HYUNDAI RTCC 636 SURIP - Hi-Fi Systém

RTCC 636 SURIP - Hi-Fi Systém HYUNDAI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RTCC 636 SURIP HYUNDAI vo formáte PDF.

📄 88 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice HYUNDAI RTCC 636 SURIP - page 18
Zobraziť návod : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuHi-Fi systém
ZnačkaHyundai
ModelRTCC 636 SURIP
NapájanieAC 230V ~ 50Hz
PríkonPribl. 60W
Rádiový tunerFM stereo s RDS, 30 predvolieb
Prehrávač CDMenic na 3 disky, podporuje CD, CD-R, MP3 CD
Kazetová jednotka2 jednotky, automatické zastavenie, rýchle kopírovanie
GramofónPhono, 33/45 ot./min., automatické zastavenie
Prehrávanie z USB/SDMP3 súbory z USB flash disku alebo SD/MMC karty
KódovanieCD, kazeta, phono na MP3 na USB/SD, 128 kbps
Ekvalizér5 predvolieb: Flat, Pop, Jazz, Rock, Classic
Časovač spánkuÁno, až 90 minút
BudíkÁno, prebudenie na CD/Tuner/USB/SD
Diaľkové ovládanieÁno, s 2xAAA batériami (nie sú súčasťou)
ReproduktoryKáblové, 2 reproduktory (súčasťou balenia)
DisplejLCD s podsvietením
Konektor pre slúchadlá3,5 mm
Rozmery (hlavná jednotka)Pribl. 430 x 320 x 150 mm
HmotnosťPribl. 5 kg
Bezpečnostné prvkyOchrana proti preťaženiu, laser triedy I

Často kladené otázky - RTCC 636 SURIP HYUNDAI

Ako nastavím hodiny?
Nastavte jednotku do pohotovostného režimu. Stlačte tlačidlo Timer/clk-adj, potom vyberte 12h alebo 24h formát pomocou Pre-up/Pre-down. Nastavte hodiny pomocou Pre-up/Pre-down a minúty pomocou Skip up/down. Stlačením Timer/clk-adj potvrďte.
Ako predvolím rozhlasové stanice?
V režime Tuner naladite stanicu manuálne alebo automaticky. Stlačte tlačidlo Memory, potom vyberte číslo predvoľby (1-30) pomocou Pre-up/Pre-down, potom znova stlačte Memory pre uloženie. Opakujte pre ostatné stanice.
Ako nahrávam z rádia na kazetu?
Vyberte režim Tuner a naladite požadovanú stanicu. Vložte prázdnu kazetu do jednotky 1. Stlačte súčasne Record a Play na jednotke 1 pre spustenie nahrávania. Po skončení stlačte Pause a potom Stop/Eject.
Ako zakódujem CD na MP3 na USB?
Vložte USB disk. V režime CD prehrajte skladbu, ktorú chcete kódovať. Stlačte tlačidlo Rec. Vyberte USB ako cieľ pomocou tlačidiel Skip, potom znova stlačte Rec. Vyberte Rec One alebo Rec All. Kódovanie sa spustí. Stlačením Stop dokončíte.
Ako prehrám vinylovú platňu?
Vyberte režim Phono. Položte platňu na tanier (v prípade potreby použite adaptér). Nastavte prepínač rýchlosti na 33 alebo 45 ot./min. Zdvihnite ramienko z opierky a položte ho na platňu. Tanier sa spustí. Nastavte hlasitosť. Na konci sa tanier automaticky zastaví; vráťte ramienko na opierku.
Ako naprogramujem skladby na CD?
V režime CD so zastaveným prehrávaním stlačte Memory. Pomocou Skip up/down vyberte skladbu (pre MP3 disky použite Pre-up/Pre-down pre zložku). Stlačte Memory pre uloženie. Opakujte až pre 40 skladieb. Stlačením Play/pause spustite naprogramované prehrávanie.
Ako používam časovač spánku?
Počas prehrávania stlačte Sleep/timer na diaľkovom ovládaní. Displej zobrazí 'zzz'. Opakovaným stláčaním nastavte 90, 75, 60, 45, 30 alebo 15 minút. Jednotka sa po nastavenom čase prepne do pohotovostného režimu. Pre zrušenie stláčajte Sleep/timer, kým sa nezobrazí 'off'.
Ako nastavím budík?
V pohotovostnom režime stlačte a podržte Timer/clk-adj. Pomocou tlačidiel Skip vyberte zdroj prebudenia (CD, Tuner alebo USB/SD). Stlačte Timer/clk-adj. Nastavte hodiny pomocou Pre-up/Pre-down, minúty pomocou Skip up/down, potom stlačte Timer/clk-adj pre uloženie. Aktivujte budík stlačením Sleep/timer na diaľkovom ovládaní, kým sa nezobrazí indikátor časovača.
Ako pripojím externé zariadenia cez USB/SD?
Stlačením Function vyberte režim USB alebo SD karty. Vložte USB flash disk alebo SD/MMC kartu (s MP3 súbormi) do príslušného slotu. Systém automaticky načíta súbory. Pomocou ovládacích prvkov CD/MP3 prechádzajte a prehrávajte.
Ako čistím jednotku?
Odpojte jednotku od siete. Na čistenie vonkajšieho povrchu použite mäkkú suchú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky ani aerosólové spreje. Zabezpečte, aby sa do vetracích otvorov nedostala vlhkosť. Pri gramofóne zaobchádzajte s ihlou opatrne.

Otázky používateľov k RTCC 636 SURIP HYUNDAI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Hi-Fi Systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RTCC 636 SURIP - HYUNDAI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RTCC 636 SURIP značky HYUNDAI.

NÁVOD NA OBSLUHU RTCC 636 SURIP HYUNDAI

Stereofónny mini hi-fi systém 3CD/MP3 s rádiom PLL, kazetovým magnetofónom, gramofónom a kódovaním USB/SD

Symbol blesku so šípkou na konci vo vnútri trojuholníka je varovným symbolom upozorňujúcim na nebezpečné napätie vo vnútri produktu.

