Guzzanti GZ-8571 - Rúra

GZ-8571 - Rúra Guzzanti - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GZ-8571 Guzzanti vo formáte PDF.

📄 196 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Guzzanti GZ-8571 - page 32
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuVstavaná elektrická rúra
ModelGZ-8571
ZnačkaGuzzanti
Vonkajšie rozmery (V x Š x H)595 x 595 x 568 mm
Napájacie napätie220-240 V ~ 50/60 Hz
Celkový výkon (max)2400 W
Výkon žiarovky18 W
Rozsah teploty termostatu50 - 250 °C
Výkon spodného ohrevu1200 W
Výkon horného ohrevu1100 W
Výkon turbo ohrevu1800 W
Výkon grilovacieho ohrevu2200 W
Úrovne varenia5 úrovní
FunkcieHorný/spodný ohrev, Turbo, Gril, Ventilátor, AirFry, Rotisserie, Rozmrazovanie, Časovač
Typ ovládaniaMechanické gombíky alebo digitálny programátor (v závislosti od modelu)
Súčasťou baleniaDrôtený rošt, štandardný plech, hlboký plech, grilovacia mriežka, rotisserie sada, teleskopické koľajničky (voliteľné)
Bezpečnostné prvkyAutomatické vypnutie, detská poistka (ak je k dispozícii), chladiaci ventilátor, ochrana proti prehriatiu
ČistenieSmaltovaný interiér, katalytické povrchy (voliteľné), odnímateľné sklo dverí
Trieda energetickej účinnostiNešpecifikované (odhad A)

Často kladené otázky - GZ-8571 Guzzanti

Ako nastavím čas na digitálnom displeji rúry?
Po pripojení k napájaniu stlačte a podržte tlačidlo funkcie (1), kým nezačne blikať ikona bodky. Pomocou tlačidiel plus a mínus nastavte aktuálnu hodinu a minútu. Počkajte 7 sekúnd na potvrdenie.
Čo mám robiť, ak sa rúra nezohrieva?
Skontrolujte, či je zástrčka správne zasunutá a istič je zapnutý. Uistite sa, že volič funkcií a termostat sú nastavené na polohu varenia. Ak problém pretrváva, kontaktujte autorizovaný servis.
Môžem v rúre použiť hliníkovú fóliu?
Neumiestňujte hliníkovú fóliu priamo na dno rúry alebo vyhrievacie telesá. Používajte ju iba v pekáčoch alebo plechoch a uistite sa, že sa nedotýka strán alebo vrchu rúry.
Ako vyčistím sklo dverí rúry?
Odstráňte dvere zdvihnutím poistiek závesov. Uchopte plastové lišty v rohoch a vytiahnite smerom nahor, aby ste odstránili vnútorné sklo. Očistite teplou mydlovou vodou a mäkkou handričkou. Zložte v opačnom poradí.
Aký je maximálny čas varenia pre časovač?
Časovač varenia je možné nastaviť od 1 minúty do 10 hodín. Pre oneskorené varenie je možné nastaviť koncový čas až na 23 hodín 59 minút.
Ako používam funkciu rotisserie?
Umiestnite drôt rotisserie na tretiu úroveň. Zasuňte ihlu cez kura, potom umiestnite špicatý koniec do označenej drážky a druhý koniec do drôtu. Vyberte funkciu rotisserie a nastavte teplotu podľa potreby.
Prečo chladiaci ventilátor beží po varení?
Chladiaci ventilátor sa automaticky spustí, aby ochladil rúru a okolité skrinky. Môže bežať ešte niekoľko minút po skončení varenia a potom sa vypne.
Ako často mám vymeniť žiarovku rúry?
Vymeňte žiarovku, keď sa vypáli. Uistite sa, že je rúra odpojená od napájania, odstráňte sklenený kryt, odskrutkujte starú žiarovku a nahraďte ju novou 18W žiarovkou. Naskrutkujte kryt späť.
Môžem použiť rúru na vykúrenie miestnosti?
Nie, rúra je určená iba na varenie jedla. Použitie na vykurovanie môže spôsobiť prehriatie a poškodenie spotrebiča alebo vytvoriť nebezpečenstvo požiaru.
Aká je záručná doba tejto rúry?
Produkt má životnosť 10 rokov, počas ktorej sú k dispozícii náhradné diely. Záručné podmienky sa môžu líšiť podľa regiónu; skontrolujte svoje nákupné doklady alebo kontaktujte predajcu.

Otázky používateľov k GZ-8571 Guzzanti

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GZ-8571 - Guzzanti a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GZ-8571 značky Guzzanti.

NÁVOD NA OBSLUHU GZ-8571 Guzzanti

Modely s kovovými policemi Modely bez kovových polic
1 2 3 4 5

Modely s kovovými policemi Modely bez kovových polic
Guzzanti GZ-8571 - 2

Modely s kovovými policemi Modely bez kovových polic
Guzzanti GZ-8571 - 3

Naším cieľom je zabezpečit', aby ste tento produkt, ktorý je vyrobený v súlade s celkovým chápaním kvality, používali v našich moderných zariadeniach, v starostlivom pracovnom prostredí, bez poškodzovania prírody, s najlepšou účinnosťou.

