinite gumb za dvig (3), da nastavite ciljno barvo svetlobe na belo svetlobo, nevtralno svetlobo ali rumeno svetlobo.
Seznanjanje daljinskega upravljalnika s plošć
Pri zagonu hkrati pritisnite in držite gumb za nastavitev temperature (1) in gumb za vklop/izklop (6). Spustite ju, ko grelnik dalj časa piska. Usklajevanje je končano.
WiFi
a. Skenirajte spodnjo kodo QR in jo preprosto prenesite s svojo pametno napravo. ČeŽelite prenesti applikacijo, v trgovini z applikacijami svoje naprave poščite Smart Life.
b. Prepričajte se, da uporabljate isto omrežje, ter v Telefonu hkrati vklopite funkcjije Bluetooth in lokacijo.
c. V mobilnem Telefonu odprite aplikacijo „Tuya Smart" in v mobilnem Telefonu vklopite Bluetooth. Po vstopu v aplikacijo kliknite ikono „+“ v zgornjem desnem kotu, da poisćete napravo.
Ponastavitev omrežja WiFi
V stanju zagona pritisnite in držite gumb za temperaturo (1) in gumb za Časovnik (2) 5 sekund ter ju spustite, dokler na zaslonu ne začne utripati simbol WiFi. Ko grelnik prejme ukaz za ponastavitev, se za daljiši Čas oglasi zvočni signal. Čez nekaj Časa se bo zvočni signal trikrat oglasil, kar pomeni, da je ponastavitev WiFi končana in da se omrežje lahko razdeli.
POMEMBNO
Upoštevajte, da so podprta samo omrežja 2,4 GHz! Oddajna moč: max. 100mW
Delovanje WLAN in APP:
Prenesite applikacijo Smartlife APP
Za prenos applikacije "Smartlife" poskenirajte naslednjo kodo QR ali poisčite applikacijo "Smartlife" v trgovini App Store ali Google Play Store in začnite postopek prenosa applikacije. Odprite applikacijo in se registrirajte s svojo Telefonko stevilko ali e-postnim naslovom.

Povezava z WLAN:

Korak 1:
Aktivirajte stikalo za vklop/izklop, pritisnite gumb za vklop/izklop. Simbol WLAN začne hitro utripati. Odprite aplikacijo v pametnem Telefonu in dodajte svojo napravo. Izberite "Dodaj napravo", nato "Dodaj ročno", "Gospodinjski aparati (majhni)" in nato "Ogrevanje", da dodate napravo.
Korak 2:
Vnesite geslo Wi-Fi za domače omrežje. Prepričajte se, da domače omrežje Wi-Fi deluje, ter priblžajte grelnik in pametni Telefon Čim blžje usmerjevalniku Wi-Fi. Upostevajte, da ta grelnik deluje le z omrežji Wi-Fi 2,4 GHz. Omrežja 5 GHz trenutno niso podphta. Prav takse prepričajte, da ima vaš internetni usmerjevalnik dovoljzmogljivosti za dodajanje novaprave.
Korak 3:
Za dokončanje nastavitev počakajte, da se prikaže stanje povezave 100 % in da signal WLAN na nadzorni enoti preneha utripati. Če povezave niste mogli vzpostaviti, ogrevanje izklopite in ga po nekaj sekundah ponovno vklopite. Pritisnite in držite gumb Wi-Fi na nadzorni enoti, dokler simbol Wi-Fi nazaslonu počasi ne začne utripati, in ponovite postopek vzpostavljanja povezave.
Opomba:
Razvijalci applikacije si nenehno prizadevajo za njeno izboljsanje, zato lahko pride do spremb v njenem delovanju. Najnovejso razlicico navodil za uporabo applikacije WIFI lahko prenesete s spodnjoko kodo QR.