POZOR

RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ

POZOR: K ZAMEDZENIU RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI OPRAVITELNÉ UŽIVATEL'OM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÝM SERVISNÝM PRACOVNÍKOM.

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ - 1

Výkričník vo vnútri trojuholníka je varovným symbolom upozorňujúcim na dôležité pokyny prevádzajúce produkt.

  1. Prečítajte si návod. Pred spustením zariadenia je nutné si prečítat' všetky pokyny pre užívatel'a.
  2. Uschovajte návod k neskoršiemu použitiu.
  3. Je potrebné dodržiavat' upozornenia a pokyny týkajúce sa používania a bezpečnosti.
  4. Zariadenie sa nesmie používať blízko vody ani sa nesmie dostat’ do kontaktu s vlhkost’ou.
  5. Uistite sa, že nedôjde k poliatiu zariadenia ani jeho otvorov tekutinami.
  6. Zariadenie presúvajte opatrne, vyvarujte sa nárazov.
  7. Neblokujte výstupy zariadení.
  8. Neumiestňuje zariadenie v blízkosti zdrojov tepla (napr. radiátorov). Nevystavujte hoslnečnému svitu.
  9. Zariadenie zapojte do zásuvky podl'a pokynov v tomto návode.
  10. Toto zariadenie má pripojenie s prepet'ovou ochranou (ide bezpečnostný prvok). Ak je nutná jeho výmena, je potrebné obrátit' sa na skúseného technika alebo výrobcu zariadenia.
  11. Pri čistení zariadenia dodržujte odporúčania v návode.
  12. Ak nebudete zariadenie dlhú dobu používat', treba ho vytiahnut' zo zásuvky.
  13. Zariadenie musí opravit' kvalifikovaná osoba v nasledujúcich prípadoch:
    a. došlo k poškodeniu siet'ového kábla;
    b. do zariadenia sa dostali cudzie predmety alebo bol poliaty tekutinou;
    c. zariadenie bolo vystavené dažd'u;
    d. zariadenie nepracuje správne bez zjavnej zmeny vonkajšieho vzhľadu;
    e. zariadenie spadlo a došlo k poškodeniu subwoofera.
  14. Používatel' sa nesmie pokúšat' vykonávať údržbu zariadení nad rámec údržby popísanej v tomto návode, inak sa stane záruka neplatnou.
  15. Prístroj nesmie byt' vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavat' predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
  16. Aby bol prístroj úplne odpojený od napájania, je treba vytiahnut' jeho siet'ovú zástrčku zo zásuvky, pretože zástrčka prístroja slúži ako rozpojovacie zariadenie.
  17. Počas určeného používania prístroja nesmie byt' bránené prístupu k siet'ovej zástrčke prístroja alebo musí byt' l'ahko dostupná.
  18. Batérie nesmú byt' vystavené nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.
  19. Nadmerná zvuková zát'až z ušných alebo hlavových slúchadiel môže spôsobit' stratu sluchu.
  20. Okolo prístroja je potrebné zachovat' minimálnu vzdialenost' (150 - 180 mm) kvôli dostatočnému vetraniu.
  21. Vetranie nesmie byt' bránené zakrytím vetracích otvorov napríklad novinami, obrusom, závesmi atd'.
  22. Na prístroj sa nesmú stavat' zdroje otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.
  23. Prístroj je určený na používanie v miernom pásme.

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ - 2

LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY I

INŠTALÁCIA BATERIÍ

Priestor pre batérie sa nachádza na zadnej strane dial'kového ovládača.

  1. Vyberte kryt priestoru pre batériu zatlačením na jazýček a zdvihnutím.
  2. Do priestoru pre batérie vložte dve (2) batérie vel'kosti AAA (nie sú priložené) s dodržaním značiek polarity vo vnútri priestoru pre batérie.
  3. Vráťte kryt priestoru pre batérie na miesto.

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - INŠTALÁCIA BATERIÍ - 1

• Výmenu batérií musí vykonávať dospelá osoba.
• Nekombinujte staré a nové batérie.
- Nekombinujte alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) a nabíjacie (nikel-kadmiové) batérie.
- Dbajte, aby nedošlo ku skratu kontaktov batérií.
- Nenabíjajte batérie, ktoré na to nie sú určené.
• Vybité batérie je potrebné vybrat'.
- Používajte iba batérie ekvivalentného typu.
- Batérie je potrebné vkladať s dodržaním správnej polarity.
- Batérie likvidujte správnym spôsobom. Nevhadzujte batérie do ohňa.
- Batérie môžu explodovat' alebo môže dôjst' k úniku elektrolytu.

UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV - 1

  1. Prachový kryt 17. Tanier CD

  2. Displej LCD 18. Vstup USB

  3. Tlačidlo zvýšenie/zníženie hlasitosti

  4. Tlačidlo nastavenia časovača /hodín

  5. LED indikátor pohotovostného stavu 21. Tlačidlo predvolieb ekvalizéra

  6. Tlačidlo vysokorýchlostného kopírovania

  7. Tlačidlo zapnutia a pohotovostného stavu

  8. Tlačidlo zastavenia ■

  9. Tlačidlo pamäte

  10. Tlačidlo vol'by funkcie

  11. Tlačidlo opakovaného / náhod. prehrávania

  12. Tlačidlo preskočenie / ladenie dole

  13. Tlačidlo o zložku MP3 / predvol'bu nižšie ▼

  14. Tlačidlo nahrávania USB/SD

  15. Dvierka kazetového magnetofónu (1)

  16. Tlačidlá magnetofónu (1)

▶ Tlačidlo prehrávania

■▲ Tlačidlo zastavenia / vysunutia kazety

Tlačidlo pauzy

  1. Konektor slúchadiel 3,5 mm

  2. Senzor dial'kového ovládača

  3. Tlačidlo prehrávanie / pauza ▶II

  4. Tlačidlo preskočenie stopy disku

  5. Tlačidlo disku 1, 2 a 3

  6. Tlačidlo vysunutia taniera CD

  7. Tlačidlo preskočenia / ladenie nahor ▶▶

  8. Tlač. o zložku MP3 / predvol'bu vyššie ▲

28) Dvierka kazetového magnetofónu (2)

29) Tlačidlá ovládania magnetofónu 2

30) Vstup pre kartu SD/MMC

31) Hrotový adaptér

32) Volič rýchlosti gramofónu

Používanie ovládacích prvkov alebo úprava či vykonávanie postupov iným spôsobom, než je uvedené v tomto návode, môže viest k nebezpečnému ožiareniu.

