LE26B450C4WXZG - Televizija SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo LE26B450C4WXZG SAMSUNG v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Televizija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila LE26B450C4WXZG - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. LE26B450C4WXZG znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO LE26B450C4WXZG SAMSUNG
ALINAOBMOČJIH,KJERSEODDAJAJODIGITALNIPRIZEMNISIGNALIDVB-T(MPEG2INMPEG4AVC).DVB- T je standard evropskega konzorcija za oddajanje digitalne prizemne televizije. Pri lokalnem trgovcu se pozanimajte o razpoložljivosti storitve DVB-T na vašem območju. 2. Čeprav je televizor v skladu z najnovejšimi standardi DVB-T [avgust 2008], ni mogoče jamčiti združljivosti s prihodnjimi sistemi digitalne prizemne televizije.
Za dodatne informacije se obrnite na lokalni center SAMSUNG za pomoč strankam. Varnostniukrepipriprikazumirujočeslike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje televizijski zaslon Mirujoče in delno mirujoče slike ne prikazujte na zaslonu LCD dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. Dolgotrajno gledanje slike z razmerjem stranic 4:3 na televizorju LCD lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD- ja ali uporaba igralne konzole ima lahko podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način. Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazovanju mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Zasnova in specikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšave delovanja izdelka. Oglednadzorneplošče Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Gumb lahko uporabite tako, da pritisnete gumbe na stranski plošči.
: Za preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri. Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTER
na daljinskem upravljalniku.
MENU: Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja.
: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku.
: pritisnite za menjavo kanalov. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
, kot uporabljate gumba ▼ in ▲ na daljinskem upravljalniku.
SENZOR DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA: Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Za povezavo z digitalno avdio komponento, kot je sprejemnik domačega kina. Če so povezane vtičnice HDMI IN, potem vtičnica DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju omogoča samo izhod 2-kanalnega zvoka. Za 5.1-kanalni zvok povežite optično vtičnico na predvajalniku DVD/Blu-ray ali kabelskem/satelitskem sprejemniku neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem.
PC IN Za povezavo z vtičnico za video izhod na računalniku.
Za povezavo z vtičnico za avdio izhod na računalniku. Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
Podpira povezave med napravami AV, ki omogočajo povezavo HDMI (sprejemniki, predvajalniki DVD/Blu-ray). Za povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. Vtičnico HDMI IN 1 (DVI) uporabite za povezavo z računalnikom. Kaj je HDMI? ‘High Denition Multimedia interface’ omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in večkanalni digitalni avdio. Spojnik HDMI/DVI podpira povezavo DVI do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priložen). HDMI in DVI se razlikujeta v tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.
0! @ Vhod za napajanje [Hrbtna plošča televizorja] [Stranska plošča televizorja] BN68-01981A-00.indb 3 2009-03-02 7:28:12Slovenščina-4
Reža COMMON INTERFACE Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’, se na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’. V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev
Ko je konguracija informacij o kanalih končana, se prikaže sporočilo ‘Updating Completed’, kar pomeni, da je seznam kanalov posodobljen. Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije. Kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje. Kartico za splošni vmesnik vstavite v smeri, ki je označena na njej. Kje se nahaja reža COMMON INTERFACE, je odvisno od modela. CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu.
KLJUČAVNICAKENSINGTON (odvisno od modela) Ključavnica Kensington (izbirno) je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor
EXT Spojnik Vhod Izhod Video Avdio (L/D) RGB Video + avdio (L/D) EXT O O O Na voljo je samo izhod televizorja ali DTV. Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, predvajalnik DVD, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
BN68-01981A-00.indb 4 2009-03-02 7:28:12Slovenščina-5 Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
: Opravlja isto funkcijo kot tipka ENTER
smernih tipk. Če preklapljate kanale s številskimi gumbi in pritisnete številko kanala in nato tipko ENTER
CH LIST: Za prikaz seznama kanalov na zaslonu
TOOLS: Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij.
BARVNI GUMBI: Te gumbe uporabite v menijih s seznamom kanalov itd.
TV: Za neposredno izbiro načina televizorja.
PRE-CH: Za vrnitev na prej gledani kanal.
: Pritisnite za začasen izklop zvoka.
MENU: Za prikaz glavnega menija na zaslonu
RETURN: Za vrnitev na prejšnji meni
Uporabite za izbiranje elementov menija na zaslonu in spreminjanje vrednosti menija.
EXIT: Pritisnite za izhod iz menija.
