SAMSUNG LE40A552P3R - Televizija

LE40A552P3R - Televizija SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo LE40A552P3R SAMSUNG v formatu PDF.

📄 629 strani PDF ⬇️ Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI 🖨️ Natisni
Notice SAMSUNG LE40A552P3R - page 578
Kazalo Kliknite naslov, da greste na stran
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SAMSUNG

Model : LE40A552P3R

Kategorija : Televizija

Prenesite navodila za vaš Televizija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila LE40A552P3R - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. LE40A552P3R znamke SAMSUNG.

NAVODILA ZA UPORABO LE40A552P3R SAMSUNG

Seznam Konec INFO Otočit:

SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU

Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.) Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.

  • Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
  • Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01410A-00Sln-0220.indd 1 2008-02-21 3:07:03 Vsebina

PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA

  • Uporabniška navodila
  • Varnostni priročnik Stojalo Čistilna krpica

Televizor LCD pritrdite na stojalo. Priporočljivo je, da ga nosi več oseb. Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala. Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2. ➣ Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko nagne vstran. ➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.

Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.

Gumbi na sprednji plošči Za upravljanje pritiskajte posamezne gumbe.

Gumbi na stranski plošči

1 SOURCE 5 Indikator napajanja Preklaplja med vsemi razpoložljivimi Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, in zasveti v stanju pripravljenosti. Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Ta (Napajanje) gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb 6 ENTER na daljinskem upravljalniku. Pritisnite za vklop in izklop TV. 7 Senzor daljinskega upravljalnika 2 MENU Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorju. televizorja. 8 Zvočniki Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba in na daljinskem upravljalniku. Pritisnite za menjavo kanala. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba in na daljinskem upravljalniku. (Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor vklopite z gumbi za kanale.) Slovenščina - BN68-01410A-00Sln-0220.indd 3 2008-02-21 3:07:06 Ogled plošče s priključki [Vtiči na stranski plošči]

- Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVDpredvajalniki). - Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. - Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2. ➣ Kaj je HDMI? - “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia. - Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio. Slovenščina - BN68-01410A-00Sln-0220.indd 4 2008-02-21 3:07:06

Če priključite DVD-predvajalnike, kabelske ali satelitske sprejemnike, ki podpirajo različice HDMI, ki so starejše od 1.3, televizor mogoče ne bo oddajal zvoka oziroma bodo barve nepravilne. Če ste priključili starejši kabel HDMI in ne slišite zvoka, kabel HDMI vključite v vtikač HDMI IN 2, avdio kabla pa v vtikača DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja. V tem primeru se obrnite na prodajalca DVD-predvajalnika/kabelskega sprejemnika/satelitskega sprejemnika, da preverite različico HDMI, in zahtevajte nadgradnjo vdelane programske opreme. Pri HDMI kablih, razen 1.3, se lahko pojavi moteče migljanje ali pa zaslon ni prikazan.

DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L]

- Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.

4 ANT IN Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov: - Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje 5 SERVICE To povežite z vtičnico na dodatnem stenskem nosilcu. Tako boste lahko prilagajali kot gledanja TV z daljinskim upravljalnikom. 6 WISELINK - Za ogled slikovnih datotek (JPEG) in predvajanje zvočnih datotek (MP3) priključite USBpomnilnik) 7 S-VIDEO ali VIDEO / R-AUDIO-L - Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-predvajalnik ali videokamera. - Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na A/V-napravi. 8 Vtič za slušalke - Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.

Izhodna moč Video + Avdio (L/R (L/D)) Na voljo je samo izhod za TV. Izhod lahko izberete. - Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. ! Ključavnica Kensington (odvisno od modela) - Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. - Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. - Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela. Slovenščina - BN68-01410A-00Sln-0220.indd 5 2008-02-21 3:07:06 Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti. 2 Neposredna izbira načina 3 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov. 4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali. 5 +: Zvišanje glasnosti. -: Znižanje glasnosti. Začasen izklop zvoka. Na zaslonu prikaže “Channel List”. Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. Za ogled informacije o trenutnem programu. Barvni gumbi:Te gumbe uporabite pri seznamu kanalov, WISELINK, itd. Pritisnite, da izberete dodatne načine prikaza in zvoka za športne oddaje, kino in igre. Te gumbe uporabite pri DMA, WISELINK in Anynet+. : Ta daljinski upravljalnik lahko uporabite za upravljanje snemanja na snemalnikih Samsung s funkcijo Anynet+) Izbira razpoložljivih virov. % Prejšnji kanal. ^ P<: Naslednji kanal. P>: Prejšnji kanal. Prikaz glavnega menija na zaslonu. Ta funkcija omogoča ogled in predvajanje slikovnih in zvočnih datotek z zunanje naprave. Vrnitev na prejšnji meni.

