EGT7353YOK, EGT 7353 YOK - Sporák ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EGT7353YOK, EGT 7353 YOK ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sporák au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EGT7353YOK, EGT 7353 YOK - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EGT7353YOK, EGT 7353 YOK de la marque ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EGT7353YOK, EGT 7353 YOK ELECTROLUX
52 55 56 57 58 60 61 63 65
WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe: www.electrolux.com Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely: www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje. Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny. Všeobecné informácie a tipy Environmentálne informácia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
52 www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy: CZ FR RU SK TR UA VAROVANIE Tento návod platí iba v krajinách, kto‐ rých symboly sa uvádzajú na jeho obál‐ ke. V záujme vašej bezpečnosti a správnej činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá‐ ciou a používaním spotrebiča prečítajte tento návod na používanie. Návod musí ostať so spotrebičom aj v prípade pre‐ sťahovania alebo predaja inej osobe. Používatelia musia poznať spôsob ob‐ sluhy a bezpečnostné opatrenia pri pou‐ žívaní spotrebiča.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE Spotrebič nesmú používať osoby (vráta‐ ne detí) so zníženými zmyslovými a du‐ ševnými schopnosťami alebo bez po‐ trebných skúseností a vedomostí. Musí sa zabezpečiť dohľad alebo ich pouče‐ nie o používaní spotrebiča osobou zod‐ povednou za ich bezpečnosť.
DETSKÁ POISTKA • Spotrebič smú používať výhradne dospelé osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so spotrebičom. • Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí ne‐ bezpečenstvo udusenia a fyzického zranenia. • Počas prevádzky spotrebiča a po nej udržujte deti mimo spotrebiča, až kým spotrebič nevy‐ chladne.
POUŽÍVANIE • Pred prvým použitím zo spotrebiča odstráňte všetky obaly, nálepky a ochrannú vrstvu na ovládacom paneli z nehrdzavejúcej ocele (ak sa na ňom nachádzajú). Neodstraňujte typový štítok. Môže tým zaniknúť záruka. • Po každom použití varné zóny nastavte do po‐ lohy „vypnuté“ (off). • Horáky a dostupné diely sa počas používania a po ňom môžu veľmi zohriať. Na varnú plo‐ chu neklaďte príbor ani pokrievky. Kuchynský
riad a jeho obsah sa môžu prevrhnúť. Hrozí ri‐ ziko popálenín. Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Na spotrebič počas používania neustále do‐ hliadajte. Dbajte na to, aby vykypené kvapaliny nevtiekli do otvorov vo vrchnej časti varného panela. Varný panel nepoužívajte bez kuchynského riadu. Tento spotrebič je určený iba na použitie v do‐ mácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerč‐ né ani priemyselné účely. POZOR Tento spotrebič je určený iba na vare‐ nie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na ohrev miestnosti.
• Používajte iba riad s priemerom zodpovedajú‐ cim rozmerom horákov. Hrozí nebezpečen‐ stvo prehriatia a prasknutia skleneného pane‐ la (ak je k dispozícii). • Nepoužívajte varné nádoby, ktorých priemer je menší ako veľkosť horáka. Plamene by mohli zohriať rukoväť nádoby. Pozrite si tabuľ‐ ku v časti „Užitočné rady a tipy“. • Riad sa nesmie dostať na ovládací panel. • Dbajte na to, aby kuchynský riad neprečnieval za okraje varného povrchu a aby bol položený presne v strede varných zón. Vyhnete sa tak možným bezpečnostným rizikám. • Nepoužívajte nestabilný kuchynský riad ani riad s poškodeným dnom. Hrozí riziko prevrá‐ tenia a nehody. • Horľavé výrobky alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, predmety, ktoré by sa mohli roz‐ taviť (zhotovené z plastu alebo hliníka) ani tkaniny nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbu‐ chu alebo požiaru. • Používajte iba príslušenstvo dodané so spo‐ trebičom. • Pri pripájaní spotrebiča k okolitým zásuvkám postupujte opatrne. Elektrické napájacie káble sa nesmú dotýkať spotrebiča ani horúceho riadu. Elektrické napájacie káble sa nesmú zamotať.
• V prípade prasklín na povrchu treba spotrebič odpojiť od elektrického napájania, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom.
