LE32B551A6W - Televizija SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo LE32B551A6W SAMSUNG v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o LE32B551A6W SAMSUNG
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Televizija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila LE32B551A6W - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. LE32B551A6W znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO LE32B551A6W SAMSUNG
- Funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), so na voljo samo v državah/na območjih, kjer se oddajajo digitalni prizemni signali (MPEG2 in MPEG4 AVC), ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske televizije DVB-C (MPEG2 in MPEG4 AAC). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T ali DVB-C.
- DVB-T je standard DVB evropskega konzorcija za oddajanje digitalne prizemne televizije, DVB-C pa je standard za oddajanje digitalne televizije prek kabla. V tej specifikaciji pa niso vključene nekatere funkcije, kot so EPG (elektronski programski vodnik), VOD (video na zahtevo) itd. Torej jih zaenkrat še ni mogoče uporabljati.
- Čeprav je televizor v skladu z najnovejšima standardoma DVB-T in DVB-C [avgust 2008], ni mogoče jamčiti združljivosti s prihodnjimi sistemi digitalne prizemne televizije in digitalne kabelske televizije.
- Nekateri ponudniki kabelske televizije morda takšno storitev dodatno zaračunavajo in se boste zato morda morali strinjati z določbami in pogoji njihovega poslovanja. To je odvisno od države/območja, kjer uporabljate televizor.
- V nekaterih državah ali regijah nekatere funkcije digitalne televizije morda niso na voljo in digitalna kabelska televizija morda ne bo delovala pravilno pri nekaterih ponudnikih kabelskih storitev.
- Za dodatne informacije se obrnite na lokalni center SAMSUNG za pomoč strankam.
□ Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje televizijski zaslon
- Mirujoče in delno mirujoče slike ne prikazujte na zaslonu LCD dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi ožig zaslona. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
- Dolgotrajno gledanje televizorja LCD v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole ima lahko podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
- Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazovanju mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
VSEBINA
NASTAVITEV TELEVIZORJA
■ Ogled nadzorne plošče....2
■ Dodatna oprema....3
■ Ogled plošče s priključki 4
■ Ogled daljinskega upravljalnika 6
■ Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik....7
■ Ogled menijev....7
■ Preklop televizorja v stanje pripravljenosti....8
■ Funkcija Plug & Play....8
■ Ogled prikaza 9
KANAL
■ Meni kanala 9
■ Upravljanje kanalov 12
SLIKA
■ Konfiguriranje menija slike.... 14
■ Uporaba televizorja kot računalniškega zaslona 18
■ Nastavitev televizorja z računalnikom 19
ZVOK
■ Konfiguriranje menija zvoka 20
■ Izbira zvočnega načina....21
NASTAVITEV
■ Konfiguriranje menija nastavitve....22
■ Nastavitev časa 24
VHOD/PODPORA
■ Meni vhoda....26
■ Meni podpore....26
PREDVAJANJE PREDSTAVNOSTI (USB)
■ Priključitev naprave USB 28
■ Funkcija predvajanja Uporaba Media Play menija 29
■ Uporaba seznama PHOTO (JPEG)....30
■ Uporaba MP3 seznama.... 33
■ Using the Setup Menu....34
■ Meni z možnostmi za predvajanje glasbe......
ANYNET+
■ Povezava naprav, ki podpirajo Anynet ^+ 35
■ Nastavitev sistema Anynet ^+ 36
■ Preklapljanje med napravami, ki podpirajo Anynet ^+ 36
■ Snemanje 37
■ Poslušanje prek sprejemnika (domači kino)....37
■ Odpravljanje težav s funkcijo Anynet ^+ 38
PRIPOROČILA
■ Funkcija teleteksta....39
■ Namestitev stojala 40
■ Odstranjevanje stojala 41
■ Namestitev kompleta za pritrditev na steno.... 41
■ Združitev kablov 41
■ Ključavnica Kensington proti kraji 41
■ Zaščita prostora za namestitev....42
■ Pritrditev televizorja na steno 42
■ Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje .... 43
■ Specifikacije....44
Licenca

TruSurround HD, SRS in (●) simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround HD je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.

Izdelano pod licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
Simbol
☑ Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Zasnova in specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšave delovanja izdelka.
Ogled nadzorne plošče
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Gumbe na sprednji plošči aktivirate z dotikom s prstom.

text_image
SOURCE MENU + - CH - 1 2 3 4 5 6 SAMSUNG 7 8① ⏻ (NAPAJANJE): Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
② INDIKATOR NAPAJANJA: Utripa in se izklopi, ko je napajanje vklopljeno, in začne svetiti v stanju pripravljenosti.
③ √ CH ∧: Pritisnite za menjavo kanalov. Gumba √ CH ∧ v meniju na zaslonu uporabljajte, kot uporabljate gumba ▼ in ▲ na daljinskem upravljalniku.
4 - +: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba — ▲ +, kot uporabljate gumba ◀ in ▶ na daljinskem upravljalniku.
⑤ MENU: Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja.
6 SOURCE 📄: Za preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri. Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTER 📄 na daljinskem upravljalniku.
⑦ SENZOR DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA: Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju.
8 ZVOČNIKA
![]() | ![]() | ![]() |
| Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) | Napajalni kabel | Pokrov za podstavek |
![]() | (M4 X L16) | ![]() |
| Garancijska kartica/varnostni priročnik(ni na voljo na vseh lokacijah) | Vijak za stojalo x 4(odvisno od modela) | Čistilna krpa Držalo za kable(odvisno od modela) |
Preverite, ali so televizorju LCD priloženi naslednji predmeti. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
Barva in oblika predmetov sta odvisni od modela.
[Stranska plošča televizorja]

text_image
COMMON INTERFACE HDMI IN 4 USB AV IN VIDEO L AUDIO R[Hrbtna plošča televizorja]

text_image
1 2 3 4 HDMI IN DVI AUDIO IN HDMI IN 3 (OVI) 1 AUDIO PC PC IN R - AUDIO - L R - AUDIO - L COMPONENT ANTIN EXT (2 (AV) 1 (RGB) R - AUDIO - L AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 9 8 7 6 5 Vhd za npcnianieBarva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
① COMPONENT IN
Za povezavo videa / avdia komponente.
② HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN
Za povezavo z vtičnico HDMI naprave z izhodom HDMI.
Za povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete avdio povezave.
Kaj je HDMI?
- Vmesnik HDMI (High-Definition Multimedia Interface) omogoča prenos digitalnih avdio in video signalov prek enega kabla.
- Razlika med HDMI-jem in DVI-jem je, da je naprava HDMI manjša od naprave DVI.
Če priključite predvajalnik DVD / Blu-ray / kabelski / satelitski sprejemnik, ki podpira različice HDMI, ki so starejše od 1.3, televizor mogoče ne bo oddajal zvoka oziroma bodo barve nepravilne. Če ste priključili starejši kabel HDMI in ne slišite zvoka, kabel HDMI vključite na vtičnico HDMI IN 3(DVI), avdio kabla pa na vtičnici DVI AUDIO IN na hrbtni strani televizorja. V tem primeru se obrnite na prodajalca predvajalnika DVD / Blu-ray / kabelskega / satelitskega sprejemnika, da preverite različico HDMI, in zahtevajte nadgradnjo.
Vtičnico HDMI IN 3(DVI) uporabite za povezavo DVI z zunanjo napravo. Za video povezavo uporabite kabel za povezavo vrat DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI (povezava vrat DVI in HDMI), za avdio povezavo pa uporabite vtičnici DVI AUDIO IN. Če uporabljate kabel HDMI/DVI, uporabite vtičnico HDMI IN 3(DVI).
☑ Pri HDMI kablih, ki niso različice 1.3, se lahko pojavi moteče migljanje ali pa zaslon ni prikazan.
③ PC IN [PC] / [AUDIO]
Za povezavo z vtičnicama za video in avdio izhod na računalniku.
Če vaš računalnik podpira povezavo HDMI, ga lahko povežete s priključkom HDMI IN 1, 2, 3(DVI) ali 4.
Če vaš računalnik podpira povezavo DVI, ga lahko povežete s priključkom HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN.
4 ANT IN
Za povezavo z antenskim ali kabelskim televizijskim sistemom.
⑤ KLJUČAVNICA KENSINGTON (odvisno od modela)
Ključavnica Kensington (izbirno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
Kam se namesti ključavnico Kensington, je odvisno od modela.
6 (SLUŠALKE)
Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
Če imate na televizor priključene slušalke, je uporaba funkcije zvoka je omejena.
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
Če na televizor priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja.
Za povezavo z digitalno avdio komponento, kot je sprejemnik domačega kina.
Če je digitalni avdio sistem povezan z vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): glasnost televizorja znižajte in prilagodite z regulacijo glasnosti v sistemu.
5.1-kanalni zvok je podprt, če je televizor povezan z zunanjo napravo, ki podpira 5.1-kanalni zvok.
Če je sprejemnik (domači kino) nastavljen na On, zvok prihaja iz optične vtičnice na televizorju. Kadar televizor prikazuje običajne signale (DTV), pošilja 5.1-kanalni zvok v sprejemnik domačega kina. Če je vir digitalna komponenta, kot je predvajalnik DVD / Blu-Ray / kabelski / satelitski sprejemnik, in je s televizorjem povezan prek vhoda HDMI, bo sprejemnik domačega kina predvajal samo 2-kanalni zvok. Za 5.1-kanalni zvok povežite vtičnico za digitalni avdio izhod na predvajalniku DVD / Blu-ray / kabelskem / satelitskem sprejemniku neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem.
Za povezavo z vtičnicama za avdio izhod na ojačevalniku/domačem kinu.
Če je ojačevalnik zvoka povezan z vtičnicama AUDIO OUT [R-AUDIO-L]: glasnost televizorja znižajte in prilagodite z regulacijo glasnosti na ojačevalniku.
⑨ EXT 1, 2
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, predvajalnik DVD, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
V načinu zunanje naprave izhod digitalne televizije podpira samo video in avdio MPEG SD.
– Specifikacije za vhod/izhod
| Spojnik | Vhod | Izhod | ||
| Video | Avdio (L/D) | RGB | Video + avdio (L / D) | |
| EXT 1 | O | O | O | Na voljo je samo izhod televizorja ali DTV. |
| EXT 2 | O | O | X | Izhod lahko izberete. |
10 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Video in avdio vhodi za zunanje naprave, kot sta videokamera ali videorekorder.
11 USB
Spojnik za nadgradnje programske opreme, način predvajanja predstavnosti itd.
⑫ Reža za SPLOŠNI VMESNIK
- Če ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’, se pri nekaterih kanalih na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’.
- V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem 'kartice za splošni vmesnik', ID-jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev.
- Ko je konfiguracija informacij o kanalih končana, se prikaže sporočilo 'Updating Completed', kar pomeni, da je seznam kanalov posodobljen.
'Kartico za splošni vmesnik' dobite pri lokalnem ponudniku kabelskih storitev. 'Kartico za splošni vmesnik' odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje.
'Kartico za splošni vmesnik' vstavite v smeri, ki je označena na njej.
Kje se nahaja reža COMMON INTERFACE, je odvisno od modela.
'Kartica za splošni vmesnik' ni podprta v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu.
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja.
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
① POWER: Za vklop in izklop televizorja.
② ŠTEVILSKI GUMBI: Pritisnite za menjavo kanala.
③ FAV.CH: Za prikaz seznamov priljubljenih kanalov na zaslonu.
4 - ▲ +: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
⑤ SOURCE: Pritisnite za prikaz in izberite video vire, ki so na voljo.
6 INFO: Pritisnite za prikaz informacij na televizijskem zaslonu.
⑦ TOOLS: Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij.
⑧ CH LIST: Za prikaz seznamov kanalov na zaslonu.
⑨ BARVNI GUMBI: Te gumbe uporabljajte v menijih Channel list, Media Play itd.
⑪ DUAL: Za izbiro zvočnega učinka
⑫ Te gumbe uporabljajte v načinih Media Play in Anynet+.
(●: Ta daljinski upravljalnik lahko uporabite za upravljanje snemanja na snemalnikih Samsung s funkcijo Anynet ^+ )
13 TV: Za neposredno izbiro načina televizorja.
14 PRE-CH: Za vrnitev na prej gledani kanal.
15 MUTE 📣: Pritisnite za začasen izklop zvoka.
16 ∨ P ∧: Pritisnite za menjavo kanalov.
17 MENU: Za prikaz glavnega menija na zaslonu.
18 GUIDE: Prikaz elektronskega programskega vodnika (EPG).
19 RETURN: Za vrnitev na prejšnji meni.
20 NAVZGOR ▲ / NAVZDOL ▼ / LEVO ◀ / DESNO ▶ / ENTER ☐: Uporabite za izbiranje elementov menija na zaslonu in spreminjanje vrednosti menija.
21 EXIT: Pritisnite za izhod iz menija.
22 P.SIZE: Izbira velikosti slike.
23 MEDIA.P: Za predvajanje glasbenih datotek in slik.
24 SUBT.: Prikaz digitalnih podnapisov.
25 AD: Izbira zvočnega opisa.
Funkcije teleteksta
5 ☐: Izbira načina teleteksta (SEZNAM/FLOF)
6 ☑?: Prikaz teleteksta
7: Za izbiro velikosti teleteksta
8: Za shranjevanje teleteksta
9 Za izbiro teme Fastext
10 ☐/☐: Izmenična izbira možnosti Teletext, Double ali Mix.
13 ☐: Za izhod iz teleteksta
14 📋: Podstran teleteksta
16 ☑-1: Naslednja stran teleteksta
1-3: Prejšnja stran teleteksta
17 ☐i: Za kazalo teleteksta
19: Za zadržanje strani teleteksta
21 ☒: Za preklic teleteksta

