FH-400 - Kúrenie Ravanson - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FH-400 Ravanson vo formáte PDF.
| Typ produktu | Ohrievač s ventilátorom |
| Model | FH-400 |
| Značka | Ravanson |
| Napájanie | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Príkon | 2000 W (max) / 1000 W (min) |
| Nastavenia tepla | 2 úrovne vykurovania (1000 W a 2000 W) plus iba ventilátor so studeným vzduchom |
| Ventilátor | Áno, s funkciou studeného vzduchu |
| Termostat | Mechanický nastaviteľný termostat |
| Ochrana proti prehriatiu | Automatická tepelná poistka |
| Rozmery (približné) | 25 x 20 x 15 cm |
| Hmotnosť (približne) | 1,5 kg |
| Dĺžka napájacieho kábla | 1,5 m (približne) |
| Umiestnenie | Podlaha alebo stôl, stabilný povrch |
| Bezpečná vzdialenosť | Minimálne 100 cm od stien alebo predmetov |
| Použitie | Len do interiéru, dobre izolované priestory |
| Čistenie | Utierajte suchou alebo mierne navlhčenou handričkou; najprv odpojte a nechajte vychladnúť |
| Údržba | Udržujte vetracie otvory voľné; nezakrývajte |
| Skladovanie | Na čistom, suchom mieste po vychladnutí |
| Súčasťou balenia | Návod na použitie (bez diaľkového ovládania) |
Často kladené otázky - FH-400 Ravanson
Otázky používateľov k FH-400 Ravanson
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FH-400 - Ravanson a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FH-400 značky Ravanson.
NÁVOD NA OBSLUHU FH-400 Ravanson
SK Pôvodný návod na použitie Termoventilátor
LT Originali instrukcija Termoventiliatorius
SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie
Blahoprajeme Vám ku nákupu a vítame Vás medzi užívatel'mi výrobkov Ravanson.
Pred prvým použitím zaradenia sa riadne zoznámte s jeho návodom na obsluhu a uchovajte ho pre prípad nutnosti použitia v budúcnosti.

Pred zahájením používania si prečítajte všetky pokyny a výstrahy týkajúce sa bezpečnosti používania.
Nedodržovanie uvedených výstrah týkajúcich sa bezpečnosti a bezpečnostných pokynov môže byť príčinou zásahu elektrickým prúdom, požiaru a /alebo vážneho úrazu.
Uchovajte všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny, aby ste ich mohli využívať aj v budúcnosti
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
-
UPOZORNENIE: Pre zamedzenie prehriatiu nikdy ohrievač neprikrývajte.
-
Ohrievač nemôže byť umiestený priamo pod elektrickou zásuvkou.
-
Nepoužívajte ohrievač s programátorom, časovým spínačom, samostatným systémom dialkového ovládania alebo iným zariadením, ktoré ohrievač automaticky vypína, pretože existuje nebezpečenstvo požiaru, pokial' by ohrievač bol prikrytý alebo nesprávne umiestnený.
-
Kryt ohrievacích telies má za úkol chránit pred priamym prístupom k týmto prvkom a musí byť na mieste, ked'je ohrievač v prevádzke.
-
Kryty ohrievacích telies nezaistia absolutnu ochranu pre malé deti a postihnuté osoby.
-
Nepoužívajte ohrievač v bezprostrednej blízkosti vani, sprchy alebo bazénu.
-
Deti mladšie 3 rokov je treba udržiavať v bezpečné vzdialenosti, ledaže sú pod stálym dohl'adom.
-
Deti vo veku nad 3 roky a mladšie 8 rokov môžu iba vypnút/zapnút zariadenie, za podmienky, že toto bolo umiestnené a nainštalované v súladu so svojím určením v
normálnej polohe, a to iba pod dohl'adom alebo v súladu s návodom na ovládanie zariadenia bezpečným spôsobom a s pochopením nebezpečenstiev spojených sa zariadením. Deti vo veku od 3 rokov a mladšie 8 rokov nesmú vytahovať zástrčku zo zásuvky, nastavovať zariadenie, čistiť zariadenie alebo vykonávať jeho údržbu.
-
Toto zariadenie môžu užívať deti staršie 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti zariadení, pokiaľ toto prebieha pod dohl’adom, alebo v súladu s návodom na používanie zariadení, bezpečným spôsobom, s tým že všetky ohrozenia spojené s používaním zariadení boli pochopené. Deti si nesmú hrať so zariadením. Čistenie a údržbu nemôžu deti vykonávať bez dozoru.
