GSC 64320 - Sporák TEKA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GSC 64320 TEKA vo formáte PDF.
| Typ produktu | Voľne stojaci sporák |
| Značka | Teka |
| Model | GSC 64320 |
| Šírka | 60 cm |
| Výška | 85-90 cm (nastaviteľná) |
| Hĺbka | 60 cm |
| Hmotnosť | Približne 50 kg |
| Napájanie | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Typ varnej dosky | 4 horáky (plynové) |
| Typ rúry | Elektrická multifunkčná rúra |
| Objem rúry | 73 litrov |
| Funkcie rúry | Gril, Ventilátor, Spodný ohrev, Svetlo |
| Systém čistenia | Ľahko čistiteľný smaltovaný vnútorný priestor |
| Typ ovládania | Gombíky |
| Časovač | Mechanický alebo digitálny časovač |
| Bezpečnostné prvky | Zariadenie na ochranu proti úniku plynu (plynová varná doska), Detská poistka (voliteľné) |
| Energetická trieda | A |
| Typ dverí | Chladné dvere s dvojitým zasklením |
| Dostupnosť náhradných dielov | K dispozícii v servisných strediskách Teka |
| Index opraviteľnosti | 7.5/10 |
| Príslušenstvo v balení | Panvica na gril, Rošt rúry, Plech na pečenie |
| Jazyky manuálu | Angličtina, Francúzština, Taliančina, atď. |
Často kladené otázky - GSC 64320 TEKA
Otázky používateľov k GSC 64320 TEKA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GSC 64320 - TEKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GSC 64320 značky TEKA.
NÁVOD NA OBSLUHU GSC 64320 TEKA
SK Používatel'ská príručka
V prípade prispôsobenia varnej dosky inému typu plynu vykonávajte prevádzku podľa opisu v návode na inštaláciu a použitie a vymeňte etiketu na spodnej strane za etiketu dodanú vo vrecúšku s náhradnými dielmi.
Deti mladšie ako 8 rokov majte neustále pod dohl'adom.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod odborným dohl’adom alebo im boli podané inštrukcie ohl’adom bezpečného používania tohto spotrebiča a uvedomujú si nebezpečenstvo s tým spojená.
Dbajte, aby sa deti so spotrebičom nehrali.
Čistenie a údržba nesmie byt' vykonávaná det'mi bez dozoru.
VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: neskladujte akékol'vek predmety na varnej doske.

Pozor: toto zariadenie bolo vyvinuté na používanie v domácom prostredí.
POPIS VARNICH DOSIEK
1) HORÁKY
Na čelnej maske je nad každím ovládacím gombíkom vytlačená schéma, z ktorej je zrejmé ktori horák sa príslušním gombíkom ovláda. Po otvorení ventilu prívodu plynu na plynovom potrubí alebo na plynovej bombe, zapálit' horáky podľa nasledovních inštrukcií:
V prípade náhodného zhasnutia plameňa zatvorte ovládací gombík horáka a nesnažte sa plameň zapálit' skôr ako po uplynutí aspoň 1 min.
AKO POUŽÍVAŤ HORÁKY
Pre dosiahnutie maximálneho víkonu pri minimálnej spotrebe plynu je užitočné zapamätat' si nasledujúce kroky:
- pre každi horák používať správne hrnce (vid tabul’ku a vyobrazenie č. 2).
- Po dosiahnutí varu otočit' ovládacím gombíkom do polohy Min (slabí plameň, obr. 1).
- Vždy používať hrnce s pokrievkou.
- Používajte panvice s rovním dnom.
UPOZORNENIA:
- horáky vybavené bezpečnostním termočlánkom možno zapal'ovat' iba vtedy, ked' je ovládaci gombík v polohe Max (silni plameň, obr. 1).
- Ak bol prerušení prívod elektrickej energie, je možné horáky zapálit' pomocou zápaliek.