Tento prístroj môže upravovat' a opravovat' len oprávnený servisný technik.

Dôležité:

Pretože pohyb mechaniky CD a citlivé okruhy môžu spôsobit' rušenie blízkeho rozhlasového prijímača, pred použitím iných rozhlasových prijímačov tento prístroj vypnite.

Ak počas prevádzky prístroj prestane reagovat', kvôli zložitosti ovládacích prvkov prístroj odpojte od napájania!

  • Vybal'te všetky súčasti a odstráňte ochranné materiály.
  • Nepripájajte prístroj k sieti, kým nezistíte jeho napätie a dokončíte všetky prepojenia.
  • Nezakrývajte vetracie otvory a uistite sa, že okolo prístroja je priestor niekol'ko centimetrov, aby mohol vetrat'.

PRIPOJENIE

  1. Zapojte sietový kábel (37) do elektrickej zásuvky.
  2. Pokial' prístroj pripojíte k sieti prvýkrát, prepne sa do pohotovostného režimu.
  3. Pripojte reproduktorový kábel k svorke reproduktorov na zadnej strane prístroja.
  4. Zapnite prístroj tlačidlom On / Standby (7). Ak sa rozsvieti displej LCD (2) s podsvietením, znamená to, že napájanie je normálne. Teraz je systém pripravený prehrávať hudbu.

NASTAVENIE HODÍN

  1. Prepnite prístroj do pohotovostného režimu.
  2. Stlačte tlačidlo časovača a nastavenie hodín (4). Na displeji sa zobrazí "12h" alebo "24h". Potom tlačidlami pre výber predvol'by smerom nahor ▲(27) alebo nadol ▼(13) vyberte príslušný formát zobrazenia hodín (12 hodín alebo 24 hodín). Potvrd'te stlačením tlačidla časovača a nastavenia hodín (4).
  3. Tlačidlami pre výber predvol'by smerom nahor ▲(27) alebo nadol ▼(13) zvol'te príslušnú hodinu.
  4. Tlačidlami pre preskakovanie smerom vzad ◀◀ (12) alebo vpred ▶(26) nastavte správnou hodnotu minút.
  5. Stlačením tlačidla časovača a nastavenia hodín (4) príslušné nastavenie uložíte.

- Ak dôjde k prerušeniu hlavného napájania, prednastavený čas sa vymaže. Pre l'ahšie použitie odporúčame prepnút' systém do pohotovostného režimu.

POČÚVANIE RÁDIA

MANUÁLNE LADENIE

  1. Tlačidlom On/Standby (7) zapnete prístroj a pomocou tlačidla Function (10) zvol'te režim rádia.
  2. Pomocou tlačidiel ladenia smerom vpred ▶▶ (26) a vzad ◀◀ (21) nalad'te požadovanú stanicu.
  3. Nastavte požadovanú hlasitost' pomocou ovládania hlasitosti (3).

AUTOMATICKÉ LADENIE

Do pamäte je možné uložit' celkom až 30 rozhlasových staníc (FM).

  1. Prepnite do režimu rádia (Tuner).
  2. Pomocou manuálneho alebo automatického ladenia nalad'te požadovanú rozhlasovú stanicu.
  3. Tlačidlom pamäte Memory (9) aktivujte stav programovania staníc.
  4. Tlačidlom prepínania predvolieb smerom nahor▲ (27) alebo dole ▼ (13) zvolte požadovanú stanicu k uloženiu do pamäte.
  5. Opätovným stlačením tlačidla Memory (9) nastavenie potvrdíte.
  6. Opakovaním krokov 2 až 5 uložte d'alšie stanice.
  7. Tlačidlami prepínania predvolieb smerom nahor ▲(27) alebo dole ▼(13) môžete postupne vyvolávat' predvolené stanice.
  8. Ak sa chcete vrátit do normálneho režimu rádia, uvoľnite všetky tlačidlá.

- Ak dôjde k prerušeniu hlavného napájania, všetky pamäte predvolieb sa vymažú. Pre l'ahšie použitie odporúčame prepnút' systém do pohotovostného režimu.

- Na naprogramovanie je k dispozícii vždy 5 sekúnd. Potom sa prístroj automaticky prepne do normálneho režimu rádia.

- Aktuálnu stanici môžete premazať uložením inej frekvencie namiesto danej.

SYSTÉM ROZHLASOVÝCH DÁT (RDS)

Táto funkcia zobrazuje informácie, ktoré sú k dispozícii v rozhlasovom vysielaní:

Vyhl'adávanie RDS: Stlačením vyberiete typ programu, ktorý chcete počúvať. Potom pomocou tlačidiel ladenia + / - spustite vyhl'adávanie RDS a prístroj automaticky deteguje zodpovedajúcu stanicu, ktorá aktuálne vysiela sa signálom identifikácie typu programu (PTY).

Poznámka: Ak sa nevysiela žiadny signál, nezobrazí sa „PS“ ani „PTY“.