-
UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto výrobku môžu byť veľmi horúce a spôsobit popáleniny. Je treba venovať zvláštnu pozornosť detom a citlivým osobám.
-
UPOZORNENIE: Spotrebič sa nesmie prikrývať. Prikrytie spotrebiča môže spôsobit jeho prehriatie alebo požiar.
-
V prípade, že je nevratná poškodeniu napájacieho kábla, je treba sa obrátit s jeho výmenou na výrobcu alebo na odbornú dielňu, alebo kvalifikovanú osobu, aby sa spotrebitel' vyhol ohrozenia.
-
Pokial' sa spotrebič nepoužíva, je treba ho odpojit' zo zásuvky. Tak isto nenechávajte spotrebič zo zapínačom v zapnutej polohe a/alebo s termostatom nastaveným v polohe minimum, pokiaľ ho nepoužívate.
-
Používajte spotrebič v bezpečné vzdialenosti od horľavých látok ako sú napr.: záclony, papier, drevené alebo syntetické materiály, a pod.
-
Nesmie byť zablokovaný prívod a odvod vzduchu.
-
Pokial' sa spotrebič nepoužíva, je treba ho odpojit zo zásuvky. Pri vyťahovaniu zástrčky zo zásuvky neťahajte za kábel spotrebiča.
-
Dbajte na to, aby sa blízko spotrebiča nezdržiavali deti ani domáce zvieratá. Dotyk horúcej mriežky spotrebiča by im mohol spôsobit popáleniny.
-
Nepoužívajte zariadenia v priestoroch, v ktorých by mohol mať kontakt s plynom alebo inými prchavými a horľavými látkami.
-
Na čistenie používajte suchú alebo l'ahko zvlhčenú handru. Pri čisteniu musí byť spotrebič odpojený od prívodu elektrického prúdu.
-
Pred údržbou alebo opravou je treba spotrebič odpojit' od prívodu elektrického prúdu. Okrem toho je treba počkať kým spotrebič schladne.
-
Nepoužívajte spotrebič v priestoroch s veľkou prašnostou.
-
Ukladajte spotrebič na čistom a suchom mieste.
-
Dopravujte v pôvodnom obalu, chráňte proti prachu, vlhkosti a mechanickým poškodeniam.
-
Spotrebič je určený na používanie v miestnosti. Ne smie sa používať ani skladovať v miestach, kde by na neho mohli pôsobit atmosférické vplyvy.
-
Miesto, kde je spotrebič postavený, musí zaručovať jeho stabilitu. Prívodný kábel nesmie byť vedený okolo otvorov, z których prúdi horúci vzduch. Okrem toho kábel nesmie byť stlačený a nesmie viest blízko ostrých okrajov.
-
Je zakázané vkladať akékol’vek predmety do otvoru v korpusu zariadenia.
-
Napriek tomu, že sa bude zariadenie používať v súladu s jeho určením a že sa budú dodržiavať všetky bezpečnostné pokyny, nedá sa celkom vylúčit’ určité faktory zvyškového rizika.
-
Po nainštalovaní zariadenia je potrebné zabezpečit bezproblémový prístup k el. zásuvke, aby bolo možné zariadenie vždy rýchlo a bezpečne vypnút.
-
POZNÁMKA! Pred zapnutím spotrebiča je treba sa uistiť, že v zásuvke je napätie odpovedajúce hodnote napätia uvedenej na štítku spotrebiča. Spotrebič musí byť zapojený do zásuvky s uzemňovacím kolíkom.
-
Odporúča sa pripojit zariadenie k napájacej sieti vybavenému zariadením na zachytávanie prúdu (RCD) so vypínacím prúdom 30 mA alebo menej.
31. POZOR! Zariadenie nie je určené na prácu s externými časovými spínačmi alebo samostatným systémom dial'kového ovládania.
URČENIE
Spotrebič je určený na použitie v domácich a iných zrovnateľných prostrediach:
- v zákazníkom určených priestoroch hotelov, motelov a iných obytných priestoroch.
POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE!
Uistite sa, že zdroj napájania, ku ktorému má byť spotrebič pripojený, zodpovedá parametrom uvedeným na štítku.
Ak zariadenie zapnete po dlhšom čase nepoužívania, môžete cítiť stuchnutý zápach, ktorý pochádza z usadeného prachu a drobných nečistôt. Po istom čase sa tento zápach prestane uvoľňovať.
Dbajte vždy na to, aby bol spotrebič umiestnený v bezpečnej vzdialenosti (minimum 100cm) od stien a iných objektov. Nesmie byť zablokovaný prúd vzduchu!