text_image
POWER TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV.CH 0 PRE-CH MUTE SOURCE P INFO MENU GUIDE TOOLS RETURN CH LIST TTX/MIX MEDIA.P P.SIZE I-II DUAL AD SUBT. ← II → ● ▶ ■ S A M S U N G- Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
- Vstavite dve bateriji AAA.
☑ Poskrbite, da sta pola ‘+’ in ‘-’ baterije usmerjena skladno s prikazom v predelu za baterije.

- Pokrovček namestite nazaj.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. (Pri običajni uporabi televizorja je življenjska doba baterij približno eno leto.)
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
• Ali je televizor vklopljen?
• Ali so poli baterij plus in minus zamenjani?
• Ali sta bateriji prazni?
- Ali je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
- Ali je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Ogled menijev
Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije.

text_image
MENU Za prikaz glavnega menija na zaslonu. ENTER / SMERNI gumbi Za premikanje kazalca in izbiro elementa. Za izbiro trenutno izbranega elementa. Za potrditev nastavitve. RETURN Za vrnitev v prejšnji meni. EXIT Za izhod iz menija na zaslonu.□ Uporaba prikaza na zaslonu
Korak za dostop se lahko razlikuje glede na izbrani meni.
-
Pritisnite gumb MENU.
-
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support.
-
Za izbiro ene od ikon pritiskajte gumb ▲ ali ▼.
-
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER ↙.
-
Za izbiro podmenija ikone pritiskajte gumb ▲ ali ▼.
-
S pritiskanjem gumba ◀ ali ▶ povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa. Nastavitev prikaza na zaslonu se lahko razlikuje glede na izbrani meni.
-
Pritisnite gumb ENTER ↩, da dokončate konfiguracijo. Za izhod pritisnite gumb EXIT.

text_image
INFO MENU GUIDE TOOLS TINT (G/R) Mode : Standard Backlight : 7 Contrast : 95 Brightness : 45 Sharpness : 50 Colour : 50 Tint (G/R) : G50/R50 TOOLS RETURN CH LIST Mode : Standard Backlight : 7 Contrast : 95 Brightness : 45 Sharpness : 50 Colour : 50 Tint (G/R) : G50/R50 Advanced Settings Backlight 7 Move Adjust Enter Return Ikona pomočiTelevizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, će želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
- Pritisnite gumb POWER ⏻ na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti indikator stanja pripravljenosti.
2. Za ponoven vklop televizorja enostavno znova pritisnite gumb POWER ⏻.
Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo osnovne nastavitve.
- Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
Uporabite lahko tudi gumb POWER ⏻ na televizorju.
Prikaže se sporočilo Select the OSD Language..
-
Pritisnite gumb ENTER ▼. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTER ▼.
-
S pritiskanjem gumba ◀ ali ▶ izberite Store Demo ali Home Use in nato pritisnite gumb ENTER ☐.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use, saj to zagotavlja najboljšo slikov v domačem okolju.
Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je naprava po pomoti nastavljena na način Store Demo, in se želite vrniti na način Home Use (standardno): na televizorju pritisnite gumb za glasnost. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, 5 sekund držite pritisnjen gumb MENU na televizorju.
- Pritisnite gumb ENTER ▶. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTER ▶.
- S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Air ali Cable in nato pritisnite gumb ENTER ↙.
Air: signal običajne antene.
Cable: signal kabelske antene.
- S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite shraniti. Pritisnite gumb ENTER ☐, da izberete Start.
☑ Ko vir antene nastavljate na Cable, pridete do koraka, pri katerem lahko nastavite vrednost za iskanje digitalnih kanalov. Za več informacij si oglejte Channel → Auto Store.
Digital & Analogue: digitalni in analogni kanali.
Digital: digitalni kanali.
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
Če želite shranjevanje kadar koli prekiniti, pritisnite gumb ENTER.
☑ Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže sporočilo Set the Clock Mode..
- Pritisnite gumb ENTER ▼. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Auto in nato pritisnite gumb ENTER ▼.
Če izberete Manual, se prikaže Set current date and time.
Če ste prejeli digitalni signal, se bo čas samodejno nastavil. Če se ne, izberite Manual, da nastavite uro.
-
Prikaže se opis za način povezave za najboljšo kakovost zaslona v visoki ločljivosti. Preverite opis in pritisnite gumb ENTER ☐.
-
Prikaže se sporočilo Enjoy your TV. Ko končate, pritisnite gumb ENTER ☐.
Za ponastavitev te funkcije ...
- Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Setup in nato pritisnite gumb ENTER.
- Znova pritisnite gumb ENTER ↩, da izberete Plug & Play.
- Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja je '0-0-0-0'.
Če želite spremeniti številko PIN, uporabite funkcijo Change PIN.
Funkcija Plug & Play je na voljo samo v načinu televizorja.

text_image
POWER TV 1 2 3
Pritisnite gumb INFO na daljinskem upravljalniku. Na televizorju se bodo prikazali kanal, vrsta zvoka in stanje določenih slikovnih in zvočnih nastavitev.
- ▲, ▼: Za ogled drugih informacij o kanalu. Če se želite pomakniti na trenutno izbran kanal, pritisnite gumb ENTER ↙.
- ◀, ▶: Ogledate si lahko informacije o želeni oddaji na trenutnem kanalu.
Znova pritisnite gumb INFO ali počakajte približno 10 sekund, da prikaz samodejno izgine.


text_image
abct1 DTV Air 15 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue 18:00 - 8:00 No Detail Information NIOKANAL
Meni kanala
□ Country
Analogue Channel
Spremenite lahko državo analognih kanalov.
Digital Channel
Spremenite lahko državo digitalnih kanalov.
Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Auto Store
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložljivost je odvisna od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov.
Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a.

text_image
Country Auto Store Manual Store Cable Search Option Now & Next Guide Full Guide Default Guide : Full GuideAir / Cable
Vir antene za shranjevanje
• Digital & Analogue: digitalni in analogni kanali.
• Digital: digitalni kanali.
• Analogue: analogni kanali.
Če izberete Cable → Digital & Analogue ali Cable → Digital:
Vnesite vrednost za iskanje kabelskih kanalov.
• Search Mode → Full / Network / Quick
Quick
- Network ID: Za prikaz identifikacijske kode omrežja.
- Frequency: Za prikaz frekvence kanala. (Razlikuje se od države do države.)
- Modulation: Za prikaz vrednosti modulacije, ki so na voljo.
- Symbol Rate: Za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
Poišče vse kanale aktivnih televizijskih postaj in jih shrani v pomnilnik televizorja.
Če želite ustaviti izvajanje funkcije samodejnega shranjevanja, pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo Stop Auto Store?.
S pritiskanjem gumba ◀ ali ▶ izberite Yes in nato pritisnite gumb ENTER ↙.
Manual Store
Ročno poišče kanal in ga shrani v pomnilnik televizorja.
Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a.
Digital Channel
Ročno shranjevanje digitalnih kanalov.
Digital Channel je na voljo samo v načinu DTV.
- Channel: Z gumboma ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko kanala.
- Frequency: S številskimi gumbi nastavite frekvenco.
- Bandwidth: Z gumboma ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite pasovno širino.
☐ Ko se iskanje dokonča, so posodobljeni kanali v seznamu kanalov.
Analogue Channel
Ročno shranjevanje analognega kanala.
- Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko programa.
- Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema.
- Sound System → BG / DK / I / L: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost zvočnega sistema.
- Channel (če poznate številko kanala za shranjevanje): S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). Pritisnite gumb ▶ in nato s pritiskanjem gumbov ▲, ▼ ali številskih gumbov (0–9) izberite želeno številko.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskanjem številskih gumbov (0\~9).
Če ni zvoka ali le-ta ni normalen, znova izberite zahtevani zvočni standard.
- Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
- Store (če shranite kanal in z njim povezano številko programa): nastavite na OK s pritiskom gumba ENTER.
Kanalni način
- P (programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
- C (način zunanje antene): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu.
- S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu.
☐ Cable Search Option (odvisno od države)
Za nastavitev dodatnih možnosti iskanja za kabelsko omrežje, kot sta frekvenca in hitrost simbolov.
- Freq.Start (Začetna frekvenca): za nastavitev začetne frekvence (razlikuje se od države do države)
- Freq.Stop (Končna frekvenca): za nastavitev končne frekvence (razlikuje se od države do države)
- Modulation: za prikaz vrednosti modulacije, ki so na voljo.
- Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
Now & Next Guide / Full Guide
Informacije EPG (elektronski programski vodnik) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
Za podrobne postopke uporabe funkcij Now & Next Guide in Full Guide si oglejte opise na 11. strani.
Meni vodnika lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE. (Za konfiguriranje funkcije Default Guide si oglejte opise.)
Now & Next Guide
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, se prikažejo informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas.
☐ Default Guide → Now & Next Guide / Full Guide
Odločite se lahko, ali želite prikazati Full Guide ali Mini Guide, ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku.
Channel List
Za podrobne postopke uporabe funkcij Channel List si oglejte navodila Managing Channels.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskanjem gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku.
Channel Mode
Ko pritisnete gumb P √/∧, preklopite med kanali, ki so na izbranem seznamu kanalov.
Added Ch.
Preklop med kanali, ki so na seznamu shranjenih kanalov.
Favourite Ch.
Preklop med kanali, ki so na seznamu priljubljenih kanalov.
Fine Tune
Če je sprejem jasen, fina naravnava kanala ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati.
Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico ‘*’ na desni strani številke kanala na traku s kanalom.
Če želite ponastaviti fino naravnavo, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Reset in nato pritisnite gumb ENTER ↙.
Fino naravnavo je mogoče uporabiti samo pri analognih TV-kanalih.
Now & Next Guide / Full Guide