Nadzor kazalca v meniju. Izhod iz menija na zaslonu. b Uporabite pri preklopu naprave SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) prek vmesnika HDMI in preklopu v način DMA. (Gumb DMA je izbiren.) Za dodatne informacije o postopkih uporabe si oglejte uporabniški priročnik naprave DMA. Ta gumb je na voljo, ko je možnost “Anynet+ (HDMICEC)” nastavljena na “On” (oglejte si 38. stran). Izbira velikosti slike. d Neposredno izbere način HDMI. e Izbira slikovnega učinka Funkcije teleteksta 2 Izhod iz prikaza teleteksta. 7 Shranjevanje teleteksta. 8 Izbira velikosti teleteksta. 9 Prikaz teleteksta. 0 Izbira teme Fastext. ! Izberete lahko tudi Teletekst, Dvojno ali Mešano. $ Izbira načina teleteksta. (LIST/FLOF) % Podstran teleteksta. ^ P<: Naslednja stran teleteksta. P>: Prejšnja stran teleteksta. & Kazalo teleteksta. ( Zadržanje strani teleteksta. a Preklic teleteksta. Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Slovenščina - BN68-01410A-00Sln-0220.indd 6 2008-02-21 3:07:07 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik

1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano

2. Vstavite dve bateriji AAA.

➣ Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.

3. Pokrov namestite nazaj.

➣ Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu.

Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:

1. Je televizor vklopljen?

2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?

3. So baterije prazne?

4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?

5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?

Vklop in izklop Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja.

1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.

➣ Indikator stanja pripravljenosti na televizorju začne svetiti.

2. Pritisnite gumb na televizorju.

➣ Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER ali TV na daljinskem upravljalniku. ➣ Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.

3. Pritisnite številski gumb (0~9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>) na daljinskem upravljalniku ali

pa gumb na televizorju. ➣ Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.

4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER .

Preklop televizorja v stanje pripravljenosti Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).

1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.

➣ Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.

2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER , številske gumbe (0–9),

gumb TV ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>). ➣ Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno. Slovenščina - BN68-01410A-00Sln-0220.indd 7 2008-02-21 3:07:07 Ogled menijev

3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih funkcij si oglejte na zadevnih straneh. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer Off

Off Energy Saving Off Dual l-ll Mono Move Enter Exit ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 38. stran. ♦ Picture Mode, Oglejte si 15. stran. ♦ Sound Mode, Oglejte si 21. stran. ♦ Sleep Timer, Oglejte si 23. stran. ♦ SRS TS XT, Oglejte si 21. stran. ♦ Energy Saving, Oglejte si 26. stran. ♦ Dual l-ll, Oglejte si 22. stran. ♦ PIP, Oglejte si 20. stran. ♦ Auto Adjustment, Oglejte si 29. stran. Slovenščina - BN68-01410A-00Sln-0220.indd 8 2008-02-21 3:07:08 Plug & Play Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. ➣ Ohranjevalnik zaslona se aktivira, če medtem ko je zagnan “Plug & Play”, več kot 1 minuto ne pritisnete nobenega gumba Start Plug & Play. na daljinskem upravljalniku. ➣ Ohranjevalnik zaslona se aktivira, če več kot 15minut ni signala.

1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.

Enter Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play.” s potrjenim “OK”.

➣ Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.

S pritiskom gumba ali izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”. Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb ali . ➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” in “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.

8. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo “Enjoy your viewing”. Ko

končate, pritisnite gumb ENTER . ➣ Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER . Language: Izberite jezik. Country: Izberite državo. Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju. Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja. Slovenščina - BN68-01410A-00Sln-0220.indd 9 2008-02-21 3:07:08 Za ponastavitev te funkcije ...

