OKP6547SW - AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OKP6547SW AMICA au format PDF.

Page 108
Pomočnik za navodila
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMICA

Modèle : OKP6547SW

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OKP6547SW - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OKP6547SW de la marque AMICA.

MODE D'EMPLOI OKP6547SW AMICA

Prière de lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en fonctionnement de l'appareil. Respecter ses indications vous protégera contre toute utilisation incorrecte. Garder le mode d'emploi dans un endroit accessible. Respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d’éviter des accidents. Respectueusement

• Le fabricant se garde le droit d’introduire des modifications n’ayant pas d’influence sur l’exploitation générale de l’appareil. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait de non-respect des dispositions contenues dans la présente notice d’utilisation. • La hotte aspirante est destinée à évacuer les vapeurs de cuisson. Elle ne doit pas être utilisée à d’autres fins. • L’air ne doit pas être déchargé dans un conduit utilisé pour l’épuisement de vapeur d’appareils à gaz ou autres combustibles. La hotte nécessite l’installation d’un conduit d’évacuation de l’air donnant sur l’extérieur. La longueur de la conduite (le plus souvent un tuyau de Ø 120 mm ou 150 mm) ne doit pas dépasser 4-5 m. La conduite d’évacuation de l’air est également nécessaire pour les hottes télescopiques et les hottes encastrables en mode d’absorption. • La hotte en mode de recyclage nécessite l’installation d’un filtre à charbon actif. Dans ce cas de figure, il n’est pas nécessaire d’installer un conduit d’évacuation de l’air à l’extérieur, par contre, il est préconisé de monter un déflecteur d’air (présent principalement dans les hottes cheminées). • La hotte est dotée d’un éclairage indépendant et d’un ventilateur d’extraction offrant la possibilité de régler plusieurs vitesses de rotation. - 121 -

• En fonction de la version de l’appareil, la hotte est prévue à être fixée à une cloison verticale au-dessus de la table de cuisson à gaz ou électrique (hottes de cheminée ou universelles) ; au plafond au-dessus de la table de cuisson à gaz ou électrique (hottes îlot) ; sur une cloison verticale des meubles hauts de cuisine au-dessus de la table de cuisson à gaz ou électrique (hottes télescopiques et encastrables). Avant de procéder au montage, assurez-vous que la construction du mur / plafond est adaptée à soutenir la hotte.

Certains modèles de hottes ont une masse importante. • La hauteur de montage de l’appareil au-dessus de la plaque électrique est indiquée sur la fiche technique de l’appareil (spécifications techniques). Dans le cas où les instructions de montage pour les tables de cuisson au gaz spécifieraient une distance plus grande, celle-ci doit être prise en compte (Fig. 1). • Il est interdit de laisser un feu ouvert sous la hotte de cuisine, en enlevant le récipient de cuisson, régler une petite flamme. Vérifiez toujours si la flamme ne dépasse pas le bord du récipient de cuisson, ceci entraîne des pertes d’énergie et une concentration de la chaleur indésirables. • Les fritures effectuées sous la hotte doivent faire l’objet d’une surveillance constante, les graisses portées à très haute température peuvent s’enflammer. • Débrancher l’appareil de la prise de courant avant toute opération de nettoyage, de remplacement du filtre ou d’entretien. • Le filtre à graisse de la hotte doit être nettoyé au moins une fois par mois, car saturé de graisse, il pourra facilement prendre feu. • Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue (amenée de l’air), lorsque la hotte de cui- 122 -

• La hotte doit être souvent nettoyer à l’extérieur et à l’intérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, en suivant les consignes relatives à l’entretien indiquées dans le présent mode d’emploi). Il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas apporté selon les instructions. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Il est nécessaire d’assurer la possibilité de débrancher l’appareil du secteur en retirant la fiche de la prise de courant ou en déclenchant l’interrupteur bipolaire Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent - 123 -