| Za ... | Storite naslednje ... |
| Gledanje programa s seznama EPG | S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◀, ► izberite program. |
| Izhod iz vodnika | Pritisnite modri gumb |
| Če je izbran naslednji program, je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete gumb ENTER [IMAGE], s pritiskanjem gumbov ◀ in ► izberite Cancel Schedules. Določanje razporeda se prekliče in ikona ure izgine. | |
| Ogled informacij o programu | S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◀, ► izberite želeni program.Ko je označen želeni program, pritisnite gumb INFO.Naslov programa je na zgornjem osrednjem delu zaslona. |
| Če želite podrobne informacije, kliknite gumb INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. ‘...’ se prikaže, će je povzetek dolg. | |
| Preklapljanje med možnostma Now & Next Guide in Full Guide | Pritiskajte rdeči gumb. |
| V možnosti Full Guide | |
| Hiter pomik nazaj (24 ur). | Pritiskajte zeleni gumb. |
| Hiter pomik naprej (24 ur). | Pritiskajte rumeni gumb. |
S tem menijem lahko dodate / izbrišete ali nastavite priljubljene kanale in uporabljate programski vodnik za digitalne prenose.
All Channels
Prikaže vse trenutno razpoložljive kanale.
Added Channels
Prikaz vseh dodanih kanalov.
Favourites
Prikaz vseh priljubljenih kanalov.
Če želite izbrati priljubljene kanale, ki ste jih nastavili, pritisnite gumb FAV.CH na daljinskem upravljalniku.

text_image
824 UKTV Gold 825 UKTV style Added Channels A 1 C -- 2 C -- 3 C -- 4 C -- 5 C -- 6 C -- 7 C -- 8 C -- All Channel Type Zoom Select ToolsProgrammed
Prikaz trenutno rezerviranih oddaj.
☑ Izberite kanal na zaslonu All Channels, Added Channels ali Favourites s pritiskanjem gumba ▲ / ▼ in pritiskom gumba ENTER ▶. Nato lahko gledate izbrani kanal.
Uporaba barvnih gumbov skupaj z možnostjo Channel List
– Rdeči (Channel Type): Preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data / Other in All.
- Zeleni (Zoom): Povečanje ali pomanjšanje številke kanala.
- Rumeni (Select): Izbira več seznamov kanalov. Istočasno lahko dodate/izbrišete več kanalov, jih dodate priljubljenim/izbrišete izmed priljubljenih. Če želite istočasno nastaviti vse izbrane kanale, izberite želene kanale in pritisnite rumeni gumb. Levo od izbranih kanalov se prikaže oznaka √.
- TOOLS (Tools): Za prikaz menija Delete (ali Add), Add to Favourite (ali Delete from Favourite), Lock (ali Unlock), Timer Viewing, Edit Channel Name, Edit Channel Number, Sort, Select All (ali Deselect All), Auto Store. (Meniji možnosti so lahko drugačni, odvisno od okoliščin.)
Ikone stanja kanala
• A : analogni kanal.
- ✓: kanal, izbran s pritiskom rumenega gumba.
• ♥ : kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni.
• 📋 : oddaja, ki se trenutno predvaja.
• : zaklenjen kanal.
- 📊 : rezervirana oddaja.
Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti All Channels / Added Channels / Favourites)
Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS.
Elementi menija z možnostmi se lahko razlikujejo, odvisno od stanja kanala.
Add / Delete
Lahko izbrišete ali dodate kanal, da prikažete želene kanale.
Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju All Channels.
Če je kanal obarvan sivo, to pomeni, da je bil izbrisan.
☐ Meni Add se prikaže samo pri izbrisanih kanalih.
Na enak način lahko izbrišete kanal v meniju Added Channels ali Favourites.
Kanale, ki jih pogosto gledate, lahko nastavite kot priljubljene.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Nastavite lahko tudi dodajanje ali brisanje izmed priljubljenih z izbiro Tools → Add to Favourite (ali Delete from Favourite).
Prikazan bo simbol ‘♥’ in kanal bo nastavljen kot priljubljeni.
Vsi priljubljeni kanali bodo prikazani v meniju Favourite.
Timer Viewing
Če rezervirate oddajo, ki si jo želite ogledati, se kanal na seznamu kanalov samodejno preklopi v rezerviranega, tudi će gledate drug kanal. Če želite rezervirati oddajo, najprej nastavite trenutni čas.
Rezervirati je mogoče samo shranjene kanale.
Kanal, dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Rezerviranje programa bo prikazano v meniju Programmed.
Programski vodnik za digitalne kanale in rezerviranje oddaj Če je izbran digitalni kanal in pritisnete gumb ▶, se prikaže programski vodnik za ta kanal. Oddajo lahko rezervirate po zgoraj opisanih postopkih.

text_image
All Channels 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -- 2 C -- 3 C -- 4 C -- 5 C -- 6 C -- 7 C -- 8 C -- Delete Add to Favourite Timer Viewing Edit Channel Name Sort Lock All Channel Type Zoom Select ToolsEdit Channel Name (samo pri analognih kanalih)
Kanale lahko označite, tako da se vsakič, ko izberete določen kanal, prikaže njegovo ime.
Digitalnim kanalom so imena samodejno dodeljena in jih ni mogoče spremeniti.
■ Edit Channel Number (samo pri digitalnih kanalih)
Urejate lahko tudi številke kanalov, in sicer s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Sort (samo pri analognih kanalih)
Ta postopek omogoča spreminjanje številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja.
Lock / Unlock
Kanal lahko zaklenete, tako da ga ni mogoče izbrati in gledati.
Ta funkcija je na voljo samo, će je možnost Child Lock nastavljena na On.
Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega televizorja je '0-0-0-0'. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
Prikazan bo simbol ‘☐’ in kanal bo zaklenjen.
- Select All: izberete lahko vse kanale na seznamu kanalov.
• Deselect All: prekličete lahko izbor vseh izbranih kanalov.
Možnost Deselect All lahko izberete samo, če je kateri kanal izbran.
Auto Store
Za podrobne postopke nastavljanja možnosti si oglejte navodila ‘Meni kanala’.
Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a.
Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti Programmed)
Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete.
Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS.
Change Info
Za spremembo rezervacije oddaje.
Cancel Schedules
Za preklic rezervacije oddaje.
Information
Za ogled rezervacije oddaje.
(Lahko tudi spremenite podatke o rezervaciji.)
Select All
Za izbiro vseh rezerviranih oddaj.

text_image
1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 Change Info Cancel Schedules Information Select All 18:59 2 TV3 20:59 2 TV3 21:59 2 TV3 All Zoom Select Tools InformationKonfiguriranje menija slike
□ Način
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Slikovni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Picture Mode.
Dynamic
Za izbiro slike za višjo ločljivost v svetlem prostoru.
Standard
Za izbiro slike za optimalen prikaz v normalnem okolju.
Natural
Za izbiro slike za optimalen prikaz, ki je udoben za gledanje.
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
- Backlight: za prilagoditev svetlosti osvetlitve LCD-ja.
- Contrast: za prilagoditev ravni kontrasta slike.
- Brightness: za prilagoditev ravni svetlosti slike.
- Sharpness: za prilagoditev nastavitve robov slike.
• Colour: za prilagoditev nasičenosti barv slike.
• Tint(G/R): ta prilagoditev barvnega odtenka slike.
V analognih načinih sistema PAL TV, Ext., AV funkcije Tint(G/R) ni mogoče uporabljati.
Če spremenite možnost Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ali Tint(G/R), se prikaz na zaslonu ustrezno prilagodi.
V načinu računalnika je mogoče spreminjati samo možnosti Backlight, Contrast in Brightness.
Prilagajate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja.
Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, će znižate raven svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne tekoče stroške.
□ Advanced Settings
Novi Samsungov televizor omogoča še natančnejše slikovne nastavitve kot prejšnji modeli.
Advanced Settings je na voljo v načinu Standard ali Movie.
V načinu računalnika je med elementi Advanced Settings mogoče spreminjati samo Gamma in White Balance.
Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest
Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona.
■ Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je optimalen.
Gamma
Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeča, zelena, modra).