- Zariadenie musí byť postavené na rovnom a stabilnom podklade.
- Napájací kábel je treba vložit do zásuvky.
- Otočte gombík termostatu vo smere hodinových ručičiek na maximum.
- Pre nastavenie funkcie ohrevu na nižšej úrovni je treba otočit' gombík ovládania na pravo do polohy I (1000W).
- Pre nastavenie funkcie ohrevu na najvyššiu úroveň je treba otočit' gombík na pravo do polohy II (2000W).
- Pre nastavenie funkcie ventilátoru nastavte gombík ovládania do polohy
- Spotrebič vypnite otočením gombíku ovládania na l'avo do polohy


Gombík nastavenia funkcií
- Zariadenie vypnuté
NASTAVOVANIE S POUŽITÍM TERMOSTATU (voliteľné)
Zariadenie je vybavené termostatom. Gombíkom termostatu je možné nastaviť požadovanou teplotu v miestnosti, vo chvíli, ked’ teplota v miestnosti dosiahne zadanú úroveň, zariadenie sa vypne, pokles teploty v miestnosti pod zadanú úroveň spôsobí opätovné zapnutí termoventilátoru.
Nastavenie požadovanej teploty
Po zapnutiu termoventilátoru je treba nastaviť gombík do polohy maximum (maximálna teplota). Po dosiahnutiu v miestnosti teploty, ktorá nám vyhovuje (pociťujeme tepelnou pohodu) je treba gombík termostatu pomaly otáčať a znižovať tak teplotu na termostatu až termoventilátor sám vypne. Ponechat' gombík v tejto polohe. Pokiaľ teplota v miestnosti poklesne, zariadení sa samo zapne a bude v prevádzke až do doby dosiahnutia žení určené teploty okolia.

OCHRANA PROTI PREHRIATIU
Tento prístroj je vybavený poistkou zabraňuje prehriatiu.
UPOZORNENIE!
V prípade, že dôjde k automatickému zapnutiu tepelnej poistky a vypnutie prístroja z dôvodu nebezpečenstva prehriatia, je nutné odpojit prívodný kábel od zdroja napätia a vyčkať cca 15 minút, než prístroj vychladne. Potom ho bude možné opätovne zapnút
POZNÁMKA!
Pokiaľ ne je možné dosiahnuť požadovanú teploty v miestnosti, bude potrebné použiť d’alší ohrievač.
ZARIADENIA SA NESMÚ:
- Montovať v tesnej blízkosti pri nábytku, záclon a závesov, pod policami; vsúvať do stien.
• Zakrývat pri zapnutí k moci.
PORUCHY
Pokiaľ po kúpeniu výrobku zistite, že je poškodený, kontaktujte predajcu.
Neprerábajte výrobok ani na čom nevykonávajte žiadne zmeny.
Pokial' zariadenie prestane fungovať, odpojte ho od zdroja elektrického prúdu. Skontrolujte, či je v zásuvke, do ktorej bolo zapojené, elektrický prúd. Pokial' zistíte, že k vypnutiu prúdu nedošlo, je zakázané pokúšať sa zariadenie samostatne opraviť. Kontaktujte autorizovaný servis výrobcu.
VYUŽÍVANIE SLUŽIEB SERVISNÝCH BODOV
Všetky zariadenia, predtým, ako opustia výrobnú linku, sú dôkladne skontrolované. Napriek tomu môže dôjst' k poruche. Ak si všimnete nejakú chybu, nezabúdajte, že máte k dispozícii technickú pomoc v servisných bodoch.
Predtým, ako sa na nich obrátite s prosbou o pomoc, overte:
- Či v používanej zásuvke je elektrické napätie.
- Či ste počas zapínania zariadenia postupovali podľa užívatelškých pokynov.
ÚDRŽBA
- Pred zahájením čistenia je treba zakaždým spotrebič odpojit od prívodu elektrickej energie.
- Treba počkať kým spotrebič schladne.
- Vonkajšie časti konvektora čistíme mäkkou navlhčenou handrou. Nikdy nepoužívame abrazivné látky ani rozpúšťadla. Nepolievajte spotrebič vodou a neponorte ho, ani žiadnou jeho časť do vody alebo iné tekutiny.
DOPRAVA A UCHOVÁVANIE
- V prípade, že konvektor nebude používa dlhšiu dobu, treba chránit' je pred prachom, mechanickým poškodením a uložte na suchom a čistom mieste.
- Uchovávajte na detom nedostupnom mieste, chráňte proti prachu, vlhkosti a mechanickým poškodením.