GUIDE: Prikaz elektronskega programskega vodnika (EPG) Funkcije teleteksta
: prejšnja stran teleteksta
1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
Pokrovček namestite nazaj. Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje: Ali je televizor vklopljen? Ali so poli baterij ‘plus’ in ‘minus’ zamenjani? Ali sta bateriji prazni? Ali je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? Ali je v bližini posebna uorescentna luč ali neonska tabla?
BN68-01981A-00.indb 5 2009-03-02 7:28:13Slovenščina-6 UPRAVLJANJE Ogled menijev Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije.
Za odprtje elementov v meniju pritisnite gumb ENTER
Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija. Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku Gumb Delovanje Gumb Delovanje MENU Za prikaz glavnega menija na zaslonu.
Za premikanje kazalca in izbiro elementa. Za izbiro trenutno izbranega elementa. Za potrditev nastavitve. RETURN
Za vrnitev v prejšnji meni. EXIT
Za izhod iz menija na zaslonu. Primer:nastavitevmožnostiBrightness za televizor v slikovnem meniju NastavitevmožnostiBrightness na 80
Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija.
1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo You can set the
Za več informacij si oglejte Channel → Auto Store. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Če želite shranjevanje kadar koli prekiniti, pritisnite gumb ENTER
Če želite spremeniti številko PIN, uporabite funkcijo Change PIN. Funkcija Plug & Play je na voljo samo v načinu televizorja.
Plug & Play You can set the menu language.Menu Language : English ► Enter BN68-01981A-00.indb 7 2009-03-02 7:28:14Slovenščina-8 UPRAVLJANJE KANALOV KonguriranjemenijaChannel Country Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Analogue Channel Spremenite lahko državo analognih kanalov. Digital Channel Spremenite lahko državo digitalnih kanalov. Auto Store Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložljivost je odvisna od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a. Air / Cable Vir antene za shranjevanje Digital & Analogue: digitalni in analogni kanali. Digital: digitalni kanali. Analogue: analogni kanali. ČeizbereteCable→Digital&AnaloguealiCable→Digital Vnesite vrednost za iskanje kabelskih kanalov. SearchMode→Full/Network/Quick Quick Network ID: za prikaz identikacijske kode omrežja. Frequency: za prikaz frekvence kanala. (Razlikuje se od države do države.) Modulation: za prikaz vrednosti modulacije, ki so na voljo. Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
Poišče vse kanale aktivnih televizijskih postaj in jih shrani v pomnilnik televizorja. Če želite ustaviti izvajanje funkcije samodejnega shranjevanja, pritisnite gumb ENTER
Country ►Auto StoreManual StoreCable Search OptionNow & Next GuideFull GuideDefault Guide : Full GuideChannel BN68-01981A-00.indb 8 2009-03-02 7:28:14Slovenščina-9 Analogue Channel Ročno shranjevanje analognega kanala. Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko programa. Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema. Sound System → BG / DK / I / L: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost zvočnega sistema. Channel (če poznate številko kanala za shranjevanje): S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). Pritisnite gumb ► in nato z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) izberite želeno številko. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom številskih gumbov (0–9). Če ni zvoka ali le-ta ni normalen, znova izberite zahtevani zvočni standard. Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. Store (če shranite kanal in z njim povezano številko programa): Nastavite na OK s pritiskanjem gumba ENTER
Kanalninačin P (programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. C (način zunanje antene): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. CableSearchOption(odvisnooddržave) Z uporabo te funkcije lahko ročno dodate razpon kanalov, po katerem želite iskati z načinom polnega iskanja funkcije samodejnega shranjevanja. Frequency (Start ~ Stop): Za prikaz frekvence kanala. Modulation: Za prikaz vrednosti modulacije, ki so na voljo. Symbol Rate: Za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti. Now & Next Guide / Full Guide Informacije EPG (elektronski programski vodnik) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije. Za podrobne postopke uporabe funkcij Full Guide in Now & Next Guidee si oglejte opise na 10. strani. Meni vodnika lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE. (Za konguriranje funkcije Default Guide si oglejte opise.) Now & Next Guide Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu. Full Guide Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas. DefaultGuide→Now&NextGuide/FullGuide Odločite se lahko, ali želite prikazati Now & Next Guide ali Full Guide, ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku. Channel List Za podrobne postopke uporabe možnosti Channel List si oglejte navodila ‘Upravljanje kanalov’. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku. Channel Mode Ko pritisnete gumb P
, preklopite med kanali, ki so na seznamu izbranih kanalov. Added Ch. preklop med kanali, ki so na seznamu shranjenih kanalov. Favourite Ch. preklop med kanali, ki so na seznamu priljubljenih kanalov. Fine Tune Če je sprejem jasen, na naravnava kanala ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno no naravnati. Shranjeni no naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na desni strani številke kanala na traku s kanalom. Če želite ponastaviti no naravnavo, izberite Reset s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ in nato pritisnite gumb ENTER
Fino naravnavo je mogoče uporabiti samo pri analognih TV-kanalih.