text_image
Picture Mode : Standard Backlight : 7 Contrast : 95 Brightness : 45 Sharpness : 50 Colour : 50 Tint (G/R) : G50/R50
Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najnaravnejših barv.
- Auto: Samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede vire programa.
- Native: nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone.
White Balance
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slike.
• R-Offset: Za prilagoditev temnosti rdeče.
• G-Offset: Za prilagoditev temnosti zelene.
• B-Offset: Za prilagoditev temnosti modre.
• R-Gain: Za prilagoditev svetlosti rdeče.
• G-Gain: Za prilagoditev svetlosti zelene.
• B-Gain: Za prilagoditev svetlosti modre.
- Reset: Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
Flesh Tone
Poudarite lahko rožnati ton slike.
Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.
■ Edge Enhancement → Off / On
Poudarite lahko robove predmetov na sliki.
xvYCC → Off / On
Nastavitev načina xvYCC na On poveča količino podrobnosti in barvni prostor pri gledanju filmov iz zunanje naprave (npr. iz predvajalnika DVD), ki je priključena na vtičnico HDMI ali Component IN.
☑ xvYCC je na voljo, če je slikovni način nastavljen na Movie in če je zunanji vhod nastavljen na način HDMI ali način komponente.
Funkcija morda ni podprta, kar je odvisno od zunanje naprave.
Picture Options
V načinu računalnika je med elementi Picture Options mogoče spreminjati samo Colour Tone in Size.
Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2 / Warm3
Warm1, Warm2 ali Warm3 je aktivna samo, če je slikovni način nastavljen na Movie.
Spreminjate in prilagajate lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so priključene na vhod televizorja.
| Picture Options | |
| Colour Tone | : Normal |
| Size | : Auto Wide |
| Screen Mode | : 16:9 |
| Digital NR | : Auto |
| HDMI Black Level | : Normal |
| Film Mode | : Off |
| Blue Only Mode | : Off |
Size
Morda boste včasih želeli spremeniti velikost slike na zaslonu. Televizor ima na voljo več
možnosti velikosti zaslona; vsaka od njih je zasnovana tako, da zagotavlja optimalno delovanje za posamezne vrste video vhoda. Tudi kabelski/satelitski sprejemnik ima lahko na voljo več možnosti velikosti zaslona. Na splošno je priporočljivo, da televizijo čim več časa gledate v načinu 16:9.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
• Auto Wide: velikost slike se samodejno prilagodi razmerju stranic 16:9.
• 16:9: velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje.
- Wide Zoom: povečava slike nad 4:3.
- Zoom: povečava slike, široke 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri).
- 4:3: privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje.
- Screen Fit: funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i/1080p) ali komponente (1080i/1080p).
☐ Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
V načinu računalnika je mogoče prilagajati samo načina 16:9 in 4:3.
Prilagajate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja.
Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike.
Wide Zoom: S pritiskanjem gumba ▶ izberite Position, nato pritisnite gumb ENTER ☐. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ pomaknite sliko navzgor/navzdol. Nato pritisnite gumb ENTER ☐.
Zoom: S pritiskanjem gumba ▶ izberite Position, nato pritisnite gumb ENTER ▶. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ pomaknite sliko navzgor ali navzdol. Nato pritisnite gumb ENTER ▶. S pritiskanjem gumba ▶ izberite Size, nato pritisnite gumb ENTER ▶. Pritiskajte gumb ▲ ali ▼, da povečate ali zmanjšate velikost slike v navpični smeri. Nato pritisnite gumb ENTER ▶.
☑ Ko izberete Screen Fit v načinu HDMI (1080i/1080p) ali Component (1080i/1080p): S pritiskanjem gumba ◀ ali ▶ izberite Position. Z gumbom ▲, ▼, ◀ ali ▶ pomaknite sliko.
- Reset: S pritiskanjem gumba ◀ ali ▶ izberite Reset in nato pritisnite gumb ENTER ↙. Nastavitev lahko inicializirate.
Če funkcijo Screen Fit uporabite pri vhodu HDMI 720p, bo odrezana po 1 vrstica zgoraj, spodaj, levo in desno, kot pri funkciji zmanjšanja prevelike slike.
Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3
Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide, lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
• 16:9: nastavitev slike na široki način 16:9.
- Wide Zoom: povečava slike nad 4:3.
- Zoom: navpična povečava slike na zaslonu.
• 4:3: nastavitev slike na običajni način 4:3.
Ta funkcija je na voljo v načinu Auto Wide.
Funkcija ni na voljo v načinih računalnika, komponente in HDMI-ja.
Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto
Če je sprejeti televizijski signal šibak, lahko aktivirate funkcijo digitalnega odpravljanja šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana z največjo kakovostjo.
HDMI Black Level → Normal / Low
Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona.
Televizor lahko nastavite tako, da samodejno zazna in obdela filmske signale iz vseh virov in prilagodi sliko na optimalno kakovost.
Film Mode je podprta v načinih TV, AV, COMPONENT (480i/1080i) in HDMI (480i/1080i).
• Off: za izklop filmskega načina.
- Auto1: za samodejno prilagoditev slike na najboljšo kakovost, ko gledate film.
- Auto2: za samodejno optimiziranje besedila videa na zaslonu, ko gledate film (ne velja za razširjene podnapise).
Blue Only Mode → Off / On
Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta funkcija prikazuje modri signal tako, da se iz video signala odstranita rdeči in zeleni signal, s čimer se ustvari učinek modrega filtra, ki se uporablja za prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot so predvajalnik DVD, domači kino itd. Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost na želene vrednosti, ki so primerne za stopnjo signala vseh video naprav, ki uporabljajo vzorce rdeče / zelene / modre / turkizne / škrlatne / rumene barvne lestvice, brez uporabe dodatnega filtra za modro.
Blue Only Mode je na voljo, če je slikovni način nastavljen na Movie ali Standard.
☐ Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel
Ponastavitev vseh slikovnih nastavitev na privzete vrednosti.
Reset Picture Mode: Trenutne slikovne vrednosti se vrnejo na privzete nastavitve.
Nastavitev programske opreme računalnika (v okolju Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona za tipični računalnik v OS Windows. Dejanski prikazi na računalniškem zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema Windows in grafične kartice. Četudi se dejanski prikazi razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitvene informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega prodajalca.)
- Najprej kliknite možnost 'Nadzorna plošča' v meniju Start v OS Windows.
- Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite 'Videz in teme' in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
-
Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite 'Zaslon' in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
-
Pomaknite se na zavihek 'Nastavitve' v pogovornem oknu zaslona.
-
Ustrezna nastavitev velikosti (ločljivost) – Optimalna: 1920 x 1080 slikovnih pik
- Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena ustrezna vrednost '60' ali '60 Hz'. Sicer samo kliknite 'V redu' in zaprite pogovorno okno.

Če uporabljate kabel HDMI/DVI, uporabite vtičnico HDMI IN 3(DVI).
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor morda ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina za ločeno in kompozitno. SOG ni podrt.
Če je kabel VGA predolg ali nizke kakovosti, lahko v načinih visoke ločljivosti (1920 x 1080) povzroči šum slike.
Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način računalnika.
Auto Adjustment
S funkcijo samodejne prilagoditve televizor samodejno prilagodi sprejete video signale.
S to funkcijo tudi samodejno fino naravnate nastavitve in prilagodite vrednosti in položaje frekvence.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Samodejno prilagoditev lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Auto Adjustment.
Ta funkcija ne deluje v načinu DVI-HDMI.

nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega televizijskemu zaslonu.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj. S pritiskanjem gumba ◀ ali ▶ prilagodite vodoravni položaj.
Image Reset
vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi.

text_image
Screen Coarse 50 Fine 0 PC Position Image Reset Move Enter ReturnKonfiguriranje menija zvoka
Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sound Mode.
- Standard: za izbiro običajnega zvočnega načina.
• Music: glasba je bolj poudarjena kot glasovi.
• Movie: za najboljši zvok za filme. - Clear Voice: glas je bolj poudarjen kot drugi zvoki.
- Custom: za priklic zvočnih nastavitev po meri.

text_image
Mode : Custom Equalizer SRS TruSurround HD : Off Audio Language : ---- Audio Format : ---- Audio Description Auto Volume : OffEqualizer
Zvočne nastavitve lahko prilagodite, kot vam najbolj ustreza.
- Mode: za izbiro zvočnega načina med vnaprej določenimi nastavitvami.
• Balance L/R: za prilagoditev ravnovesja med desnim in levim zvočnikom. - 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (nastavitev pasovne širine): za nastavitev stopnje frekvenc različnih pasovnih širin.
- Reset: Ponastavitev nastavitev izenačevalnika na privzete vrednosti.
SRS TruSurround HD je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na katerem koli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi prek notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi oblikami zapisa.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Funkcijo SRS TruSurround HD lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → SRS TS HD.
□ Audio Language
Spremenite lahko privzeto vrednost za jezik avdia. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok.
To funkcijo je mogoče izbrati pri gledanju digitalnega kanala.
☑ Izbirate lahko samo med jeziki, ki so dejansko oddajani.
☐ Audio Format → MPEG / Dolby Digital
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti odkodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo zvočnika televizorja.
To funkcijo je mogoče izbrati pri gledanju digitalnega kanala.
Možnost Audio Format je prikazana v skladu z oddajanim signalom.
Audio Description
To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter upravljajo glasnost.
S pritiskom gumba AD na daljinskem upravljalniku izberite Off ali On.
■ Audio Description → Off / On
Vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa.
Volume
Prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa.
Volume je aktivna, će je možnost Audio Description nastavljena na On.
To funkcijo je mogoče izbrati pri gledanju digitalnega kanala.
☐ Auto Volume → Off / On
Stanje signalov posameznih postaj se razlikuje, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno prilagajanje glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.
Speaker Select
Če je televizor povezan z domačim kinom, izklopite zvočnika televizorja, tako da lahko poslušate zvok iz (zunanjih) zvočnikov domačega kina.
- External Speaker: za poslušanje zvoka iz zunanjih zvočnikov (domačega kina).
• TV Speaker: za poslušanje zvoka iz zvočnikov televizorja.
Gumba za glasnost in gumb MUTE ne delujejo, će je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker.
Če izberete External Speaker v meniju Speaker Select, bodo zvočne nastavitve omejene.
| Notranji zvočniki televizorja | Avdio izhod (optični, izhod L/D) v zvočnem sistemu | |
| RF/AV/komponenta/računalnik/ HDMI | RF/AV/komponenta/računalnik/ HDMI | |
| Zvočnik televizorja | Izhod zvoka | Izhod zvoka |
| Zunanji zvočnik | Nemo | Izhod zvoka |
| Ni video signala | Nemo | Nemo |
☐ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel
Zvočne nastavitve lahko obnovite na tovarniške vrednosti.
Reset Sound Mode: za vrnitev trenutnih zvočnih vrednosti na privzete nastavitve.

text_image
Sound Reset Cancel sound reset. Reset All Reset Sound Mode Cancel Move Enter ReturnIzbira zvočnega načina
Zvočni način nastavite s pritiskom gumba DUAL. Ko ga pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni način.
| Vrsta zvoka | Dual 1/2 | Privzeto | |
| A2 Stereo | Mono | MONO | Samodejen preklop |
| Stereo | STEREO ↔ MONO | ||
| Dual | DUAL 1 ↔ DUAL 2 | DUAL 1 | |
| NICAM Stereo | Mono | MONO | Samodejen preklop |
| Stereo | MONO ↔ STEREO | ||
| Dual | MONO ↔ DUAL 1DUAL 2 | DUAL 1 |
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu televizorja.
Konfiguriranje menija nastavitve
Menu Language
Za nastavitev jezika menija.
Time
Za podrobne postopke nastavljanja možnosti si oglejte navodila 'Nastavitev časa'.
Broadcast

text_image
Plug & Play Menu Language : English Time Broadcast Security GeneralSubtitle
Aktivirate in deaktivirate lahko podnapise. S tem menijem nastavite način podnapisov. Menijska možnost Normal predstavlja osnovne podnapise, Hard of hearing pa podnapise za osebe z okvaro sluha.
- Subtitle → Off / On
Vklop ali izklop podnapisov.
Za nastavitev načina podnapisov.
- Subtitle Language
Za nastavitev jezika podnapisov.
Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije Hard of hearing, se samodejno aktivira Normal, tudi će je izbran način Hard of hearing.
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT. na daljinskem upravljalniku.
Digital Text → Disable / Enable (samo v VB)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom.
Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke ter večpredstavnostne podatke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje uporabnika med delovanjem, in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Teletext Language
Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika.
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
Preference
S to funkcijo lahko uporabnik izbere enega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Če spremenite nastavitev jezika, se možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language samodejno spremenijo v izbrani jezik.
V meniju jezika možnosti jezika podnapisov, jezika avdia in jezika teleteksta prikazujejo seznam jezikov, ki jih podpira trenutni kanal; označen je izbor. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. S spremembo nastavitve se ne spremenijo nastavitve menija Preference: Primary Subtitle Language, Primary Audio Language in Primary Teletext Language.
Common Interface
- CI Menu
Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CAM. Meni splošnega vmesnika izberite glede na računalniško kartico.
• Application Info.
Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik.
Informacije o aplikaciji se nanašajo na 'kartico splošnega vmesnika'. CAM lahko namestite kadar koli, ne glede na to, ali je televizor VKLOPLJEN ali IZKLOPLJEN.
- Modul CI CAM kupite pri najbližjem prodajalcu ali po telefonu.
- 'Kartico za splošni vmesnik' vstavite v CAM v smeri puščici tako, da se prilega.
- CAM z nameščeno 'kartico za splošni vmesnik' vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzporeden z režo.)
- Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.
CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu.
Security
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega televizorja je '0-0-0-0'. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
Zaklenete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov.
Child Lock je na voljo samo v načinu televizorja.
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s 4- mestno kodo PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik.
Element Parental Rating se razlikuje od države do države.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega televizorja je '0-0-0-0'. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
☐ Ko so oznake starševskega nadzora nastavljene, se prikaže simbol ‘☐’.
Allow All: pritisnite, da odklenete vse oznake televizorja.
Block All: pritisnite, da zaklenete vse oznake televizorja.
Change PIN
Spremenite lahko osebno identifikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev televizorja.
☐ Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega televizorja je '0-0-0-0'.
Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (Izklop) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Vklop).
General
Game Mode → Off / On
Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, če izberete meni iger.
Omejitve v načinu iger (pozor)
- Da izklopite igralno konzolo in povežete drugo zunanjo napravo, v meniju nastavitve nastavite Game Mode na Off.
- Če meni televizorja prikažete v načinu Game Mode, se zaslon rahlo trese.
Game Mode ni na voljo v običajnem načinu televizorja, računalnika in zunanje naprave.
Če je takrat, ko je na televizor povezana zunanja naprava, slika slabe kakovosti, preverite, ali je možnost Game Mode nastavljena na On. Način Game Mode nastavite na Off in povežite zunanje naprave.
Če je možnost Game Mode vklopljena:
– Slikovni način se samodejno spremeni v način Standard in ga ni mogoče spremeniti.
- Zvočni način se samodejno spremeni v način Custom in ga ni mogoče spremeniti. Z izenačevalnikom prilagodite zvok.
- Aktivira se funkcija ponastavitve zvoka. Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo ponastavitve, se nastavitve izenečevalnika ponastavijo na tovarniške vrednosti.
Ta funkcija prilagodi svetlost televizorja, tako da se zmanjša poraba energije. Če televizor gledate ponoči, nastavite možnost načina Energy Saving na High, da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije.
Če izberete Picture Off, se izklopi slika in predvaja se samo zvok. Za izklop funkcije Picture Off pritisnite kateri koli gumb.
V meniju Tools funkcija Picture Off ni podprta.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Možnost varčevanja energije lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Energy Saving.
☐ Melody → Off / Low / Medium / High
Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija.
Melodija se ne predvaja
- Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE.
- Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste z gumbom za glasnost (-) znižali glasnost na najnižjo vrednost.
- Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
Nastavitev časa
Clock
Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja.
Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas.
Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti.
Clock Mode
Trenutni čas lahko nastavite ročno ali samodejno.
- Auto: samodejna nastavitev trenutnega časa z uporabo digitalno oddajanega časa.
• Manual: ročna nastavitev trenutnega časa.
Samodejni čas morda ne bo pravilen, odvisno od oddajne postaje in signala. V tem primeru čas nastavite ročno.
Da je mogoča samodejna nastavitev časa, mora biti povezana antena ali kabel.
Clock Set
Trenutni čas lahko nastavite ročno.
Ta funkcija je na voljo samo, če je način Clock Mode nastavljena na Manual.
Dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.