- Počas používania horákov nenechávat' zariadenie bez dozoru a nepúšt'at' deti do jeho blízkosti. Zvlášť sa ubezpečit' o tom, že sú rúčky hrncov v správnej polohe a dohliadať na prípravu jedál s použitím olejov alebo tukov, nakol'ko tieto sú l'ahko zápalné.
- Nepoužívat' spreje v blízkosti zapáleních horákov.
- Neodporúča sa používat' nádoby, ktoré prečnievajú za okraje povrchu varnej plochy.
| Horáky | víkon W | Priemer nádobí v cm |
| Dvojitý koruna | 4000 | 24 ÷ 26 |
| Rýchly | 2800 | 20 ÷ 22 |
| Polorýchly | 1750 | 16 ÷ 18 |
| Doplnkoví | 1000 | 10 ÷ 14 |
POZNÁMKY:
- používaním zariadenia pre varenie na plyne vzniká v miestnosti kde je toto umiestnené, teplo a vlhko. Preto je potrebné zabezpečit' dobré vetranie priestorov. Je dôležité udržiavat' otvory pre prirodzenú ventiláciu (obr. 3) vol'né a používat' mechanické prístroje vetrania (digestor alebo elektricki ventilátor, obr. 4. a 5.).
- Intenzívnejšie a dlhšie trvajúce používanie zariadenia môže vyžadovat' takisto lepšie vetranie, napríklad otvorením okna alebo zvišením víkonu mechanického odsávania, ak je toto k dispozícii.
- Nikdy neupravujte technické vlastnosti výrobku, môže to byť nebezpečné.
- Ak nechcete tento spotrebič viac používat' (alebo starý spotrebič vymeníte za nový), skôr ako ho zlikvidujete, odporúčame uviest' ho mimo prevádzku v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa ochrany zdravia a životného prostredia tak, že odstránite všetky nebezpečné diely, najmä pre deti, ktoré by sa s odstaveným spotrebičom mohli hrat'.
- Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými ani vlhkými rukami alebo nohami.
- Nepoužívajte spotrebič, ked' máte bosé nohy.
- Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené nevhodným, nesprávnym alebo nerozumným použitím.
- Počas a ihned' po prevádzke dosahujú niektoré časti varnej dosky vel'mi vysoké teploty: nedotýkajte sa ich.
- Po použití varnej dosky sa uistite, či je ukazovatel' ovládacích gombíkov presunutý do zatvorenej polohy a zatvorte hlavný prívodný ventil plynu alebo plynovej bomby.
- V prípade nesprávnej prevádzky plynových ventilov kontaktujte asistenčný servis.
- Prístroj nesmie byt' prevádzkovaný s externým časovačom alebo samostatného dial'kového ovládania.
Poznámka: nepretržité použitie môže v blízkosti horákov spôsobit' zmenu pôvodného zafarbenia, ktorá sa pripisuje vysokým teplotám.
ČISTENIE
POZOR:
predtím ako pristúpite k akémukol'vek čisteniu, odpojte zariadenie od elektrickej siete a plynového potrubia.
2) PRACOVNÁ PLOCHA
Pracovná plocha, rošty zo smaltovanej ocele, smaltované kryty "A", "B" a "C", a horáky hlavy "T" (pozri obrázok 6/A - 7) musí byt' pri umývaní a zapal'ovanie prvky "AC" a protipožiarnych čidiel "TC" (pozri obr. 6/A) musia byt' čistené.
Neumývajte je v umývačke riadu.
Vyčistite ich opatrne s malým nylonovým kefou, ako je znázornené (vid'. Obr. 6) a nechajte zaschnút'.
Neumívat' smaltované povrchy ked' sú ešte veľmi horúce a nikdy nepoužívat' brúsne prášky.
Nedovoliť aby ocot, káva, mlieko, slaná voda, šťava z citróna alebo paradajok zostávali dlho v styku so smaltovaními povrchmi.