Aby si vaša vstavaná rúra zachovala svoje funkcie z prvého dňa po dlhé obdobie, odporúčame vám, aby ste si pred použitím vašej rúry pozorne prečítali návod na obsluhu a natrvalo si ho uschovali a používali ako referenčný zdroj.

Poznámka: Tento návod bol pripravený pre viac ako jeden model. Niektoré funkcie uvedené v návode nemusia byt' na vašom spotrebiči dostupné.

Obrázky v návode sú schematické a nemusia presne zodpovedať vášmu produktu. Tento produkt sa vyrába v moderných zariadeniach, ktoré rešpektujú životné prostredie bez poškodzovania prírody.

Kedže tento výrobok obsahuje elektrické komponenty, musí ho nainštalovať autorizovaný servis. V opačnom prípade nezodpovedá za prípadné problémy.

Funkcie označené * sú volitel'né.

„Vyhovuje smerniciam WEEE“

OBSAH

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 4

Zamýšľané použitie ....7

Predstavenie produktu....7

INŠTALÁCIA A MONTÁŽ....14

Inštalácia....15

Prvé čistenie 15

POUŽITIE RÚRY 16

Ventilátor 16

Použitie vysúvacieho tlačidla (*) 20

Čistenie kovových políc 21

Montáž teleskopických kol'ajničiek (*)....21

Osvetlenie rúry....22

Vypnutie rúry....22

TIPY NA PEČENIE 22

Všeobecné informácie o pečení 22

Tabul'ka pečenia 22

ÚDRŽBA A ČISTENIE 23

Všeobecné informácie o čistení....23

Čistenie povrchov z nehrdzavejúcej ocele 23

Čistenie smaltovaných povrchov 23

Čistenie plastových dielov a lakovaných povrchov....24

Demontáž a čistenie dvierok rúry 25

Demontáž a čistenie sklenenej výplne dvierok....26

AK SPOTREBIČ NEFUNGUJE 27

INFORMÁCIE O BALENÍ 27

  • Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a vždy si ho uschovajte ako referenciu.
  • Rúru používajte v súlade s týmto návodom. Ak nebudete rúru používať v súlade s týmito pokynmi, záruka na výrobok stratí platnosť.
  • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, sluchovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, za predpokladu, že budú pod dohľadom alebo budú poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a budú rozumiet's tým súvisiacim nebezpečenstvám.
  • Inštalačné a opravárenské práce zverte vždy „Autorizovanému servisu“. Nezodpovedá za prácu vykonanú neoprávnenými osobami.
  • V prípade odovzdania produktu inej osobe je potrebné spolu s produktom odovzdat' aj návody na obsluhu, štítky produktov a všetky dokumenty.
  • Počas používania udržujte deti do 8 rokov a domáce zvieratá mimo dosahu rúry.
  • Prístupné časti môžu byt' horúce, ked' sa gril používa. Deti by mali byt' d'alej.
  • Suroviny neskladujte na varnom povrchu.
  • Počas prevádzky sa nedotýkaite prístupných častí rúry.
  • Rúru používajte len na účely varenia. Nepoužívajte ju na vykurovanie atd'.
  • Nedotýkaite sa vyhrievacích telies.
  • Proces varenia je potrebné neustále monitorovat'.
  • Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo, ktoré môžete získat' v autorizovanom servise.
  • Zabezpečte, aby deti vo veku 8 rokov a mladšie nemohli dosiahnuť na kábel spotrebiča.
  • Pred použitím spotrebiča držte záclony, tylový papier alebo horľavé (horľavé) materiály mimo dosahu spotrebiča. Do spotrebiča ani naň neumiestňujte horľavé alebo horľavé materiály.
  • Udržuite všetky vetracie kanály otvorené.
  • V rúre nezohrievajte uzavreté plechovky a sklenené nádoby. Tlak môže spôsobit' prasknutie danej nádoby.
  • Nevešaite uteráky na rukovät' rúry.
  • Plechy na pečenie, taniere ani hliníkovú fóliu neumiestňujte priamo na dno rúry. Nahromadené teplo môže poškodit' dno rúry.
  • Pri vkladaní pokrmu do horúcej rúry, vyberaní pokrmu atd'. vždy používajte žiaruvzdorné rukavice.

  • Nepoužívajte výrobok v situáciách, ktoré môžu ovplyvnit' váš úsudok, napríklad pri užívaní liekov a/alebo požívaní alkoholu.