• Avant le montage, dérouler et redresser le cordon d’alimentation. Lors du déballage, garder les matériaux d’emballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Avant de brancher la hotte au réseau électrique, assurez-vous toujours que le cordon d’alimentation a été correctement installé et qu’il N’A PAS été écrasé par la hotte lors des opérations de montage. Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique avant la fin du montage. Il est interdit d’utiliser la hotte sans filtres à graisse en aluminium. Il est formellement interdit de flamber des aliments sous la hotte. En ce qui concerne les mesures techniques et celles en matière de sécurité nécessaires pour l’évacuation des fumées, respectez impérativement les normes et la législation en vigueur émises par les autorités locales compétentes. Le serrage trop faible des vis et des éléments de fixation par rapport aux instructions applicables présente des risques pour la santé et la vie humaine. Les hottes suspendues fonctionnent uniquement en mode d’absorption des odeurs ATTENTION ! Ne pas suivre les instructions pour l’installation des vis ou dispositifs de fixation peut entraîner des dangers électriques.

DÉBALLAGE Pour son transport, l’appareil a été emballé afin de le protéger contre les endommagements. Après déballage de l’appareil, prière d'éliminer les éléments de l’emballage d'une façon non nuisible à l’environnement.

Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont inoffensifs pour l’environnement et recyclables à 100% (ils sont marqués par un symbole approprié) Attention! Lors du déballage, garder les matériaux d’emballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS Cet appareil est marqué par le symbole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE. Ce symbole signale que le produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers.

L'utilisateur est obligé de le rendre à un point de collecte des appareils électriques et électroniques usagés. De tels points de collecte sont mis en place par les communes, certains magasins et entreprises de ramassage des déchets. Respecter les règles d'élimination des appareils électriques et électroniques permet d'éviter des conséquences nuisibles à la santé humaine et à l'environnement naturel, à cause de la possibilité de présence de constituants dangereux ou de transformations inappropriées à ce type d'appareil.

EXPLOITATION Commande de la hotte

Le panneau de commande de la hotte est présenté sur le dessin 4, pour rappel, il est également présenté ci-dessous : L’appareil est équipé de capteurs de commande par mouvements : 1- Capteurs de mouvement permettant d’allumer / éteindre l’éclairage 2- Capteurs de mouvement permettant de changer la vitesse de l’appareil

5- Senseur de changement de vitesse, augmentation d’un niveau. 6- Affichage 7- Senseur de commande par mouvements 8- Senseur de commande de l’éclairage 9- Senseur du mode StandBy (veille)

Une fois l’appareil branché à l’alimentation, l’écran d’affichage affichera pendant un court instant et ensuite, il s’éteindra. Seul le senseur de commande par mouvements sera allumé

. Toucher le senseur , pour activer le mode de veille (le senseur s’allumera également). Pour mettre en marche le moteur de l’appareil en mode de veille, toucher le senseur . Réglage des vitesses : • Faible vitesse (1). Utiliser cette vitesse pour une petite quantité de fumée. • Vitesses moyennes (2 -3). Utiliser cette vitesse pour une quantité de fumée moyenne, par exemple lors de la cuisson de plusieurs plats en même temps. • Mode Turbo ( )- Utiliser cette vitesse pour une très grande quantité de fumée, par exemple lors de la friture ou de la grillade. Changer les vitesses en utilisant les senseurs

Attention! Le mode Turbo est actif seulement 5 minutes (le point sur l’écran d’affichage clignote), après cette période de temps, la vitesse est réduite automatiquement et passe au niveau inférieur. L’utilisation du mode Turbo est limitée dans le temps: il peut être utilisé au maximum pendant 30 minutes, s’il est activé plusieurs fois de suite (les pauses inférieures à 5 minutes entre les activations suivantes du mode

Turbo sont également comptées). Après ce temps, le mode Turbo n’est plus disponible – il est impossible de l’activer pendant les 30 minutes qui suivent ; pendant cette période la vitesse maximale disponible est la vitesse 3. Pour éteindre le moteur de l’appareil lorsqu’une vitesse est active, toucher le senseur plusieurs fois jusqu’à ce que s’affiche sur l’écran ou toucher le senseur . Pour allumer l’éclairage, toucher le senseur . Pour éteindre l’éclairage, toucher de nouveau le senseur . L’éclairage fonctionne indépendemment du senseur StandBy.