Tehnične specifikacije
Plošće, ki jih zajemajo ta navodila, so navedene v naslednji preglednici
| Model | Teža | Nastavitev temperature: | Uspešnost | Velikost V x Š x D | Montaža |
| SHXPRIP500 | 4,6 kg | 5-45 °C | 500W | 60 x 70 x 45 cm | Stena, strop ali stojalo |
| SHXPRIP850 | 6,8 kg | 5-45 °C | 850W | 60 x 120 x 45 cm | Stena, strop ali stojalo |
| SHXPIRP1200 | 9 kg | 5-45 °C | 1200W | 84 x 120 x 45 cm | Stena, strop ali stojalo |
| Številka izdelka: | SHXPRIP500 SHXPRIP850 SHXPRIP1200 |
| Vhodna napetost: | 220-240V |
| Pogostost: | 50/60 Hz |
| Daljinski upravljalnik: | 2x baterija AAA 1,5 V (ni vključena) |
| Pogostost prenosa WIFI: | 2,4 GHz |
| Oddajna moč: | največ. 100mW |
| Zaščitni razred: | I |
| Kontaktni naslov za dodatne informacije: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Dunaj Storitvena linija: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-št.: 236974 t / FB-sodišće: Dunaj |
Zahtevane informacije o elektricnih enosobnih grelnikih
| Številka izdelka SHXPRIP500 | |||||
| Specifikacija | Ikona | Vrednost | Enota | Specifikacija | Enota |
| Toplotna moč | Samo za električne akumulacjske grelnike za eno sobody: Vrsta regulacije oskrbe s toploto | ||||
| Nazivna toplotna moč | P nom | 0.5 | kW | Ročni nadzor dobave topline z vgrajenim termostatom | Ne |
| Najmanjša toplotna moč (orientacijska vrednost) | P min | NI RELEVANTNO | kW | Ročni nadzor dobave topline s povratnimi informacijami o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne |
| Poraba pomožne energije | Toplotna moč s podporo ventilatorja | Ne | |||
| S splétrno stranjo Nazivna toplotna moč | el max | NI RELEVANTNO | kW | Vrsta toplote moči/krmiljenje temperature v prostoru | |
| S splétrno stranjo Najmanjša toplotna moč | el min | NI RELEVANTNO | kW | Enostopenjska toplata moč, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| V Stanje prijavlenosti | el sB | 0.00091 | kW | Dve ali več ročno nastavljih stopenj, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| Regulacija sobne temperature z mehanskim termostatom | Ne | ||||
| Z elektranskim uravnavanjem sobne temperature | Ne | ||||
| Elektronski nadzor sobne temperature in nadzor Časa dneva | Ne | ||||
| Elektronski uravnavanje sobne temperature in dnevni nadzor | Da | ||||
| Druge možnosti nadzora | |||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem prisotnosti | Ne | ||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem odprtega okna | Da | ||||
| Z možnostjo daljinskega upravljanja (WiFi) | Da | ||||
| S prilagodljivim nadzorom zagona ogrevanja | Ne | ||||
| Z omejitvijo Časa delovanja | Ne | ||||
| S senzorjem Črne kroglice | Ne | ||||
| Kontaktri podatki: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Dunaj - Avstrija Tel: +43 (0)1/ 970 21 www.shx.at | ||||
Zahtevane informacije o elektricnih individualnih sobnih grelnikih
| Številka izdelka SHXPRIP850 | |||||
| Specifikacija | Ikona | Vrednost | Enota | Specifikacija | Enota |
| Toplotna moč | Samo za električne akumulacjske grelNike za eno sobo: Vrsta regulacije oskrbe s toploto | ||||
| Nazivna toplotna moč | P nom | 0.85 | Ne | Ročni nadzor dobave toplote z vgrajenim termostatom | Ne |
| Najmanjša toplotna moč (orientacijska vrednost) | P min | NI RELEVANTNO | Ne | Ročni nadzor dobave toplote s povratnimi informacijami o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne |
| Poraba pomožne energije | Toplotna moč s podporo ventilatorja | Ne | |||
| S splétrno stranjo Nazivna toplotna moč | el max | NI RELEVANTNO | kW | Vrsta toplotne moči/krmiljenje temperature v prostoru | |
| S splétrno stranjo Najmanjša toplotna moč | el min | NI RELEVANTNO | kW | Enostopenjska toplotna moč, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| V Stanje prijavlenosti | el sB | 0.00091 | kW | Dve ali več ročno nastavljih stopenj, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| Regulacija sobne temperature z mehanskim termostatom | Ne | ||||