  • Bud'te opatrní pri používaní alkoholu pri varení. Alkohol sa pri vysokých teplotách vyparuje a pri kontakte s horúcimi povrchmi sa môže vznietit'.
  • Po každom použití skontrolujte, či je výrobok zatvorený.
  • Ak je na výrobku viditel'né akékol'vek poškodenie, výrobok neprevádzkujte.
  • Nikdy sa nedotýkajte zástrčky produktu mokrými rukami. Nedržte kábel, aby ste vytiahli zástrčku.
  • Výrobok nepoužívajte, ak je predné krycie sklo demontované alebo rozbité.
  • Mastný papier s pokrmom vložte do pekáča alebo na príslušenstvo rúry (plech, rošt a pod.) a vložte ho do predhriatej rúry.
  • Správne umiestnenie kovového roštu a plechu na kovových roštoch. Je dôležité správne umiestnit' gril a/alebo plech na rošt. Umiestnite gril alebo plech medzi dve kol'ajničky a pred položením pokrmu naň sa uistite, či je vo vodorovnej polohe.
  • Odstráňte prebytočný mastný papier visiaci z príslušenstva alebo nádob, aby ste predišli riziku, že sa dotkne vyhrievacích telies rúry.
  • Nikdy nepoužívajte mastný papier pri teplote rúry vyššej, ako je maximálna prevádzková teplota uvedená na mastnom papieri. Nikdy neklad'te mastný papier na dno rúry.
  • Obalové materiály sú pre deti nebezpečné. Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
  • Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože škrabance na povrchu skla dvierok môžu spôsobit' rozbitie skla.
  • Počas používania sú vnútorné a vonkajšie povrchy rúry horúce. Pri otváraní dvierok rúry ustúpte, aby ste zabránili úniku horúcich výparov z rúry. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.
  • Na dvierka rúry neklad'te t'ažšie bremená, ked' sú dvierka rúry otvorené, rúra sa môže prevrátit'.
  • Počas čistenia nehýbte vyhrievacím telesom. Môže to spôsobit' úraz elektrickým prúdom.
  • Aby ste predišli prehriatiu, spotrebič nesmie byť inštalovaný za ozdobnými dvierkami.
  • Pokrm nepripravujte priamo na rošte/grile. Vložte pokrm do rúry s príslušným príslušenstvom.
  • Pripojte výrobok do uzemnenej zásuvky chránenej poistkou v súlade s hodnotami v tabuľke špecifikácií.
  • Zverte inštaláciu uzemnenia vešaj domácnosti kvalifikovanému elektrikárovi. Naša spoločnosť nezodpovedá za žiadne škody, ktoré môžu nastat', ak sa výrobok používa bez uzemnenia v súlade s miestnymi predpismi.
  • Ked' je rúra na svojom mieste, vypínače ističa rúry musia byt' v dosahu koncového používatel'a.
  • Napájací kábel (kábel so zástrčkou) sa nesmie dotýkat' horúcich častí spotrebiča.
  • Ak je napájací kábel (kábel so zástrčkou) poškodený, musí ho vymenit' výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo rovnako kvalifikovaný personál, aby sa predišlo nebezpečnej situácii.
  • Výrobok nikdy neumývajte striekaním alebo polievaním vodou! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
  • Aby ste predišli možnosti úrazu elektrickým prúdom, pred výmenou žiarovky osvetlenia sa uistite, či je spotrebič vypnutý.
  • Pred prístupom k svorkám musia byt' odpojené všetky pripojenia napájacieho obvodu.
  • Ked' je rúra v prevádzke, zadná časť rúry sa zahrieva. Elektrické pripojenia sa nesmú dotýkat' zadnej strany, pretože by to mohlo poškodit' pripojenia.
  • Pripájacie káble k dvierkam rúry nestláčajte a neved'te ich cez horúce povrchy. Roztavenie kábla môže spôsobit' skrat rúry a požiar.
  • Počas inštalácie, údržby, čistenia a opravy odpojte spotrebič.
  • Uistite sa, či je zástrčka produktu bezpečne pripevnená k elektrickej zásuvke, aby sa predišlo iskreniu.
  • Výrobok musí byť inštalovaný tak, aby bolo možné úplne odpojit' elektrické vedenie. Odpojenie je potrebné vykonať vypínačom podľa stavebných predpisov alebo integrovanou poistkou pripojenou k pevnej elektroinštalácii.
  • Výrobok používa káblový kábel typu „Y“.
  • Pevné pripojenia musia byť pripojené k inštalácii, ktorá zabezpečuje úplné oddelenie všetkých pólov. Pri kategórii prepätia III musia byť smernice odpojenia pripojené k pevnej inštalácii v súlade s pravidlami zapojenia.

Zamýšl'ané použitie

  • Výrobok je určený len na domáce použitie. Nemožno ho použit' na komerčné účely.
  • Výrobok je možné použit' iba na varenie v kuchyniach. Nemožno ho použit' na účely, ako je vyhrievanie miestnosti.
  • Rúru možno použit na rozmrazovanie, pečenie, opekanie alebo grilovanie pokrmov.
  • Tento výrobok by sa nemal používať na sušenie uterákov alebo odevov, ohrievacích platní atd'.
  • Produkt má životnosť 10 rokov. Toto je obdobie dostupnosti náhradných dielov výrobcu.

Predstavenie produktu

Obsah produktu

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Použitie príslušenstva

- Rošty na pečenie

- Rúra má 5 úrovní priestoru na pečenie. Poradie regálov je podľa poradia a čísel na prednom ráme.

Modely s kovovými policami Modely bez kovových políc
5 4 3 2 1

Modely s kovovými policami Modely bez kovových polic
Guzzanti GZ-8571 - Použitie príslušenstva - 2

- Pri modeloch s kovovými policami a bez nich by mal byt' gril umiestnený tak, ako je znázornené na obrázkoch vyššie. Kovová polica má smer a mala by byt' umiestnená na požadovanú policu otvorenou stranou grilu smerom k prednej časti rúry.

