EGT7353YOK, EGT 7353 YOK - Sporák ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EGT7353YOK, EGT 7353 YOK ELECTROLUX au format PDF.

Page 2
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EGT7353YOK, EGT 7353 YOK

Catégorie : Sporák

Téléchargez la notice de votre Sporák au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EGT7353YOK, EGT 7353 YOK - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EGT7353YOK, EGT 7353 YOK de la marque ELECTROLUX.

NÁVOD K OBSLUZE EGT7353YOK, EGT 7353 YOK ELECTROLUX

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: CZ FR RU SK TR UA UPOZORNĚNÍ Tyto pokyny platí jen pro ty země, je‐ jichž zkratky jsou uvedeny na obalu ná‐ vodu k použití. Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k pou‐ žití vždy uchovejte spolu se spotřebi‐ čem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale sezná‐ meni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnost‐ mi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpověd‐ né za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.

DĚTSKÁ POJISTKA • Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. • Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění. • Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči nepřibli‐ žovaly během a po jeho používání, a to až do doby, než spotřebič vychladne.

POUŽITÍ SPOTŘEBIČE • Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a ochrannou fólii nere‐ zového panelu varné desky (pokud je součástí spotřebiče). Neodstraňujte typový štítek. Mo‐ hlo by dojít k porušení záruky. • Po každém použití nastavte varné zóny do po‐ lohy vypnuto. • Hořáky a přístupné části jsou během a po použití horké. Na varnou desku nepokládejte

příbory nebo pokličky. Nádobí a jeho obsah se mohou převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení. Horké tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Při vaření spotřebič vždy sledujte. Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné desky přetekly tekutiny. Nepoužívejte varnou desku bez nádobí. Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo průmyslovým účelům. POZOR Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k ji‐ ným účelům, například k vytápění míst‐ ností.

• Používejte pouze nádobí s průměrem vhod‐ ným pro rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li sou‐ částí spotřebiče). • Nepoužívejte pánve s průměrem menším než rozměr hořáku. Plameny by mohly ohřát drža‐ dlo pánve. Viz tabulka v kapitole „Užitečné ra‐ dy a tipy“. • Nádobí nesmí přesahovat do zóny s ovladači. • Ujistěte se, že nádobí nepřesahuje přes okra‐ je varné desky a že je umístěno na střed hořáků, aby se zabránilo bezpečnostním rizi‐ kům. • Nepoužívejte nestabilní nádobí nebo nádobí s poškozeným dnem. Hrozí riziko jeho náhod‐ ného převržení. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami, spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku) ne‐ bo tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru. • Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem. • Během připojování spotřebiče do síťové zá‐ suvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebi‐ če nebo horkého nádobí. Elektrické kabely ne‐ smí být zamotané. • Jestliže povrch praskne, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektric‐ kým proudem.

INSTALACE • Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce nezodpovídá za úrazy osob či zvířat nebo za škody na ma‐ jetku způsobené nedodržením těchto poža‐ davků. • Aby nedošlo k poškození zařízení nebo zraně‐ ní osob, smí instalaci a připojení spotřebiče k napájení a plynu nebo jeho seřízení a údržbu provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v sou‐ ladu s platnými normami a místními předpisy. • Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě ne‐ poškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě potřeby se obraťte na dodavatele. • Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze pro zabudování do vhodných vestavných mo‐ dulů a pracovních ploch, které splňují přísluš‐ né normy. • Neinstalujte varnou desku nad domácí spotřebiče, pokud to pokyny k instalaci nedo‐ volují. • Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem. • Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče. • Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice a normy platné v zemi použití spotřebiče (bez‐ pečnostní a recyklační předpisy, elektrické bezpečnostní normy atd.). • Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. • Instalujte ochranu před úrazem elektrickým proudem, například při instalaci zásuvek přímo pod varnou desku je nutné pod spotřebič umístit ochrannou desku. • Oříznuté okraje pracovní desky chraňte před poškozením a izolujte před vlhkostí správným těsnicím prostředkem. • Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebičem nebyla žádná mezera. • Chraňte spodní stranu spotřebiče před poško‐ zením vlhkem a párou, např. z myčky nádobí nebo trouby. • Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna. Při otevření dveří nebo oken byste mohli srazit horké nádoby z varné desky. • Před instalací se ujistěte, že místní podmínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpovídají potřebám spotřebiče. Podmínky pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku, který se nachází u přívodní plynové trubky.

• Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připojen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání. • Při použití plynového varného spotřebiče vzni‐ ká v místnosti, ve které je spotřebič instalova‐ ný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvětrávání: přirozené větrací otvory nechte otevřené, nebo instalujte mechanické větrací zařízení (mechanickou odsávací dige‐ stoř). • Dlouhodobé intenzivní používání spotřebiče vyžaduje dodatečné větrání (například otevřením okna nebo zvýšením stupně me‐ chanického větrání – pokud je jím místnost vy‐ bavena). • Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napájení. • Elektrická svorkovnice je pod napětím. • Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje na‐ pětí. • Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťovala ochranu před úrazem elektrickým proudem. • Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky se zásuvkou může mít za následek přehřátí svor‐ ky. • Správné připojení svorek musí provést kvalifi‐ kovaný elektrikář. • K odlehčení silového pnutí v kabelu použijte odlehčovací sponu. • Použijte správný přívodní kabel a poškozený síťový kabel nahraďte správným kabelem. Ob‐ raťte se na místní servisní středisko. • Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm. • Pokud je blízko svorkovnice upevňovací kon‐ zole, vždy dbejte na to, aby připojovací kabel nepřišel do styku s hranou konzole. • Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné jističe a stykače.

LIKVIDACE SPOTŘEBIČE • Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: – Odpojte zařízení od elektrické sítě. – Odřízněte napájecí kabel v místě napojení na spotřebič a zlikvidujte jej.

– Pokud jsou osazeny vnější plynové trubky, zbruste je. – Informace o likvidaci spotřebiče získáte od místních autorizovaných zařízení.

5 1 Středně rychlý hořák 2 Středně rychlý hořák

3 Hořák s trojitou korunkou 4 Středně rychlý hořák

Popis bez přívodu plynu / poloha vypnuto poloha pro zapálení / maximální přívod plynu minimální přívod ply‐ nu

5 Pomocný hořák 6 Ovladače

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZAPÁLENÍ HOŘÁKU UPOZORNĚNÍ Při používání otevřeného ohně v kuchy‐ ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použi‐ tí plamene.

A Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu.

C Zapálení hořáku: 1. Otočte ovladačem doleva do mezní polohy ( ) a stiskněte jej. 2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě bude přívod plynu přerušen. 3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho inten‐ zitu. Jestliže se hořák ani po několika poku‐ sech nezapálí, zkontrolujte, zda je roz‐ dělovač plamene a jeho víčko ve správ‐ né poloze.

A B C D B D A) B) C) D)

Víčko hořáku Korunka hořáku Zapalovací svíčka Termočlánek UPOZORNĚNÍ Ovladač stiskněte na maximálně 15 vteřin. Jestliže se hořák nezapálí ani po 15 vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a po 1 minutě ho zkuste znovu zapálit. Při přerušení dodávky elektrického pro‐ udu můžete hořák zapálit i bez elektric‐ kého zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, zatlačte na příslušný ovladač a otočte jím proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu. Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se po‐ kuste hořák znovu zapálit. Generátor jisker se může spustit auto‐ maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐ stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor‐ mální jev.

ZAVŘENÍ HOŘÁKU Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol . UPOZORNĚNÍ Před sejmutím nádobí z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen.

UŽITEČNÉ RADY A TIPY ÚSPORA ENERGIE • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐ kami. • Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo. UPOZORNĚNÍ Používejte hrnce a pánve, jejichž prů‐ měr je vhodný pro rozměr hořáku. Nepoužívejte nádoby na vaření, které přesahují přes okraje plotýnky.

