LE32A330 - Televizija SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo LE32A330 SAMSUNG v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Televizija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila LE32A330 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. LE32A330 znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO LE32A330 SAMSUNG
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.) Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
- Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
- Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01518A-Sln-0410.indd 1 2008-04-10 3:15:47 Vsebina
PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA
- Uporabniška navodila
- Varnostni priročnik Stojalo Čistilna krpica
Televizor LCD pritrdite na stojalo. Priporočljivo je, da ga nosi več oseb. Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala. Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2. ➣ Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko nagne vstran. ➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE 5 Zvočniki Preklaplja med vsemi razpoložljivimi (Napajanje) vhodnimi viri (TV, Ext., AV, Component, PC, Pritisnite za vklop in izklop TV. HDMI1, HDMI2). Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot Indikator napajanja gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami Senzor daljinskega upravljalnika televizorja. Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba in na daljinskem upravljalniku. Pritisnite za menjavo kanala. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba in na daljinskem upravljalniku. (Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor vklopite z gumbi za kanale.) Slovenščina - BN68-01518A-Sln-0410.indd 3 2008-04-10 3:15:50 Ogled plošče s priključki
- Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVDpredvajalniki). - Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. - Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2. ➣ Kaj je HDMI? - “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia. - Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.
DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L]
- Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. ➣ Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno 480i
Izhodna moč Video + Avdio (L/R) Na voljo je samo izhod za TV. - Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. Slovenščina - BN68-01518A-Sln-0410.indd 5 2008-04-10 3:15:51
8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
- Priključite kabel RCA na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-predvajalnik ali videokamera. - Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na A/V-napravi. 9 Ključavnica Kensington (odvisno od modela) - Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. - Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. - Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela. Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti. 2 Neposredna izbira načina
gumbi za 3 Številski neposreden dostop do kanalov. 4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali. 5 +: Zvišanje glasnosti. -: Znižanje glasnosti. Začasen izklop zvoka. Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. Za ogled informacije o trenutnem programu. Barvni gumbi: Te gumbe uporabite pri seznamu kanalov, itd. ! Na zaslonu prikaže seznam kanalov. Izbira razpoložljivih virov. # Prejšnji kanal. $ P<: Naslednji kanal. P>: Prejšnji kanal. Vrnitev na prejšnji meni. Nadzor kazalca v meniju. Izhod iz menija na zaslonu. Izbira velikosti slike. Prikaz glavnega menija na zaslonu. Neposredna izbira načina HDMI. Izbira slikovnega učinka
1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano
2. Vstavite dve bateriji AAA.
➣ Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.
3. Pokrov namestite nazaj.
➣ Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu.
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja.
1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
➣ Indikator stanja pripravljenosti na televizorju začne svetiti.
2. Pritisnite gumb na televizorju.
➣ Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER ali TV na daljinskem upravljalniku. ➣ Ponovno je izbran kanal, ki ste ga gledali nazadnje.
3. Pritisnite številski gumb (0~9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>) na daljinskem upravljalniku ali
pa gumb na televizorju. ➣ Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER .
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
➣ Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER , številske gumbe (0–9),
gumb TV ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>). ➣ Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno. Slovenščina - BN68-01518A-Sln-0410.indd 7 2008-04-10 3:15:51 Ogled menijev
3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
➣ Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.
S pritiskom gumba ali izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”. Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb ali . ➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” in “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
8. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate,
pritisnite gumb ENTER . ➣ Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER . Language: Izberite jezik. Country: Izberite državo. Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju. Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja. Slovenščina - BN68-01518A-Sln-0410.indd 9 2008-04-10 3:15:52 Za ponastavitev te funkcije ...
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER .
podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. stran.