Modely s kovovými policami Modely bez kovových políc
Guzzanti GZ-8571 - Použitie príslušenstva - 3

- Hlboký a štandardný plech by mal byť umiestnený tak, ako je znázornené na obrázkoch vyššie. Plech nemá žiadnu orientáciu a možno ho položiť na formu alebo kovovú policu určenú na jeho uchytenie.

- Správne umiestnenie plechu a kovového roštu na teleskopických kol'ajničkách

Guzzanti GZ-8571 - Použitie príslušenstva - 4

- Vďaka teleskopickým koľajničkám možno plechy alebo kovovú mriežku jednoducho namontovať a vybrat’. Plech a kovový stojan by mali byť umiestnené na teleskopických koľajničkách, ako je znázornené na obrázkoch vyššie.

- Použitie kuracieho grilovacieho roštu a špízu

Guzzanti GZ-8571 - Použitie príslušenstva - 5

Umiestnite rošt na grilovanie na tretí stojan, ako je znázornené na obrázku.

Guzzanti GZ-8571 - Použitie príslušenstva - 6

Po nasadení kurčat'a na špíz položte zahrotenú časť roštu na označené miesto.

Zasuňte druhú časť roštu do štrbiny.

Technické špecifikácie

Špecifikácie Vysvetlenie
Vonkajšie rozmery produktu(výška x šírka x hĺbka)595 x 595 x 568 mm
Napájacie napätie a frekvencia 220 – 240 V 50/60 Hz
Celkový výkon produktu (*) Maximálne2400 W
Výkon osvetlenia (*) 18 W
Teplotný rozsah termostatu (*) 50 - 250 °C
Výkon spodného ohrevu 1200 W
Výkon horného ohrevu 1100 W
Výkon turbo ohrevu (*) 1800 W
Výkon ohrevu grilu 2200 W
  • Technické špecifikácie môžu byť upravené, aby sa zlepšila kvalita a výkon produktu.
  • Hodnoty deklarované na výrobku alebo v dokumentoch dodávaných s výrobkom sú hodnoty získané pri skúškach vykonaných v laboratórnom prostredí podľa príslušnej normy a môžu sa líšit' v závislosti od pracovného prostredia rúry.

590 35 560 550

500 30 30

560 550 35 600

500 30 30

Inštalácia

Pred začatím prvej inštalácie vášho produktu musíte vykonať nasledujúce prípravy.

  • Uistite sa, či je elektrická inštalácia vhodná. Za prípravu elektroinštalácie je zodpovedný zákazník a musí splňať príslušné miestne normy. Ak elektrická inštalácia nie je vhodná, zavolajte kvalifikovaného elektrikára, aby vykonal potrebné opatrenia.
  • Skontrolujte, či nie je nejaká časť produktu poškodená. Ak je produkt poškodený, neinštalujte ho.
  • Uistite sa, či je za dostatočný priestor za časťou, kde umiestnite zariadenie. Tento priestor je potrebný pre správnu funkciu ventilačného systému.
  • Ak je pod rúrou zásuvka, medzi rúru a zásuvku by mala byt' umiestnená polička.
  • Kuchynské skrinky musia byt' na úrovni výrobku a musia byt' upevnené.
  • Použité povrchy, syntetické lamináty a lepidlá musia byt' tepelne odolné (minimálne 100 °C).
  • Neinštalujte výrobok vedľa chladničiek alebo chladičov. Teplo produkované výrobkom zvyšuje spotrebu energie chladiacich zariadení.
  • Na prenášanie alebo presúvanie produktu nepoužívajte veko a/alebo rukovát'.

Po vykonaní vyššie uvedených príprav môžete pokračovať v inštalácii podľa nasledujúceho poradia.

Prvé čistenie

Vyčistite svoj výrobok prvýkrát podľa nižšie uvedeného poradia.

  • Odstráňte všetky obalové materiály.
  • Odstráňte z produktu všetko príslušenstvo. Príslušenstvo čistite saponátovou vodou a mäkkou čistiacou špongiou.
  • Spotrebič nechajte 30 minút bez pečenia pri teplote 250 °C a potom ho nechajte vychladnút. Prosím, neprepadajte panike, ak počas tejto doby spozorujete akýkol'vek zápach alebo dym.
  • Po vychladnutí spotrebiča utrite všetky povrchy vlhkou handričkou alebo špongiou a osušte utierkou.
  • Uistite sa, či čistiace prostriedky nie sú abrazívne alebo nemajú ostré hrany.

POUŽITIE RÚRY

Ventilátor

- Vd'aka ventilačnému systému v našom produkte je v prípade potreby chladená predná časť produktu a nábytok. Po dokončení procesu chladenia sa systém automaticky deaktivuje. Horúci vzduch vo vnútri produktu je odvádzaný von z produktu cez ventilačné medzery. Neuzatvárajte vetracie štrbiny, aby nedošlo k prehriatiu rúry.

Ovládací panel (\*)

- Funkciu je možné zvolit funkčným tlačidlom na ovládacom paneli rúry a nastavit teplotu pečenia termostatom (po nastavení teploty termostatom sa rozsvieti indikátor), rúra začne pracovat nastavením mechanický alebo digitálny časovač.