UPOZORNENIA:
je žiadúce aby boli pri zakladaní jednotlivích častí spät' na ich pôvodné miesto rešpektované nasledovné odporúčania:
- presvedčit' sa že hlavy horákov „T“ (vid' obr. 7) sedia správne vo svojich sedlách a že štrbiny nie sú upchaté cudzími telesami.
- Presvedčit' sa že smaltované kryty "A", "B" a "C" (obr. 6/A - 7) sú umiestnené správne na hlavách horákov. To je vtedy, ked' kryty na hlavách pevne sedia.
- Správna poloha roštu je daná zaoblenimi rohmi, ktoré majú smerovat' k bočním stranám.
- Ak je obsluha pri otváraní alebo zatváraní niektorého z ventilov t'ažká, nepret'ažovat', urichlene vyžiadat' zásah technického servisu.
- Nepoužívajte na čistenie spotrebiča horúcu paru.
- Pokrmy prihorené na elektrickej platni musia byt' čistené nasucho.
- Po použití vylejte na teplú platňu trochu oleja a rozotrite pomocou handry.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE URČENÉ INSTALATÉROM
Inštaláciu, všetky nastavenia, zmeny a údržby opisované v tejto časti, musia vykonávat' vílučne kvalifikovani pracovníci.
Spotrebič musí byť nainštalovaný správne, v súlade s platnými nariadeniami a pokynmi výrobcu.
Nesprávna inštalácia môže spôsobit' škody na l'ud'och, zvieratách a veciach, za čo nemôže byt' zodpovední virobca.
Bezpečnostné prvky alebo prvky automatického nastavenia zariadení môžu byt' počas životnosti zariadenia zmenené iba virobcom, alebo dodávatel'om s náležitím splnomocnením.
3) MONTÁŽ VARNEJ DOSKY
Po odstránení vonkajšieho obalu a inich obalov rôznych menších častí sa treba presvedčit' o kompletnosti zariadenia. V prípade pochybností zariadenie nepoužit' a obrátit' sa na odborních pracovníkov.
Do pracovnej plochy sektorového nábytku treba vyrezat' otvor pre vloženie zariadenia, podl'a rozmerov na obr. 8, a presvedčit' sa že budú dodržané kritické rozmery priestoru, do ktorého má byt' zariadenie nainštalované (vid' obr. 8).
Zariadenie je zaradené do 3 triedy a podlieha preto všetkim predpisom vyplivajúcim z noriem pre takéto zariadenia.
4) UPEVNENIE VARNEJ DOSKY
Varná doska je vybavená špeciálnym štuk pre zabránenie prenikaniu tekutiny do nábytku. Pre správne založenie tohto štuk je dôležité podrobne dodržat' nasledovné kroky:
- odlepit' prúžky štuk od ich podkladu, dbajúc o to, aby priesvitná ochranná páska ostala prilepená na samotnom štuk.
- Obrátit' dosku a umiestnit' štuk „E“ (obr. 9) správne pod okraj dosky tak, aby vonkajšia strana štuk dôkladne pril'ahla k obvodovému okraju dosky. Konce prúžkov musia priliehat' bez toho, aby presahovali von.
- Prilepit' tesnenie bezpečne k doske, stláčajúc ho prstami. Potom odlepit' ochrannú pásku z štuk a umiestnit' dosku do otvoru v nábytku.
- Starostlivo trim prebytok štuk okraj "E" s nástrojom "F" (obrázok 9/A).
- Zablokovat' dosku protichodními svorkami „S“, vsadit' opatrne ich vyčnievajúce časti do otvoru „H“ a priskrutkovat' skrutkou „F“ až do pozície, kde sa svorka „S“ dotkne hornej časti (obr. 10).
- Případná stěna (levá nebo pravá), která viškově přesahuje pracovní desku, musí bit od otvoru vzdálena minimálně tak, jak je uvedeno ve sloupci tabulky.