| Z elektronskim uravnavanjem sobne temperature | Ne | ||||
| Elektronski nadzor sobne temperature in nadzor Časa dneva | Ne | ||||
| Elektronski uravnavanje sobne temperature in dnevni nadzor | Da | ||||
| Druge možnosti nadzora | |||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem prisotnosti | Ne | ||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem odprtega okna | Da | ||||
| Z možnostjo daljinskega upravljanja (WiFi) | Da | ||||
| S prilagodljivim nadzorom zagona ogrevanja | Ne | ||||
| Z omejitvijo Časa delovanja | Ne | ||||
| S senzorjem Črne kroglice | Ne | ||||
| Kontaktri podatki: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Dunaj - Avstrija Tel: +43 (0)1/ 970 21 www.shx.at | ||||
Zahtevane informacije o elektricnih individualnih sobnih grelnikih
| Številka izdelka SHXPRIP1200 | |||||
| Specifikacija | Ikona | Vrednost | Enota | Specifikacija | Enota |
| Toplotna moč | Samo za električne akumulacijski grelnike za eno soko: Vrsta regulacije oskrbe s toploto | ||||
| Nazivna toplotna moč | P nom | 1.2 | kW | Ročni nadzor dobave toplote z vgrajenim termostatom | Ne |
| Najmanjša toplotna moč (orientacijska vrednost) | P min | NI RELEVANTNO | kW | Ročni nadzor dobave toplote s povratnimi informacijami o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne |
| Poraba pomožne energije | Toplotna moč s podporo ventilatorja | Ne | |||
| S splétrno stranjo Nazivna toplotna moč | elmax | NI RELEVANTNO | kW | Vrsta toplotne moči/krmiljenje temperature v prostoru | |
| S splétrno stranjo Najmanjša toplotna moč | el min | NI RELEVANTNO | kW | Enostopenjska toplotna moč, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| V Stanje prijavlenosti | el sB | 0.00091 | kW | Dve ali več ročno nastavljihi stopenj, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| Regulacija sobne temperature z mehanskim termostatom | Ne | ||||
| Z elektranskim uravnavanjem sobne temperature | Ne | ||||
| Elektronski nadzor sobne temperature in nadzor Časa dneva | Ne | ||||
| Elektronsko uravnavanje sobne temperature in dnevni nadzor | Da | ||||
| Druge možnosti nadzora | |||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem prisotnesti | Ne | ||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem odprtega okna | Da | ||||
| Z možnostjo daljinskega upravljanja (WiFi) | Da | ||||
| S prilagodljivim nadzorom zagona ogrevanja | Ne | ||||
| Z omejitvijo Časa delovanja | Ne | ||||
| S senzorjem Črne kroglice | Ne | ||||
| Kontaktri podatki: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Dunaj - Avstrija Tel: +43 (0)1/ 970 21 www.shx.at | ||||
GARANCIJA
S tem kakovostnim izdelkom SHX ste se odlochili za inovacije, vzdrlzljivost in zanesljivost.
Za to napravo SHX dajemo garancijo 2 leti od datumna nakupa, ki velja v Avstriji in Nemciji!
Če bi bilov tem odobjuv nasprotju s pričakovanji vseeno potrebno opraviti servisna dela na vaši napravi, vamp zagotavljamo brezplačno popravilo (nadomestni deli in delo) ali (po presoji podjetja Schuss) zamenjavo izdelka.
Če popravilo ali zamenjava iz ekonomskih razlogov nista mogoča, si pridržujemo pravico do izdaje dobropisa za casovno vrednost.
V vsakem primeru se najprej obrnite na Telefonsko stevilko za stranke (gleje navodila za uporabo - "Kontaktni naslovi za dodatne informacione in servisna linija").
Opozarjamo, da popravila, ki jih niso opravile pooblascene delavnice, takoj prekinejo veljavnost tega jamstva.
To jamstvo ne kriere
-
Poškodbe zaradi neupostevanja navodil za uporabo
-
Popravilo ali zamenjava delov zaradi obicajne obrabe
-
Naprave, ki se - tudi delno - uporabljajo v komercialne namene.
naprave, ki so mehansko poškodovane zaradi zunanjih vplivov (padec, udarec, zlom, nepravilna uporaba itd.), in znaki estetske obrabe
-
Naprave, s katerimi se nepravilno ravna.