, s pritiskanjem gumbov ◄, ► izberite Cancel Schedules. Določanje razporeda se prekliče in ikona ure izgine. Ogled informacij o programu S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite želeni program. Ko je označen želeni program, pritisnite gumb INFO. Naslov programa je na zgornjem osrednjem delu zaslona. Za podrobne informacije kliknite gumb INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek dolg. Preklapljanje med možnostma Now & Next Guide in Full Guide Pritiskajte rdeči gumb. V možnosti Full Guide Hiter pomik nazaj (24 ur). Hiter pomik naprej (24 ur). Pritiskajte zeleni gumb. Pritiskajte rumeni gumb. Upravljanje kanalov S tem menijem lahko dodate/izbrišete ali nastavite priljubljene kanale in uporabljate programski vodnik za digitalne prenose. All Channels Prikaže vse trenutno razpoložljive kanale. Added Channels Prikaz vseh dodanih kanalov. Favourites Prikaz vseh priljubljenih kanalov. Če želite izbrati priljubljene kanale, ki ste jih nastavili, pritisnite gumb FAV.CH na daljinskem upravljalniku. Programmed Prikaz trenutno rezerviranih oddaj. Izberite kanal na zaslonu All Channels, Added Channels ali Favourite s pritiskanjem gumba ▲ / ▼ in pritiskom gumba ENTER
. Nato lahko gledate izbrani kanal. UporababarvnihgumbovskupajzmožnostjoChannelList Rdeči (Channel Type): preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All. Zeleni (Zoom): Povečanje ali pomanjšanje številke kanala. Rumeni (Select): Izbira več seznamov kanalov. Istočasno lahko dodate/izbrišete več kanalov, jih dodate priljubljenim/ izbrišete izmed priljubljenih ali jih zaklenete/odklenete. Če želite istočasno nastaviti vse izbrane kanale, izberite želene kanale in pritisnite rumeni gumb. Levo od izbranih kanalov se prikaže znak
: kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni.
: oddaja, ki se trenutno predvaja.
: rezervirana oddaja. Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnostiAll Channels / Added Channels / Favourites) Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS. Elementi menija z možnostmi se lahko razlikujejo, odvisno od stanja kanala. Add / Delete Lahko izbrišete ali dodate kanal, da prikažete želene kanale. Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju All Channels. Če je kanal obarvan sivo, to pomeni, da je bil izbrisan. Meni Add se prikaže samo pri izbrisanih kanalih. Na enak način lahko izbrišete kanal v meniju Added Channels ali Favourite. Add to Favourite / Delete from Favourite Kanale, ki jih pogosto gledate, lahko nastavite kot priljubljene. Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Nastavite lahko tudi dodajanje (ali brisanje izmed) priljubljenih, tako, da izberete Tools→Add toFavourite(ali Delete from Favourite). Prikazan bo simbol ‘
’ in kanal bo nastavljen kot priljubljeni. Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju Favourite. Timer Viewing Če rezervirate oddajo, ki si jo želite ogledati, se kanal na seznamu kanalov samodejno preklopi v rezerviranega, tudi če gledate drug kanal. Če želite rezervirati oddajo, najprej nastavite trenutni čas. (Oglejte si 18. stran.) Rezervirati je mogoče samo shranjene kanale. Kanal, dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Rezerviranje programa bo prikazano v meniju Programmed. Programski vodnik za digitalne kanale in rezerviranje oddaj Če je izbran digitalni kanal in pritisnete gumb ►, se prikaže programski vodnik za ta kanal. Oddajo lahko rezervirate po zgoraj opisanih postopkih. Edit Channel Name (samo pri analognih kanalih) Kanale lahko označite, tako da se vsakič, ko izberete določen kanal, prikaže njegovo ime. Digitalnim kanalom so imena samodejno dodeljena in jih ni mogoče določiti. Edit Channel Number (samo pri digitalnih kanalih) Urejate lahko tudi številke kanalov, in sicer s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Sort (samo pri analognih kanalih) Ta postopek omogoča spreminjanje številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. Lock / Unlock Kanal lahko zaklenete, tako da ga ni mogoče izbrati in gledati. T a funkcija je na voljo samo, če je možnost Child Lock nastavljena na On. (Oglejte si 19. stran.) Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN. Prikazan bo simbol ‘
’ in kanal bo zaklenjen. Select All / Deselect All Select All: izberete lahko vse kanale na seznamu kanalov. Deselect All: prekličete lahko izbor vseh izbranih kanalov. Možnost Deselect All lahko izberete samo, če je kateri kanal izbran. Auto Store Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 8. stran. Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a.