Return Samodejno shranjevanje kanalov Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od Channel Country : Belgium države). Auto Store Manual Store Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne Channel Manager Sort z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko Name Fine Tune razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
Slovenščina - 10 BN68-01518A-Sln-0410.indd 10 2008-04-10 3:15:53 Ročno shranjevanje kanalov Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale. ♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Move Enter rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Return ♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦ Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. ♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER . Channel mode − P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. − C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. − S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. Slovenščina - 11 BN68-01518A-Sln-0410.indd 11 2008-04-10 3:15:54 Dodajanje / zaklepanje kanalov Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. Channel
nato pa pritisnite gumb ENTER . ♦ Dodajanje kanalov S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
” je aktivno, ko je “Child Lock” nastavljeno na “On”. ♦ Zaklepanje kanalov Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka.
BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 TOOLS Add Lock Move Enter Page Return V “Child Lock” izberite “On” ali “Off” za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano “ ”. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku. P.SIZE Slovenščina - 12 BN68-01518A-Sln-0410.indd 12 2008-04-10 3:15:55 Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja.
3. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite številko kanala, ki jo želite
spremeniti. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno stran.
4. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite številko programa, na
7. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Enter Return Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena.
Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki (+, -, *, /, presledek).
5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Slovenščina - 13 BN68-01518A-Sln-0410.indd 13 2008-04-10 3:15:56 Fina naravnava kanalov S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem.
1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Reset Adjust Save Return Slovenščina - 14 BN68-01518A-Sln-0410.indd 14 2008-04-10 3:15:57 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Return Return P.SIZE Tools Picture Mode Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit Slovenščina - 15 BN68-01518A-Sln-0410.indd 15 2008-04-10 3:15:57 Prilagoditev slike po meri Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
2. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
3. S pritiskom gumba ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Adjust Return Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom “Picture”. V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve “Backlight”, “Contrast” in “Brightness”. (26, 32, 37 palcev) V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve ““Contrast” in “Brightness”. (40 palcev) V načinih TV, Ext., AV sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije “Tint”. Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset”. (Oglejte si “Ponastavitev slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 17) Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, če znižate raven svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne tekoče stroške. Slovenščina - 16 BN68-01518A-Sln-0410.indd 16 2008-04-10 3:15:58 Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom
pod “Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani 15.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset”, nato pritisnite gumb
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
4. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ V načinu PC je mogoče med elementi “Picture Options” spreminjati samo “Color Tone” in “Size”. ♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. ➣ Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture. ➣ “Warm1” ali “Warm2” je aktivno samo, ko je slikovni način nastavljen na “Movie”. ♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
Funkcija “Auto Wide” je na voljo samo v načinih “TV”, “Ext” in “AV”. V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV. Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike. Ko ste v PIP nastavili dvojni način ( ) , velikosti slike ni mogoče nastaviti. Wide Zoom: Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali , pomaknite zaslon navzgor /navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost TOOLS slike v navpični smeri. Ko izberete “Just Scan” v HDMI (1080i) ali način komponente (1080i): S pritiskanjem gumba ◄ ali ►izberite . Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko. Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite “Reset” in pritisnite gumb ENTER . Nastavitev lahko inicializirate. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE na daljinskem upravljalniku. P.SIZE Slovenščina - 18 BN68-01518A-Sln-0410.indd 18 2008-04-10 3:15:59 ♦ Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. ♦ 16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9. ♦ Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. ♦ Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. ♦ 4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.
Funkcija je na voljo samo v načinu “Auto Wide”. Funkcija ni na voljo v načinih, “PC”, “Component” in “HDMI”. ♦ Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digitalno odpravljanje šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. ➣ Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti. ♦ HDMI Black Level: Normal/Low Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona. ➣ Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB). Slovenščina - 19 BN68-01518A-Sln-0410.indd 19 2008-04-10 3:15:59 Gledanje slike v sliki (PIP) V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TVprograma ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
4. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
5. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
♦ PIP: On/Off Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate. Glavna slika Component HDMI 1, 2
Izberete lahko položaj podslike. ➣ V dvojnem načinu ( , Move Adjust Return ) ne morete izbrati “Position”. ♦ Programme Kanal podslike lahko izberete samo, ko je “Source” nastavljen na “TV”. Slovenščina - 20 BN68-01518A-Sln-0410.indd 20 2008-04-10 3:16:00 Zvočne funkcije
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete kakovost zvoka. ➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno nastavi na “Custom”.