-
naprave, ki jih ni odprla naša pooblasčena servisna delavnica
-
Neizpolnjena pričakovanja potrošnikov
-
Skoda zaradi visje sile, vode, strele, prenapetosti
-
Naprave, pri katerih je bila oznaka tipa in/ali serijska stevilka na napravi spremenjena, izbrisana, necitljiva ali odstranjena
-
Okvare zaradi izredne umazanje
storitve zunaj nasih pooblascenih delavnic, stroski prevoza do pooblascene delavnice ali do nas in nazaj ter s tem povezana tveganja.
Poudarjamo, da se v garancijskem obdobju v primeru napak pri delovanju ali ce ni odkrita nobena napaka, zaracuna pavsalni znesek v visini 60 EUR (indeksiran na podlagi indeksa CPI 2015, junij 2020).
Z zagotavljanem garancijskega servisa (popravilo ali zamenjava naprave) absolutni<
Garancijsko obdobe 2 leti od datuma nakupa ni podaljsano.
Dveletna garancija velja le ob predlozitvi dokazila o nakupu (vsebovat mora ime in naslov prodajalca ter polno ime naprave) in ustreznega garancijskega lista, na katerem morata biti navedena tip naprave in serija stevilka (vidna na skatli in na zadnji ali spodnji strani naprave)! Brez predlozitve garancijskega lista velja le zakonsko predisipisana garancija!
Izrecno poudarjamo, da to jamstvo ne vpliva na zakonsko dolocene garancijske pravice in ostajajo nedotaknjene.
Družba Schuss Home Electronic GmbH in njeni pooblasci ci so odskodninsko odgovorni le v primeru hude malomarnosti ali naklea. Odgovornost za izgubo dobička, pričakovane, vendar nerealizirane prihranke, posledicno skodo in skodo, ki izhaja iz zahtevkov tretjih osej, je izključena.
Kontaktni naslov ustrezne servisne delavnice najdete na naši splletni strani www.schuss-home.at.
Cestitamo vam za izbiro. Upamo, da boste uživali v uporabi naprave SHX!
NASLOV
Distribucija SHX
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Dunaj, Scheringgasse 3
Tel: +43 (0)1/ 970 21
Oznaka tipa:
Serijska stevilka:
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec.
Za to izjavo o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec.
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3
1140 Dunaj, AVSTRJIA
Izjavlja, da je izdelek
lzdelek
Proizvajalec
Proizvajalec
je v skladu z naslednjimi direktivami, standardi in/ali predpi:
je skladen z naslednjimi direktivami, normativi in/ali predpisi:
(EU) 1095/2010 glede pristojnosti Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za zavarovanja inPoklicne pokojnine)
in Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge)
Clen 3.1(a) Varnost:
Direktiva EMC (EMC): 2014/30/EU Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o usklajevanju
zakonodaje držav clanic o elektromagnetni združljivosti; Uradni list EU L96, 29/03/2014, str. 79-106.
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021
Nizkonapetostna direktiva (LVD):2014/35/EU Direktva Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o uskladitvi zakonodaje držav Članic v zvezi z omogocanjem dostopnosti na trgu elektrICIne opreme, namejene za uporabo znotraj dolocenih napetostnih mej; Uradni list EU L96, 29/03/2014, str. 357-374
EN 60335-1: 2012+A11: 2014+A13: 2017+A1: 2019+A14: 2019+A2: 2019+A15: 2021;
EN 60335-2-30:2009+A11:2012+
A1:2020+A12:2020+A2:2022+A13:2022;
EN 62233: 2008
Direktiva o izdelkih, povezanih z energiGO (ErP)2009/125/ES;
Urdni list EU L285/10-35 (31.10.2009) in s tem povezana Uredba 2015/1188
Direktiva RoHS: 2011/65/EU_Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nikaterih nevarnih snovi v elektrichi in elektronski opremi; Uradni list EU L174, 1.7.2011, str. 88-110.
Doseganje SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH potrjuje, da v izdelkih, ki jih dobavljamo, ni snovi, ki vzbujajo veliko zaskrbljenost (SVHC), naseznamu kandidatnih snovi (zadnja posodobitev ECHA z dne 14. junija 2023, 235 snovi) nad 0,1% v skladu s chenom 33 Uredbe REACH (ES) Št. 1907/2006.
