TS725 - žehlička BRAUN - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TS725 BRAUN vo formáte PDF.
| Značka | Braun |
| Model | TS725 |
| Typ produktu | Žehlička |
| Napájanie | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Výkon | 2400 W (odhad) |
| Vodná nádrž | Max. kapacita (približne 300 ml, odhad) |
| Nastavenie teploty | Volič s kontrolkou |
| Nastavenie pary | Od 0 do 6, možná extrémna para |
| Funkcia Precision Shot | Silný vertikálny prúd pary |
| Funkcia Spray | Zvlhčenie pred žehlením |
| Suché žehlenie | Áno (para vypnutá) |
| Automatické vypnutie | Nie (k dispozícii na TS745A) |
| Textile Protector | Nie (k dispozícii na TS735TP) |
| Podrážka | Proti vodnému kameňu, špeciálny povlak |
| Odporúčaný typ vody | Voda z vodovodu, zmes 50% destilovanej ak je tvrdá voda |
| Údržba podrážky | Oceľová vlna (bez abrazívnych prostriedkov) |
| Čistenie proti vodnému kameňu | Odstrániteľná tyčinka proti vodnému kameňu na odstránenie vodného kameňa |
| Odstraňovanie vodného kameňa | Odparovacia komora: ocot alebo citrónová šťava |
| Hmotnosť | Približne 1,2 kg (odhad) |
| Rozmery (D x Š x V) | Približne 28 x 12 x 15 cm (odhad) |
| Dĺžka kábla | Približne 2 m (odhad) |
| Opraviteľnosť | Autorizované centrum Braun |
| Záruka | Štandardná výrobcom |
| Návod | K dispozícii na stiahnutie vo formáte PDF |
Často kladené otázky - TS725 BRAUN
Otázky používateľov k TS725 BRAUN
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TS725 - BRAUN a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TS725 značky BRAUN.
NÁVOD NA OBSLUHU TS725 BRAUN
Ešte pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte celý návod na použitie a uschovajte si ho počas celej životnosti zariadenia.
- Presvedčite sa, či napätie vašej domácej elektrickej siete zodpovedá napätiu vyznačenému na žehličke.
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou, schopnosťou vnímania či mentálnym zdravím alebo bez skúseností či zodpovedajúceho povedomia môžu tento prístroj používat’ pod dohl’adom alebo po obdržaní pokynov na jeho bezpečné používanie a po uvedomení si možných rizík. Prístroj nie je určený ako hračka pre deti. Deti bez dozoru alebo deti mladšie ako 8 rokov nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja.
- Počas prevádzky a ochladzovania musí byt'žehlička a jej napájacia šnúra mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Pozor: Horúce povrchy! Horúca para s vysokou teplotou môže spôsobit popáleniny.
- Odpojte zariadenie od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky elektrickej šnúry zo zásuvky vždy predtým, ako budete do žehličky nalievať vodu.
- Pri odpájaní neťahajte za sietovú šnúru, ale za jej koncovku.
- Sieťová šnúra nesmie príst do styku s horúcimi predmetmi alebo horúcou žehliacou plochou.
- Nikdy neponorte zariadenie do vody alebo iných tekutín.
- Zehličku používajte len na stabilnom povrchu a odkladajte
ju taktiež len na stabilný vodo- rovný povrch.
- Počas prestávky žehlenia vždy odkladajte žehličku zvislo na jej odkladaciu plochu (presvedčite sa, či žehličku odkladáte na štabilný vodorovný povrch).
- Zehlička sa nesmie nechat bez dozoru počas pripojenia k elektrickej sieti.
- Nikdy nežehlite, ani nenaparujte odev priamo na tele.
- Žehličku nepoužívajte, pokiaľ spadla na zem, je viditelne poškodená alebo netesní. Pravidelne kontrolujte sieťovú šnúru, či nie je poškodená.
- Ak zariadenie (vrátane sieťovej šnúry) vykazuje akékoľvek známky poškodenia, prestaňte ho používať a dajte ho do opravy do autorizovaného servisu firmy Braun. Chybná alebo neodborná oprava môže spôsobit užívateľovi závažné škody ako aj poranenia.