Programy sú rozdelené na nasledujúce typy:

Správy, udalosti (aktuálne udalosti), informácie, šport, náučné, dramatické, kultúrne, vedecké,

Názov stanice v programovej službe (PS)

Ide o názov skladajúci sa z maximálne 8 alfanumerických znakov, ktorý sa zobrazuje ako informácia pre poslucháčov o programovej službe vysielanej danou rozhlasovou stanicou.

Príklad: bbc 1

Identifi kácia typu programu (PTY)

Funkcia PTY umožňuje vol'bu podľa jedného z typov programu namiesto vol'by podľa staníc.

Rádio text (text)

Na displeji sa zobrazujú rôzne informácie, ako napríklad zoznam účinkujúcich v rozhlasovej hre alebo názov skladby.

ČAS HODÍN (CT)

Funkcia CT poskytuje presný signál hodín.

Ak sa po pripojení k prúdu nenastavia hodiny a je prijímaný signál hodín RDS, systém automaticky aktualizuje systémové hodiny podľa prijímaného času hodín RDS. Systémové hodiny sa týmto spôsobom nastaví.

- Tlačte opakovane tlačidlo „FM-ST/MONO“ na dial'kovom ovládači, čím budete prepínat' medzi príjmom programov v FM mono a FM stereo. Najmä ak je stereofónny signál slabý, je lepšie prijímat' program v monofónnom režime.

- Ak sa prijíma stereofónny signál, objaví sa na LCD obrazovke (2) indikátor "ST" (ST), ktorý ukazuje, že sa práve prijíma stereofónne program FM.

FM: Prijímač má zabudovanú drôtovú anténu FM (36), ktorá vyčnieva zo zadnej strany skrine prístroja. Na dosiahnutie najlepšieho príjmu je potrebné tento vodič úplne rozmotať a natiahnutť.

GRAMOFÓN

- Odstráňte ochranný kryt ihly.

- Pred manipuláciou sa uistite, že rameno prenosky je uvoľnené z opory ramena prenosky a po manipulácii opät' zabezpečené.

  1. Nastavte prepínač funkcií (10) do režimu gramofónu.
  2. Nastavte volič rýchlosti (32) do správnej pozície podľa dosky, ktorá sa prehráva.
  3. Položte na tanier dosku (v prípade potreby použite adaptér hrotu (31)).
  4. Zdvihnite rameno prenosky z opory (34) a pomaly ho presuňte nad dosku. Tanier sa začne otáčat'.

  5. Umiestnite rameno prenosky na požadované miesto na doske.

  6. Nastavte hlasitost' na požadovanú úroveň tlačidlami pre ovládanie hlasitosti (3).

  7. Na konci dosky sa tanier automaticky prestane otáčat'. Zdvihnite rameno prenosky z dosky a vrátte ho na podperu (34).

  8. Ak chcete prehrávanie zastavit' manuálne, zdvihnite rameno prenosky z dosky a vrát'te ho na podperu (34).

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - GRAMOFÓN - 1

POZNÁMKA: Pretože niektoré druhy dosiek majú oblast', kde sa automaticky vypínajú, mimo dosahu nastavenia prístroja, zastaví sa doska pred dokončením poslednej stopy. V takomto prípade nastavte prepínač automatického vypínania (33) do polohy „Off“ (Vypnuté). Potom sa doska bude prehrávať až do konca, ale nezastaví sa automaticky (ak budete chcieť zastavit' otáčanie

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - GRAMOFÓN - 2

dosky, vypnite prístroj hlavným vypínačom alebo prepnite prepínač automatického vypínania (33) spät do polohy „On“ (Zapnuté). Potom položte rameno prenosky spät na opierku (34).

PREHRÁVANIE KOMPAKTNÉHO DISKU

- Ako na to

Poznámka: Načítanie CD sa vykoná pri každom prepnutí do režimu CD alebo zatvorení taniera CD. Všetky funkcie CD budú k dispozícii až po dokončení načítania CD.

• Režim prehrávania / pauzy

  1. Systém spustí prehrávanie automaticky alebo ho spustíte stlačením tlačidla „Play/Pause ▶II“ (22). Prehrá sa prvá stopa prvého disku a na LCD displeji (2) sa zobrazí informácia o prehrávaní.
  2. Alebo po stlačení tlačidla „Disc 1“, „Disc 2“ alebo „Disc 3“ (24) prístroj priamo prehrá disk na požadovanom disku.
  3. Ak chcete prehrávanie prerušit', stlačte jedenkrát tlačidlo „Play / Pause“ ▶II (22) a začnú blikat' informácie na LCD displeji (2). Opätovným stlačením obnovíte normálne prehrávanie.

Poznámka: Ak počas prehrávania stlačíte tlačidlo otvorenia taniera CD (25), jednotka CD sa otvorí. To umožňuje vymenit' alebo vyňat' ostatné dve CD bez prerušenia prehrávania hudby.

- Režim stop

  1. Ak počas prehrávania alebo v režime pauzy stlačíte tlačidlo „Stop ■“ (8), systém sa prepne do režimu stop.

- Režim preskakovania (preskakovanie vpredl / preskakovanie vzad I)

  1. Ak počas prehrávania alebo v režime pauzy stlačíte tlačidlo preskakovanie smerom dopredu ▶I (26), prejdete na d'alšiu stopu. Zobrazí sa číslo stopy a potom zostanete v režime prehrávania alebo pauzy.
  2. Ak počas prehrávania alebo v režime pauzy stlačíte tlačidlo preskakovanie smerom vzad (12), prejdete na začiatok stopy. Zobrazí sa číslo stopy a potom zostanete v režime prehrávania alebo pauzy.
  3. Ak po kroku 2 opät stlačíte tlačidlo preskakovanie smerom vzad (12), prejdete na predchádzajúcu stopu a zostanete v režime prehrávania alebo pauzy.