Podpisano za in v imenu:/ Podpisano za in v imenu: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH
Kraj in datum razstave:
Kraj in datum izdaje:
Dunaj, 2023-07-19
Scharl, Alexander
Višji vodja izdelkov in nabave i.V.
Ime, Funktion / ime, funkcija Unterschrift / podpis
Sklic na deklaracion:
Sklic na deklaracion:
SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH
Scheringgasse 3, 1140 Dunaj, AVSTRIJA
FB-Nr./st.regista podjetja:236974 t
Ob upoštevanju spremb in tiskarskih napak je na voljo za prenos trenutna različica:
Tehnische specifikacije
Ploče obuhvacene ovim uputama navedene su u sljedećoj tablici
| Model | Težina | Postavka temperature: | Izvoedenje | Veličina V x Š x D | Skupština |
| SHXPRIP500 | 4,6 kg | 5-45 °C | 500 W | 60 x 70 x 45 cm | Zid, strop ili postolje |
| SHXPRIP850 | 6,8 kg | 5-45 °C | 850 W | 60 x 120 x 45 cm | Zid, strop ili postolje |
| SHXPIRP1200 | 9 kg | 5-45 °C | 1200 W | 84 x 120 x 45 cm | Zid, strop ili postolje |
| Broj predmeta: | SHXPRIP500 SHXPRIP850 SHXPRIP1200 |
| Ulazni napon: | 220-240V |
| Frekvencija: | 50/60Hz |
| Daljinski upravljač: | 2x AAA baterija 1.5V (nije uključena) |
| Frekvencija WIFI prijenosa: | 2,4 GHz |
| Snaga prijenosa: | max. 100 mW |
| Klasa zašite: | ja |
| Kontakt adresa za dodatne informacije: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Beč Servisna linija: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-br.: 236974 t / FB-Sud: Beč |
Potrebni podaci o elektrichnim Jednosobnim grijačima
| Broj articla SHXPRIP500 | |||||
| Specifikacja | Ikona | Vrijednost | Jedinica | Specifikacja | Jedinica |
| Izlaz topline | Samo za elektrichine akumulacije jegnosobne grijalice: Vrsta upravljanja opskrbom toplinom | ||||
| Nazivni toplinski učinak | P nom | 0,5 | kW | Ručno upravljanje opskrbom toplinom s integriranim termostatom | Ne |
| Minimalna toplinska snaga (orijentirana vrijednost) | P min | N/A | kW | Ručno upravljanje opskrbom toplinom s povratnom informaciom o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi | Ne |
| Potrošnja pomoćne energija | Izlaz topline s potporom ventilatoria | Ne | |||
| S Nazivni toplinski učinak | elmaks | N/A | kW | Vrsta toplinske snage/regulacija sobne temperature | |
| S Minimalni toplinski učinak | elmin | N/A | kW | Jednostupanjski toplinski učinak, bez regulacije sobne temperature | Ne |
| u Spremno stanje | elsB | 0,00091 | kW | Dvije ili više ručno podesivih razina, bez kontrole sobne temperature | Ne |
| Regulacija sobne temperature mehaničkim termostatom | Ne | ||||
| S elektroničkom regulacijom sobne temperature | Ne | ||||
| Elektronicka regulacija sobne temperature i regulacija vremena | Ne | ||||
| Elektronicka regulacija sobne temperature i regulacija radnim danima | Da | ||||
| Ostale mogućnosti kontrole | |||||
| Kontrola sobne temperature s detekcjom prisutnosti | Ne | ||||
| Kontrola sobne temperature s detekcjom otvorenog prozora | Da | ||||
| S mogućnośćdalijskog upravljanja (WiFi) | Da | ||||
| S adaptivnom kontrolom početka grijanja | Ne | ||||
| Sograničenjem radnog vremena | Ne | ||||
| Sa senzorom crne kuglice | Ne | ||||
| Kontakt podaci: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Beč - Austrija Tel.: +43 (0)1/ 970 21 www.shx.at | ||||
Potrebni podaci o elektricnim individualnim sobnim grijačima
| Broj articla SHXPRIP850 | |||||
| Specifikacja | Ikona | Vrijednost | Jedinica | Specifikacja | Jedinica |