INŠTALÁCIA • Prečítajte si tieto pokyny. Výrobca nezodpove‐ dá za telesnú ujmu osôb ani domácich zvierat, ani za ujmu na majetku spôsobenú nedodržia‐ vaním nasledujúcich požiadaviek. • Aby sa predišlo riziku poškodenia spotrebiča a majetku a fyzickému zraneniu, inštaláciu, pri‐ pojenie spotrebiča k elektrickej sieti a plynové‐ mu rozvodu, nastavenie a údržbu spotrebiča zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi; všet‐ ky úkony musia byť vykonané podľa prísluš‐ ných noriem a miestnych predpisov. • Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave po‐ škodený. Poškodený spotrebič nezapájajte. Ak je to potrebné, obráťte sa na dodávateľa. • Zabudovateľné spotrebiče sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným nor‐ mám. • Neinštalujte varný panel nad domáce spotre‐ biče, pokiaľ to inštalačné pokyny nedovoľujú. • Spotrebič inštalujte iba do pracovného priesto‐ ru s rovným povrchom. • Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo pora‐ nenia alebo poškodenia spotrebiča. • Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia (bezpečnostné pravidlá, predpisy o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpečnosti atď.) • Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku. • Zabezpečte ochranu proti nebezpečnému zá‐ sahu elektrickým prúdom správnou inštaláciou spotrebiča, napr. zásuvky môžete namontovať iba spolu s ochranným panelom pod spotrebi‐ čom. • Vyrezaný otvor v pracovnej doske chráňte proti vlhkosti vhodným tesniacim materiálom. • Spotrebič utesnite na pracovnej doske správ‐ nym tesniacim materiálom tak, aby nezostával žiadny voľný priestor. • Chráňte spodnú stranu spotrebiča pred parou a vlhkosťou, napr. z umývačky riadu alebo rú‐ ry. • Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐ nami. Inak môžu dvere alebo okno zhodiť ho‐ rúci kuchynský riad z varného panela.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či podmienky v miestnych rozvodoch (druh a tlak plynu) sú‐ hlasia s nastavením spotrebiča. Podmienky nastavenia pre tento spotrebič sú uvedené na typovom štítku, ktorý sa nachádza v blízkosti rúry prívodu plynu. • Tento spotrebič nie je zapojený k zariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný a pri‐ pojený v súlade s platnými predpismi na inšta‐ láciu. Mimoriadnu pozornosť venujte prísluš‐ ným požiadavkám na vetranie. • Používanie plynového spotrebiča na prípravu jedál spôsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v miestnosti, v ktorej je nainštalovaný. Skontro‐ lujte, či je vetranie v kuchyni dostatočné: otvo‐ ry na prirodzené vetranie nechávajte otvorené alebo nainštalujte mechanické vetracie zaria‐ denie (mechanický odsávací digestor). • Ak intenzívne používate spotrebič dlhý čas, je potrebné doplnkové vetranie (napríklad otvo‐ renie okna alebo zvýšenie intenzity mechanic‐ kého vetrania, ak je k dispozícii). • Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elektrické zapojenie. Hrozí riziko zranenia elektrickým prúdom. • Pred akýmikoľvek čistiacimi prácami alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. • Svorkovnica prívodu elektrickej energie je pod napätím. • Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej ener‐ gie od napätia. • Kvalifikovanou montážou zabezpečte ochranu pred úrazom elektrickým prúdom. • Voľné a neodborne zhotovené spoje zásuvky alebo zástrčky môžu spôsobiť prehriatie svor‐ kovnice. • Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný elektrikár. • Odľahčite ťah kábla pomocou vhodnej káblo‐ vej svorky. • Použite vhodný prívodný elektrický kábel a poškodený kábel vymeňte za správny prísluš‐ ný kábel. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • Elektrické zapojenie spotrebiča musí obsaho‐ vať zariadenie s možnosťou odpojenia všet‐ kých pólov spotrebiča od siete, pričom vzdia‐ lenosť kontaktov zariadenia musí byť aspoň 3 mm. • Ak je upevňovacia konzola v blízkosti svorkov‐ nice, vždy sa uistite, že sa napájací kábel ne‐ dotýka okraja konzoly.
54 www.electrolux.com
• Musia sa používať správne izolačné zariade‐ nia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie po‐ istky treba vybrať z držiaka).
LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA • Aby ste predišli riziku fyzického zranenia ale‐ bo poškodenia – Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. – Odrežte prívodný kábel na mieste, kde vstupuje do spotrebiča a zlikvidujte ho. – Ak je k spotrebiču pripojené vonkajšie ply‐ nové potrubie, zlisujte ho. – Informácie o likvidácii spotrebiča vám po‐ skytnú miestne úrady.