BN68-01981A-00.indb 11 2009-03-02 7:28:14Slovenščina-12 Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnostiProgrammed) Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete. Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS. Change Info Za spremembo rezervacije oddaje. Cancel Schedules Za preklic rezervacije oddaje. Information Za ogled rezervacije oddaje. (Lahko tudi spremenite podatke o rezervaciji.) Select All Za izbiro vseh rezerviranih oddaj.
UPRAVLJANJE SLIKE KonguriranjemenijaPicture Mode Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Slikovni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools→PictureMode. Dynamic Za izbiro slike za visoko ločljivost v svetlem prostoru. Standard Za izbiro slike za optimalen prikaz v normalnem okolju. Movie Za izbiro slike za gledanje lmov v temnem prostoru. Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint(G/R) Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. Backlight: za prilagoditev svetlosti osvetlitve LCD-ja. Contrast: za prilagoditev ravni kontrasta slike. Brightness: za prilagoditev ravni svetlosti slike. Sharpness: za prilagoditev nastavitve robov slike. Colour: za prilagoditev nasičenosti barv slike. Tint(G/R): za prilagoditev barvnega odtenka slike. Izberite slikovni način, ki ga želite najprej prilagoditi. Prilagojene vrednosti se shranijo za vse slikovne načine. Če spremenite možnosti Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ali Tint(G/R), se prikaz na zaslonu ustrezno prilagodi. V analognih načinih sistema PAL TV, Ext. in AV funkcije Tint(G/R) ni mogoče uporabiti. V načinu računalnika je mogoče spreminjati samo možnosti Backlight, Contrast in Brightness. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja. Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, če znižate raven svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne tekoče stroške. Napredne nastavitve Novi Samsungov televizor omogoča še natančnejše slikovne nastavitve kot prejšnji modeli. Če želite prilagoditi podrobne slikovne nastavitve, si oglejte spodnje besedilo. Advanced Settings je na voljo v načinu Standard ali Movie. V načinu računalnika je med elementi Advanced Settings mogoče spreminjati samo možnosti Gamma in White Balance. BlackTone→Off/Dark/Darker/Darkest Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona.
1 / 1 / 200913:59 5 TV1 Quincy, M.E18:59 2 TV3 The Equalizer20:59 2 TV3 McMillan & WifeProgrammedAll■Zoom■Select Tools InformationChange InfoCancel SchedulesInformationSelect AllMode :Standard ►Backlight : 7 Contrast : 95Brightness : 45Sharpness : 50Colour : 50Tint (G / R) : G50 / R50PictureColour : 50Tint (G / R) : G50 / R50AdvancedSettings ►Picture OptionsPicture ResetPicture BN68-01981A-00.indb 12 2009-03-02 7:28:15Slovenščina-13 DynamicContrast→Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je optimalen. Gamma Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče, zelene, modre). Colour Space Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najnaravnejših barv. Native: nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone. Auto: samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede na programske vire. White Balance Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slike. R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Prilagodite lahko barvno ‘temperaturo’ na svetlih območjih, tako, da spremenite vrednosti R, G in B. Priporočljivo samo za napredne uporabnike. Reset: predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti. Flesh Tone Poudarite lahko rožnati ton slike. Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon. EdgeEnhancement→Off/On Poudarite lahko robove predmetov na sliki. Picture Options V načinu računalnika je med elementi Picture Options mogoče spreminjati samo Colour Tone in Size . ColourTone→Cool/Normal/Warm1/Warm2 Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja. Warm1 ali Warm2 je aktivna samo, če je slikovni način nastavljen na Movie. Size Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Velikost lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools→PictureSize. Auto Wide: velikost slike se samodejno prilagodi razmerju stranic 16:9. 16:9: velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9 , ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje. Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Zoom: povečava široke slike z razmerjem stranic 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri). 4:3: privzeta nastavitev za video lm in običajno oddajanje. Screen Fit: to funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i) ali Component (1080i). Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. V načinu računalnika je mogoče prilagajati samo načina 16:9 in 4:3. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja. Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike. Wide Zoom: S pritiskanjem gumba ► izberite Position, nato pritisnite gumb ENTER
Pritiskajte gumb ▲ ali ▼, da povečate ali zmanjšate velikost slike v navpični smeri. Pritisnite gumb ENTER
. Nastavitev lahko inicializirate. Če funkcijo Screen Fit uporabite pri vhodu HDMI 720p, bo odrezana po 1 vrstica zgoraj, spodaj, levo in desno, kot pri funkciji zmanjšanja prevelike slike.