1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.

S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER .

Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. stran.

Return Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.

Slovenščina - 10 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 10 2008-02-21 3:07:09 Ročno shranjevanje kanalov Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale. ♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Move Enter rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Return ♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦ Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.

Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.

Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. ♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER . Channel mode − P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. − C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. − S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. Slovenščina - 11 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 11 2008-02-21 3:07:10 Dodajanje/zaklepanje kanalov Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. Channel

nato pa pritisnite gumb ENTER . ♦ Dodajanje kanalov S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.

♦ Zaklepanje kanalov Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka.

BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add Lock Move Enter Page Return Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 12 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 12 2008-02-21 3:07:11 Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja.

3. S pritiskanjem gumba ali izberite številko kanala, ki jo želite

spremeniti. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno stran.

4. S pritiskom gumba ali se pomaknite na položaj, v katerega

želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano številko.

5. Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.

6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Move Enter Return Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena.

Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki (+, -, *, /, presledek).

5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.

6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Slovenščina - 13 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 13 2008-02-21 3:07:12 Fina naravnava kanalov S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem.

1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino

5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.

1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod

2. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite

3. S pritiskom gumba ali povečajte ali zmanjšajte vrednost

določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER .

4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Move Adjust Return Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom “Picture”. V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve “Backlight”, “Contrast” in “Brightness”. V načinih TV, Zun., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije “Tint”. Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset”. (Oglejte si “Ponastavitev slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 17) Konfiguracija podrobnih nastavitev slike Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.

6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Return ♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. ♦ Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen. Slovenščina - 16 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 16 2008-02-21 3:07:14 ♦ Gamma: -3 ~ +3 Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeča, zelena, modra). ♦ Colour Space: Auto/Native/Custom Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz barv “Red”, “Green” in “Blue”. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najnaravnejših barv. ♦ Auto: Samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede na programske vire. ♦ Native: Nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone. ♦ Custom: Prilagodi barvni razpon po vaših željah.

Prilagajanje barvnega prostora Colour: Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta Prilagodi barvni obseg po želji. “Colour” je na voljo, ko je “Colour Space” nastavljeno na “Custom”. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Cyan” ali “Magenta”. Pritisnite gumb ENTER . Red/Green/Blue: Pri “Colour” lahko prilagodite vrednosti RGB za izbrano barvo. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Red”, “Green” ali “Blue”, da jih spremenite. Pritisnite gumb ENTER . S pritiskom gumba ◄ ali ► povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER . Reset: Ponastavi barvni prostor na privzete nastavitve. White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik. R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Sprememba vrednosti prilagoditve osveži prilagojeni zaslon. S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER . Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Reset: Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti. Flesh Tone: -15~ +15 Poudarite lahko rožnati ton slike. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon. Edge Enhancement: Off/On Na sliki lahko poudarite robove predmetov. xvYCC: Off/On Nastavitev načina xvYCC na On poveča količino podrobnosti in barvni prostor pri gledanju filmov iz zunanje naprave (npr. iz DVD-predvajalnika), ki je priključena na vtičnico HDMI ali Component IN. Za izkoristek te funkcije nastavite Picture Mode na Movie. ➣ Na voljo sta samo pri “HDMI” in “Component” v načinu “Movie”. ➣ Če je aktivna funkcija xvYCC, PIP ni mogoče izbrati. Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.

1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom

pod “Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani 15.

2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset”, nato pritisnite gumb

4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

4. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .

5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

➣ V načinu PC je mogoče med elementi “Picture Options” spreminjati samo “Color Tone” in “Size”. ♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. ➣ Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom “Picture”. ➣ “Warm1” ali “Warm2” je aktivno samo, ko je slikovni način nastavljen na “Movie”. ♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.

Funkcija “Auto Wide” je na voljo samo v načinih “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” in “S-Video” . V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV. Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike. Wide Zoom: Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali , pomaknite zaslon navzgor /navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični smeri. Ko ste v PIP nastavili dvojni način ( ), velikosti slike ni mogoče nastaviti. Ko izberete “Just Scan” v HDMI (1080i/1080p) ali način komponente (1080i/1080p): S pritiskanjem gumba ◄ ali ►izberite . Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko. Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite “Reset” in pritisnite gumb ENTER . Nastavitev lahko inicializirate. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 18 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 18 2008-02-21 3:07:15 ♦ Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. ♦ 16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9. ♦ Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. ♦ Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. ♦ 4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.