SLOVENSKY POPIS VÝROBKU ROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU 1
5 1 Stredne rýchly horák 2 Stredne rýchly horák 3 Trojitý horák
4 Stredne rýchly horák
OVLÁDACIE GOMBÍKY Symbol
Popis plyn sa neprivádza / poloha vypnutia zapaľovacia poloha/ maximálny prívod plynu minimálny prívod plynu
56 www.electrolux.com
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ZAPÁLENIE HORÁKA VAROVANIE Buďte opatrní, keď používate otvorený oheň v kuchyni. Výrobca odmieta akú‐ koľvek zodpovednosť za nevhodné za‐ obchádzanie s plameňom. Pred položením kuchynského riadu ho‐ rák vždy zapáľte. Zapálenie horáka: Otočte otočným ovládačom proti smeru ho‐ dinových ručičiek do maximálnej polohy ( ) a zatlačte ho nadol. 2. Nechajte otočný ovládač stlačený na približ‐ ne 5 sekúnd, čím sa zahreje termočlánok. Ak tak neurobíte, prívod plynu sa preruší. 3. Keď bude plameň pravidelný, upravte ho. 1.
Ak sa horák po opakovaných pokusoch správne nezapáli, skontrolujte, či je v správnej polohe korunka a kryt horáka.
Ak horák náhodou zhasne, otočte ovlá‐ dací gombík do polohy vypnutia, po‐ čkajte aspoň 1 minútu a skúste znovu zapáliť horák. Po inštalácii alebo zapnutí napájania po výpadku sa môže generátor iskier akti‐ vovať automaticky. Je to normálne.
Aby ste zhasli palmeň, otočte gombík na symbol .
B VAROVANIE Pred odstraňovaním hrncov z horáka vždy znížte plameň na minimum alebo ho vypnite.
C D A B C D Kryt horáka Korunka horáka Zapaľovacia sviečka Termočlánok
Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horák môžete zapáliť aj bez elektrického za‐ paľovača. V tomto prípade sa priblížte k horáku s plameňom, stlačte príslušný otočný ovládač a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej po‐ lohy.
VYPNUTIE HORÁKA A A) B) C) D)
VAROVANIE Nedržte ovládací gombík stlačený dlh‐ šie ako 15 sekúnd. Ak sa horák po 15 sekundách nezapáli, pusťte ovládací gombík, otočte ho do polohy vypnutia, počkajte aspoň 1 mi‐ nútu a znovu skúste zapáliť horák.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY ÚSPORA ENERGIE • Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte po‐ krievkami. • Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby kva‐ palina iba mierne vrela. VAROVANIE Používajte hrnce a panvice s prieme‐ rom vhodným pre rozmery horáka. Nepoužívajte varnú nádobu na varnej zóne, ak varná zóna presahuje za okra‐ je varnej nádoby.
Stredne rýchly (ľa‐ vý zadný)
Stredne rýchly (pravý za‐ dný)
Stredne rýchly (ľa‐ vý predný)
VAROVANIE Na plynových horákoch nepoužívajte liatinové panvice, keramické hrnce, gri‐ lovacie ani hriankovacie platne. VAROVANIE Na hornú časť varného panela nedávaj‐ te hliníkovú fóliu, aby zostal povrch po‐ čas prípravy jedla čistý VAROVANIE Hrnce sa nesmú dostať na ovládací pa‐ nel. Plameň zohreje ovládací panel. Jednu varnú nádobu nikdy nedávajte na dva horáky.
VAROVANIE Dbajte nato, aby rukoväte hrncov ne‐ vyčnievali cez predný okraj varného pa‐ nela a aby boli varné nádoby umiestne‐ né v strede na podstavcoch a tým sa dosiahla maximálna stabilita a spotreba plynu sa znížila na čo najnižšiu úroveň. Na varné zóny neklaďte nestabilné alebo defor‐ mované nádoby, aby nedošlo k vyliatiu pokrmu a zraneniu. VAROVANIE Neodporúča sa používať rozptyľovače plameňa. VAROVANIE Tekutiny rozliate počas varenia by mohli spôsobiť poškodenie skla
Informácie o akrylamidoch Dôležité upozornenie Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým u jedál s obsahom škrobu) predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
58 www.electrolux.com
OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pred čistením spotrebič vypnite a ne‐ chajte vychladnúť. Pred akýmikoľvek či‐ stiacimi prácami alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickej napájacej siete. VAROVANIE Z bezpečnostných dôvodov spotrebič nečistite parnými ani vysokotlakovým či‐ stičmi.
vo vodorovnej polohe, ako je zobrazené na ob‐ rázku 2. Nedvíhajte mriežky iba na jednom kon‐ ci, pretože by sa tým mohli poškodiť ko‐ vové kolíky. Kolíky by sa tým mohli po‐ škodiť a zlomiť.