text_image
Plug & Play Menu Language : English Time Broadcast Security General
text_image
Time Clock : ---: -- Sleep Timer : Off Timer 1 : Inactivated Timer 2 : Inactivated Timer 3 : Inactivated Move Enter ReturnSleep Timer
Izklopní časovnik samodejno izklopi televizor po prednastavljenem času (30, 60, 90, 120, 150 in 180 minut).
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Izklopní časovnik lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sleep Timer.
Če želite preklicati delovanje funkcije Sleep Timer, izberite Off.
☐ Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa / izklopa časovnika. Najprej morate nastaviti uro.
On Time
nastavitev ure, minut in aktiviranje / deaktiviranje.
(Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na Activate.)
Off Time
nastavitev ure, minut in aktiviranje / deaktiviranje.
(Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na Activate.)

Za nastavitev želene glasnosti.
Contents → TV / USB
Izberete lahko, ali naj se ob samodejnem vklopu televizorja začne predvajati vsebina TV-ja ali naprave USB. Izberite TV ali USB. (Poskrbite, da je s televizorjem povezana naprava USB.)
Če je na USB-ju samo ena foto datoteka, se diaprojekcija ne izvede.
Antenna (če je možnost TV / USB nastavljena na TV)
Za izbiro ATV-ja ali DTV-ja.
■ Channel (če je možnost TV / USB nastavljena na TV)
Za izbiro želenega kanala.
■ Music or Photo (če je možnost TV / USB nastavljena na USB)
Izberete lahko, katera mapa z glasbenimi ali foto datotekami v napravi USB naj se začne predvajati ob samodejnem vklopu televizorja.
Če je ime mape predolgo, mape ni mogoče izbrati.
Če je ime mape, ki jo želite konfigurirati s funkcijo vsebine, predolgo, mape ni mogoče izbrati.
Repeat
Izberite Once, Everyday, Mon\~Fri, Mon\~Sat, Sat\~Sun ali Manual.
Če je izbrana možnost Manual, s pritiskanjem gumba ▶ izberite želeni dan v tednu. Za želeni dan pritisnite gumb ENTER ☐ in prikazala se bo oznaka √.
Uro, minute in kanal lahko nastavite s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Samodejni izklop
Če vklopite časovnik, se bo televizor izklopil, će tri ure potem, ko je časovnik vklopil televizor, ni bila pritisnjena nobena kontrola. Ta funkcija je na voljo samo, ko je vklopljen časovnik, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, će je televizor predolgo vklopljen.
Meni vhoda
Source List
Uporabite za izbiro televizorja ali drugega zunanjega vhodnega vira, kot je predvajalnik DVD / Blu-Ray / kabelski / satelitski sprejemnik, povezanega s televizorjem. Uporabite za izbiro želenega vhodnega vira.
Če si želite ogledati zunanji signalni vir, pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV.
TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Component / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4
☑ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s televizorjem. Na seznamu Source List se bodo povezani vhodi označili in pomaknili na vrh. Nepovezani vhodi pa se bodo pomaknili na dno.
Možnosti Ext. in PC sta vedno aktivirani.
Uporaba barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku za seznam virov
- Rdeči (Refresh): za osvežitev povezanih zunanjih naprav. Pritisnite, će je je vir vklopljen in povezan, vendar ni prikazan na seznamu.
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.
Če je na vrata HDMI IN 3(DVI) povezan računalnik z ločljivostjo 1920 x 1080 pri 60 Hz, nastavite način HDMI3/DVI na DVI PC v možnosti Edit Name načina Input.
Po priklopu kabla HDMI/DVI na vrata HDMI IN 3(DVI) nastavite način HDMI3/DVI na DVI ali DVI PC v možnosti Edit Name načina Input. V tem primeru je potrebna ločena avdio povezava.
Meni podpore
□ Self Diagnosis
Picture Test
Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu, da preverite, ali težava še vedno obstaja.
- Yes: Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center.
- No: Če je poskusni vzorec pravilno prikazan, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo.
Sound Test
Če menite, da imate težave z zvokom, izvedite preskus zvoka. Zvok lahko preverite s predvajanjem vgrajene melodije prek televizorja.
Če iz zvočnikov televizorja ne prihaja zvok, pred izvedbo preskusa zvoka preverite, ali je možnost Speaker Select nastavljena na TV speaker v meniju zvoka.
Med preskusom se melodija predvaja tudi, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker ali če je bil zvok izklopljen s pritiskom gumba MUTE.
- Yes: če med preskusom zvoka slišite zvok samo iz enega zvočnika ali pa ga ne slišite, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center.
- No: će slišite zvok iz zvočnikov, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo.

Za razliko od analognih kanalov, pri katerih lahko kakovost sprejetega signala sega od 'sneženja' do jasne slike, je kakovost sprejetih digitalnih kanalov (HDTV) popolna ali pa sploh ni slike. Zato digitalnega kanala ni mogoče fino naravnati, kot je to mogoče pri analognem. Lahko pa prilagodite anteno, da izboljšate sprejem digitalnih kanalov, ki so na voljo.
Če merilnik jakosti signalov kaže, da je signal šibek, fizično prilagodite anteno, da povečate jakost signalov. Nadaljujte s prilagajanjem antene, dokler ne najdete najboljšega položaja z najmočnejšim signalom.
Software Upgrade
Samsung bo morda v prihodnje ponudil posodobitve vdelane programske opreme televizorja. Te nadgradnje lahko izvedete prek televizorja, če je ta povezan z internetom, ali s prenosom nove vdelane programske opreme s spletnega mesta samsung.com v pomnilniško napravo USB.
Current Version je programska oprema, ki je že nameščena v televizorju.
Alternative Software (varnostna kopija) prikažete prejšnjo različico, ki jo boste zamenjali.
Programska oprema je zapisana v obliki 'leto/mesec/dan_različica'. Novejši ko je datum, novejša je različica. Priporočamo, da namestite najnovejšo različico.

text_image
Stranska plošča televizorja Pogon USBBy USB
Pogon USB, na katerem je nadgradnja vdelane programske opreme, prenesena s spletnega mesta samsung.com, vstavite v televizor Pazite, da med posodobitvijo ne odklopite napajanja ali odstranite pogona USB. Ko bo nadgradnja vdelane programske opreme končana, se bo televizor samodejno izklopl in znova vklopl. Po končani nadgradnji preverite različico vdelane programske opreme (novejša različica ima višjo številko kot starejša).
Ko je programska oprema nadgrajena, se uporabniške nastavitve videa in zvoka vrnejo na privzete (tovarniške) vrednosti. Priporočamo, da si vaše nastavitve zapišete, tako da jih boste po nadgradnji brez težav ponastavili.

Nadgradnja programske opreme z uporabo oddajnega signala.
Če med časom prenosa programske opreme izberete to funkcijo, zaženete iskanje in prenos razpoložljive programske opreme.
Koliko časa se prenaša programska oprema, je odvisno od stanja signala.
Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon izdelka LCD rahlo sveti. Ta pojav lahko traja več kot 1 uro, dokler se nadgradnja programske opreme ne dokonča.
■ Alternative Software (varnostna kopija)
Če imate težave z novo vdelano programsko opremo in ta vpliva na delovanje, lahko obstoječo programsko opremo zamenjate s prejšnjo različico.
Če ste zamenjali programsko opremo, je prikazana trenutna.
Trenutno programsko opremo lahko zamenjate z drugo z uporabo možnosti 'Alternative Software'.
☐ HD Connection Guide
Ta meni predstavlja način povezave za optimalno kakovost televizorja visoke ločljivosti. Te informacije si oglejte, će na televizor povezujete zunanje naprave.
Contact Samsung
Priključitev naprave USB
- Za vklop televizorja pritisnite gumb POWER.
- Napravo USB, v kateri so foto in/ali glasbene datoteke, priključite na vtičnico USB USB ob strani televizorja.
- Ko je prikazan zaslon za izbiro možnosti Application, pritiskajte gumb ENTER ☐, da izberete Media Play (USB).
Protokol MTP (Media Transfer Protocol) ni podprt.
Datotečni sistem podpira samo FAT16/32 (NTFS datotečni sistem ni podprt)
Nekatere vrste digitalnih fotoaparatov in avdio naprav z USB morda ne bodo združljive s tem televizorjem.
Media Play podpira izključno USB Mass Storage Class naprave (MSC). MSC je množični zunanji pomnilnik za prenos podatkov. Primeri MSC naprav so Thumb zunanji pogoni in čitalci kartic (USB trdi disk in HUB nista podprta).
Priključite neposredno na vrata USB na televizorju. Če uporabljate ločeno kabelsko povezavo, lahko pride do težav pri združljivosti s standardom USB.
☑ Preden napravo priključite na televizor, naredite varnostno kopijo datotek, da se ne poškodujejo in da ne izgubite podatkov. Podjetje SAMSUNG ne odgovarja za poškodbe datotek ali izgubo podatkov.
Med nalaganjem naprave USB ne izključite.
Višja kot je ločljivost slike, dalj časa se bo slika nalagala na zaslon.
Največja podprta ločljivost datotek JPEG je 15360 x 8640 slikovnih pik.
Pri nepodprtih ali poškodovanih datotekah se prikaže sporočilo 'Not Supported File Format'.
☑ Datotek MP3 z DRM-jem, prenesenih z mesta, ki ni brezplačno, ni mogoče predvajati. Upravljanje digitalnih pravic (DRM) je tehnologija, ki omogoča ustvarjanje, posredovanje in upravljanje vsebine v neokrnjeni in celoviti obliki, vključno z zaščito pravic in interesov ponudnikov vsebine, preprečevanjem nezakonitega kopiranja ter upravljanjem zaračunavanja in obračunavanja.
Pri pomiku na fotografijo bo nalaganje morda trajalo nekaj časa. Medtem se bo na zaslonu prikazala ikona za nalaganje.
Če je povezanih več kot ena naprava MSC, nekatere od njih morda ne bodo prepoznane. Če naprava potrebuje visoko moč (več kot 500 mA ali 5 V), naprava USB morda ne bo podrta.
Če se med priključevanjem ali uporabo naprave USB prikaže opozorilo o previsoki moči, naprava morda ne bo prepoznana ali ne bo delovala pravilno.