BN68-01981A-00.indb 13 2009-03-02 7:28:15Slovenščina-14 ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide, lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. 16:9: nastavitev slike na široki način 16:9. Wide Zoom: povečava slike nad 4:3. Zoom: navpična povečava slike na zaslonu. 4:3: nastavitev slike na običajni način 4:3. Ta funkcija je na voljo v načinu Auto Wide. Funkcija ni na voljo v načinih PC, Component in HDMI. DigitalNR→Off/Low/Medium/High/Auto Če je sprejeti televizijski signal šibak, lahko aktivirate funkcijo digitalnega odpravljanja šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana z največjo kakovostjo. HDMIBlackLevel→Normal/Low Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB). FilmMode→Off/Auto Televizor lahko nastavite tako, da samodejno zazna in obdela lmske signale iz vseh virov in prilagodi sliko na optimalno kakovost. Film Mode je podprta v načinih TV, AV, COMPONENT (480i/1080i) in HDMI (480i/1080i). PictureReset→ResetPictureMode/Cancel Ponastavitev vseh slikovnih nastavitev na privzete vrednosti. Izberite slikovni način, ki ga želite ponastaviti. Ponastavitev se izvede za vse slikovne načine. Reset Picture Mode: trenutne slikovne vrednosti se vrnejo na privzete nastavitve. Uporabatelevizorjakotračunalniškegazaslona Nastavitevprogramskeopremeračunalnika(vokoljuWindowsXP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona za tipični računalnik v OS Windows. Dejanski prikazi na računalniškem zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema Windows in gračne kartice. Četudi se dejanski prikazi razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitvene informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega prodajalca.)
1. Najprej kliknite možnost ‘Nadzorna plošča’ v meniju Start v OS Windows.
Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite ‘Videz in teme’ in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite ‘Zaslon’ in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
Pomaknite se na zavihek ‘Nastavitve’ v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno – 1360 x 768 slikovnih pik Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena ustrezna vrednost ‘60’ ali ‘60 Hz’. Sicer samo kliknite ‘V redu’ in zaprite pogovorno okno.
Brightness : 45Sharpness : 50AutoAdjustment ►Screen Advanced Settings Picture Options Picture Reset Picture BN68-01981A-00.indb 15 2009-03-02 7:28:15Slovenščina-16 UPRAVLJANJE ZVOKA KonguriranjemenijaSound Mode→Standard/Music/Movie/ClearVoice/Custom Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools→SoundMode. Standard Za izbiro običajnega zvočnega načina. Music Glasba je bolj poudarjena kot glasovi. Movie Za najboljši zvok za lme. Clear Voice Glas je bolj poudarjen kot drugi zvoki. Custom Za priklic zvočnih nastavitev po meri. Equalizer Zvočne nastavitve lahko prilagodite, kot vam najbolj ustreza. Mode Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. Balance Nadzor ravnovesja med desnim in levim zvočnikom. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (nastavitev pasovne širine) Nastavitev ravni frekvenc različnih pasovnih širin. Reset Ponastavitev nastavitev izenačevalnika na privzete vrednosti. SRSTruSurroundHD→Off/On SRS TruSurround HD je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na katerem koli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi prek notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi oblikami zapisa. Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Funkcijo SRS TruSurround HD lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools
SRSTSHD. Audio Language (samo pri digitalnih kanalih) Spremenite lahko privzeto vrednost za jezik avdia. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok. Izbirate lahko samo med jeziki, ki so dejansko oddajani. AudioFormat→MPEG/DolbyDigital (samo pri digitalnih kanalih) Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti odkodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo zvočnika televizorja. Možnost Audio Format je prikazana v skladu z oddajanim signalom.