Funkcija je na voljo samo v načinu “Auto Wide”. Funkcija ni na voljo v načinih PC, Component in HDMI. ♦ Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digitalno odpravljanje šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. ➣ Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti. ♦ DNIe: Off/ Demo/On Ta televizor si pri zagotavljanju visoke kakovosti slike pomaga s funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo (Predstavitev), si lahko v demonstracijske namene na zaslonu ogledate DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije lahko ocenite razliko v kakovosti slike. ➣ DNIe™ (Digital Natural Image engine) Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIeTM bo vsak signal prilagodila vašim očem. ➣ Ta funkcija ni na voljo v načinih “Movie” in “Standard”. ♦ HDMI Black Level: Normal/Low Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. ➣ Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB). ♦ Movie Plus: Off/Low/Medium/High/Demo Naravnejše kožne tone in jasnejše besedilo lahko gledate tudi pri hitro gibljivih slikah. ➣ To funkcijo uporabite, ko gledate filme. ➣ Ta funkcija ni na voljo v načinih “Wide Zoom” in “Zoom”. ➣ Ta funkcija ni na voljo, ko je možnost “PIP” nastavljena na “On”. ➣ Ni podprto v načinu HDMI 1080p/24Hz. ♦ Blue Only Mode: Off/On Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta funkcija prikazuje modri signal samo, če iz video signala odstranita rdeč in zelen signal, da ustvarite učinek modrega filtra, ki se uporablja za prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot je predvajalnik DVD, domači kino, itd. Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost želenih vrednosti, ki so primerne za stopnjo signala vsake video naprave, ki uporablja vzorce rdeče/zelene/modre/turkizne/škrlatne/rumene barvne lestvice brez uporabe dodatnega filtra za modro. ➣ “Blue Only Mode” je na voljo, ko je način slike nastavljen na “Movie” ali “Standard”. Slovenščina - 19 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 19 2008-02-21 3:07:15 Gledanje slike v sliki (PIP) V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.

4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .

5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

➣ Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.

1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.

4. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.

Izberete lahko položaj podslike. ➣ V dvojnem načinu ( , ) ne morete izbrati “Position”. ♦ Programme Kanal podslike lahko izberete samo, ko je “Source” nastavljen na “TV”. Slovenščina - 20 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 20 2008-02-21 3:07:16 Zvočne funkcije

3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .

4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. Preprosta nastavitev

1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.

2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.

3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.

Exit Equalizer ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete kakovost zvoka. ➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno nastavi na “Custom”.

Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. Preprosta nastavitev

1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.

2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.

Off Energy Saving Off Dual l-ll Mono Move Adjust Exit TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. ♦ Auto Volume: Off/On Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. Slovenščina - 21 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 21 2008-02-21 3:07:17 ♦ TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. ➣ Ko je možnost “TV Speaker” izklopljena, gumbi +, - in MUTE ne delujejo. ➣ Ko je možnost “TV Speaker” nastavljena na “Off”, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Sound Select” (v načinu PIP). ♦ Sound Select: Main/Sub Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike. − Main: Za poslušanje zvoka glavne slike. − Sub: Za poslušanje zvoka podslike. Izbira zvočnega načina Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual III”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.

Off Energy Saving Off Dual l-ll ◄ Mono ► Move Adjust Exit DUAL 1 Samodejen preklop DUAL 1 Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana. Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV. Priključitev slušalk (naprodaj posebej) Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke. ➣ Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Auto Volume” in “Sound Select” (v načinu PIP). ➣ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. ➣ Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. ➣ Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno. Stranska plošča televizorja Slovenščina - 22 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 22 2008-02-21 3:07:18 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.

5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

➣ Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. ➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Return Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.

1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.

90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .

5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Preprosta nastavitev

1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.

2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.

3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,

“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. ➣ Najprej morate nastaviti uro.

4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.

Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.

Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku. Auto Power Off Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Izbira jezika Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti.

4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Za zmanjšanje energijske porabe televizorja izklopite svetlobne učinke.

4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Melody / Entertainment / Energy Saving

4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.