text_image
Stranska plošča televizorja Pogon USB
Media Play (USB) meni lahko variira odvisno od tipa USB pomnilnika priključenega v TV.
Nekatere naprave morda niso podprte, ker so nezdružljive.

text_image
Application Anynet+ (HDMI-CEC) Media Play (USB)
text_image
Media Play STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE USB SUM Move Enter Exit- Pritisnite ◀ ali ▶ gumb za označevanje ikone, in potem pritisnite gumb ENTER ☐.
Za izhod iz Media Play načina, pritisnite gumb MEDIA.P na daljinskem upravljalcu.
Za prikaz Media Play menija, pritisnite gumb MEDIA.P na daljinskem upravljalcu.

text_image
TTX/MIX MEDIA-F I-II DUAL AD SUBTUporaba gumbov na daljinskem upravljalcu v Media Play (USB) meniju
| Gumb | Funkcije |
| ▲/▼/◄/► | Premika kazalčka in izbira element menija. |
| ENTER ➔ | Izbira trenutno izbrani element menija. |
| Za predvajanje diaprojekcije ali datoteke MP3. | |
| Za začasno zaustavitev diaprojekcije ali datoteke MP3. | |
| RETURN | Vrača na prejšnji meni. |
| INFO | Izvaja različne funkcije iz menijev Foto in Glasba. |
| Ustavlja trenutno avtomatsko predvajanje slik ali MP3 datoteke. | |
| ◄◄/►► | Stran gor ali dol (element v seznamu datotek) |
| EXIT | Ustavlja trenutno funkcijo in vrača v višji prejšnji meni. |
Ta meni prikazuje JPEG datoteke in mape shranjene na USB pomnilniku.
- Ponovite korake 1 do 3 iz "Uporaba Media Play menija". (Poglejte stran 29)
-
Pritisnite gumb ◀ ali ▶ in označite ikono Photo, in potem pritisnite gumb ENTER ▶. Informacije o datoteki se bojo prikazale kot mapa ali datoteka.
-
Z pomočjo gumbov ▲, ▼, ◀ in ▶, izberite datoteko.
-
Če izberete ikono slike in pritisnete gumb ENTER , trenutno izbrana slika se bo prikazala na celem zaslonu.
- Če izberete ikono slike in pritisnete gumb ENTER, trenutno izbrana slika se bo prikazala na celem zaslonu.
- Za izhod iz Media Play načina, pritisnite gumb MEDIA.P na daljinskem upravljalcu.
Označevanje slike lahko traja nekaj sekund zaradi nalaganja datoteke. V tem primeru se bo prikazala ikona Loading v zgornjem levem kotu zaslona.
Za prikaz sličic za predogled je potrebno nekaj časa.
V tem meniju bojo prikazane izključno datoteke z JPEG datotečno končnico. Datoteke drugih formatov, kot so bmp ali tiff, ne bojo prikazane.
Datoteke se prikazujejo na strani. Na eni strani je lahko prikazanih 15 sličic za predogled.
Sličice so oštevilčene z leve na desno in od zgoraj proti spodaj, od 1 do 15.
Nekateri modeli USB digitalnih kamer ali avdio naprav morda ne bojo ustrezali za uporabo s tem televizorjem.
☑ Mape se prikazujejo prve in za njimi sledijo vse JPEG datoteke v trenutno izbrani mapi.
Mape in datoteke JPEG so prikazane v vrstnem redu, v katerem so bile shranjene v pomnilnik USB.
Če je slika prikazana na celem zaslonu, lahko jo jo povečate in zmanjšate, ter jo obračate na zaslonu.
Medtem ko je slika prikazana na celem zaslonu, s pritiskom na gumb ◀ ali ▶ lahko prikažete druge slike iz iste mape.
☑ Ko je zbrana ikona fotografije, pritisnite gumb ▶, da zaženete diaprojekcijo.
☑ Slike katere ne vsebujejo EXIF informacij, se mogoče ne bojo prikazale na SEZNAMU SLIK, odvisno od kakovosti in ločljivosti slike.

Ogled avtomatskega predvajanja slik
- Pritisnite gumb INFO za prikaz opcije (View, Start Slide Show, Delete(or Delete Selected file), Delete All, Deselect All).
- Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro opcije Start Slide Show, in potem pritisnite gumb ENTER ↙.
V avtomatskem predvajanju slik, datoteke se prikazujejo v zaporedju začetno od trenutno izbrane datoteke.
Če je vključena opcija Background Music, MP3 datoteke se lahko avtomatsko predvajajo, medtem ko poteka avtomatsko predvajanje slik. Da bi ta funkcija delovala, MP3 datoteke in druge datoteke slik se morajo nahajati v isti mapi na USB pomnilniku.
- Pritisnite gumb INFO med avtomatskim predvajanjem slik za namestitev naslednjih opcij (Slide Show Speed, Background Music, Background Music Setting, List). S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite opcijo, in potem pritisnite gumb ENTER →.
- Potem ko namestite opcijo, za potrditev pritisnite gumb ENTER ↙.

□ Uporaba menija na seznamu fotografij
Start Slide Show
Lahko zaženete diaprojekcijo.
Izberite fotografijo za brisanje. (Ali pa s pritiskom rumenega gumba izberite več datotek.)
Izbrisane datoteke ni mogoče obnoviti.
Za preklic izbire vseh datotek.
Oznaka √, ki pomeni, da je določena datoteka izbrana, se skrije.
S pritiskanjem ▲ ali ▼ izberite želeno možnost.
(Fast, Normal, Slow), in potem pritisnite gumb ENTER ↩.
Background Music
Določite ali želite predvajanje MP3 datotek med avtomatskim predvajanjem slik.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼, izberite poljubno opcijo (On, Off), in potem pritisnite gumb ENTER ↙.
Background Music Setting
Medtem ko poteka avtomatsko predvajanje slik, prikazujejo se MP3 datoteke in mape v istem direktoriju.
Pritisnite gumb ▲ ali▼, da izberete glasbeno datoteko, in pritisnite rumeni gumb.
Levo od izbrane glasbe se prikaže znak (√).
Če želite izbrati več glasbenih datotek, ponovite zgornjo operacijo.
Pritisnite gumb ENTER ↙.
Če izklopite glasbo v ozadju, čeprav je glasba v ozadju bila nastavljena, se glasba ne bo predvajala.
List
Informacije o datoteki se bojo prikazale kot mapa ali JPEG datoteka.
Za izhod iz Media Play načina, pritisnite gumb MEDIA.P na daljinskem upravljalcu.
☑ Ko izberete datoteko slike, informacije o datoteki slike se bojo prikazale na levi strani TV zaslona, kot so ločljivost, datum spremembe in zaporedna številka datoteke v izbrani mapi

Če želite povečano fotografijo pomakniti navzgor/navzdol/levo/desno, pritisnite gumb INFO, da zaprete meni z možnostmi, in nato pritiskajte gumb ▲, ▼, ◀ ali ▶.
☐ Možnost Start Slide Show ali Rotate je onemogočena, ko je izbrana možnost Zoom.
x1 : Vrne sliko na izvirno velikost.
x2 : Poveča sliko x2.
x4 : Poveča sliko x4.
▼ / ▲ / ◀ / ▶ : Pomika povečano sliko up/down/right/left.

Obrnjena slika se ne bo shranila.
☐ Možnost Start Slide Show ali Zoom je onemogočena, ko je izbrana možnost Rotate.
0° : Obrne sliko nazaj v izvirni položaj
Med predvajanjem datoteke MP3 pritisnite gumbe Ⅱ, da začasno zaustavite njeno predvajanje.
Za izhod iz načina za predvajanje, pritisnite gumb ■.
Ta meni prikazuje samo datoteke s končnico za datoteke MP3. Datoteke z drugimi končnicami niso prikazane, tudi će so shranjene na isti napravi USB.
Izbrana datoteka in čas predvajanja se prikazuje na vrhu seznama.
Za regulacijo glasnosti predvajanja, pritisnite gumb – ▲ + na daljinskem upravljalcu. Za popolno utišanje zvoka, pritisnite gumb MUTE na daljinskem upravljalcu.
Če zvok pri predvajanju datotek MP3 ni sprejemljiv, zapustite način Media Play in prilagodite možnosti Izenačevalnik in SRS TS XT v meniju zvoka. (Preveč modulirana datoteka MP3 lahko povzroči težave z zvokom.)

: Ikona mape

: Glasbena ikona

: Vrača na prejšnjo ikono mape
Repeat Music
Izberite za ponavljanje predvajanja MP3 datotek v izbrani mapi.
YLahko izberete "On" ali "Off"
Izberite datoteko za brisanje. (Ali pa s pritiskom rumenega gumba izberite več datotek.)
Izbrisane datoteke ni mogoče obnoviti.
■ Deselect All (če je izbrana vsaj ena datoteka)
Za preklic izbire vseh datotek.
Oznaka √, ki pomeni, da je določena datoteka izbrana, se skrije.
■ Informativna ikona glasbene funkcije
: Če se ponovijo vse glasbene datoteke v mapi (ali izbrani datoteki). Repeat Mode je nastavljen na On.
: Če se vse glasbene datoteke v mapi (ali izbrani datoteki) predvajajo enkrat. Repeat Mode je nastavljen na Off.


: Ko, med predvajanjem glasbe pritisnete gumb ▶ /□□ na daljinskem upravljalcu.

: Ko pritisnete gumb ■ na daljinskem upravljalcu, če je predvajanje glasbe ustavljeno.
Meni Setup prikazuje uporabniške postavke Media Play menija.
- Ponovite korake 1 do 3 iz "Uporaba Media Play menija". (Poglejte stran 29)
- Pritisnite gumb ◀ ali ▶ in označite ikono Setup, in potem pritisnite gumb ENTER ☐.
- Spritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite poljubni element menija, in potem pritisnite gumb ENTER ☑. (Slide Show Speed, Background Music, Background Music Setting, Repeat Music, Screen Saver, Remove Safely)
- Pritisnite ▲ ali ▼ gumb za izbiro opcije, in potem pritisnite gumb ENTER ☑. Za izhod iz Media Play načina, pritisnite gumb MEDIA.P na daljinskem upravljalcu.
Slide Show Speed
Izberite za nastavljanje hitrosti avtomatskega predvajanja slik. Lahko izberete Fast, Normal ali Slow.
Background Music
Izberite ali želite predvajanje MP3 datoteke med avtomatskim predvajanjem slik. Lahko izberete glasba On ali glasba Off.
Background Music Setting
Medtem ko poteka avtomatsko predvajanje slik, uporabite Background Music Setting za izbiro glasbene datoteke katero želite poslušati. Izberite MP3 datoteko za glasbo v ozadju.
Repeat Music
Izberite, da določite, ali naj se po predvajanju vseh datotek MP3 v mapi le-te znova predvajajo.
Screen Saver
Izberite za nastavljanje časa pred zagonom ohranjevalca zaslona. Če ne pritisnete nobenega gumba, ohranjevalec zaslona se bo zagnal čez 2, 4, 8, 10 hours ali Off.
Remove Safely
Za varno odstranjevanje naprave s televizorja.