Minuterie (arrêt différé de la hotte)

Cette fonction permet l’arrêt différé du moteur de la hotte. Utiliser cette fonction après la cuisson, pour aérer la pièce et évacuer les fumées. L’arrêt différé peut être réglé sur 5, 10 ou 15 minutes. Pour active la fonction de l’arrêt différé, appuyer sur la touche une fois, lors du fonctionnement de la hotte. Le senseur commence à clignoter et l’écran d’affichage affiche . Les senseurs et permettent de sélectionner le temps de l’arrêt automatique par le choix du symbole adapté sur l’écran d’affichage indiquant respectivement : Indications de l’écran d’affichage

Temps de l’arrêt différé

[min] 15 . Pour activer de nouveau la fonction de commande par mouvements, toucher de nouveau le senseur . À l’aide de mouvements, il est possible de commander la vitesse du moteur de la hotte et l’éclairage. Lorsque la fonction de commande par mouvements est activé, il est également possible d’utiliser l’appareil de manière traditionnel, avec les senseurs. La commande par mouvements fonctionne correctement, lorsque les mouvements se font avec la main ouverte à une distance d’environ 5 cm de la surface du panneau de commande. Attention : Le mouvement de la main doit se faire à proximité des capteurs de mouvements (Dessin 4, pos. 1 ou Dessin 4, pos. 2, selon la fonction qui doit être activé). La zone au-dessus de laquelle il faut passer la main est indiquée sur les dessins dans la partie suivante du mode d’emploi. Si l’activation d’une fonction donnée (par exemple le mode Turbo) nécessite plusieurs mouvements de la main, le mouvement de retour doit être effectué plus loin du panneau de commande ou de façon à éviter les capteurs. Les mouvements de la main ne peuvent pas être trop rapides. Un seul mouvement doit durer environ 1 seconde. Pour activer le mode StandBy, passer la main de la gauche vers la droite. L’écran d’affichage affichera . Pour allumer le moteur de l’appareil ou augmenter la vitesse, en mode StandBy, passer la main de la gauche vers la droite plusieurs fois. L’écran d’affichage indiquera la vitesse en cours à chaque mouvement de la main.

Pour éteindre le moteur de l’appareil ou réduire la vitesse, en mode StandBy, passer la main de la droite vers la gauche plusieurs fois, jusqu’à ce que apparaisse sur l’écran. Faire de nouveau un mouvement de la main, la hotte s’éteint complètement (la fonction de commande par mouvements est toujours active)

Pour éteindre l’éclairage, faire un mouvement avec la main de haut en bas

Fonctionnement en mode évacuation: Lors du fonctionnement en mode évacuation, l’air est sorti vers l’extérieur à travers un conduit d’évacuation spécial. Pour une utilisation sur ce mode, retirez le filtre à charbon s’il y en a. La hotte est raccordée à une bouche d’évacuation de l’air vers l’extérieur à travers un tuyau rigide ou flexible d’un diamètre de 150 ou 120 mm et des colliers de serrage appropriés que vous pouvez acquérir dans un magasin spécialisé. Le raccordement doit être confié à un technicien qualifié. Vitesses du ventilateur : Les vitesses minimale et moyenne sont utilisées en conditions normales et à des intensités faibles de vapeurs, par contre la vitesse maximale ne doit être utilisée qu’en cas de vapeurs de cuisson intenses, p.ex. les fritures ou grillades. Remarque (uniquement pour les hottes universelles) : La construction des hottes universelles nécessite un changement manuel du mode de fonctionnement. La méthode de changement du mode est présentée sur le dessin 8. Si le dessin n’est pas présent dans le présent mode d’emploi, cette hotte n’est pas concernée par cette remarque. Remarque (uniquement pour les hottes encastrables et télescopiques) : Les hottes encastrables et télescopiques fonctionnant en mode recyclage nécessitent l’installation d’un tuyau d’évacuation de l’air. L’autre bout du tuyau doit être orienté vers la cuisine, l’air filtré sera amené par ce bout. Attention : Les hottes suspendues (ou ilôt) fonctionnent uniquement en mode recyclage.