Enter Return Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov (0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku. Način HDMI lahko za gledanje izberete tudi enostavno s pritiskom gumba HDMI na daljinskem upravljalniku. Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.

Pritisnite gumb ENTER .

5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.

➣ Če v vrata HDMI IN 2 vključite računalnik z ločljivostjo 1920 x 1080 pri 60 Hz, način HDMI2 v možnosti “Edit Name” načina “Input” nastavite na “PC”.

1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.

2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”

(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.

3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se

bo pogovorno okno zaslona.

4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost):

Optimalno 1920 X 1080. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) IBM 640 X 350 720 X 400 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322

Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2. Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. Kabel VGA, ki je predolg ali slabe kakovosti, lahko v načinih visoke ločljivosti (1920 x 1080 in 1600 x 1200) povzroči šum slike. Slovenščina - 28 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 28 2008-02-21 3:07:22 Nastavitev televizorja z računalnikom

1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.

Image Reset Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. Enter Return Screen Coarse 50 Fine 93 Position Image Reset Move Enter Return Slovenščina - 29 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 29 2008-02-21 3:07:24 Uporaba WISELINK funkcije WISELINK funkcija Vam omogoča ogled slik (JPEG) in Stranska plošča poslušanje avdio datotek (MP3) shranjenih na USB Mass televizorja Storage Class (MSC) napravi. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku ali USB-pogon televizorju. Priklopite USB pomnilnik z JPEG slikami in/ali MP3 datotekami v WISELINK priključek (USB priključek) na bočni strani televizorja. Če aktivirate WISELINK način brez priključenega USB pomnilnika, se bo prikazalo sporočilo “There is no device connected” (naprava ni priključena). V tem primeru vstavite USB pomnilnik, zaprite zaslon s pritiskom na W.LINK gumb na daljinskem upravljalcu in ponovno odprite WISELINK zaslon. V imenu mape ali datoteke (slike, glasba) morajo biti uporabljeni izključno alfanumerični znaki. Datotečni sistem podpira samo FAT16/32 (NTFS datotečni sistem ni podprt) Nekateri modeli USB digitalnih kamer ali avdio naprav morda ne bojo ustrezali za uporabo s tem televizorjem. Wiselink podpira izključno USB Mass Storage Class naprave (MSC). MSC je množični zunanji pomnilnik za prenos podatkov. Primeri MSC naprav so Thumb zunanji pogoni in čitalci kartic (USB trdi disk in HUB nista podprta). Pred priključevanjem naprave v televizor, prosimo naredite varnostno kopijo vaših datotek zaradi preprečevanja izgube podatkov. SAMSUNG ni odgovoren za katerekoli izgube ali poškodbe datotečnih podatkov. Prosimo, priključite Vaš USB pomnilnik naravnost v Vaš televizor. Uporaba ločenega povezovalnega kabla, lahko povzroči probleme z USB združljivostjo. Podprti so izključno MP3 in JPEG formati datotek. Format Wiselink mp3 podpira samo glasbene datoteke z visoko frekvenco vzorčenja (32 kHz, 44,1 kHz, ali 48 kHz). Priporočamo sekvenčni jpeg format. Progresivni jpeg format porablja veliko pomnilniškega prostora in lahko onemogoči dekodiranje. Ne prekinjajte povezavo z USB napravo dokler se “loading Protokol MTP (Media Transfer Protocol) ni podprt. Če informacija o času izvajanja ni bila najdena na začetku mp3 datoteke, lahko se namesto časa predvajanja mp3 datoteke prikaže ‘00:00:00’. Večja ko je ločljivost slike, več časa bo potrebno da se slika prikaže na zaslonu. Na seznamu fotografij in glasbe se prikaže do 300 map ali datotek. Nalaganje lahko traja nekaj časa, odvisno od velikosti datoteke. Slovenščina - 30 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 30 2008-02-21 3:07:24 Uporaba WISELINK menija