text_image
Media Play Setup Slide Show Speed Fast Background Music Normal Background Music Settings Slow Repeat Music :Off Screen Saver 4 hours Remove Safely Move Enter Return
text_image
Media Play Setup Slide Show Speed :Normal Background Music On Background Music Settings Off Repeat Music :Off Screen Saver :4 hours Remove Safely Move Enter Return
text_image
Background Music Setting Choose files for background music Upper Folder 01-001 02-002 03-003 04-004 05-005 Select Move Enter Return
text_image
Media Play Setup Slide Show Speed :Normal Background Music :On Background Music Setting Repeat Music On Screen Saver Off Remove Safely Move Enter Return
Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+
Kaj je Anynet+?
Anynet ^+ je funkcija, ki omogoča upravljanje vseh povezanih Samsungovih naprav, ki podpirajo Anynet+, z daljinskim upravljalnikom Samsungovega televizorja. Sistem Anynet ^+ lahko uporabljate pri Samsungovih napravah, ki imajo funkcijo Anynet ^+ . Prepričajte se, da ima vaša Samsungova naprava to funkcijo, in sicer tako, da preverite, ali je na njej logotip Anynet ^+ .
Povezava s televizorjem

flowchart
graph TD
A["Televizor"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
B --> F["HDMI OUT"]
C --> G["Anynet 1, 2"]
D --> H["Anynet 3, 4"]
E --> I["Anynet 1, 2"]
F --> J["Kabel HDMI 1.3"]
G --> J
H --> J
I --> J
J --> K["HDMI OUT"]
J --> L["Anynet 1, 2"]
J --> M["Anynet 3, 4"]
- Vtičnico HDMI IN (1, 2, 3(DVI) ali 4) na televizorju in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI.
Povezava z domačim kinom

flowchart
graph TD
A["Televizor"] --> B["Home Theatre"]
A --> C["Kabel HDMI 1.3"]
B --> D["Naprava, ki podpira Anynet+, 1"]
B --> E["Naprava, ki podpira Anynet+, 2"]
B --> F["Naprava, ki podpira Anynet+, 3"]
B --> G["Naprava, ki podpira Anynet+, 4"]
C --> H["Kabel HDMI 1.3"]
C --> I["Kabel HDMI 1.3"]
C --> J["Kabel HDMI 1.3"]
C --> K["Optical Cable"]
K --> L["Home Theatre"]
K --> M["Kabel HDMI 1.3"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#cff,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
- Vtičnico HDMI IN (1, 2, 3(DVI) ali 4) na televizorju in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet ^+ , povežite s kablom HDMI.
- Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet ^+ , povežite s kablom HDMI.
Z optičnim kablom povežite vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju in digitalni avdio vhod na domačem kinu.
Če uporabite zgornjo povezavo, omogoča optična vtičnica samo izhod 2-kanalnega zvoka. Slišali boste samo zvok iz sprednjega levega in desnega zvočnika domačega kina in globokotonca. Za 5.1-kanalni zvok povežite vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na predvajalniku DVD/satelitskem sprejemniku (npr. naprava, ki podpira Anynet, 1 ali 2) neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem.
Povežite samo en domači kino.
Napravo, ki podpira Anynet ^+ , lahko povežete s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij Anynet ^+ .
Anynet ^+ deluje, će je naprava AV, ki podpira Anynet ^+ , v stanju pripravljenosti ali je vklopljena.
Anynet ^+ podpira skupno največ 12 naprav AV. Povežete lahko do 3 naprave iste vrste.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Meni Anynet ^+ lahko prikažete tudi tako, da izberete Tools → Anynet ^+ (HDMI-CEC).
Setup
Anynet ^+ (HDMI-CEC) → Off / On
Če želite uporabljati funkcijo Anynet ^+ , mora biti možnost Anynet ^+ (HDMI-CEC) nastavljena na On.
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse operacije, povezane s sistemom Anynet+.

text_image
Application 5.4 Anynet+(HDMI-CEC) Media Play (USB)
text_image
Anynet* Setup Anynet+{HDMI-CEC} : On Auto Turn Off : Yes Move Enter Return■ Auto Turn Off → No / Yes
Nastavitev samodejnega izklopa naprave, ki podpira Anynet ^+ , ob izklopu televizorja.
Da lahko uporabljate funkcijo Anynet ^+ , mora biti aktivni vir na daljinskem upravljalniku televizorja nastavljen na televizor.
Če nastavite Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu televizorja izklopile tudi povezane zunanje naprave. Če zunanja naprava še snema, se morda ne bo izklopila.

text_image
Anynet* Setup Anynet+(HDMI-CEC) : On Auto Turn Off : Yes Move Enter ReturnPreklapljanje med napravami, ki podpirajo Anynet+
- Pritisnite gumb TOOLS. Pritisnite gumb ENTER, da izberete Anynet ^+ (HDMI-CEC).
- S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Device List, nato pritisnite gumb ENTER ↙.
Anynet ^+ , ki so povezane s televizorjem.
Če ne uspete najti želene naprave, pritisnite rdeči gumb za iskanje naprav.
- S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb ENTER ↙. Izvede se preklop na želeno napravo.
☑ Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki poteka, ni mogoče preklicati.
Čas, ki je potreben za iskanje naprav, je odvisen od števila povezanih naprav.
☐ Ko je iskanje naprav končano, se ne prikaže število najdenih naprav.
Čeprav televizor samodejno preišče seznam naprav, ko ga vklopite z gumbom za napajanje, naprave, ki so priključene nanj, morda ne bodo samodejno prikazale na seznamu naprav. Pritisnite rdeči gumb, da poiščete povezano napravo.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali s pritiskanjem gumba SOURCE, funkcije Anynet ^+ ni mogoče uporabiti. Ne pozabite preklopiti na napravo, ki podpira Anynet ^+ , z uporabo možnosti Device List.
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet ^+ je odvisna od vrste in stanja naprav, ki podpirajo Anynet ^+ in ki so priključene na televizor.
| Meni Anynet+ | Opis |
| View TV | Način Anynet+ se preklopi v način televizijskega oddajanja. |
| Device List | Prikaže seznam naprav, ki podpirajo Anynet+. |
| (ime_naprave) MENU | Za prikaz menijev povezane naprave. Npr. će je priključen snemalnik DVD, se prikaže meni diska snemalnika DVD. |
| (ime_naprave) INFO | Za prikaz menija predvajanja povezane naprave. Npr. će je priključen snemalnik DVD, se prikaže meni predvajanja snemalnika DVD. |
| Recording: (*snemalnik) | Za takojšen začetek snemanja s snemalnikom. (Na voljo samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) |
| Stop Recording: (*snemalnik) | Za ustavitev snemanja. |
| Receiver | Zvok se predvaja prek sprejemnika. |
Če je povezanih več snemalnih naprav, so prikazane kot (*snemalnik), će pa je povezana samo ena snemalna naprava, pa je prikazana kot (*ime_naprave).
| Vrsta naprave | Stanje delovanja | Gumbi na voljo |
| Naprava, ki podpira Anynet^+ | Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. | Številski gumbiGumbi ▲/▼/◄/►/ ENTER □barvni gumbi / gumb EXIT |
| Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. | ◀◀(Previjanje nazaj) / ►▶(Previjanje naprej) / ■(Ustavi) / ►▶(Predvajaj) / □□(Začasno zaustavi) | |
| Naprava z vgrajenim kanalnikom | Po preklopu na napravo, ko gledate televizijski program. | gumb P √ / P ∧ |
| Avdio naprava | Ko je sprejemnik aktiviran. | - ▲ + / gumb MUTE |
Funkcija Anynet ^+ deluje samo, če je aktivni vir na daljinskem upravljalniku televizorja nastavljen na televizor.
Gumb □ deluje samo v stanju za snemanje.
☑ Naprav, ki podpirajo Anynet ^+ , ni mogoče upravljati z gumbi na televizorju. Naprave, ki podpirajo Anynet ^+ , lahko upravljate samo z daljinskim upravljalnikom televizorja.
☑ Daljinski upravljalnik televizorja v določenih razmerah morda ne bo deloval. V tem primeru znova izberite napravo, ki podpira Anynet+.
Funkcije Anynet ^+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
Delovanje ◀◀, ▶▶ se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
S snemalnikom Samsung lahko posnamete televizijski program.
- Pritisnite gumb TOOLS. Pritisnite gumb ENTER, da izberete Anynet ^+ (HDMI-CEC).
- S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Recording Immediately in pritisnite gumb ENTER ↩. Snemanje se začne.
Če je več snemalnih naprav
Če je povezanih več snemalnih naprav, so navedene. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite snemalno napravo in nato pritisnite gumb ENTER ↙. Snemanje se začne.
Če snemalna naprava ni prikazana, izberite Device List in pritisnite rdeči gumb za iskanje naprav

text_image
Anynet* View TV Device List Recording: DVD DVDR MENU DVDR INFO Receiver: Off Setup Move Enter Return- Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Tokove vira lahko posnamete tako, da izberete Recording: (ime_naprave).
S pritiskom gumba posnamete, kar trenutno gledate. Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina.
☑ Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Da anteno pravilno povežete s snemalno napravo, si oglejte uporabniški priročnik za snemalno napravo.
Poslušanje prek sprejemnika (domači kino)
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek zvočnikov televizorja.
- Pritisnite gumb TOOLS. Pritisnite gumb ENTER ↩, da izberete Anynet⁺ (HDMI-CEC).
-
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Receiver. S pritiskanjem gumba ◀ ali ▶ izberite On ali Off.
-
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če snemalnik podpira samo zvok, morda ni prikazan na seznamu naprav.
Sprejemnik bo deloval, će ste ustrezno povezali optično vhodno vtičnico sprejemnika in vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju.
Če je sprejemnik (domači kino) nastavljen na On, zvok prihaja iz optične vtičnice na televizorju. Kadar televizor prikazuje običajne signale (DTV), pošilja 5.1-kanalni zvok v sprejemnik domačega kina. Če je vir digitalna komponenta, kot je predvajalnik DVD, in je s televizorjem povezan prek vhoda HDMI, bo sprejemnik domačega kina predvajal samo 2-kanalni zvok.
Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost Receiver nastavljena na On (izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), je lahko ob vnovičnem vklopu televizorja možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker.