VAROVANIE Neodporúčame vám používať abrazív‐ ne čistiace prostriedky, drôtenky ani ky‐ seliny. Spôsobilo by to poškodenie spo‐ trebiča. Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča. • Za účelom jednoduchšieho čistenia varného panela je možné podstavce na hrnce odstrá‐ niť. • Nečistoty zo smaltovaných dielov, viečok a koruniek odstráňte teplou mydlovou vodou a pred opätovným nasadením ich dôkladne osu‐ šte. • Diely z nehrdzavejúcej ocele umyte vodou a utrite ich dosucha mäkkou handrou. • Podstavce na hrnce sa nesmú umývať v umý‐ vačke riadu. Musíte ich umývať ručne. • Pri ručnom umývaní podstavcov na hrnce po‐ stupujte opatrne, pretože smaltovací proces niekedy zanecháva ostré hrany. V prípade po‐ treby odstráňte odolné škvrny použitím čistia‐ cej pasty. • Po čistení skontrolujte, či sú podstavce umiestnené správne. • Aby horáky správne fungovali, skontrolujte, či sú podstavce na hrnce umiestnené v strede horáka. • Pri umiestňovaní podstavcov postupujte opatr‐ ne, aby ste zabránili poškodeniu hornej časti varného panela. Po čistení utrite spotrebič mäkkou handričkou. Mriežky sú umiestnené na kovových kolíkoch in‐ štalovaných v bočných častiach varného panelu, aby sa mriežky nad horákmi udržali v správnej polohe. V záujme jednoduchšieho čistenia môže‐ te mriežky nad horákmi odstrániť. Mriežky vybe‐ rajte tak, že ich nadvihnete zvislo smerom nahor
Obrázok 2 Odstráňte nečistoty: 1. – Okamžite odstráňte: taviaci sa plast, pla‐ stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. – Spotrebič vypnite a nechajte ho vychlad‐ núť, až potom vyčistite: usadeniny vod‐ ného kameňa, škvrny od vody, mastné škvrny, lesklé farebné škvrny na kove. Používajte špeciálny čistič určený na po‐ vrch varného panela. 2. Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a ma‐ lým množstvom čistiaceho prostriedku.
Nakoniec utrite spotrebič dosucha čistou handričkou. VAROVANIE Na čistenie skleného povrchu alebo po‐ vrchu medzi okrajmi horákov a rámom (ak je použitý) nepoužívajte nože, škrabky ani iné podobné nástroje. VAROVANIE Kuchynský riad nešúchajte po sklenom povrchu, mohli by ste tým poškriabať povrch. Zabráňte tiež tomu, aby na sklený povrch alebo okraj varného pa‐ nela spadli tvrdé alebo ostré predmety.
ČISTENIE ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY Funkciu zapaľovania zabezpečuje keramická za‐ paľovacia sviečka s kovovou elektródou. Tieto časti udržiavajte vždy čisté, aby ste predišli ťaž‐ kostiam pri zapaľovaní, a kontrolujte, či nie sú otvory korunky horáka zanesené.
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Pravidelne požiadajte svoje miestne servisné stredisko o kontrolu stavu rúrok na prívod plynu a regulátora, ak je namontovaný.
• Skontrolujte, či sú kryt a korunka horáka v správnej polohe.
Plameň zhasína ihneď po za‐ pálení
• Termočlánok nie je dosta‐ točne zohriaty
• Po zapálení plameňa držte ovládač stlačený približne 5 sekúnd.
Plameň horáka je nerovno‐ merný
• Korunka horáka je upcha‐ ná zvyškami potravín
• Skontrolujte, či nie je up‐ chaná dýza a či korunka horáka nie je znečistená zvyškami potravín.