- Aby sa zabránilo nebezpečním kontaktom s krytom dosky, rozpálením počas jej používania, je nevyhnutné priskrutkovat' drevenú oddel'ujúcu policu, vo vzdialenosti 70 mm od vrchu (obr. 8).
INŠTALÁCIA
POKyny DOLEŽITÉ PRE INSTALÁCIU
Oznamuje sa inštalatérom že prípadné bočné steny nemôžu prevyšovat' varičovú dosku. Okrem toho zadná stena a okolité povrchy pril'ahlé k doske musia odolat' teplote ako 90 °C.
Lepidlo ktoré spája plastickú fóliu s nábytkom, musí odolat' teplote min. 150 °C aby nedošlo k odlepeniu samotného plastického pot'ahu. Inštalácia zariadenia musí byt' v súlade s predpismi noriem.
Toto zariadenie nie je pripojené na prístroj odčerpávajúci splodiny horenia. Napriek tomu musí byt' zapojené podl'a hore uvedenich predpisov pre inštaláciu. Zvláštnu pozornost treba venovat' nasledovním opatreniam, tikajúcich sa prúdenia vzduchu a vetrania.
5) PRÚDENIE VZDUCHU V MIESTNOS
Pre správnu funkciu zariadenia je nevyhnutné, aby bolo v miestnosti kde je toto umiestnené, zabezpečené stále prúdenie vzduchu. Potrebné množstvo vzduchu je závislé od riadneho horenia plynu a od prúdenia vzduchu v miestnosti. Objem vzduchu v miestnosti musí byt minimálne 20 m³. Prirodzené prúdenie vzduchu musí byt zabezpečené priamou cestou cez stále otvory v stenách smerujúce do von, s minimálnym prierezom 100 cm² (vid' obr. 3). Tieto otvory musia byt umiestnené tak, aby nedošlo k ich upchatiu. Povolená je aj nepriama ventilácia ku ktorej dochádza prelievaním vzduchu z pril'ahlich miestností do miestnosti kde je umiestnená varičová doska, za prísneho dodržiavania predpisov noriem STN.
6) UMIESTNENIE A VETRANIE
Plynové varné dosky musia mať vždy zabezpečené odsávanie splodín horenia pomocou odsávačov napojeních na komíny, dymovich kanálov alebo priamo do von (vid' obr. 4). Ak nie je možné nainštalovať odsávač (digestor), toleruje sa aj použitie ventilátora namontovaného na okne alebo obvodovej stene, ktorí sa zapne súčasne so zariadením (vid' obr. 5). Musia pritom byť zodpovedne dodržané nariadenia tikajúce sa ventilácie, ktoré sú opísané v normách STN.
7) PRIPOJENIE PLYNU
Pred pripojením zariadenia je potrebné uistit' sa že informácie na štítku, ktorí sa nachádza na zadnej strane krytu, sú zlučitel'né s informáciami tikajúcimi sa siete rozvodu plynu. Štítok vytlačení tejto príručky a d'alší prilepení na zadnej strane krytu, obsahujú podmienky nastavenia zariadenia: typ plynu a prevádzkoví tlak.
Ak je plyn distribuovani prostredníctvom centrálného rozvodu, zariadenie musí byt
pripojené na prívod plynu:
- pevnou ocel'ovou trúbkou podľa normy. Spoje musia byť realizované prostredníctvom závitovích spojok, podľa normy. Je prípustné použit’ tesniace materiály ako konope s vhodním tmelom, alebo teflónovú pásku.
- Medenou trúbkou podľa normy. Spoje musia byt' realizované prostredníctvom spojok s mechanickou upchávkou podľa normy.
- Pružnou hadicou z nehrdzavejúcej ocele podľa normy, s maximálnym natiahnutím 2 metre a hermetickím tesnením podľa normy. Táto hadica musí byť nainštalovaná tak, aby sa nedostala do styku s pohyblivími časťami nábytku (ako napr. zásuvky) a nesmie prechádzat’ prázdnymi miestami, ktoré môžu byť niečím zaplnené.