• N’utilisez pas de substances caustiques, en particulier pour le nettoyage des surfaces en acier inoxydable. • N’utilisez pas de chiffons durs, abrasifs • Il est préconisé de vous servir d’un chiffon humide et de nettoyants neutres. Filtre à graisse En cas de fonctionnement normal de la hotte, le filtre à graisse en aluminium doit être nettoyé tous les mois, au lave-vaisselle ou manuellement avec du détergent ou du savon liquide doux. Le démontage du filtre à graisse en aluminium est présenté sur la figure 5. Attention: Après plusieurs lavages au lave-vaisselle, la couleur du filtre en aluminium pourra changer. Le changement de la couleur n’indique pas une anomalie ou la nécessité de son remplacement. Pour certains modèles de hottes, des filtres acryliques sont installés. Remplacez le filtre au moins tous les 2 mois ou plus fréquemment en cas d’utilisation particulièrement intensive. Filtre à charbon Le filtre à charbon ne peut être utilisé que lorsque la hotte n’est pas raccordée au conduit de ventilation. Le filtre à charbon actif est capable d’absorber des odeurs de cuisson jusqu’à saturation. Le filtre n’est ni lavable ni régénérable et il doit être remplacé au moins tous les 2 mois ou plus fréquemment en cas d’utilisation particulièrement intensive. Le démontage du filtre à charbon est présenté sur la figure 6. Éclairage Utilisez des ampoules / lampes halogènes / modules à diodes dont les paramètres sont identiques à ceux des lampes installés en usine. Le remplacement des lampes est présenté sur la figure 7. Si le dessin n’est pas présent dans le présent mode d’emploi, le module d’éclairage doit être remplacé uniquement par un service agréé.

Déclaration du fabricant

Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales dispositions exigées par les directives de la communauté Européenne: • • • • en

Attentie! De turbomodus is slechts 5 minuten actief (de punt op de display knippert), waarna de snelheid automatisch met één niveau wordt verlaagd. De totale duur van de turbomodus is beperkt, als u de turbomodus steeds opnieuw activeert, kunt u hem maximaal 30 minuten gebruiken (inclusief de pauzes tussen de opeenvolgende activeringen van de turbomodus die niet langer duren dan 5 minuten). Na die tijd wordt de beschikbaarheid van de turbomodus onderbroken - het is niet mogelijk om hem gedurende de volgende 30 minuten in te schakelen; in die periode is de maximale snelheid niveau 3.

• La campana que funciona en modo de extractor debe estar conectada a respectivo canal de ventilación (no conectar a canales de chimenea, de humo o de gases de escape que se encuentren en uso). La campana requiere instalación de conducto de evacuación de aire hacia fuera. El largo de conducto (muchas veces es tubo de Ø 120 mm ó 150 mm) no debe ser más largo que 4-5 m. El conducto de evacuación de aire también es requerido en las campanas telescópicas y de muebles en modo de absorbedor. • La campana que funciona en modo de absorbedor requiere instalación de filtro con carbón activo. En este caso no se requiere instalación de conducto de evacuación de aire hacia fuera, pero se recomienda el montaje de volante de soplado de aire (solamente campanas de chimenea). • La campana tiene iluminación independiente y ventilador de extracción dotado de posibilidad de - 160 -