Středně rychlý (le‐ vý zadní)

Středně rychlý (pravý za‐ dní)

Středně rychlý (le‐ vý přední)

UPOZORNĚNÍ Na plynových hořácích nepoužívejte liti‐ nové, mastkové, grilovací nebo opékací pláty. UPOZORNĚNÍ Na povrch varné desky nepokládejte hli‐ níkové fólie a udržujte jej během vaření čistý. UPOZORNĚNÍ Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači. Plamen ohřeje ovládací ob‐ last. Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.

UPOZORNĚNÍ K dosažení co největší stability a nižší spotřeby plynu postavte hrnce vždy tak, aby držadla nepřečnívala přes okraje varné desky a hrnce byly umístěné na středu hořáků. Abyste zabránili rozlití a případnému poranění, nepokládejte na hořáky nestabilní nebo deformo‐ vané hrnce. UPOZORNĚNÍ Nedoporučujeme používat rozptylovače plamene. UPOZORNĚNÍ Tekutiny rozlité během vaření mohou způsobit prasknutí skla.

Varování ohledně akrylamidů Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel dohněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před čištěním spotřebič vypněte a ne‐ chte ho vychladnout. Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napáje‐ ní.

Dávejte pozor, abyste mřížky pod nád‐ oby nezdvihali šikmo, protože to by mě‐ lo za následek přílišný tlak na kovové čepy. Čepy by se mohly poškodit a prasknout.

UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji. UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte drátěnky, kyseliny nebo abrazivní materiály. Spotřebič by se mohl poškodit. Škrábance nebo tmavé skvrny na po‐ vrchu nemají vliv na funkci spotřebiče. • Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější čištění vyjmout. • Smaltované části, kryt a korunku hořáků umyj‐ te vlažnou vodou se saponátem a před jejich vložením zpět je řádně osušte. • Části z nerezavějící oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem. • Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro mytí v myčce. Musí být myty ručně. • Při ručním mytí mřížek pod nádoby buďte opatrní při jejich osušování, protože smaltová‐ ní někdy zanechává drsné hrany. V případě potřeby odstraňte odolné skvrny pomocí pa‐ stového čisticího prostředku. • Po vyčistění mřížky pod nádoby správně umí‐ stěte. • Mají-li hořáky správně fungovat, musí být ra‐ mena mřížek pod nádoby ve středu hořáků. • Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi opatrní, aby nedošlo k poškození varné des‐ ky. Po vyčištění spotřebič osušte měkkým hadrem. Mřížky pod nádoby jsou namontované na kovo‐ vých čepech umístěných na bočních stranách varné desky, aby se udržely ve správné poloze. Mřížky pod nádoby lze pro snazší čištění z varné desky odstranit. Mřížky pod nádoby zdvihněte tak, že je podržíte ve vodorovné poloze jako na obrázku 2.

Obrázek 2 Odstranění nečistot: 1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐ stovou folii nebo jídlo obsahující cukr. – Spotřebič vypněte a nechte jej vychlad‐ nout před čištěním: skvrn od vodního ka‐ mene, vodových kroužků, tukových skvrn nebo kovově lesklého zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na po‐ vrch varné desky. 2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s malým množstvím čisticího prostředku. 3. Nakonec spotřebič vytřete čistým hadrem do sucha.

10 www.electrolux.com

UPOZORNĚNÍ K čištění povrchu skla nebo prostoru mezi okrajem hořáků a rámem (je-li součástí spotřebiče) nepoužívejte nože, škrabky či podobné nástroje. UPOZORNĚNÍ Nádobí neposouvejte po skle, protože by mohlo dojít k poškrábání povrchu. Také dbejte na to, aby na sklo nebo na okraje varné desky nespadly tvrdé či ostré předměty.

ČIŠTĚNÍ ZAPALOVACÍ SVÍČKY Elektrické zapalování se provádí pomocí kera‐ mické zapalovací svíčky s kovovou elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte průchodnost otvorů v koruně hořáků.

PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Pravidelně si v servisním středisku objednávejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavo‐ vače tlaku, je-li instalován.