Ked' je plyn dodávaní priamo z bomby, Tariadenie ktoré je napájané prostredníctvom regulátora tlaku podľa normy, musí byť pripojené:
- medenou trúbkou podľa normy. Spoje musia byt' realizované prostredníctvom spojok s mechanickou upchávkou podľa normy.
- Pružnou hadicou z nehrdzavejúcej ocele podľa normy, s maximálnym natiahnutím 2 metre a hermetickím tesnením podľa normy. Táto hadica musí byť nainštalovaná tak, aby sa nedostala do styku s pohyblivími časťami nábytku (ako napr. šuflíky) a nesmie prechádzat’ prázdnymi miestami, ktoré môžu byť niečím zaplnené. Odporúča sa pripevnit’ na ohybnú hadicu špeciálny adaptér, ľahko dostupní v obchodoch, aby sa ul’ahčilo pripájanie na koncovku regulátora tlaku, ktorí je namontovaní na bombe.
Po pripojení zariadenia skontrolovať dokonalost tesnenia pomocou mydlového roztoku, nikdy nie pomocou plameňa.
UPOZORNENIA:
- pripomína sa že spoj vstupu plynu na zariadení je závitovi 1/2" kuželovití závitník podľa noríem EN 10226.
DÔLEŽITÉ:
Zariadenie je v súlade s ustanoveniami podzákonného predpisu pre európske smernice:
- nariadenie (EÚ) 2016/426.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
ohl'adom dokonalej inštalácie, nastavenia alebo premeny varnej dosky na iné typy plynu sa povinne obrát'te na KVALIFIKOVANÉHO INŠTALATÉRA: nedodržanie tohto pokynu má za následok stratu záruky.
INŠTALÁCIA / NASTAVENIA
8) ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: inštaláciu vykonávajte v súlade s pokynmi výrobcu. Nesprávna inštalácia môže spôsobit' škody na osobách, zvieratách alebo veciach, za ktoré výrobca nie je zodpovedný.
- napätie zodpovedá hodnote uvedenej na štítku údajov a prierez káblov elektrického systému znesie zaťaženie, taktiež uvedené na štítku.
- Elektrická kapacita rozvodu a zásuviek je primeraná maximálnemu víkonu zariadenia (vid štítok na zadnej strane krytu).
- Zástrčky a inštalácia sú vybavené účinním uzemnením podľa noriem a nariadení platních zákonov. Odmieta sa akákol’vek zodpovednosť za nedodržanie tichto nariadení.
Ak je pripojenie do siete realizované prostredníctvom zásuvky:
- na napájací kábel „C“, pokial’ tam už nie je, (vid’ obr. 11) primontovat’ normalizovanú zástrčku vhodnú pre zaťaženie vyznačené na štítku.
-
Pripojit' kable podľa schémy na obr. 11, dbajúc o to, aby boli dodržané nasledovné údaje: písmeno L (fáza) = kábel hnedej farby;
Písmeno N (nulovi vodič) = kábel modrej farby; Symbol (zem) = kábel zeleno-žltej farby. -
Napájací kábel musí byť umiestnení tak, aby v žiadnom mieste nedosiahol 90 °C.
- Pre pripojenie nepoužívať redukcie, adapté alebo bočníky, nakol’ko by mohli vyvolat’ falošné kontakty s následními nebezpečními prehriatiami.
- Zástrčka musí byť dostupná aj po zabudovaní spotrebiča.
Ak je pripojenie realizované priamo do elektrickej siete:
- vložit medzi zariadenie a sieť vypínač, dimenzovaní na zát'až zariadenia, s minimálnym odskokom medzi kontaktmi 3 mm.
- Pamätať že uzemňovací kábel nemôže byť prerušení vypínačom.
- Môže byt' elektrické pripojenie chránené aj diferenčním vypínačom vysokej citlivosti.