Por debajo de la campana de cocina no se puede dejar fuego abierto a la hora de quitar los vasos del quemador, se debe dejar fuego mínimo. Siempre se debe comprobar que la llama no sale fuera del vaso ya que esto hace pérdida indeseada de energía y concentración peligrosa de calor. Los platos preparados en grasa debe estar vigilados permanentemente ya que la grasa puede encenderse. Antes de cada operación de limpieza, cambio de filtro o antes de empezar la reparación se debe sacar el enchufe de aparato de contacto. El filtro de grasa para la campana se debe limpiar al menos una vez al mes, ya que si saturado de grasa es peligroso. Si en el cuarto, además de la campana, se usan otros aparatos de alimentación no eléctrica (por ejemplo, hornos a combustibles líquidos, calentadores de flujo, escalfadores), se debe cuidar de - 161 -

Hay que garantizar la posibilidad de desconectar el aparato de la red eléctrica, por medio de la desconexión del interruptor bipolar. El presente aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensual y psíquica limitada y por las personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato con tal de que se encuentren bajo vigilancia o sigan las instrucciones de uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Hay que fijarse en que los niños sin tutela no usen ni jueguen con el aparato. Comprobar que el voltaje de la tabla nominal equivale a los parámetros locales de alimentación. Antes montar desarrollar y enderezar el cable eléctrico. - 162 - 4- Sensor de cambio de marcha un nivel más arriba 5- Sensor de cambio de marcha de nivel más arriba. 6- Visualizador 7- Sensor de administración de gestos 8- Sensor de control de iluminación 9- Sensor de modo StandBy (de espera)

Después de conectar el aparato a la alimentación, en el visualizador aparecerá para una fracción de segundo , luego el visualizador se apagará. En el panel está iluminado solamente el sensor de control de gestos

. Tocar el sensor , para activar el modo de espera (el sensor además se iluminará). Para activar la turbina del aparato, en el modo de espera toque el sensor . Marchas posibles para fijar: • Marcha inferior (1). Usar esta marcha con pocos vahos. Indicación de visualizador

[min] 15 Velocidad de ventilador: La velocidad inferior y media se usa en condiciones normales y con pocos vahos, mientras que la velocidad superior se debe usar solamente con concentración alta de vahos de cocina, por ejemplo, a la hora de freír o preparar con parilla. Atención (se refiere solamente a campanas universales): La estructura de campanas universales requiere cambio manual de modo de trabajo de la campana. La forma de cambio de este modo está presentada en la figura 8. Atención (se refiere solamente a las campanas de muebles y telescópicas): Las campanas de muebles y telescópicas que trabajan en el modo de absorbedor requieren montaje de tubo que evacúa el aire. El segundo extremo del tubo debe ir dirigido al cuarto, por este tubo se evacuará el aire filtrado. Advertencia: Las campanas colgantes funcionan solamente en el modo de absorbedor.

El desmontaje de filtro de grasa aluminio se encuentra en la figura 5. En algunos modelos se usa filtro acrílico. Se debe reemplazarlo al menos cada dos meses o con más frecuencia en caso de uso intenso. Filtro de carbón El filtro de carbón se usa solamente cuando la campana no está conectada al conducto de ventilación. El filtro con carbón activo tiene la capacidad de absorber olores hasta su saturación. No sirve para lavar ni para recuperación y debe ser reemplazado, al menos una vez cada dos meses o con más frecuencia en caso de uso excepcionalmente intenso. El desmontaje de filtro de carbón se encuentra en la figura 6. Iluminación Se deben usar bombillas / halógenos / módulos de diodos de los mismos parámetros como los montados en el aparato en la fábrica. El cambio de iluminación se encuentra en la figura 7. Si la figura no aparece en el presente manual, el cambio de módulo de iluminación puede ser realizado solamente por servicio autorizado.