Při zapalování plynu nevzniká • Je přerušena dodávka jiskra. elektrického proudu.

Řešení • Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu. • Zkontrolujte pojistku. Jestli‐ že pojistka vypadne více‐ krát, obraťte se na kvalifi‐ kovaného elektrikáře.

• Víčko hořáku a rozdělovač plamene jsou nasazeny nesymetricky.

• Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdělovač pla‐ mene správně nasazeny.

Plamen zhasíná ihned po za‐ pálení.

• Termočlánek není zahřátý na dostatečnou teplotu.

• Po zapálení plamene pod‐ ržte ovladač stisknutý ještě asi 5 sekund.

Plynový kroužek hoří nerov‐ noměrně.

• Rozdělovač plamene je ucpaný zbytky jídla.

• Zkontrolujte, zda není hlav‐ ní tryska zanesená a zda na rozdělovači plamene nejsou zbytky jídel.

Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve záva‐ du odstranit sami. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodej‐ ce nebo místní servisní středisko. V případě chyby v obsluze spotřebiče nebo v případě, že instalaci neprovedl autorizovaný technik, budete muset ná‐ vštěvu servisního technika nebo prodej‐ ce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto úda‐ je. Tyto údaje jsou k dispozici na typovém štítku. • Označení modelu

• Výrobní číslo (PNC) • Sériové číslo (S.N.) Používejte pouze originální náhradní díly. Může‐ te je zakoupit pouze v našem servisním středisku a autorizovaných obchodech s náhradními díly.

ŠTÍTKY DODÁVANÉ V SÁČKU S PŘÍSLUŠENSTVÍM Nalepte samolepící štítky následujícím způso‐ bem:

12 www.electrolux.com

1 Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto

část 2 Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐ to část

3 Nalepte jej na návod k použití

TECHNICKÉ INFORMACE Elektrické napájení:

Rozměry varné desky Šířka:

Rozměry výřezu pro varnou desku Šířka:

3.8 kW Středně rychlý hořák:

1.9 kW Pomocný hořák: CELKOVÝ VÝKON:

1.0 kW G20 (2H) 20 mbar = 10.5 kW G30 (3B/P) 30/30 mbar = 763 g/h G20 (2H) 13 mbar =

6.6 kW Kategorie: Připojení plynu: Přívod plynu: Třída spotřebiče:

230 V ~ 50 Hz II2H3B/P G 1/2" G20 (2H) 20 mbar 3

Průměry trysek Hořák

vstřikování 1/100 mm

vstřikování 1/100 mm

Plynové hořáky G20 13 mbar - jen pro Rusko

NORMÁLNÍ VÝKON ZEMNÍ PLYN G20 13 mbar vstřikování 1/100 mm

14 www.electrolux.com

INSTALACE UPOZORNĚNÍ Následující pokyny k instalaci a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pra‐ covníci v souladu s platnými předpisy.

PŘIPOJENÍ PLYNU Zvolte pevné přípojky nebo použijte ohebnou ha‐ dici z nerezové oceli v souladu s platnými předpi‐ sy. Pokud použijete ohebné kovové hadice, dbej‐ te na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde přiskřípnuté. Také dávejte pozor, když je varná deska nainstalovaná spo‐ lečně s troubou. Zajistěte, aby tlak přívodu plynu do zařízení odpovídal doporučeným hod‐ notám. Nastavitelná přípojka je připev‐ něna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Volně našroubujte sou‐ části, nastavte připojení do požadova‐ ného směru a vše utáhněte.

A B C D A) Konec hřídele s maticí B) Podložka (dodatková podložka pouze pro

Slovinsko a Turecko) C) Potrubní koleno D) Gumový držák na potrubí pro kapalný plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko) Zkapalněný plyn: použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připoje‐ ním plynu. Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek: – nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou teplo‐ tu, vyšší než 30 °C; – nesmí být delší než 1500 mm; – nesmí být přiškrcena; – nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;

– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy; – musí být snadno přístupná, aby mohl být kon‐ trolován její stav. Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda: – nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy nebo známky ohoření; – materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost; – spojovací svorky nejsou rezavé; – doba její životnosti není prošlá. Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici ne‐ opravujte, ale vyměňte ji. Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen!