Za prikaz WISELINK menija, pritisnite gumb W.LINK na daljinskem upravljalcu. Uporaba gumbov na daljinskem upravljalcu v WISELINK meniju Gumb ENTER Funkcije Premika kazalčka in izbira element menija. Izbira trenutno izbrani element menija. Za predvajanje diaprojekcije ali datoteke MP3. Za začasno zaustavitev diaprojekcije ali datoteke MP3. RETURN INFO Vrača na prejšnji meni. Izvaja različne funkcije iz menijev Foto in Glasba. Ustavlja trenutno avtomatsko predvajanje slik ali MP3 datoteke. Stran gor ali dol (element v seznamu datotek) EXIT Ustavlja trenutno funkcijo in vrača v višji prejšnji meni. Slovenščina - 31 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 31 2008-02-21 3:07:36 Uporaba seznama PHOTO (JPEG) Ta meni prikazuje JPEG datoteke in mape shranjene na USB pomnilniku.

3. Z pomočjo gumbov ▲, ▼, ◄ in ►, izberite datoteko.

  • Če izberete ikono slike in pritisnete gumb ENTER , trenutno izbrana slika se bo prikazala na celem zaslonu.
  • Če izberete ikono mape in pritisnete gumb ENTER , prikazale se bojo JPEG datoteke katere se nahajajo v izbrani mapi. Za izhod iz WISELINK načina, pritisnite gumb W.LINK na daljinskem upravljalcu.

Setup Enter Return 1/10 Page Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Upper Folder Forder1 Photo 0001 Photo 0001 None File 7 File 8 File 12 File 13 File 4 File 5 File 6 File 9 File 10 File 11 Označevanje slike lahko traja nekaj sekund zaradi nalaganja datoteke. V tem primeru se bo prikazala ikona v zgornjem levem kotu zaslona. Select Move Enter Option Return Za prikaz sličic za predogled je potrebno nekaj časa. V tem meniju bojo prikazane izključno datoteke z JPEG datotečno končnico. Datoteke drugih formatov, kot so bmp ali tiff, ne bojo prikazane. Datoteke se prikazujejo na strani. Na eni strani je lahko prikazanih 15 sličic za predogled. Sličice so oštevilčene z leve na desno in od zgoraj proti spodaj, od 1 do 15. Nekateri modeli USB digitalnih kamer ali avdio naprav morda ne bojo ustrezali za uporabo s tem televizorjem. Mape se prikazujejo prve in za njimi sledijo vse JPEG datoteke v trenutno izbrani mapi. Mape in datoteke so zložene v abecednem zaporedju. Če je slika prikazana na celem zaslonu, lahko jo jo povečate in zmanjšate, ter jo obračate na zaslonu. Medtem ko je slika prikazana na celem zaslonu, s pritiskom na gumb ◄ ali ► lahko prikažete druge slike iz iste mape. Ko je zbrana ikona fotografije, pritisnite gumb , da zaženete diaprojekcijo. Slike katere ne vsebujejo EXIF informacij, se mogoče ne bojo prikazale na SEZNAMU SLIK, odvisno od kakovosti in ločljivosti slike. SUM 895MB/993MB

potem pritisnite gumb ENTER . ➣ V avtomatskem predvajanju slik, datoteke se prikazujejo v zaporedju začetno od trenutno izbrane datoteke. ➣ Če je vključena opcija Background Music, MP3 datoteke se lahko avtomatsko predvajajo, medtem ko poteka avtomatsko predvajanje slik. Da bi ta funkcija delovala, MP3 datoteke in druge datoteke slik se morajo nahajati v isti mapi na USB pomnilniku.

  • Če izberete ikono glasbene note in pritisnete gumb ENTER , se bo takoj začelo predvajanje glasbene datoteke.

na daljinskem upravljalcu. na daljinskem upravljalcu, če je predvajanje glasbe ustavljeno. Slovenščina - 35 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 35 2008-02-21 3:08:12 Uporaba menija Setup Meni Setup prikazuje uporabniške postavke WISELINK menija.

1. Vtičnico [HDMI 1],

[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI.