Guzzanti GZ-8571 - Ovládací panel (\*) - 1

Funkčné tlačidlo Mechanický časovač Termostat

Kuchynská minútkaIkona pečeniaIkona automatického pečeniaIkona boduGuzzanti GZ-8571 - Ovládací panel (\*) - 31. Tlačidlo volby funkcií2. Tlačidlo minus3. Tlačidlo plus2 alebo 3: Manuálne ovládanie

Nastavenie denného času (24 hodín)

Stlačte a podržte tlačidlo 1 na približne 2 sekundy, ikona bodky začne blikat'. Pomocou tlačidiel 2 a 3 nastavte aktuálny čas. Približne. 7 sekúnd po uplynutí nastaveného času sa nové údaje uložia do pamäte.

Časovú korekciu je možné vykonať po;

Stlačte tlačidlá 2 a 3 na približne 2 sekundy, ikona bodky začne blikat'. Potom môžete nastavit' aktuálny čas. Pozor - ak nie je nastavený správny čas, rúra nemusí fungovat' správne

Manuálna prevádzka

Ak programátor nie je v poloautomatickom alebo plne automatickom režime, rúru je možné používať manuálne bez nastavenia času pečenia.

Nastavenie kuchynskej minútky

Kuchynskú minútku si môžete aktivovať kedykol'vek, ide o funkcie, ktoré fungujú nezávisle od stavu aktivity iných programov. Čas, ktorý môžete nastavit', sa pohybuje od 1 minúty do 23 hodín 59 minút.

  • Stlačte a podržte tlačidlo 1, kým nezačne blikat' ikona počítadla minút. Začne blikat' „0.00“.
  • Pomocou tlačidiel 3 a 2 zadajte požadovaný čas. Ikona kuchynskej minútky zostane na displeji. Po uplynutí nastaveného času začne ikona kuchynskej minútky opät' blikat' a zvukový signál vás upozorní na cca. 7 minút.
  • Stlačením 1, 2 alebo 3 signál vypnete;
  • Ked' stlačíte tlačidlo 1 na približne 2 sekundy, ikona kuchynskej minútky zmizne a na displeji sa zobrazí aktuálny čas.

- Zmena akustických tónov časovača

Akustické tóny časovača je možné zmenit' nasledujúcim spôsobom: Stlačte súčasne tlačidlá 2 a 3.

- Ukončenie nastavenia

  • Súčasným stlačením 2 a 3 zrušíte automatické funkcie.
  • Stlačte tlačidlo 1, potom tlačidlá 2 a 3, aby ste zvolili nastavenia počítadla minút.

- Časovač pečenia

Ak sa musí rúra v určenom čase vypnút', je možné nastavit časovač pečenia. Nazýva sa to poloautomatická prevádzka. Stlačte tlačidlo 1, kým nezabliká „stop“ a „0.00“. Číslice vedľa ikony automatického pečenia začnú blikat'. Pomocou tlačidiel 3 a 2 nastavte čas pečenia. Pohybuje sa od 1 minúty do 10 hodín. Nastavený čas sa uloží do pamäte po cca. 7 sekúnd; opät' sa zobrazí aktuálny čas. Ikona automatického pečenia zostane na displeji. Zvol'te požadovanú teplotu a funkciu. Po dokončení pečenia vás zvukový signál upozorní na cca. 7 minút a ikona automatického pečenia začne znova blikat'. Vypnite tlačidlá funkcií a termostatu. Stlačením tlačidla 1, 2 alebo 3 signál zrušíte. Stlačením tlačidla 1 na približne 2 sekundy sa vrátite do manuálneho režimu.

Ak je potrebné rúru zapnút na určený čas, je možné nastavit čas pečenia a vypnutie v určený čas, čas pečenia a čas ukončenia pečenia. Nazýva sa to plne automatická prevádzka.

  • Stlačte tlačidlo 1, kým nezabliká „stop“ a „0.00“. Ikona automatického pečenia vedľa neho bliká.
  • Nastavte čas pečenia pomocou tlačidiel 3 a 2. Od 1 minúty do 10 hodín (napr. 1 hodina)
  • Stláčajte tlačidlo 1, kým sa nezobrazí „End“ a „18.30“ (čas ukončenia). Ikony začnú blikat'
  • Pomocou tlačidiel 2 a 3 nastavte čas vypnutia (koniec pečenia). Obmedzené na 23 hodín 59 minút" (príklad 19:30)
  • Otočte tlačidlá funkcií a termostatu na požadovaný program.
  • Ikona pečenia zmizne z displeja. Rúra sa nezapne až do času začiatku pečenia (napr. 18:30), to je rozdiel medzi časom ukončenia pečenia a časom pečenia.
  • Po dokončení pečenia (napr. 19:30) zaznie približne zvukový signál. 7 minút a ikona automatického pečenia začne znova blikat'. Vypnite tlačidlá funkcií a termostatu.
  • Stlačením 1 z tlačidiel 1, 2 alebo 3 zrušíte varovanie. Stlačením tlačidla 1 na približne 2 sekundy sa vrátite do manuálneho pečenia.

Všetky ovládacie prvky v produkte sa vykonávajú pomocou nastavovacieho riadku. Pomocou nastavovacieho riadku je možné vykonávať nasledujúce operácie.