Mode :Custom ►EqualizerSRS TruSurround HD : OffAudio Language : - - -Audio Format : - - -Audio DescriptionAuto Volume : OffSound BN68-01981A-00.indb 16 2009-03-02 7:28:15Slovenščina-1 Audio Description (samo pri digitalnih kanalih) To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter upravljajo glasnost. AudioDescription→Off/On Vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa. Volume Prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa. Volume je aktivna, če je možnost Audio Description nastavljena na On. AutoVolume→Off/On Stanje signalov posameznih postaj se razlikuje, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno prilagajanje glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. SpeakerSelect→ExternalSpeaker/TVSpeaker Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. Gumba za glasnost in gumb MUTE ne delujejo, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker. Če izberete External Speaker v meniju Speaker Select, bodo zvočne nastavitve omejene. SoundReset→ResetAll/ResetSoundMode/Cancel Zvočne nastavitve lahko obnovite na tovarniške vrednosti. Izbirazvočneganačina Način zvoka lahko nastavite v meniju Tools. Če nastavite na Dual l ll, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni način. Vrsta zvoka Dual 1/2 Privzeto A2 Stereo Mono MONO Samodejen preklop Stereo STEREO↔MONO Dual DUAL 1↔DUAL2 DUAL 1 NICAM Stereo Mono MONO Samodejen preklop Stereo MONO↔STEREO Dual MONO↔DUAL
BN68-01981A-00.indb 17 2009-03-02 7:28:15Slovenščina-18 NASTAVITEV KonguriranjemenijaSetup Language Nastavite lahko jezik menija. Time Clock Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti. Clock Mode Trenutni čas lahko nastavite ročno ali samodejno. Auto: samodejna nastavitev trenutnega časa z uporabo digitalno oddajanega časa. Manual: ročna nastavitev trenutnega časa. Samodejni čas morda ne bo pravilen, odvisno od oddajne postaje in signala. V tem primeru čas nastavite ročno. Da je mogoča samodejna nastavitev časa, mora biti povezana antena ali kabel. Clock Set Trenutni čas lahko nastavite ročno. Ta element nastavite, če ste možnost Clock Mode nastavili na Manual. Dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. SleepTimer→Off/30min/60min/90min/120min/150min/180min Izklopni časovnik samodejno izklopi televizor po prednastavljenem času (30, 60, 90, 120, 150 in 180 minut). Ko časovnik doseže 0, se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Če želite preklicati delovanje funkcije Sleep Timer, izberite Off. Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Izklopni časovnik lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools→Sleep Timer. Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. Najprej morate nastaviti uro. On Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na možnost Activate.) Off Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na možnost Activate.) Volume: Izberite želeno raven glasnosti. Antenna: izberite Air ali Cable. Channel: za izbiro želenega kanala. Repeat: Izberite Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ali Manual. Če je izbrana možnost Manual, s pritiskanjem gumba ► izberite želeni dan v tednu. Za želeni dan pritisnite gumb ENTER
Uro, minute in kanal lahko nastavite s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Samodejni izklop Če vklopite časovnik, se bo televizor izklopil, če tri ure potem, ko je časovnik vklopil televizor , ni bila pritisnjena nobena kontrola. Ta funkcija je na voljo samo, ko je vklopljen časovnik, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. GameMode→Off/On Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, če izberete meni iger. Če želite izključiti igralno konzolo in priključiti drugo zunanjo napravo, v nastavitvenem meniju prekličite način iger . Če meni televizorja prikažete v načinu Game Mode, zaslon rahlo miglja. Game Mode ni na voljo v običajnem načinu TV in PC.
Plug & Play Language :English ► Time Game Mode : offChild Lock : On Change PINParental LockSubtitleSetupSubtitleTeletext Language : - - -Preference ►Digital Text : Enable Melody : MediumGame Mode : OffEnergy Saving : OffCommon InterfaceSetup BN68-01981A-00.indb 18 2009-03-02 7:28:16Slovenščina-19 ChildLock→Off/On Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN. Zaklenete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov. (Oglejte si 11. stran.) Child Lock je na voljo samo v načinu televizorja. Change PIN Spremenite lahko osebno identikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev televizorja. Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”. Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (Izklop), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Vklop). Parental Lock Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s 4- mestno kodo PIN (osebna identikacijska številka), ki jo določi uporabnik. Oznaka starševskega nadzora se razlikuje od države do države. Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN. Ko so oznake starševskega nadzora nastavljene, se prikaže simbol
Allow All: pritisnite, da odklenete vse oznake televizorja. Block All: pritisnite, da zaklenete vse oznake televizorja. Subtitle Aktivirate in deaktivirate lahko podnapise. S tem menijem nastavite način podnapisov. Menijska možnost Normal predstavlja osnovne podnapise, Hard of hearing pa podnapise za osebe z okvaro sluha. Subtitle→Off/On : vklop ali izklop podnapisov. Mode→Normal/Hardofhearing: nastavitev načina podnapisov. Subtitle Language: nastavitev jezika podnapisov. Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije Hard of hearing, se samodejno vklopi način Normal, čeprav je izbran način Hard of hearing. Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT. na daljinskem upravljalniku. Teletext Language Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika. Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina. Preference Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language / Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language S to funkcijo lahko uporabnik izbere enega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal. Če spremenite nastavitev jezika, se možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language samodejno spremenijo v izbrani jezik. Možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih podpira trenutni kanal; označen je izbor. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. S spremembo nastavitve se ne spremenijo nastavitve menija Preference: Primary Subtitle Language, Primary Audio Language in Primary Teletext Language. DigitalText→Disable/Enable (samo v VB) Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grake in video datoteke ter večpredstavnostne podatke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje uporabnika med delovanjem, in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
BN68-01981A-00.indb 19 2009-03-02 7:28:16Slovenščina - 20 Melody → Off / Low / Medium / High Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija. Melodija se ne predvaja Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE. Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb za glasnost (–). Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika. Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Auto Ta funkcija prilagodi svetlost televizorja, tako da se zmanjša poraba energije. Če televizor gledate ponoči, nastavite možnost načina Energy Saving na High, da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije. Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Možnost varčevanja energije lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Energy Saving. Common Interface CI Menu Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CAM. Meni splošnega vmesnika izberite glede na računalniško kartico. Application Info. Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik. Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega vmesnika. CAM lahko namestite kadar koli, ne glede na to, ali je televizor VKLOPLJEN ali IZKLOPLJEN.