2. Vtičnico HDMI IN na

domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI 1.3 Povežite samo en sprejemnik. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 37 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 37 2008-02-21 3:08:23 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+

Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. Gumb deluje samo v stanju za snemanje. Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v sistemu Anynet+. Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. Delovanje se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Slovenščina - 40 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 40 2008-02-21 3:08:25 Snemanje TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) ➣ Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. ➣ Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete snemanje. ➣ Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te. Poslušanje prek sprejemnika Snemanje Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek

Setup gumb ENTER . Move Enter Zvok lahko poslušate prek sprejemnika. Return

3. Za izhod pritisnite gumb EXIT.

➣ Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalskega sprejemnika. ➣ Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan na seznamu naprav. ➣ Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno. ➣ Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost “Receiver” nastavljena na “On” (izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), lahko možnost “TV Speaker” nastavite na “Off”, ko televizor znova vklopite. (Oglejte si 22. stran.) Slovenščina - 41 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 41 2008-02-21 3:08:25 Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis Težava Rešitev Anynet+ ne deluje.

TV-programa ni mogoče posneti. Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki so združljive s tem sistemom. Povežite samo en sprejemnik. Preverite, ali je napajalni kabel naprave v sistemu Anynet+ pravilno nameščen. Preverite povezave naprave v sistemu Anynet+ s kablom video/avdio/ HDMI 1.3. Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na “On”. Preverite, ali je daljinski upravljalnik televizorja nastavljen na način TV. Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira sistema Anynet+. V določenih razmerah Anynet+ ne deluje (Iskanje kanalov, Uporaba načina WISELINK, Plug & Play, itd.) Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI 1.3, ponovno poiščite naprave ali ponovno vklopite TV. Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave v sistemu Anynet+ vklopljena. Preverite, ali je naprava združljiva s funkcijami sistema Anynet+. Preverite, ali je kabel HDMI 1.3 pravilno nameščen. Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na On. Ponovite iskanje naprav v sistemu Anynet+. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete samo s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Če pride do prekinitve zaradi nenavadne okoliščine, kot je izključitev kabla HDMI 1.3, napajalnega kabla ali okvare napajanja, ponovite iskanje naprav. Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana. Slovenščina - 42 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 42 2008-02-21 3:08:25 Funkcija teleteksta Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.

Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.

Izhod iz teleteksta. 2 6 (kazalo) Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta. 3 8 (shrani)

Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. 4 4 (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 5 5 (razkrij) Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 6 / (teletekst vklopljen/mešano) Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst

prekrijete s trenutnim zaslonom. 7 0 (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save

lahko z gumbom 8(shrani) shranite stran teleteksta na seznam. 8 1 (podstran) Za prikaz podstrani, ki je na voljo. 9 2 (stran gor) Za prikaz naslednje strani teleteksta. 0 3 (stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta. ! 9 (zadrži) Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za nadaljevanje gumb ponovno pritisnite. @ 7 (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. # Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite na enega od njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.

Vsebina Številka izbrane strani. Identiteta TV-kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT.

Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih lahko dostopate z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)

Za izhod iz teleteksta pritisnite gumb TV. Slovenščina - 44 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 44 2008-02-21 3:08:26 Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja. Samodejni stenski nosilec Zadnja plošča televizorja Service kabel (ni priloženo) Odprtje menija

Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec. Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže, ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga prikličite s pomočjo menija.

Opravite 1. korak razdelka “Odprtje menija”.

Auto Wall-Mount Position1 Position 1 2 3 Adjust Save INFO Center Za namestitev si oglejte priročnik za namestitev, ki je priložen stenskemu nosilcu. O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju stenskega nosilca se posvetujte s specializiranim podjetjem za nameščanje. Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju stenskega nosilca na steno. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Samodejni stenski nosilec ne bo deloval, ko delujeta funkciji Anynet+ in WISELINK. 37-, 40- in 46-palčni modeli niso združljivi s s starim modelom za stensko namestitev z električnim napajanjem (WMN5090A*). Uporaba ključavnice Kensington proti kraji (odvisno od modela) Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej.

1. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington

na LCD-TV (Slika 1) in jo obrnite v smeri zaklepanja (Slika 2). Kabel

Slika 1 nepremičen predmet. ➣ Kje je nameščena ključavnica Kensington, je <Dodatno> odvisno od modela. Slovenščina - 46 BN68-01410A-00Sln-0220.indd 46 2008-02-21 3:08:27 Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike.

  • TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.
  • Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. Zvočne in slikovne motnje.
  • Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene. Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika.
  • Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
  • Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
  • Preverite stike na bateriji. Prikaže se sporočilo “Check signal cable.”