Pri výskyte problému sa najprv pokúste vyriešiť ho sami. Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo servisné stredisko. Ak ste spotrebič nepoužívali správne alebo inštaláciu nevykonal autorizovaný technik, môže sa stať, že za návštevu pracovníka servisného strediska alebo predajcu budete musieť zaplatiť, aj keď k poruche dôjde počas záručnej doby. Tieto údaje sú potrebné na rýchle a správne po‐ skytnutie pomoci. Tieto údaje nájdete na doda‐ nom typovom štítku. • Popis modelu
• Výrobné číslo (PNC) • Sériové číslo (S.N.) Používajte iba originálne náhradné diely. Získate ich v autorizovanom servisnom stredisku alebo v autorizovaných predajňach s náhradnými dielmi.
ŠTÍTKY DODANÉ VO VRECKU S PRÍSLUŠENSTVOM Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvede‐ ných pokynov:
1 Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐
te. 2 Nalepte ho na záručný list a túto časť si odložte.
3 Nalepte ho na návod na používanie.
TEHNIČNE INFORMACIJE Elektrické napájanie:
Rozmery varného panela Šírka:
Rozmery priestoru pre varný panel Šírka:
Kategória: Pripojenie plynu: Prívod plynu: Trieda spotrebiča:
230 V ~ 50 Hz II2H3B/P G 1/2" G20 (2H) 20 mbar 3
Priemery prívodov Horák
Ø prívodu v 1/100 mm
Stredne rýchly ho‐ rák:
1.9 kW Stredne rýchly
Plynové horáky G20 13 mbar – iba pre Rusko
INŠTALÁCIA VAROVANIE Úkony podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu, pripojenie a údržbu môže vy‐ konať výhradne vyškolený pracovník v súlade s platnými normami a miestnymi predpismi.
PRÍVOD PLYNU Zvoľte si pevné pripojenie alebo použite ohybnú rúrku z nehrdzavejúcej ocele v súlade s platnými predpismi. Ak použijete ohybné kovové rúrky, dávajte pozor, aby sa nedotýkali pohyblivých ča‐ stí alebo aby neboli pokrútené a stlačené. Dávaj‐ te pozor aj pri kombinovaní varného panela a rú‐ ry. Ubezpečte sa, že tlak prívodu plynu do spotrebiča zodpovedá odporúčaným hodnotám. Nastaviteľná prípojka je upevnená k ústrednej prípojke plynu po‐ mocou matice so závitom G 1/2". Dielce zaskrutkujte bez použitia sily, prípojku nastavte do požadovaného smeru a všetko dotiahnite.
A B C D A) Koncovka nástavca s maticou B) Podložka (doplnková podložka je určená len
pre Slovinsko a Turecko)
C) Ohyb D) Držiak gumenej hadičky pre propán-bután
(len pre Slovinsko a Turecko) Skvapalnený plyn: použite držiak na gumenú ha‐ dicu. Vždy použite tesnenie. Potom pripojte spo‐ trebič na prívod plynu. Ohybnú hadicu je možné použiť vtedy, keď: – sa nemôže zahriať na vyššiu ako izbovú teplo‐ tu, teda na viac ako 30 °C, – nie je dlhšia ako 1 500 mm,
– nie je priškrtená, – nie je napnutá ani stočená, – sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohov predmetov, – možno ľahko skontrolovať jej stav. Kontrola stavu ohybnej hadice pozostáva z kon‐ troly, či: – na nej nie sú praskliny, zárezy, znaky obhore‐ nia na koncoch, ale aj po celej dĺžke, – materiál nestvrdol a či je stále správne ohyb‐ ný, – upevňovacia svorka nezhrdzavela, – neuplynula doba životnosti. Ak spozorujete jednu alebo viac chýb, hadicu ne‐ opravujte, ale ju vymeňte. Po dokončení inštalácie sa uistite, že každý spoj správne tesní. Na kontrolu použite mydlový roztok, nie plameň!
VÝMENA DÝZ Odstráňte podstavce na varné nádoby. Odstráňte kryty a korunky z horáka. Nástrčným kľúčom 7 odstráňte dýzy a na‐ hraďte ich dýzami potrebnými pre druh ply‐ nu, ktorý používate (pozrite si tabuľku v ča‐ sti „Technické údaje“). 4. Namontujte všetky diely na miesto, pri inšta‐ lácii zvoľte opačný postup. 5. Typový štítok (nachádza sa v blízkosti rúrky prívodu plynu) vymeňte za štítok pre nový druh privádzaného plynu. Tento štítok náj‐ dete vo vrecku pribalenom k spotrebiču. Ak je tlak prívodu plynu premenlivý alebo sa líši od požadovaného tlaku, musíte na prívodnú ply‐ novú rúrku namontovať vhodný adaptér tlaku. 1. 2. 3.