- Režim vyhl'adávania (vyhl'adávanie smerom dopredu ▶ alebo dozadu ◀

  1. Ak v režime prehrávania stlačíte a po niekol'ko sekúnd podržíte tlačidlo preskakovanie smerom dopredu ▶(26), spustí sa vyhl'adávanie smerom dopredu.
  2. Ak v režime prehrávania stlačíte a po niekol'ko sekúnd podržíte tlačidlo preskakovanie smerom vzad (12), spustí sa vyhl'adávanie smerom dozadu.

- Pre disk MP3

  1. Po načítaní disku sa na LCD displeji (2) zobrazí celkový počet stôp a adresár.
  2. Tlačidlami prepínanie predvolieb smerom nahor ▲(27) a dole ▼(13) vyberte číslo adresára.
  3. Tlačidlami preskočenie vpred ▶▶ (26) a vzad ◀◀ (12) zvol'te číslo stopy.
  4. Po výbere požadovanej stopy a adresára spustíte prehrávanie stlačením tlačidla „Play/Pause 📄(22).

FUNKCIA ID3 (NÁZOV STOPY / ALBUM / INTERPRET) (DIAL'KOVÝM OVLÁDAČOM)

Počas prehrávania disku MP3 stláčajte opakovane tlačidlo „Displej“. Postupne sa zobrazí názov skladby, názov albumu a meno interpreta. Displej LCD (2) sa vráti k normálnemu prehrávaniu, ak nebudete používat’ d’alšie tlačidlá.

Poznámka:

  • Ak nebol stope priradený žiadny názov, zobrazí sa na displeji (2) „žiadny názov“, „žiadne album“ alebo „žiadny interpret“.
  • Ak formát vstupu disku alebo pamäťovej karty nie je systémom podporovaný, nebude rozpoznaný názov stopy ani albumu.
  • U funkcie ID3 systém podporuje len anglické a arabské číslice.

Požiadavka na formát stopy MP3:

Prehrávanie disku MP3 závisí na kvalite nahraného disku a spôsobe nahrávky. Okrem toho je doba vyhl'adávania a načítania u diskov MP3 dlhšia než u bežných CD v dôsledku odlišného formátu.

- Režim opakovaného a náhodného prehrávania

Ak pred alebo počas prehrávania stlačíte tlačidlo Repeat / Random, budú sa prehrávat' v rôznych režimoch jednotlivá stopa, jednotlivý disk alebo všetky stopy podľa nasledujúcej ilustrácie:

U DISKU CD/MP3

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - U DISKU CD/MP3 - 1

flowchart
graph TD
    A["(4) Náhodné prehrávanie (1 disk)"] --> B["(5) Vypnuté"]
    B --> C["(1) prehrávanie (1 stopa)"]
    C --> D["(2) prehrávanie (1 disk)"]
    D --> E["(3) Náhodné prehrávanie + opakovanie (1 disk)"]

Indikátor

Režim prehrávania na LCD displeji

Opakovanie (1 stopy)
Opakovanie (1 disku) vše
Opakovanie (1 disku) + náhodne Náhodne + všetko
Náhodne (1 disk) Náhodne
Vypnuté

• Opakované prehrávanie

Pomocou tejto funkcie môžete počúvat' jednotlivé požadované stopy alebo adresár opakovane.

• Prehrávanie v náhodnom poradí

Pomocou tejto funkcie môžete počúvať všetky stopy alebo adresár v náhodnom poradí.

PROGRAMOVANIE STÔP (DIAL'KOVÝM OVLÁDAČOM)

  1. Možno naprogramovat' až 10 stôp pre prehrávanie MP3 súborov v príslušnom poradí. Pred programovaním sa uistite, že ste stlačili tlačidlo „Stop ■“ (8).

  2. Prepnite do režimu CD a zastavte prehrávanie CD.

  3. Stlačte tlačidlo Memory (9). Na LCD displeji (2) sa zobrazí „MEM“ a bude blikat'. Ďalej sa zobrazí číslo programu a číslice pre číslo stopy, ktorá sa má programovat'.

  4. Stlačením tlačidla pre preskočenie vpred ▶ alebo vzad I (26, 12) zvolte požadovanú stopu

  5. (u diskov MP3 zvolte požadovanú zložku tlačidlami prepínania predvolieb smerom nahor ▲ (27) a dole ▼ (13))

  6. Uložte stopu do pamäte stlačením tlačidla Memory (9).

  7. Opakovaním krokov 3 a 4 zadajte do pamäte prípadné d'alšie stopy.

  8. Ako náhle máte naprogramované všetky požadované stopy, môžete ich prehrat' v určenom poradí stlačením tlačidla „Play/Pause ▶II“ (22).

  9. Ak chcete program ukončit', stlačte tlačidlo „Stop ■“ (8). Opätovným stlačením tlačidla „Stop ■“ (8) vymažete celú památ' a z LCD displeja (2) zmizne indikátor „MEM“.

- Po dokončení programovania si môžete skontrolovať naprogramované stopy tlačidlami preskočenia vpred ▶▶ a vzad ◀◀ (26,12). Stlačením tlačidla stop pre CD (20) ukončíte režim kontroly stop.

- Funkcia programovania umožnuje naprogramovať len 1 disk.

PREHRÁVANIE SKLADIEB MP3 Z PAMÄTOVÉHO ZARIADENIA USB ALEBO Z PAMÄTOVEJ KARTY

PRIPOJENIE

Systém je schopný dekódovat' a prehrávat' všetky súbory MP3 uložené na pamät'ovom médiu pripojenom cez pripojovací port USB, na multimedialnej karte MMC alebo na pamät'ovej karte SD.

  1. Opakovanými stisky prepínača funkcií (10) zvol'te režim USB alebo karty SD.

  2. Zapojte konektor USB lícovou stranou hore a uistite sa, že je zatlačený na doraz, alebo zasuňte pamäťovú kartu v smere symbolu vedľa vstupu pre pamäťovú kartu. Kartu zasuňte rovno bez ohýbania.