text_image
A#nynet* View TV Device List Recording: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Receiver: Off Setup Move Enter Return| Težava | Možna rešitev |
| Anynet^+ ne deluje. | Preverite, ali naprava podpira Anynet^+ . Sistem Anynet^+ podpira samo naprave, ki podpirajo Anynet^+ .Povežite samo en sprejemnik (domači kino).Preverite, ali je napajalni kabel naprave, ki podpira Anynet^+ , pravilno povezan.Preverite, ali je video kabel/avdio kabel/kabel HDMI 1.3 za napravo, ki podpira Anynet^+ , pravilno povezan.Preverite, ali je možnost Anynet^+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve funkcije Anynet^+ nastavljena na On.Preverite, ali je daljinski upravljalnik televizorja nastavljen na način televizorja.Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira Anynet^+ .V določenih razmerah Anynet^+ ne deluje. (Iskanje kanalov, uporaba načina Media Play, Plug & Play itd.)Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI 1.3, znova poiščite naprave ali izklopite in znova vklopite televizor.Preverite, ali je funkcija Anynet^+ naprave v sistemu Anynet^+ vklopljena. |
| Želim zagnati Anynet^+ . | Preverite, ali je naprava, ki podpira Anynet^+ , pravilno povezana s televizorjem in ali je možnost Anynet^+ (HDMI-CEC) nastavljena na On v meniju funkcije Anynet^+ Setup.Če želite preklopiti na televizor, pritisnite gumb TV na daljinskem upravljalniku televizorja. Nato pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Anynet^+ , in izberite želeni meni. |
| Želim zapreti Anynet^+ . | V meniju Anynet^+ izberite View TV.Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku televizorja in izberite napravo, ki ne podpira funkcije Anynet^+ .Pritisnite P √/ ∧, PRE-CH in FAV.CH, da preklopite način televizorja. (Upoštevajte, da gumb za kanale deluje samo, če naprava, ki podpira Anynet^+ in ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.) |
| Na zaslonu se prikaže sporočilo ‘Connecting to Anynet^+ device...’. | Med konfiguriranjem sistema Anynet^+ in preklapljanjem v način gledanja ni mogoče uporabljati daljinskega upravljalnika.Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem Anynet^+ ali preklopite v način gledanja. |
| Naprava, ki podpira Anynet^+ , ne predvaja. | Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug &Play. |
| Povezana naprava ni prikazana. | Preverite, ali naprava podpira funkcije Anynet^+ .Preverite, ali je kabel HDMI 1.3 pravilno povezan.Preverite, ali je možnost Anynet^+ (HDMI-CEC) nastavljena na On v meniju Setup sistema Anynet^+ .Ponovite iskanje naprav, ki podpirajo Anynet^+ .Napravo, ki podpira Anynet^+ , lahko povežete samo s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij Anynet^+ .Če pride do prekinitve zaradi nepredvidljivih okoliščin, kot je izključitev kabla HDMI, napajalnega kabla ali okvare napajanja, ponovite iskanje naprav. |
| Televizijskega programa ni mogoče posneti. | Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana. |
| Zvok televizorja ne prihaja iz sprejemnika. | Televizor in sprejemnik povežite z optičnim kablom. |
Funkcija teleteksta
Večina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stabilen. V nasprotnem primeru lahko manjka kakšna informacija, ali pa nekatere strani ne morejo biti prikazane.
1 (način)
Pritisnite za izbiro načina teleteksta (SEZNAM/FLOF). Če ga pritisnete v načinu SEZNAM, bo preklopil v način shranjevanja seznama. V načinu shranjevanja seznama lahko z gumbom (shrani) shranite stran teleteksta na seznam.
2 ≡? (razkrij)
Uporabite za prikaz skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Če se želite vrniti na običajni prikaz zaslona, znova pritisnite gumb.
3 (velikost)
Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti na zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite znova. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat.
4 (shrani)
Uporabite za shranjevanje strani teleteksta.
⑤ Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri)
Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na barvne gumbe. Pritisnite enega od njih, odvisno od vaših želja. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.
6 📄/(Z) (teletekst vklopljen/mešano) Ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev teleteksta, pritisnite ta gumb, da aktivirate teletekst. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete s trenutno sliko.
7 ☐ (izhod) Izhod iz prikaza teleteksta.
8 (podstran) Za prikaz podstrani, ki je na voljo.
9 ☑1 (stran gor) Za prikaz naslednje strani teleteksta.
10 1-≡ (stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta.
11 (zadrži) Uporabite, da zadržite prikazano stran, če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Če želite nadaljevati, znova pritisnite gumb.
13 ≡x (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani.

text_image
POWER TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV.CH 0 PRE-CH + UTE SOURCE P INFO MENU GUIDE TOOLS RETURN CLUST TX/MXK MEDIA P.SIZE I-II P-SIZE DUAL AD SUBT. << II >> ● ▶ ■ SAMSUNGStrani teleteksta lahko spremenite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:
| Del | Vsebina |
| A | Številka izbrane strani. |
| B | Identiteta televizijskega kanala. |
| C | Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. |
| D | Datum in čas. |
| E | Besedilo. |
| F | Informacije o stanju. |
| Informacije FASTEXT. |

text_image
A B C D E FInformacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z:
- vnosom številke strani
- izbiro naslova na seznamu
- izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
Televizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grafike ali besedilo.
Teletekst je lahko prikazan s praznimi deli strani, odvisno od prenosa.
V teh primerih dodatne grafike ali besedilo ni oddajano.
Starejši televizorji, ki ne podpirajo različice 2.5, ne morejo prikazati dodatnih grafik ali besedila, ne glede na to, ali se le-to oddaja.
Pritisnite gumb TV za izhod iz teleteksta.

text_image
POWER TV 1 2 3Namestitev stojala
Prednastavitev: Na stojalo namestite vodilo stojala in ovoj in ga privijte z vijaki. Velja samo za 32-palčne modele.

text_image
Zadaj Spredaj- Pritrdite televizor LCD na stojalo.
Televizor naj nosita vsaj dve osebi.
Pri sestavljanju bodite pozorni na sprednji in hrbtni del stojala.
Da bo televizor nameščen na stojalo na ustrezni višini, ne pritiskajte preveč na zgornjo levo ali desno stran televizorja.
☑ Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete na ležečem televizorju LCD, se le-ta lahko nagne v eno stran.

- Odstranite vijake s hrbtne strani televizorja.
- Stojalo ločite od televizorja.
Televizor naj nosita vsaj dve osebi. - Spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, će se odločite, da boste sami namestiti televizor.

Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega udara.

Kable ovijte z držalom za kable, tako da jih ni mogoče videti skozi prozorno stojalo.

Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca.
Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington.
Napravo za zaklep je treba kupiti posebej.
Kam se namesti ključavnico Kensington, je odvisno od modela.
- Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na televizorju LCD (①) in jo obrnite v smeri zaklepanja (②).
- Priključite kabel ključavnice Kensington (③).
- Ključavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak nepremičen predmet.

text_image
Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr. sten), da zagotovite ustrezno prezračevanje.
Sicer lahko pride do požara ali težave z izdelkom zaradi povišanja notranje temperature izdelka.
Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti, ki je navedena na sliki.
Če želite uporabiti stojalo ali opremo za pritrditev na steno, uporabite samo dele, ki jih nudi podjetje Samsung Electronics.
- Čer uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka.
- Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do požara zaradi povišanja notranje temperature izdelka, ki je posledica slabega prezračevanja.
Videz se lahko razlikuje glede na izdelek.
Namestitev izdelka s stojalom

text_image
10 cm 10 cm 10 cmNamestitev izdelka z opremo za pritrditev na steno

text_image
10 cm 10 cm 10 cm 10 cmPritrditev televizorja na steno

Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti, namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
Da preprečite padec televizorja:
- Namestite vijaka v objemki in ju trdno privijte na steno. Preverite, ali sta vijaka trdno privita na steno.
Morda boste potrebovali dodaten material, kot je sidrni vložek, odvisno od vrste stene.
Ker vijaka, objemki in vrvica, ki so potrebni za to, niso priloženi, jih kupite posebej.
- Odstranite vijaka iz osrednjega dela hrbtne strani televizorja, namestite ju v objemki in privijte nazaj na televizor.
Vijaka morda nista priložena izdelku. V tem primeru kupite vijaka z naslednjimi specifikacijami.
Specifikacije vijakov
- Za 17–29-palčni televizor LCD: M4 x L15
- Za 32–40-palčni televizor LCD: M6 x L15

text_image
Stena
- Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na steno, povežite z močno vrvico in jo zavežite.
Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj.
Vrvico je varno privezati tako, da sta objemki na steni v višini objemk na televizorju ali nižje.
☑ Preden televizor premaknete, odvežite vrvico.
- Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani. Če niste prepričani o varni namestitvi, se obrnite na strokovnjaka za namestitev.

text_image
Stena
text_image
Stena| Ni zvoka ali slike | Preverite, ali je napajalni kabel priključen na stensko vtičnico.Preverite, ali ste pritisnili gumb na televizorju.Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.Preverite glasnost. |
| Slika je normalna, vendar ni zvoka | Preverite glasnost.Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTEk na daljinskem upravljalniku.Preverite nastavitve Speaker Select. |
| Zaslon je črn in lučka indikatorja napajanja neprekinjeno utripa | Na računalniku preverite napajanje in signalni kabel.Televizor uporablja svoj sistem za upravljanje porabe.Premaknite miško računalnika ali pritisnite katero koli tipko na tipkovnici. |
| Ni slike oziroma slika je črno-bela | Prilagodite barvne nastavitve.Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. |
| Motnje zvoka in slike | Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje.Televizor priključite na drugo stensko vtičnico. |
| Nejasna ali snežna slika,popačen zvok | Preverite smer, lokacijo in povezavo antene.Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. |
| Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika | Zamenjajte bateriji daljinskega upravljalnika.Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).Preverite stike na bateriji. |
| Prikaže se sporočilo ‘Check signal cable.’ | Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na računalniški ali video vir.Preverite, ali je računalniški ali video vir vklopljen. |
| V načinu računalnika se prikaže sporočilo ‘Not Supported Mode.’ | Preverite največjo ločljivost in frekvenco video kartice.Vrednosti primerajte s podatki v načinih zaslona. |
| V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika | Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Screen Fit, se lahko v kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne televizor. |
| Prikaže se sporočilo ‘Resets all settings to the default values.’ | To se prikaže, će nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Nastavitve izdelka se ponastavijo na tovarniške vrednosti. |
| Če od blizu pogledate rob okvirja televizijskega zaslona, boste morda videli delce. | To je del zasnove izdelka in ni napaka. |
☑ Ta plošča TFT LCD je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (6 220 800), za izdelavo katerih je potrebna napredna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
| Ime modela | LE32B550A, LE32B551ALE32B553M, LE32B554M | LE37B550A, LE37B551ALE37B553M, LE37B554M |
| Velikost zaslona(diagonala) | 32 palcev | 37 palcev |
| Ločljivost računalnika(optimalno) | 1920 x 1080 pri 60 Hz | 1920 x 1080 pri 60 Hz |
| Zvok(Izhod) | 10 W x 2 | 10 W x 2 |
| Dimenzije (ŠxGxV)Osrednji delS stojalom | 794 x 77 x 524 mm794 x 240 x 570 mm | 917 x 79 x 592 mm917 x 255 x 658 mm |
| TežaS stojalom | 13 kg | 16 kg |
| Okoljski vidikiDelovna temperaturaDelovna vlažnostTemperatura shranjevanjaVlažnost pri shranjevanju | 10°C do 40°C (50°F do 104°F)10% do 80%, brez kondenzacije-20°C do 45°C (-4°F do 113°F)5 % do 95 %, brez kondenzacije | |
| Vrtenje stojala(levo/desno) | -20° ~ 20° | |
| Ime modela | LE40B550A, LE40B551ALE40B553M, LE40B554M | LE46B550A, LE46B551ALE46B553M, LE46B554M |
| Velikost zaslona(diagonala) | 40 palcev | 46 palcev |
| Ločljivost računalnika(optimalno) | 1920 x 1080 pri 60 Hz | 1920 x 1080 pri 60 Hz |
| Zvok(Izhod) | 10 W x 2 | 10 W x 2 |
| Dimenzije (ŠxGxV)Osrednji delS stojalom | 982 x 79 x 626 mm982 x 255 x 676 mm | 1116 x 79 x 706 mm1116 X 275 X 770 mm |
| TežaS stojalom | 18 kg | 23 kg |
| Okoljski vidikiDelovna temperaturaDelovna vlažnostTemperatura shranjevanjaVlažnost pri shranjevanju | 10°C do 40°C (50°F do 104°F)10% do 80%, brez kondenzacije-20°C do 45°C (-4°F do 113°F)5 % do 95 % , brez kondenzacije | |
| Vrtenje stojala(levo/desno) | -20° ~ 20° | |
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Ta stran je namerno puščena prazna.
Dijital TV Uyarılar
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električni polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzoro vanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogo ne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
[Slovenščina]





(M4 X L16)