NASTAVENIE MINIMÁLNEJ ÚROVNE Úprava minimálnej úrovne horákov: 1. Zapáľte horák. 2. Otočte ovládač do minimálnej polohy. 3. Vyberte ovládač. 4. Pomocou skrutkovača nastavte polohu ob‐ tokovej skrutky.
64 www.electrolux.com
A A) Skrutka nastavenia minima • Pri prechode zo zemného plynu G20 20 mbar (alebo zemného plynu G20 13 mbar3)) na skvapalnený plyn úplne dotiahnite obtokovú skrutku. • Pri prechode zo skvapalneného plynu na zem‐ ný plyn G20 20 mbar uvoľnite obtokovú skrut‐ ku približne o 1/4 závitu (1/2 závitu pre trojitý horák). • Pri prechode zo zemného plynu G20 20 mbar na zemný plyn 13 mbar3) uvoľnite obtokovú skrutku približne o 1/4 závitu (1/2 závitu pre trojitý horák). • Pri prechode zo skvapalneného plynu na zem‐ ný plyn G20 13 mbar3) uvoľnite obtokovú skrutku približne o 1/2 závitu (1 závit pre trojitý horák). • Pri prechode zo zemného plynu G20 13 mbar3) na zemný plyn G20 20 mbar dotiahnite obtokovú skrutku približne o 1/4 závitu (1/2 závitu pre trojitý horák).
VAROVANIE Nakoniec skontrolujte, či plameň ne‐ zhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE • Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnostný‐ mi predpismi. • Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpove‐ dajú parametrom elektrickej siete. • Spotrebič sa dodáva s prívodným elektrickým káblom. Ku káblu treba pripojiť vhodnú zá‐ strčku, ktorá zodpovedá zaťaženiu uvedené‐ mu na typovom štítku. Zástrčku treba zapojiť do vhodnej zásuvky. • Akýkoľvek elektrický komponent smie vymeniť iba technik autorizovaného servisného stredi‐ ska alebo kvalifikovaný servisný pracovník. 3) iba pre Rusko
• Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐ nenú zásuvku. • Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐ strčku napájacieho kábla. • Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou pred‐ lžovacieho kábla, adaptéra alebo rozdvojky (hrozí riziko požiaru). Skontrolujte, či je uzem‐ nenie v súlade s príslušnou normou a predpis‐ mi. • Napájací kábel nesmie byť umiestnený tak, aby sa dotýkal horúcich častí. • Pri zapojení spotrebiča do elektrickej siete musíte použiť elektrické odpojovacie zariade‐ nie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch a ktoré má vzdialenosť medzi kontaktmi aspoň 3 mm, napr. automatický istič alebo poistku. • Žiadna časť napájacieho kábla nesmie byť vy‐ stavená teplote vyššej ako 90 °C. Modrý nulo‐ vý vodič musí byť pripojený k svorke označe‐ nej „N“ na svorkovnici. Hnedý (alebo čierny) fázový vodič (pripojený k svorke označenej „L“ na svorkovnici) sa vždy musí pripojiť k fázové‐ mu (živému) kontaktu.
VÝMENA NAPÁJACIEHO KÁBLA Ak chcete napájací kábel vymeniť, použite iba H05V2V2-F T90 alebo ekvivalentný typ. Skontro‐ lujte, či zvolený kábel vyhovuje danému napätiu a pracovnej teplote. Žlto/zelený uzemňovací vo‐ dič musí byť o približne 2 cm dlhší ako hnedý (alebo čierny) fázový vodič.
min 20 mm (max 150 mm)
B A A) Vyberateľný panel B) Priestor pre prípojky
Kuchynský dielec s rúrou Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐ vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. Elektrická prípojka varného panela a rúry sa mu‐ sí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samo‐ statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐ noducho vybrať.
B A) dodané tesnenie B) dodané konzoly
Kuchynský dielec s dvierkami Ochranná priečka nainštalovaná pod varným pa‐ nelom sa musí jednoducho vyberať a v prípade potreby zásahu servisného pracovníka musí byť spotrebič jednoducho prístupný.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických
Notice Facile