- Pripojenie USB naopak alebo druhým koncom môže poškodit' zvukový systém alebo pamät'ové médium (USB alebo pamät'ovú kartu). Pred pripojením vykonajte kontrolu, aby ste si boli istí,

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - PRIPOJENIE - 1

flowchart
graph TD
    A["Remote Device"] -->|Data Flow| B["Computer"]
    C["Router"] -->|Data Flow| B["Computer"]
  1. Po pripojení systém automaticky spustí načítanie a prehrávanie pamäťového média. LCD displej (2) zobrazí celkový počet súborov MP3 a celkový počet nájdených albumov

  2. Zopakujte rovnaký postup prehrávania ako v prípade diskov CD/MP3 výše.

Poznámka

Systém je schopný prostredníctvom vstupu USB alebo pamäťovej karty detegovat a načítať len súbory vo formáte MP3.

Ak systém pripojíte k MP3 prehrávaču cez konektor USB, niektoré prehrávače nemusia byt' schopné prehrávat' cez vstup USB kvôli rôznym formátom kódovania MP3. Nejde o poruchu systému.

Vstup USB nepodporuje pripojenie pomocou predlžovacieho kábla USB a nie je určený pre priamu komunikáciu s počítačom.

KÓDOVANIE SÚBORU Z CD DO SÚBORU MP3

Systém vie kódovat' bežné CD, gramofónové platne alebo kazety do formátu MP3 a uložit' súbory MP3 na pamät'ové médium prostredníctvom pripájacieho portu USB, multimedialnej karty MMC alebo karty SD.

A) KÓDOVANIE Z CD

  1. Spustite normálne prehrávanie skladby CD, ktorú chcete kódovat' a uložit'.
  2. Pri prehrávaní požadovanej skladby stlačte tlačidlo ●Rec (Nahrávanie) (14). Prístroj zobrazí slová „USB“ alebo „karta“, ktoré budú blikat’ (ak sú počas nahrávania pripravené oba zdroje). Potom vykonajte vol’bu tlačidlami pre preskočenie vpred ►I alebo vzad I(26, 12) a potvrďte tlačidlom ●Rec (14).
  3. Systém zobrazí slova „USB“ alebo „karta“ a symbol 📄orý bude blikat'. Prebieha kódovanie.
  4. Stlačením tlačidla ●Rec (14) zvol'te nahrávanie 1 stopy alebo všetkých stôp v priebehu režimu kódovania. Displej zobrazí „NAHR STOPA“ respektíve „NAHR VŠE“.
  5. Stlačením tlačidla Stop ■ (8) nahrávanie ukončíte.

Poznámka:

  • Rýchlost' nahrávania je 1:1, t.j. podľa skutočnej doby prehrávania CD stopy.
  • Systém vytvorí zložku audio a potom do nej uloží zakódovanú stopu.

  • Formát nahrávania je prednastavený na bitovú rýchlost' MP3 128 kbps a vzorkovaciu frekvenciu 44.1 kHz.

  • V režime kódovania sa nenahrávajú názvy skladieb, albumov ani meno interpreta.

- Pre kódovanie pripojte alebo vložte vždy len jeden druh pamät'ového média, t.j. zariadenie USB alebo kartu SD / MMC.

  • Nahrávanie sa dokončí až po zakódovaní celej skladby. Ak proces kódovania ukončíte hned', neuloží sa
  • na zariadení USB alebo kartu SD / MMC žiadna stopa.

II) Kopírovanie súboru MP3

Ak vložíte namiesto CD disk MP3, systém skopíruje súbory na USB alebo na kartu SD / MMC, ak stlačíte tlačidlo ●Rec (14). Postup je rovnaký ako pri kódovaní CD popísanom vyššie, pričom systém prepne do režimu kopírovania, iba ak sa načita súbor MP3.

Poznámka:

- Systém vytvorí zložku „fcopy“ a potom do nej uloží všetky skopírované stopy.

  • Ak počas prehrávania zo zdroja USB alebo SD stlačíte tlačidlo ●Rec (14), súbor sa skopíruje z USB na SD alebo z SD na USB..
  • Nahrávanie sa dokončí až po zakódovanie celej skladby. Ak proces kódovania ukončíte hned', neuloží sa na zariadení USB alebo kartu SD / MMC žiadna stopa.

B) KÓDOVANIE Z KAZETY

  1. Voličom funkcií (10) zvolte režim Tape (magnetofón) a potom priamo stlačte tlačidlo ●Rec (14).
  2. LCD displej (2) zobrazí slova „USB“ alebo „karta“ a symbol „REC“, ktoré budú blikat'. Potvrd'te opätovným stlačením tlačidla ●Rec (14). Systém spustí režim kódovanie.
  3. Spust'te prehrávanie kazety, z ktorej chcete stopu nahrávať.
  4. Po dokončení nahrávania stlačíte tlačidlo Stop ■ (8), dokial' text na LCD displeji (2) neprestane blikat' a prístroj sa nevráti do režimu magnetofónu.
  1. Voličom funkcií (10) zvolte režim Phono (gramofón) a potom priamo stlačte tlačidlo ●Rec (14).
  2. LCD displej (2) zobrazí slova „USB“ alebo „karta“, ktoré budú blikat’, a potom zobrazí symboly „↔“ a „REC“, ktoré budú tiež blikat’. Po niekol’kých sekundách potvrd’te opätovným stlačením tlačidla Rec (14). Systém spustí režim kódovania.
  3. Spustite prehrávanie stopy gramofónu, z ktorej chcete nahrávať.
  4. Po dokončení nahrávania stlačte tlačidlo Stop ■ (8), dokial' text na LCD displeji (2) neprestane blikat' a prístroj sa nevráti do režimu gramofónu.