  • Krátke stlačenie (prechod potvrdenia a menu)
  • Dlhé stlačenie (manuálne prepínanie režimu)
  • Otočenie doprava (hodiny, kuchynská minútka, nastavenie pečenia)
  • Otočenie dol'ava (hodiny, kuchynská minútka, nastavenie pečenia)

Funkčné charakteristiky

- Počiatočné zapnutie napájania

Pri prvom pripojení produktu k napätiu začne na displeji blikat' symbol hodín. Ak chcete rúru začat' používat', stlačte nastavovací riadok na približne 3 sekundy, aby ste prešli cez úvodnú obrazovku. Ked' prejde úvodná obrazovka, symbol hodín prestane blikat'. Produkt sa prepne do pohotovostného režimu.

- Nastavenie hodín

Ak chcete vstúpít do režimu nastavenia hodín, stlačte a uvoľnite riadok nastavenia, kým nezačne blikat’ symbol hodín, ked’ nie je nastavené žiadne pečenie alebo pripomienka.

V režime nastavenia času je možné čas nastavit' otáčaním nastavovacieho riadku dol'ava a doprava. Ak v režime nastavenia hodín nevykonáte žiadne nastavenie počas 10 sekúnd, režim nastavenia hodín sa opustí. Za nastavený čas sa považuje posledná pozícia hodinovej a minútovej ručičky.

- Nastavenie kuchynskej minútky

Ak chcete zadať nastavenie kuchynskej minútky, stlačte a uvoľnite riadok nastavenia, kým nezačne blikat’ symbol zvončeka. V režime nastavenia kuchynskej minútky je možné pripomenutie nastavit’ otáčaním nastavovacieho riadku doľava a doprava. Po nastavení kuchynskej minútky je potrebné stlačit’ riadok nastavenia, aby sa aktivovala. Ak riadok nastavenia nestlačíte, kuchynská minútka sa po 10 sekundách zruší a prejde do pohotovostného režimu. Po ukončení nastavenia kuchynskej minútky, ak bola nastavená kuchynská minútka, symbol zvončeka bude svietiť, ak kuchynská minútka nebola nastavená, symbol zvončeka nebude zapnutý. Ak chcete zistiť, koľko času zostáva do vypršania platnosti nastavenej kuchynskej minútky, stlačte riadok nastavenia. Hodinová ručička a minútová ručička budú na 2 sekundy zobrazovať čas, ked’ sa kuchynská minútka skončí, a potom sa opät’ vráti kzobrazeniu času. Ak chcete zrušit’ nastavenú kuchynskú minútku, stlačte a podržte riadok nastavenia na približne 2 sekundy.

Trvanie kuchynskej minútky je možné nastavit' na maximálne 3 hodiny a minimálne 2 minúty,

- Nastavenie času začiatku pečenia

Ak chcete zadať nastavenie času začiatku pečenia, stlačte a uvol'nite nastavovací riadok, kým nezačne blikat' symbol štartu. V režime nastavenia času začiatku pečenia je možné čas začiatku pečenia nastavit' otáčaním nastavovacieho riadku dol'ava a doprava. Ak nastavovací riadok nestlačíte, čas spustenia pečenia sa po 10 sekundách zruší a prepne sa do pohotovostného režimu. Čas začiatku pečenia nie je možné nastavit' samostatne. Po nastavení času začiatku pečenia je možné nastavit' čas ukončenia pečenia stlačením nastavovacieho riadku. Ak čas ukončenia pečenia nie je nastavený, čas začiatku pečenia sa zruší. Čas začiatku pečenia je možné nastavit' ako maximálna aktívna hodina + 12 hodín, minimálna aktívna hodina + 2 minúty.

- Nastavenie času ukončenia pečenia

Ak chcete zadať nastavenie času ukončenia pečenia, stlačte a uvoľnite nastavovací riadok, kým nezačne blikat’ symbol stop. V režime nastavenia času ukončenia pečenia je možné čas ukončenia pečenia nastavit’ otáčaním nastavovacieho riadku dol’ava a doprava. Po nastavení času ukončenia pečenia je potrebné stlačit’ nastavovací riadok, aby sa aktivoval. Ak nastavovací riadok nestlačite, čas ukončenia pečenia sa po 10 sekundách zruší a prejde do pohotovostného režimu. Čas ukončenia pečenia je možné nastavit’ samostatne. V nastavenom čase konca sa odpory rúry deaktivujú a zaznie zvukové a vizuálne varovanie. Zvukové a vizuálne varovanie je možné ukončit’ stlačením nastavovacieho riadku. Čas ukončenia pečenia je možné nastavit’ ako maximálna aktívna hodina + 15 hodín, minimálna aktívna hodina + 2 minúty.

- Nastavenie odloženého pečenia

Odložené varenie sa používa, keď chcete, aby sa varenie začalo po určitom čase. Ak chcete nastavit’ odložené varenie, musíte najskôr nastavit’ čas začiatku varenia a potom čas ukončenia varenia.

Napríklad: Aktívny čas: 10:00 Čas začiatku varenia: 11:30 Čas ukončenia varenia: 13:30 Varenie sa spustí po 1,5 hodine a potrvá 2 hodiny.