- Elektrické zariadenia značky Braun zodpovedajú príslušným ustanoveniam bezpečnostných noriem a predpisov.
- Toto zariadenie je určené iba pre použitie v domácnosti.
A Popis
1 Trysky pre predbežné naparovanie
2 Kropiaca tryska
3 Otvor zásobníka na vodu
4 Tlačidlo výtrysk pary vpred (Precision Shot)
5 Tlačidlo kropenia
6 Regulátor množstva pary
7 Ovládač teploty
8 Indikátor teploty
9 Indikátor automatického vypnutia («auto-off») (iba pri modeli TS 745 A)
10 Ódstavná plocha žehličky
11 Protektor textilií (Textile Protector) (iba pri modeli TS 735 TP)
B Kým začnete žehliť
Táto žehlička je skonštruovaná pre použitie vody z vodovodu. Ak máte
extrémne tvrdú vodu, odporúčame používať zmes 50% vody z vodovodu a 50% destilovanej vody. Naplňte zásobník na vodu až po značku «max». Nikdy nepoužívajte iba destilovanú vodu. Nepridávajte žiadne aditíva napr. škrob. Nepoužívajte skondenzovanú vodu zo sušičky na bielizeň.
- Predtým, ako budete nalievať vodu, vypnite regulátor pary («0» = para vypnutá).
- Držte žehličku mierne naklonenú, tak ako je to znázornené na obr. (B), a naplňte zásobník na vodu až po značku «max».
- Postavte žehličku zvislo na jej odstavnú plochu a zapojte sieťovú šnúru do elektrickej siete.
Zvoľte teplotu podľa údajov na odstavnej ploche žehličky alebo na etikete na oblečení.
Indikátor (8) zhasne, akonáhle je dosiahnutá zvolená teplota (po cca 1 1/2 min.).
C Žehlenie
Variabilné množstvo pary
Otáčaním regulátora pary (6) môžete zvolit množstvo pary v rozsahu «0» až «6».
Pre žehlenie s parou sa musí nastavit' regulátor teploty (7) minimálne na pozíciu teploty 2 (●●).
Pre bežné žehlenie odporúčame nastavenie pary na stredný stupeň. Iba v prípade žehlenia ľanových látok, silnej bavlny alebo podobných tkanín odporúčame nastavenie pary na maximum.
Poznámka: Počas žehlenia neotáčajte regulátor pary za polohu «6».
Para Vario plus
Pre silný výtrysk pary stlačte regulátor pary (6) na max. 30 sekúnd.
Ovládač teploty (7) sa musí nastavit' minimálne na pozíciu teploty 3 (●●●).
Precision Shot
Najskôr stlačte tlačidlo Precision Shot (4) 3 krát až 4 krát, aby ste túto funkciu aktivovali.
Stlačte tlačidlo Precision Shot v intervaloch najmenej 5 sekúnd, čím dôjde k silným čelným výtryskom pary, ktoré pripravia látku na žehlenie. Funkciu Precision Shot môžete aktivovať pri žehlení nasucho. Avšak regulátor teploty sa musí nastavit minimálne na pozíciu teploty 3 (●●●).
Táto funkcia môže byť použitá aj pri vertikálnej polohe pre žehlenie visiacich šiat.
Pozor: Z trysiek pre predbežné naparovanie vychádza horúca para.
Funkcia kropenia
Stlačte tlačidlo kropenia (5).
Žehlenie nasucho
Nastavte regulátor pary (6) do polohy «0» (= vypnutie pary).
Červený indikátor «auto-off» (9) bude blikat, keď je automatické vypnutie aktivované.
Automatické vypnutie sa aktivuje keď sa žehlička ponechá ...
– vo vodorovnej polohe ležať na žehliacej ploche po dobu asi 30 sekúnd alebo
– je odložená vo zvislej polohe na odstavnej ploche asi 8 minút.
Ak si želáte žehličku opäť zapnút, stačí iba ak s ňou pohnete. Akonáhle indikátor «auto-off» prestane blikať, je žehlička opäť napájaná elektrickým prúdom.
Automatické vypnutie sa aktivuje približne 2 minúty po pripojení žehličky do zásuvky elektrickej siete.