C) DELENIE DO STÔP (DIAL'KOVÝM OVLÁDANÍM)

Hudbu nahrávanie z gramofónu alebo magnetofónu na USB alebo kartu SD môžete počas nahrávania rozdelit' na jednotlivej stopy. Vždy, keď počas kódovania z gramofónu alebo magnetofónu na USB alebo kartu SD raz stlačíte tlačidlo „T5 (rozdelenie stopy) na dial'kovom ovládači, systém vytvorí novú stopu a bude pokračovať v nahrávaní. Na LCD displeji (2) raz blikne slovo „gramofón“ alebo „magnetofón“, čo znamená, že prístroj úspešne vytvára novú stopu.

MAZANIE SÚBORU NA USB ALEBO KARTE SD (DIAL'KOVÝM OVLÁDAČOM)

Systém môže mazať súbory uložené na zariadení USB alebo karte SD nasledujúcim spôsobom:

Vymazanie jedného súboru (dial'kovým ovládačom)

  1. Tlačidlami preskočenie vpred ▶ alebo vzad I (26,12) vyberte súbor, ktorý chcete vymazat'.
  2. Stlačte tlačidlo „Delete“ na dial'kovom ovládači a na LCD displeji (2) sa zobrazí „mazanie stopy --- 01“.
  3. Vymazanie potvrdíte opätovným stlačením tlačidla „Delete“.

Ak chcete odpojit' zariadenie USB alebo vybrat' pamät'ovú kartu, najprv vypnite hlavný vypínač alebo prepnite voličom funkcií na CD alebo rádio. V prípade portu USB: odpojte zariadenie USB priamym vytiahnutím. V prípade pamät'ové karty: vytiahnite kartu SD / MMC priamo bez ohýbania.

POČÚVANIE KAZETY

VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA

Tlačidlo stop / vysunutie Stlačením zastavíte všetky operácie magnetofónu.

Tlačidlo rýchleho posunu Stlačením spustíte rýchle prevíjanie kazety smerom vpred alebo vzad. Po stlačení tlačidla stop sa prevíjanie smerom vpred alebo vzad zastaví.

Tlačidlo prehrávania Stlačením spustíte prehrávanie kazety.

Tlačidlo pauzy Stlačením prechodne zastavíte prehrávanie kazety.

Opätovným

stlačením prehrávanie znova

Tlačidlo nahrávania Stlačením spolu s tlačidlom prehrávanie spustíte (len u magnetofónu 1) nahrávanie kazety.

Prehrávanie

  • Voličom funkcií (10) zvol'te Tape (magnetofón).
    • Vložte kazetový pásik.
  • Spust'te prehrávanie stlačením tlačidla ▶.
  • Pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti (3) nastavte hlasitost' na požadovanú úroveň.
  • Ak chcete prehrávanie dočasne zastavit', použite tlačidlo pauzy II.
  • Po skončení prehrávania stlačte tlačidlo Stop / Eject ■▲.

Poznámky:

Kazetu je možné prehrávať v oboch kazetových prehrávačoch, jednu po druhej. Ak stlačíte tlačidlo prehrávania magnetofónu 2 a potom spoločne stlačíte tlačidlo pauzy a prehrávanie magnetofónu 1, začne sa kazeta v magnetofónové jednotke 1 prehrávať automaticky po skončení prehrávania kazety v magnetofónovej jednotke 2.

NAHRÁVANIE

A. NAHRÁVANIE Z KAZETY (Z MAGNETOFÓNOVEJ JEDNOTKY 2 NA MAGNETOFÓNOVÚ JEDNOTKU 1)

Tento prístroj umožňuje kopírovanie nahranej kazety na inú kazetu. Možno to previest' len jedným smerom, a to z magnetofónovej jednotky 2 (prehrávanie) na magnetofónovú jednotku 1 (nahrávanie).

Kopírovanie normálnej rýchlosti

  • Voličom funkcií (10) zvol'te Tape (magnetofón) a potom prepnite tlačidlo kopírovanie (6) do polohy „Nor.“ ■.
  • Do magnetofónovej jednotky 2 vložte nahranú kazetu a do magnetofónovej jednotky 1 čistú kazetu.
  • Stlačte tlačidlo „PAUSE II“ a potom tlačidlá „RECORD ●“ a „PLAY ▶“ magnetofónovej jednotky 1.
  • Tlačidlom prehrávanie „PLAY” spustite prehrávanie magnetofónovej jednotky 2 a potom spustite kopírovanie uvoľnením tlačidla „PAUSE II“ magnetofónovej jednotky 1.
  • Po skončení stlačte tlačidlo „PAUSE II“ magnetofónovej jednotky 1 a tlačidlo „STOP“ magnetofónovej jednotky 2.

Kopírovanie vysokou rýchlost'ou

Prístroj je vybavený systémom pre vysokorýchlostné kopírovanie, ktorý ušetrí 2/3 času kopírovania v porovnaní s normálnou rýchlostou.

  • Prepnite tlačidlo kopírovania (6) do polohy „Hi“ — a potom použite rovnaký postup ako pri kopírovaní normálnou rýchlostou.
  • Ked' budete kopírovať nahratú kazetu pri vysokej rýchlosti, bude počut' „švitoriaci“ zvuk. Možno ho eliminovať nastavením hlasitosti na minimálnu úroveň.
  • Počas kopírovania nemeňte polohu tlačidla rýchlosti (6) medzi normálnou a vysokou. V dôsledku zmeny rýchlosti nahrávania by mohlo dôjst' k poškodeniu pásky.

B. NAHRÁVANIE Z RÁDIA

  • Voličom funkcií (10) zvolte „SD/USB/SD“.
  • Do magnetofónovej jednotky 1 vložte čistú kazetu vhodnú pre nahrávanie.
  • Najskôr stlačte tlačidlo „PAUZE 📄“ a potom „RECORD ●“ a „PLAY►“ magnetofónu. Funkcia nahrávania je teraz v pohotovostnom režime.
  • Spust'te prehrávanie v niektorom z režimov CD/USB/SD a potom spust'te nahrávanie na kazetu stlačením tlačidla „PAUSE Ⅲ“.
  • Ak chcete nahrávanie zastavit, stlačte najskôr tlačidlo „STOP ■“ (8) v režime CD/USB/SD, potom stlačte tlačidlo „PAUSE ■“ a tlačidlo „STOP/EJECT■▲“ na kazetovom magnetofóne.