Modul kartice za splošni vmesnik kupite pri najbližjem prodajalcu ali po telefonu.
Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na mestu.
CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzporeden z režo.)
Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko. CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu.
VHOD/PODPORA Konguriranje menija Input Source List Za izbiro televizorja ali drugih zunanjih vhodnih virov, ki so povezani s televizorjem, na primer predvajalnikov DVD/Blu-ray/satelitskih sprejemnikov. Uporabite za izbiro želenega vhodnega vira. TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1 / DVI / HDMI 2 / HDMI 3 Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s televizorjem. Na seznamu Source List se bodo povezani vhodi označili in pomaknili na vrh. Nepovezani vhodi pa se bodo pomaknili na dno. TOOLS (Tools): prikaz menijev Edit Name in Information. Če si želite ogledati zunanji signalni vir, pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV. Edit Name Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu- ray / HD DVD / DMA
Source List Edit NameInput BN68-01981A-00Sln-0221.indd 20 2009-03-04 2:09:30Slovenščina-21 KonguriranjemenijaSupport Self Diagnosis Picture Test Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu, da preverite, ali težava še vedno obstaja. Yes: Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center. No: Če je poskusni vzorec pravilno prikazan, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo. Sound Test Če menite, da imate težave z zvokom, izvedite preskus zvoka. Zvok lahko preverite s predvajanjem vgrajene melodije prek televizorja. Na zaslonu se prikaže ‘Does the problem still exist with this sound test?’. Če iz zvočnikov televizorja ne prihaja zvok, pred izvedbo preskusa zvoka preverite, ali je možnost Speaker Select nastavljena na TV speaker v meniju zvoka. Med preskusom se melodija predvaja tudi, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker ali če je bil zvok izklopljen s pritiskom gumba MUTE. Yes: Če med preskusom zvoka slišite zvok samo iz enega zvočnika ali pa ga ne slišite, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center. No: če slišite zvok iz zvočnikov, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo. Signal Information (samo pri digitalnih kanalih) Za razliko od analognih kanalov, pri katerih lahko kakovost sprejetega signala sega od ‘sneženja’ do jasne slike, je kakovost sprejetih digitalnih kanalov (HDTV) popolna ali pa sploh ni slike. Zato digitalnega kanala ni mogoče no naravnati, kot je to mogoče pri analognem. Lahko pa prilagodite anteno, da izboljšate sprejem digitalnih kanalov , ki so na voljo. Če merilnik jakosti signalov kaže, da je signal šibek, zično prilagodite anteno, da povečate jakost signalov . Nadaljujte s prilagajanjem antene, dokler ne najdete najboljšega položaja z najmočnejšim signalom. Software Upgrade Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del običajnega televizijskega signala. Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme. Imate možnost namestitve nadgradnje. BY USB Pogon USB, na katerem je nadgradnja vdelane programske opreme, vstavite v televizor . Pazite, da med posodobitvijo ne odklopite napajanja ali odstranite pogona USB. Ko bo nadgradnja vdelane programske opreme končana, se bo televizor samodejno izklopil in znova vklopil. Po končani posodobitvi preverite različico vdelane programske opreme. Ko je programska oprema nadgrajena, se uporabniške nastavitve videa in zvoka vrnejo na privzete (tovarniške) vrednosti. Priporočamo, da si zapišete vaše nastavitve, tako da jih boste po nadgradnji brez težav ponastavili. BY Channel Nadgradnja programske opreme z uporabo oddajnega signala. Standby Mode Upgrade Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon izdelka LCD rahlo sveti. Ta pojav lahko traja več kot 1 uro, dokler se nadgradnja programske opreme ne dokonča. Alternative Software Prikaz informacij o različici programske opreme. HD Connection Guide Ta meni predstavlja način povezave za optimalno kakovost televizorja visoke ločljivosti. Te informacije si oglejte, če na televizor povezujete zunanje naprave. Contact Samsung Te informacije si oglejte, če televizor ne deluje pravilno ali če želite nadgraditi programsko opremo. Ogledate si lahko informacije o klicnih centrih, izdelku in načinu prenosa datoteke s programsko opremo.