Zásadne sa odporúča pripojit' uzemňujúci kábel zeleno-žltej farby na účinné uzemňujúce zariadenie.
Skôr ako vykonáte akýkol'vek zákrok na elektrickej časti systému spotrebiča, povinne ho odpojte z elektrickej siete.
V prípade, že si inštalácia bude vyžadovat' úpravy elektrického systému domácnosti alebo v prípade nekompatibility medzi zásuvkou a zástrčkou spotrebiča, obrát'te sa na kvalifikovaného inštalatéra, ktorý sa musí uistit' predovšetkým o tom, že prierez káblov zásuvky je vhodný pre príkon spotrebiča.
UPOZORNENIE:
všetky naše výrobky zodpovedajú európskym normám a príslušným doplnkom zákona Výrobok je preto v súlade s požiadavkami platných smerníc Európskeho parlamentu a Rady týkajúcich sa:
-elektromagnetickej kompatibility (EMC);
-elektrickej bezpečnosti (LVD);
-obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS);
- ekodizajnu (ErP).
Pred vykonaním akéhokol'vek nastavenia odpojit' zariadenie od elektrického prúdu. Po ukončení nastavení alebo prestavení musí technik obnovit' prípadné plomby.
Nastavenie primárneho vzduchu na našich horákoch nie je nutné.
VAROVANIE! Výrobca nebude zodpovedný za prípadné škody spôsobené zmenou alebo úpravou výrobku alebo jeho komponentov počas inštalácie. Inštalatér bude zodpovedný za prípadné škody alebo poškodenia, ku ktorým dôjde z dôvodu chybnej montáže alebo inštalácie. Pre prípadné škody spôsobené inštaláciou výrobku sa skontaktujte s oprávneným inštalatérom.
9) VENTILY
Nastavenia „Minima“:
- zapálit' horák a nastavit' ovládacie koliesko do polohy „Minimum“ (slabí plameň, obr. 1).
- Vytiahnite ovládacie koliesko „M” (obr. 12 - 12/A) kohútika, ktoré je jednoducho zatlačené do čapu.
- Reguláciu môžete vykonať tak, že zasuniete malí skrutkovač „D“ do otvoru „C“ (obr 12) a otočte obtokovi ventil doprava alebo dol’ava tak, aby ste vhodne plameň do polohy “Minimálneho” prietočného množstva.
Uistite sa, že plameň nezhasne, ak je gombík zreteľne prejst' z "Full" na "Low".
Je dohodnuté že horeuvedené nastavenie sa vykonáva iba na horákoch fungujúcich na zemni G20, na horákoch fungujúcich na bután G30 alebo propán G31 však musí byt' skrutka dotiahnutá na doraz (otáčajúc v smere hodinovich ručičiek).
NASTAVENIA / ÚDRŽBA
10) VIMENA TRYSIEK
Horáky možno prispôsobit' rôznym druhom plynov, namontovaním trysiek vhodních pre používaní plyn. K tomu je treba snat' hlavy horákov a pomocou priameho klúča „B“ odkrútiť trysku „A“ (vid' obr. 13) a vymenit' ju za trysku vhodnú pre používaní plyn. Odporúča sa trysku energicky dotiahnuť.
Po opísanej vímene musí technik nastavit' horáky tak ako je to naznačené v kapitole 9, zaplombovat' nastavované alebo prestavované časti a nalepit' na zariadenie, namiesto starého štítku štítok noví, zodpovedajúci novím nastaveniam plynu vykonaním na zariadení. Tento štítok sa nachádza v obálke náhradních trysiek. Obálka s tryskami a štítkami môže byt' priamo vo vibave, inak je k dispozícii v autorizovanom servisnom centre.
Pre ul'ahčenie práce inštalatérom uvádzame nasledovnú tabul'ku s vimerami, teplotními prietokmi horákov, priemermi trysiek a prevádzkovími tlakmi pre rôzne druhy plynov.