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
Exit TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Slovenščina - 21 BN68-01518A-Sln-0410.indd 21 2008-04-10 3:16:02 ♦ Auto Volume: Off/On Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. ♦ TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. ➣ Ko je možnost “TV Speaker” izklopljena, gumbi +, - in MUTE ne delujejo. ➣ Ko je možnost “TV Speaker” nastavljena na “Off”, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Sound Select” (v načinu PIP). ♦ Sound Select: Main/Sub Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike. − Main: Za poslušanje zvoka glavne slike. − Sub: Za poslušanje zvoka podslike. Izbira zvočnega načina Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.
Exit DUAL 1 Samodejen preklop DUAL 1 Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana. Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV. Slovenščina - 22 BN68-01518A-Sln-0410.indd 22 2008-04-10 3:16:02 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti. ➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Return Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. ➣ Najprej morate nastaviti uro.
4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku. Auto Power Off Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Izbira jezika Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti.
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Enter Return ♦ Melody: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja. ➣ Melodija se ne predvaja − Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE. − Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost). − Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika. ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. − Off: Izklopi funkcijo varčevanja energije. − Low: Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije. − Medium: Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije. − High: Preklopi TV v način velikega varčevanja energije. Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”.
Exit Slovenščina - 25 BN68-01518A-Sln-0410.indd 25 2008-04-10 3:16:05 Izbira vira Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV.
Način HDMI lahko za gledanje enostavno izberete tudi s pritiskom gumba HDMI na daljinskem upravljalniku. Return
Ext. : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2
Move Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov (0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku. Enter Source List Enter Return TOOLS TOOLS P.SIZE TOOLS TOOLS P.SIZE P.SIZE P.SIZE Slovenščina - 26 BN68-01518A-Sln-0410.indd 26 2008-04-10 3:16:06 Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Move Enter Return Slovenščina - 27 BN68-01518A-Sln-0410.indd 27 2008-04-10 3:16:07 Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost):
Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. D-Sub Input Način IBM VESA Ločljivost 640×350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Move Enter Return Slovenščina - 29 BN68-01518A-Sln-0410.indd 29 2008-04-10 3:16:09 Funkcija teleteksta Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.
Izhod iz teleteksta. 2 4 (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 3 5 (razkrij) Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 4 Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite na enega od njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb. 5 / (teletekst vklopljen/mešano) Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete 3 s trenutnim zaslonom. 6 8 (shrani) Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. 7 0 (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save lahko z gumbom 8(shrani) shranite stran teleteksta na seznam. 8 1 (podstran) Za prikaz podstrani, ki je na voljo. 9 2 (stran gor) Za prikaz naslednje strani teleteksta. 0 3 (stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta. ! 9 (zadrži) Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za nadaljevanje gumb ponovno pritisnite. @ 7 (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. # 6 (kazalo) Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta.
Vsebina Številka izbrane strani. Identiteta TV-kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT.
Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih lahko dostopate z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
Za izhod iz teleteksta pritisnite gumb TV. Uporaba ključavnice Kensington proti kraji (odvisno od modela) TOOLS Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej.
1. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington
na LCD-TV (Slika 1) in jo obrnite v smeri zaklepanja (Slika 2). Kabel
- TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.
- Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. Zvočne in slikovne motnje.
- Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene. Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika.
- Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
- Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
- Preverite stike na bateriji. Prikaže se sporočilo ‘Check signal cable.’
- Vrednosti primerjajte s podatki v Zaslonskih načinih. V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika. Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano “Just Scan”, se lahko v kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV. Prikaže se sporočilo ‘Ponastavi vse nastavitve na privzete vrednosti’. To sporočilo se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Za ponastavitev nastavitev izdelka na tovarniške vrednosti. TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (3 133 440), za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka. Slovenščina - 32 BN68-01518A-Sln-0410.indd 32 2008-04-10 3:16:10 Tehnični in okoljski podatki Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno)
Notice-Facile