HrbtnaploščatelevizorjaPogon USBSelfDiagnosis ►Software UpgradeHD Connection GuideContact SamsungSupport BN68-01981A-00.indb 21 2009-03-02 7:28:16Slovenščina-22 PRIPOROČILAZAUPORABO Funkcija teleteksta Večina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stabilen. Sicer lahko manjkajo informacije ali pa nekatere strani ne morejo biti prikazane. Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
(velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti na zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite znova. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat.
(razkrij) Uporabite za prikaz skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite znova.
Barvnigumbi(rdeči/zeleni/rumeni/ modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na barvne gumbe. Pritisnite enega od njih, odvisno od vaših želja. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.
(izhod) Izhod iz prikaza teleteksta.
(stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta.
(zadrži) Uporabite, da zadržite prikazano stran, če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za nadaljevanje gumb znova pritisnite.
(prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del Vsebina A Številka izbrane strani. B Identiteta televizijskega kanala. C Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. D Datum in čas. E Besedilo. F Informacije o stanju. Informacije FASTEXT.
BN68-01981A-00.indb 22 2009-03-02 7:28:17Slovenščina-23 Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) Televizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grake ali besedilo. Teletekst je lahko prikazan s praznimi deli strani, odvisno od prenosa. V teh primerih dodatne grake ali besedilo ni oddajano. Starejši televizorji, ki ne podpirajo različice 2.5, ne morejo prikazati dodatnih grak ali besedila, ne glede na to, ali se le-to oddaja. Pritisnite gumb TV za izhod iz teleteksta. Pri teletekstu z razmerjem stranic 16:9 je prikazana slika z razmerjem stranic 16:9. Namestitev stojala Prednastavitev: Na stojalo namestite vodilo stojala in ovoj in ga privijte z vijaki. Velja samo za 32-palčne modele.
Televizor naj nosita vsaj dve osebi. Pri sestavljanju bodite pozorni na sprednji in hrbtni del stojala. Da bo televizor nameščen na stojalo na ustrezni višini, ne pritiskajte preveč na zgornjo levo ali desno stran televizorja.
Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete na ležečem televizorju LCD, se le-ta lahko nagne v eno stran. Stojalo je nameščeno pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter pritrdite z dvema vijakoma.
UporabaključavniceKensingtonprotikraji Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Kam se namesti ključavnico Kensington, je odvisno od modela.
Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na televizorju LCD (
2. Povežite kabel ključavnice Kensington (
BN68-01981A-00.indb 23 2009-03-02 7:28:17Slovenščina-24 Pritrditev televizorja na steno Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti, namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju. Dapreprečitepadectelevizorja:
Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani. Če niste prepričani o varni namestitvi, se obrnite na strokovnjaka za namestitev.
Ni slike oziroma slika je črno-bela Prilagodite barvne nastavitve. Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.
Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika Zamenjajte bateriji daljinskega upravljalnika. Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno). Preverite stike na bateriji.
Prikaže se sporočilo ‘Check signal cable.’. Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na računalniški ali video vir. Preverite, ali je računalniški ali video vir vklopljen.
V načinu računalnika se prikaže sporočilo ‘Not Supported Mode.’ Preverite največjo ločljivost in frekvenco video kartice. Vrednosti primerjajte s podatki v načinih zaslona.
V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Screen Fit, se lahko v kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne televizor. Prikaže se sporočilo ‘Resets all settings to the default values.’ To se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Nastavitve izdelka se ponastavijo na tovarniške vrednosti. Če od blizu pogledate rob okvirja televizijskega zaslona, boste morda videli delce. To je del zasnove izdelka in ni napaka. Plošča TFT LCD uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (3 133 440), za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka. Specikacije Ime modela LE26B450 LE32B450 Velikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcev Ločljivost računalnika (optimalno) 1360 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz Zvok (Izhod) 10 W x 2 10 W x 2 Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom 670 x 75 x 455 mm 670 x 216 x 495 mm 800 x 85 x 531 mm 800 x 252 x 577 mm Teža S stojalom 8 kg 12 kg Okoljski vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113°F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10% do 80%, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113°F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Vrtenje stojala Levo/desno 0˚ -20˚ ~ 20˚ Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila. Naprava je digitalni aparat razreda B. Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Notice-Facile