| Izlaz topline | Samo za elektrichine akumulacije jegnosobne grijalice: Vrsta upravljanja opskrbom toplinom | ||||
| Nazivni toplinski učinak | P nom | 0,85 | Ne | Ručno upravljanje opskrbom toplinom s integriranim termostatom | Ne |
| Minimalna toplinska snaga (orijentirana vrijednost) | P min | N/A | Ne | Ručno upravljanje opskrbom toplinom s povratnom informaciom o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi | Ne |
| Potrošnja pomoćne energija | Izlaz topline s potporom ventilatoria | Ne | |||
| S Nazivni toplinski učinak | elmaks | N/A | kW | Vrsta toplinske snage/regulacija sobne temperature | |
| S Minimalni toplinski učinak | elmin | N/A | kW | Jednostupanjski toplinski učinak, bez regulacije sobne temperature | Ne |
| u Spremno stanje | elsB | 0,00091 | kW | Dvije ili više ručno podesivih razina, bez kontrole sobne temperature | Ne |
| Regulacija sobne temperature mehaničkim termostatom | Ne | ||||
| S elektroničkom regulacijom sobne temperature | Ne | ||||
| Elektronicka regulacija sobne temperature i regulacija vremena | Ne | ||||
| Elektronicka regulacija sobne temperature i regulacija radnim danima | Da | ||||
| Ostale mogućnosti kontrole | |||||
| Kontrola sobne temperature s detekcjom prisutnosti | Ne | ||||
| Kontrola sobne temperature s detekcjom otvorenog prozora | Da | ||||
| S mogućnośćdalijskog upravljanja (WiFi) | Da | ||||
| S adaptivnom kontrolom početka grijanja | Ne | ||||
| Sograničenjem radnog vremena | Ne | ||||
| Sa senzorom crne kuglice | Ne | ||||
| Kontakt podaci: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Beč - Austrija Tel.: +43 (0)1/ 970 21 www.shx.at | ||||
Potrebni podaci o elektricnim individualnim sobnim grijačima
| Broj articla SHXPRIP1200 | |||||
| Specifikacija | Ikona | Vrijednost | Jedinica | Specifikacija | Jedinica |
| Izlaz topline | Samo za elektrichiće akumulacjske jegnosobne grijalice: Vrsta upravljanja opskrbom toplinom | ||||
| Nazivni toplinski učinak | P nom | 1.2 | kW | Ručno upravljanje opskrbom toplinom s integriranim termostatom | Ne |
| Minimalna toplinska snaga (orijentirana vrijednost) | P min | N/A | kW | Ručno upravljanje opskrbom toplinom s povratnom informacijom o soboj i/ili vanjskoj temperaturi | Ne |
| Potrošnja pomoćne energije | Izlaz topline s potporom ventilatoria | Ne | |||
| S Nazivni toplinski učinak | el maks | N/A | kW | Vrsta toplinske snage/regulacija sobne temperature | |
| S Minimalni toplinski učinak | el min | N/A | kW | Jednostupanjski toplinski učinak, bez regulacije sobne temperature | Ne |
| u Spremno stanje | el sB | 0,00091 | kW | Dvije ili više ručno podesivih razina, bez kontrrole sobne temperature | Ne |
| Regulacija sobne temperature mehaničkim termostatom | Ne | ||||
| S elektronickom regulacijom sobne temperature | Ne | ||||
| Elektronicka regulacija sobne temperature i regulacija vremena | Ne | ||||
| Elektronicka regulacija sobne temperature i regulacija radnim danima | Da | ||||
| Ostale mogućnosti kontrole | |||||
| Kontrola sobne temperature s detekcjom prisutnosti | Ne | ||||
| Kontrola sobne temperature s detekcjom otvorenog prozora | Da | ||||
| S mogućnošćdaljinskog upravljanja (WiFi) | Da | ||||
| S adaptivnom kontrolom početka grijanja | Ne | ||||
| Sograničenjem radnog vremena | Ne | ||||
| Sa senzorom crne kuglice | Ne | ||||
| Kontakt podaci: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Beč - Austrija Tel.: +43 (0)1/ 970 21 www.shx.at | ||||