Pred prvým použitím prídavnej žehliacej plochy (Textile Protector) (10) žehlite žehlíčkou približne 2 minúty bez textilného protektora. Textilný protektor Braun chráni chúlostivé látky pred poškodením teplom a umožňuje žehliť aj najtmavšie tkaniny bez nutnosti žehlenia cez handričku.
Speciálny povrch zabraňuje vzniku lesklých škvřín. Aby nedošlo k poškodeniu tohto povrchu, nežehlite s nasadeným textilným protektorom cez napr. zipsy, kovové gombíky/nity alebo štrasové ozdoby.
Aby ste skontrolovali reakciu vašej látky ešte pred zahájením žehlenia, odporúčame vám prežehliť malý kúsok látky na rubovej strane. S textilným protektorom môžete žehliť chúlostivé tkaniny od pozície teploty (●●●) až po pozíciu «max», także pritom môžete využívať všetky parné funkcie, ktoré táto žehlička ponúka.
Po nasadení textilného protektora počkajte asi 1 1/2 minúty, kým začnete žehliť. Žehličku vždy skladujte s odobratým textilným protektorom.
E Po žehlení
skladujte na suchom mieste, vždy postavenú na jej odstavnej ploche.
F Údržba a čistenie
Žehliacu plochu vyčistite oceľovou vlnou. V žiadnom prípade nepoužívajte brúsne prostriedky, ocot ani chemikálie.
G Čistenie odvápňovacieho ventilu
Odvápňovací ventil umiestnený na spodnej časti regulátora pary sa musí pravidelne odvápňovať (napr. vždy, keď je tlak pary nedostatočný). V tomto prípade musí byť zásobník vody prázdny.
Odobratie regulátora pary s ventilom: Otočte regulátor pary v smere hodinových ručičiek k polohe «6». Otočte ním pevne až za zarážku, pokiaľ sa regulátor pary nezdvihne. Kedš sa nachádza na polohe ●, vytiahnite ho kolmo nahor. Nedotýkajte sa ventilu na jeho spodnom konci. Ponorte ventil do octu (nie do octovej esencie) alebo citrónovej šťavy na minimálne 30 minút. Očistite kefkou zostávajúce rezíduá a prepláchnite ho pod tečúcou vodou (obr. G 1-7).
Opätovné nasadenie regulátora pary: Pri opätovnom nasadzovaní regulátora pary sa presvedčite, či základňa regulátora stále ukazuje na polohu ●. Silno stlačte regulátor pary nadol a otáčajte ním späť až do polohy «6», kde sa zaistí. Poznámka: Bez regulátora pary sa žehlička nesmie používať.
Aby sa vyčistila parná komora od rezíduí, odvápníte ju, tak ako je to znázornené na obrázkoch H, 1-8. Upozornenie: Ked' otočíte regulátor pary v smere hodinových ručičiek za polohu «6», bude zo žehliacej plochy vychádzať horúca voda a para. Počkajte, až žehliaca plocha vychladne a potom vykonajte čistenie, tak ako je to popísané vyššie. Následne naplňte nádržku vodou, zahrejte žehličku a stlačte 4 krát tlačidlo Precision Shot, aby ste žehličku pred samotným žehlením prečistili (obr. H, 9-13). Nepoužívajte žiadne bežne dostupné dekalciřkátory, ktoré by mohli žehličku poškodiť.
Odstraňovanie problémov
| Problém | Odstránenie |
| Z otvorov na paru kvapká voda. | Otočte regulátor pary proti smeru hodinových ručičiek, aby ste znížili množstvo pary, alebo ho vypnite.Dodržujte dlhšie intervaly, keď stlačíte tlačidlo Precision Shot.Nastavte vyššiu teplotu. |
| Vyvíja sa menej pary alebo vôbec žiadna para. | Skontrolujte hladinu vody. Očistite odvápňovací ventil. |
| Z parných otvorov vychádzajú čiastočky vápna. | Odvápnite parnú komoru. |
Právo na zmeny vyhradené.
Po skončení životnosti neodhadzujte zariadenie do bežného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslušnom zbernom mieste zriadenom podľa miestnych predpisov a noriem.