- Manuálny režim

Rúra je v manuálnom režime, ak nie je nainštalované automatické pečenie. V tomto prípade sú symboly štart a stop vypnuté a relé je vo vedení. Ak chcete zrušit' nastavené časy pečenia a prepnút do manuálneho režimu, dlho stlačte nastavovací riadok v príslušnom menu nastavení. Pri prepnutí do manuálneho režimu sa nastavené časy pečenie zrušia a výrobok sa prepne na hlavnú obrazovku, kde sa zobrazuje čas. V manuálnom režime je relé vo vedení. Ak sa má rúra deaktivovať, poloha nastavenia funkcie na rúre musí byť vypnutá. V tomto režime sú všetky LED indikátory vypnuté.

- Zrušenie zvuku alarmu

Ked' uplynie nastavený čas pripomenutia alebo čas pečenia, zaznie zvukové a vizuálne upozornenie. Zvukovú a vizuálnu výstrahu je možné zrušit' stlačením nastavovacieho riadku. Ak nedôjde k žiadnemu zásahu, zvuk alarmu bude zniet' ešte 1 minútu. Po 1 minúte sa alarm stíši, ale vizuálna výstraha sa nad'alej zobrazuje, že alarm skončil.

- Pripomenutie alebo zrušenie automatického pečenia

Nastavené pripomenutie alebo automatické časy pečenia je možné zrušit stlačením a podržaním nastavovacieho riadku v príslušnom menu nastavenia. Produkt sa vráti do pohotovostného režimu. Hodinová a minútová ručička ukazuje aktívny čas.

Použitie vysúvacieho tlačidla (\*)

- Pri modeloch, ktoré používajú vysúvacie tlačidlo, je možné tlačidlo nastavit' len vtedy, keď je vonku.

Guzzanti GZ-8571 - Použitie vysúvacieho tlačidla (\*) - 1

Ked' je tlačidlo vonku, môžete vykonať potrebné úpravy jeho otočením doprava alebo dol'ava.

Čistenie kovových políc

Guzzanti GZ-8571 - Čistenie kovových políc - 1

Ak chcete kovové police vybrat', použite silu kolmo na povrch, ku ktorému sú pripevnené a kovové police sa vysunú. Po vyčistení sa dajú rovnakým spôsobom vrátit' spät'.

Montáž teleskopických kol'ajničiek (\*)

Guzzanti GZ-8571 - Montáž teleskopických kol'ajničiek (\*) - 1

Teleskopické kol'ajničky by ste mali nainštalovať na požadovanú policu podľa návodu na pečenie. Pri inštalácii sa líši ako pravá a l'avá strana.

Guzzanti GZ-8571 - Montáž teleskopických kol'ajničiek (\*) - 2

Ked' ju chcete demontovať, potiahnite jazýček označený šípkou nadol a potom potiahnite teleskopickú kol'ajničku v opačnom smere, ako je smer pripevnenia. Na teleskopických kol'ajničkách sú 2 tieto jazýčky, vpredu a vzadu.

Osvetlenie rúry

- Pri všetkých funkciách sa osvetlenie rúry zapne automaticky a zostane zapnuté počas celého pečenia.

Vypnutie rúry

- Rúru môžete vypnút' otočením prepínača funkcií a termostatu do polohy vypnuté (horná).

TIPY NA PEČENIE

Všeobecné informácie o pečení

  • Pri otváraní dvierok rúry po pečení sa držte čo najďalej. Pri otváraní dvierok rúry vám horúca para môže popálit’ ruky, tvár a/alebo oči.
  • Hodnoty teploty a času pečenia sa líšia v závislosti od receptu a množstva. Z tohto dôvodu sú časy a hodnoty teploty uvedené ako rozsahy.
  • Ked' príslušenstvo počas pečenia nepoužívate, vyberte ho z rúry. Príslušenstvo, ktoré nepoužívate počas pečenia, môže brániť správnemu upečeniu vášho pokrmu.
  • Papier na pečenie používaný pri pečení vždy strihajte podľa veľkosti nádoby. Papier na pečenie presahujúci z nádoby môžu predstavovať riziko popálenia.

Tabul'ka pečenia

Pokrm Funkcia pečenia Teplota (C)Úroveň pečeniaČas pečenia (min.)
Koláč Statické / Statické + Ventilátor 170-180 2-335-45
Muffin Statické / Turbo + ventilátor 170-180 225-30
Pečivo Statické / Turbo + ventilátor 180-200 235-45
Rožky Statické 180-190 220-25
Sušienky Statické 170-180 220-25
Jablkový koláčStatické / Turbo + ventilátor 180-190 150-70
BábovkaStatické200/150*2
PizzaStatické + ventilátor180-2003
LasagneStatické 180-200 2-325-40
MakrónkaStatické1002
Kurací gril**Gril + Ventilátor200-2203
Rybí gril**Gril + Ventilátor200-2203
Hovädzí steak**Gril + VentilátorMax4
Grilovaná fašírka**Gril + VentilátorMax420-25

Všeobecné informácie o čistení

  • Bez pravidelného čistenia sa môže skrátiť životnosť vášho produktu a zvýši sa riziko bežných problémov.
  • Výrobok by sa mal čistiť po každom pečení. Týmto spôsobom sa potravinový odpad l'ahko odstráni a zabráni sa jeho spáleniu pri d'alšom použití.
  • Pri čistení nepoužívajte parné čističe, abrazívne čistiace prášky, čistiace krémy ani ostré predmety. Čistiace prostriedky a predmety môžu poškodit' povrchy vášho produktu.
  • Výrobok čistite saponátom na riad, teplou vodou a mäkkou handričkou alebo špongiou a osušte suchou utierkou.
  • Po pečení nechajte výrobok pred čistením vychladnút.
    Horúce povrchy môžu spôsobit' popáleniny.
  • Po vyčistení sa uistite, či je všetka zvyšná tekutina úplne zotretá.