VÝMĚNA TRYSEK Sundejte mřížky určené pod nádoby. Odstraňte víčka a korunky hořáku. Pomocí nástrčného klíče 7 odšroubujte vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami potřebnými pro používaný druh plynu (viz tabulka v kapitole „Technické informace“). 4. Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé části smontujte. 5. Vyměňte typový štítek (nachází se v blíz‐ kosti přívodního plynového potrubí) za tako‐ vý, který odpovídá novému druhu dodáva‐ ného plynu. Tento štítek můžete najít v ba‐ líčku dodávaném se spotřebičem. Pokud je tlak plynu při napájení jiný nebo nestálý v porovnání s požadovaným tlakem, je nutné in‐ stalovat na přívodní plynové potrubí nastavovač tlaku. 1. 2. 3.

NASTAVENÍ MINIMÁLNÍ ÚROVNĚ Postup nastavení minimální úrovně hořáku: 1. Zapalte hořák. 2. Otočte ovladač do minimální polohy. 3. Odstraňte ovladač. 4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu obto‐ kového šroubu.

ČESKY A A) Seřizovací šroub pro minimální úroveň • Jestliže přejdete ze zemního plynu G20 20 mbar (nebo na zemní plyn G20 13 mbar 1)) na zkapalněný plyn obtokový šroub zcela zašrou‐ bujte a utáhněte. • Při přechodu ze zkapalněného plynu na zemní plyn G20 20 mbar uvolněte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě hořáku s trojitou korunkou). • Při přechodu ze zemního plynu G20 20 mbar na zemní plyn 13 mbar1) uvolněte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě hořáku s trojitou korunkou). • Při přechodu ze zkapalněného plynu na zemní plyn G20 13 mbar1) povolte obtokový šroub asi o 1/2 otáčky (o celou otáčku v případě hořáku s trojitou korunkou). • Při přechodu ze zemního plynu G20 13 mbar1) na zemní plyn G20 20 mbar utáhněte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě hořáku s trojitou korunkou).

UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot‐ očíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI • Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnost‐ ními pokyny. • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ na‐ pájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení. • Spotřebič se dodává s napájecím kabelem. Ten musí být vybaven správnou zástrčkou vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na ty‐ povém štítku. Zástrčka musí být zasunuta do správné zásuvky. • Jakoukoliv elektrickou součást smí nainstalo‐ vat či vyměnit pouze technik servisního středi‐ ska nebo jiný kvalifikovaný servisní pracovník. 1) pouze pro Rusko

• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nad‐ ále dostupná. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐ žovacího kabelu, rozdvojky ani vícenásobné‐ ho připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a naříze‐ ní. • Napájecí kabel musí být veden tak, aby se ne‐ dotýkal horkých částí. • Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nej‐ méně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače ve‐ dení, spouštěče uzemnění nebo pojistky. • Žádná z části připojovacího kabelu nesmí mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový vodič musí být připojen do svorkovnice označené písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) zabarve‐ ný fázový vodič (připojený ve svorkovnici ke kontaktu označenému písmenem „L“) musí být vždy připojen k fázi (živý).

VÝMĚNA PŘIPOJOVACÍHO KABELU Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Ujistěte se, že průřez kabelu odpovídá napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně mu‐ sí být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo čer‐ ný) fázový vodič.

min 20 mm (max 150 mm)

B A A) Odnímatelný panel B) Prostor pro přípojky

Kuchyňská skříňka s troubou Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐ dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky.

B A) dodávané těsnivo B) dodávané konzole

Kuchyňská skříňka s dvířky Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah.

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické

spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

Plameň zhasína ihneď po za‐ pálení

• Termočlánok nie je dosta‐ točne zohriaty

• Po zapálení plameňa držte ovládač stlačený približne 5 sekúnd.