D. NAHRÁVANIE Z GRAMOFÓNU

  • Voličom funkcií (10) zvolte „Phono“ (gramofón).
  • Do magnetofónovej jednotky 1 vložte čistú kazetu.
  • Stlačením tlačidiel „RECORD •“ a „PLAY►“ spust’te nahrávanie.
  • Vyberte požadovanú dosku a spust'te jej prehrávanie.
  • Po skončení stlačte tlačidlo „PAUSE ^11 “ a potom “STOP/EJECT ^■▲ ”.

ĎALŠIE FUNKCIE

A. NASTAVENIE ODLOŽENÉHO VYPNUTIA (DIAL'KOVÝM OVLÁDAČOM)

Táto funkcia umožňuje automatické zapnutie systému a prebudenie v režime CD, rádia alebo USB / SD.

  1. Režim prebudenie:
    tlačidlom preskočenie spät (12) alebo preskočenie vpred (26) zvolte režim CD/USB/SD respektíve rádia, ale uistite sa, že je pripravený zdroj hudby (v prípade CD - vložte disk, v prípade rádia nalad'te požadovanú rozhlasovú stanicu, v prípade USB / SD - pripojte zariadenie hromadnej pamäti USB alebo vložte kartu SD / MMC s hudobnými súbormi). Potom zdroj pre prebudenie potvrďte stlačením tlačidla „TIMER/CLK-ADJ” (4).

  2. Čas prebudenia:

tlačidlami prepínanie predvolieb nahor ▲(27) a dole (▼3) nastavte správnu hodinu.

Pomocou tlačidiel preskočenie spät (12) a preskočenie vpred (26) nastavte hodnotu minút

  1. Stlačením tlačidla „TIMER/CLK-ADJ” (4) uložte nastavenie a systém po dosiahnutí prednastaveného času spustí prehrávanie.

Poznámka

Ak nie je vnútri vybranej jednotky pre CD disk, systém zvolí d'alší disk, ktorý je k dispozícii. Ak nebude po dosiahnutí nastaveného času nájdený príslušný zdroj hudby, systém automaticky zvolí režim rádia.

Aktivovanie a deaktivovanie funkcie časovača (dial'kovým ovládačom)

Prístroj má k dispozícii 5 rôznych zvukových režimov pre zlepšenie posluchového zážitku. Príslušný efekt môžete zvolit' opakovanými stlačeniami tlačidla pre vol'bu prednastaveného ekvalizéra EQ (21), a to v nasledujúcej postupnosti:

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - Aktivovanie a deaktivovanie funkcie časovača (dial'kovým ovládačom) - 1

Inštalácia batérii (batérie nie sú priložené) Infračervený vysielač vyžaduje ku svojej prevádzke 2 ks batérií veľkosti AAA.

Popis tlačidiel

CD/SD/USBStlačením môžete volit' jednotlivé funkcie CD/SD/USB
On/Standby do pohotovostného režimuStlačením systém zapnete alebo prejdete

Volume -/+ Zníženie alebo zvýšenie hlasitosti

STOP ■ Stlačením ukončíte prehrávaní CD/USB/SD nebo vymazete všetky predvol'by

SKIP UP/DOWN V režime CD: vol'ba predchádzajúcej / nasledujúcej stopy CD V režime rádia: stlačením môžete zvyšovat' alebo znižovat'

frekvenciu

V režime časovače / hodín: stlačením môžete zvyšovať alebo znižovať hodnotu minút

OPEN/CLOSE V režime CD: stlačením otvoríte alebo zatvoríte tanier jednotky CD

- REC Stlačením aktivujete funkciu kódovania alebo kopírovania MP3 súboru

REP/RAN/RDS SRC V režime CD: stlačením aktivujete funkciu opakovaného alebo náhodného prehrávania V režime rádia: stlačením vyberiete typ programu RDS pre vyhl'adávanie

EQ Týmto tlačidlom možno volit' rôzne režimy ekvalizéra pre lepšie počúvanie

DISPLAY / TS Režim prehrávanie: stlačením zobrazíte rôzne informácie o systéme Režim kódovania gramofónu alebo magnetofónu: pomocou tohto tlačidla môžete v priebehu kódovania rozdelit' nahrávané stopy gramofónu alebo magnetofónu

SLEEP / TIMER Režim prehrávania: v priebehu prehrávania aktivujete funkciu odloženého vypnutia Pohotovostný režim: stlačením aktivujete alebo deaktivujete funkciu budenie budíkom

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - Aktivovanie a deaktivovanie funkcie časovača (dial'kovým ovládačom) - 2

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĐ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITELNE SPOTREBITELOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Informácie o ochrane životného prostredia

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.

Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov - 1

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom.

Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predíst možným negativnym následkom pre

životné prostredie a l'udské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejavit' ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.

Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzdat', získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.sk.

Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).

Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.

HYUNDAI RTCC 636 SURIP - Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov - 2

Typ výrobku: RTCC636SURIP

Datum prodeje:

Výrobní číslo:

Záruka sa vztahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.

Výrobok je možné reklamovat' u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebitel'ovi alebo v autorizovanom servise.

Pri reklamácii je nutné predložit: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zretel'ne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebitel'ovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list.

Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne siet’ové napätie.

Spotrebitel' stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:

  • zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
  • nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku.
  • poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.

- používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.

  • používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
  • používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom.

- nesprávnej údržby výrobku.

  • nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
  • vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra.
  • mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom.

Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel’a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.

Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz

Prípadné d'alšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz

Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.

Typ prístroja: RTCC636SURIP

Dátum predaja:

Výrobné číslo:

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HYUNDAI

Model : RTCC 636 SURIP

Kategória : Hi-Fi Systém