Čistenie povrchov z nehrdzavejúcej ocele

  • Na čistenie povrchov z nehrdzavejúcej ocele nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce kyselinu alebo chlór.
  • Dbajte na to, aby ste utierali jedným smerom handričkou na umývanie riadu (nepoškriabanie).
  • Zmena farby, ktorá sa časom objaví na povrchoch z nehrdzavejúcej ocele, neovplyvňuje funkčnosť produktu.
  • Škvrny, ktoré zostanú na povrchoch z nehrdzavejúcej ocele dlhší čas, môžu spôsobit' koróziu. Z tohto dôvodu ihned' po pečení vyčistite škvrny od vodného kameňa, oleja, škrobu a bielkovín.

Čistenie smaltovaných povrchov

  • Vnútorné steny rúry môžu byt' len smaltované alebo katalytické.
  • Katalytické steny rúry majú svetlo matnú farbu a porézny povrch.
  • Katalytické povrchy rúry by sa nemali čistit'.
  • Katalytické povrchy absorbujú olej vd'aka svojej poréznej štruktúre a keď je povrch nasýtený olejom, začne sa lesknút'. V tomto prípade sa odporúča vymenit' povrchy.

Čistenie plastových dielov a lakovaných povrchov

  • Plastové diely a lakované povrchy čistite saponátom na riad, teplou vodou a mäkkou handričkou alebo špongiou a utrite dosucha suchou utierkou.
  • Nepoužívajte tvrdé kovové škrabky a abrazívne materiály. Tieto materiály môžu poškodit' povrchy.

Čistenie ovládacieho panela

Demontáž a čistenie dvierok rúry

Guzzanti GZ-8571 - Demontáž a čistenie dvierok rúry - 1

Demontáž a čistenie sklenenej výplne dvierok

Guzzanti GZ-8571 - Demontáž a čistenie sklenenej výplne dvierok - 1

Demontujte vnútorné sklo potiahnutím smerom hore.

Guzzanti GZ-8571 - Demontáž a čistenie sklenenej výplne dvierok - 2

Demontujte stredovú sklenenú výplň (ak je namontovaná) potiahnutím smerom hore.

Vymeňte chybnú žiarovku za novú. Otočením namontujte spät' lampu a sklo krytu lampy.

AK SPOTREBIČ NEFUNGUJE

Ak spotrebič nefunguje;

Pred kontaktovaním servisného strediska sa uistite, či je zástrčka zapojená a elektrická poistka v inštalácii je neporušená, nevykonávajte žiadne kroky, ktoré by mohli poškodit produkt.

Servis a náhradné diely:

Nechajte si produkt bezplatne nainštalovať našim autorizovaným servisom. Náhradné diely pre svoj produkt môžete získat' od svojho predajcu alebo autorizovaného servisného strediska.

INFORMÁCIE O BALENÍ

Obal produktu je vyrobený z recyklovateľných materiálov v súlade s našou národnou legislatívou. Nelikvidujte odpad z obalov s domovým alebo iným odpadom, odovzdajte ho na zberných miestach obalov určených miestnym úradom.

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitatelnou pečiatkou predajcu. Záruka zahrňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikatel'

- fyzická osoba a spotrebič kupuje pre podnikatel'skú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa znižuje podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice.

Záruka sa nevztahuje na

  • akékol'vek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti
  • na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením.
  • ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby.
  • nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
  • na záruku 24 mesiacov sa nevztahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky, trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov, žehličiek, zvlhčovačov, atd. Tu bude účtované servisom za zmluvnú cenu.
  • ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky, uhradí režijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci.
  • zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach.
  • porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii).
  • záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.

Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel'a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.

Zodpovedný zástupca za servis pre SR

ČERTES SK, s.r.o.

Pažite č. 42

010 09 Žilina

tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173

mobil: +421 905 259213

+421 907 241912

Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00

e-mail: certes.sk@gmail.com

certes@eslovakia.sk

Guzzanti GZ-8571 - Zodpovedný zástupca za servis pre SR - 1

Záručný list

Číslo/označenie (tovaru) položky: ....

Dátum/miesto predaja: ....

Popis poruchy: ....

Dátum/podpis: ....

Záruka sa nevztahuje.

Guzzanti GZ-8571 - Záručný list - 1

Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti)

Guzzanti GZ-8571 - Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) - 1

Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom.

V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit hodnotné zdroje a zabrániť možným negativnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknút v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom.

Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade.

V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.

Pre právnické osoby v Európskej únii

Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.

Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie

Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obrátte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.

Dovozca:

PRIVEST s.r.o.

Na Zlatnici 301/2

Praha 4, PSČ 147 00

www: www.privest.cz

Email: info@privest.cz

Telefón: (+420) 241 410 819

Szanowny Kliencie,

DZIEKUJEMY ZA ZAUFANIE DO NASZYCH PRODUKTÓW.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Guzzanti

Model : GZ-8571

Kategória : Rúra