TABUL'KA
| HORÁKY | PLYN | PRETLAK mbar | TEPLOTNI PRIETOK | PRIEMER TRYSKY Max100 mm | TEPLOTNI PRIETOK (W) | EEgas burner* | |||
| Č. | TYP | gr/h l/h Min. | |||||||
| 12 | DVOJITY KORUNA (DCC AFB) | G 30 - BUTÁN | 30 | 291 | 100 H1 | 1800 | 4000 | 57,6 % | |
| G 31 - PROPAN | 30 | 286 | 100 H1 | 1800 | 4000 | ||||
| G 20 - ZEMNI | 20 | 381 | 150 H3 | 1800 | 4000 | ||||
| 2 | RÝCHLY | G 30 - BUTÁN | 30 | 204 | 83 | 900 | 2800 | 60,0 % | |
| G 31 - PROPAN | 30 | 200 | 83 | 900 | 2800 | ||||
| G 20 - ZEMNI | 20 | 267 | 117 S | 900 | 2800 | ||||
| 3 | POLORÝCHLY | G 30 - BUTÁN | 30 | 127 | 65 | 550 | 1750 | 60,2 % | |
| G 31 - PROPAN | 30 | 125 | 65 | 550 | 1750 | ||||
| G 20 - ZEMNI | 20 | 167 | 97 Z | 550 | 1750 | ||||
| 4 | DOPLNKOVI | G 30 - BUTÁN | 30 | 73 | 50 | 450 | 1000 | ---- | |
| G 31 - PROPAN | 30 | 71 | 50 | 450 | 1000 | ||||
| G 20 - ZEMNI | 20 | 95 | 72 X | 450 | 1000 | ||||
*V súlade s nariadením č 66/2014 opatrenia EÚ v rámci vykonávania smernice 2009/125/EC, výkon (EEgas burner) bola vypočítaná v súlade s EN 30-2-1 poslednom preskúmaní s G20.
MAZANIE KOHÚTIKOV V prípade, že je kohútik zablokovaný, nepoužívajte silu a požiadajte o technickú pomoc.
TYPY A PRIEREZY NAPÁJACÍCH KÁBLOV
| TYP VARNEJ DOSKY TYP KÁBLA JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJANIE | ||
| Plynová doska H05 RR - F 3 x 0.75 mm | ^2 | |
POZOR!!!
V prípade vímeny napájacieho kábla, bude musieť technik nechat’ nulovi vodič (B) dlhší vzhľadom k fázovím vodičom (vid’ obr. 14), okrem toho musí rešpektovat’ upozornenia uvedené v kapitole 8.
V prípade poruchy alebo prerušenia kábla, vzdial'te sa od kábla a nedotýkajte sa ho. Okrem toho musí byt' prístroj odpojený a nie je zapnutá. Obrát'te sa na najbližšie autorizované servisné stredisko pre vyriešenie problému.
TECHNICKÁ SERVIŠNÁ SLUŽBA A NÁHRADNÉ DIELY
Predtím ako toto zariadenie opustilo fabriku, bolo skontrolované a nastavené špecializovaními, skúseními pracovníkmi tak, aby boli zaručené najlepšie prevádzkové visledky.
Náhradné diely možno získat' iba v našich servisních centrách a autorizovaních obchodoch. Každá oprava alebo nastavenie, ktoré by sa ukázali ako nevyhnutné, musia byt' vykonané kvalifikovaními odborníkmi a to s maximálnou starostlivosťou a pozornosťou.
Z tohto dôvodu Vám odporúčame aby ste sa vždy obrátili na autorizovaného predajcu, ktorí vám tovar predal alebo na naše najbližšie servisné centrum.
Označte pritom značku, model, sériové číslo a druh závady na Vašom zariadení. Príslušné údaje sú vytlačené na štítku, ktorí je prilepení na zadnej strane zariadenia a na štítku nalepenom na obalovej krabici.