- Dopravujte v pôvodnom obalu, chráňte proti prachu, vlhkosti a mechanickým poškodeniam.
- Pred skladovaním alebo dopravovaním vždy počkajte až zariadenie schladne.
POZOR!
Obrázky a popisy sa môžu líšit od skutočnosti v závislosti na modelu výrobku.
Výrobca si vyhradzuje právo vykonávať technické zmeny!
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Model | Menovité napätie | Menovitý kmitočet | Menovitý príkon |
| FH-101 | 220-240V | 50/60 Hz | 2000 W |
| FH-105/ FH-105B | 220-240V | 50/60 Hz | 2000 W |
| FH-200 | 220-240V | 50/60 Hz | 2000 W |
| FH-300 | 220-240V | 50/60 Hz | 2000 W |
| FH-505 | 220–240V | 50-60 Hz | 2000 W |
| FH-900 | 220–240V | 50-60 Hz | 2000 W |
| Identifikačný (-é) kód (-y) modelu | FH-101/ FH-105/ FH-105B/ FH-200/ FH-300/FH-505 | |||||
| Položka | Symbol | Hodnota | Jednotka | Položka | Jednotka | |
| Tepelný výkon | Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) | |||||
| Menovitý tepelný výkon | P_nom | 2,0 | kW | manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným termostatom | ne | |
| Minimálny tepelný výkon (orientačne) | P_min | 1,0 | kW | manuálne ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | ne | |
| Maximálny priebežný tepelný výkon | P_max | 2,0 | kW | elektronické ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | ne | |
| Vlastná spotreba elektrickej energie | tepelný výkon s pomocou ventilátora | ne | ||||
| Pri menovitom tepelnom výkone | el_max | 0 | kW | Druh ovládania tepelného výkonu/izbovej teploty (vyberte jeden) | ||
| Pri minimálnom tepelnom výkone | el_min | 0 | kW | jednoúrovňový tepelný výkon bez ovládania izbovej teploty | ne | |
| V pohotovostnom režime | el_SB | 0 | kW | dve alebo viac manuálnych úrovní bez ovládania izbovej teploty | ne | |
| s ovládaním izbovej teploty mechanickým termostatom | áno | |||||
| s elektronickým ovládaním izbovej teploty | ne | |||||
| elektronické ovládanie izbovej teploty a denný časovač | ne | |||||
| elektronické ovládanie izbovej teploty a týždenný časovač | ne | |||||
| Ďalšie možnosti ovládania (možnosť viacnásobného výberu) | ||||||
| ovládanie izbovej teploty s detekciou prítomnosti | ne | |||||
| ovládanie izbovej teploty s detekciou otvoreného okna | ne | |||||
| s možnosťou dialľkového ovládania | ne | |||||
| s prispôsobivým ovládaním spustenia | ne | |||||
| s obmedzením času prevádzky | ne | |||||
| so snímačom čiernej žiarovky | ne | |||||
| Kontaktné údaje | Ravanson Ltd. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska | |||||
| Identifikačný (-é) kód (-y) modelu | FH-900 | |||||
| Položka | Symbol | Hodnota | Jednotka | Položka | Jednotka | |
| Tepelný výkon | Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) | |||||
| Menovitý tepelný výkon | P_nom | 1,962 | kW | manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným termostatom | ne | |
| Minimálny tepelný výkon (orientačne) | P_min | 0 | kW | manuálne ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | ne | |
| Maximálny priebežný tepelný výkon | P_max | 1,962 | kW | elektronické ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | ne | |
| Vlastná spotreba elektrickej energie | tepelný výkon s pomocou ventilátora | ne | ||||
| Pri menovitom tepelnom výkone | el_max | - | kW | Druh ovládania tepelného výkonu/izbovej teploty (vyberte jeden) | ||
| Pri minimálnom tepelnom výkone | el_min | - | kW | jednoúrovňový tepelný výkon bez ovládania izbovej teploty | ne | |
| V pohotovostnom režime | el_SB | - | kW | dve alebo viac manuálnych úrovní bez ovládania izbovej teploty | ne | |
| s ovládaním izbovej teploty mechanickým termostatom | ne | |||||
| s elektronickým ovládaním izbovej teploty | áno | |||||
| elektronické ovládanie izbovej teploty a denný časovač | ne | |||||
| elektronické ovládanie izbovej teploty a týždenný časovač | ne | |||||
| Ďalšie možnosti ovládania (možnosť viacnásobného výberu) | ||||||
| ovládanie izbovej teploty s detekciou prítomnosti | ne | |||||
| ovládanie izbovej teploty s detekciou otvoreného okna | ne | |||||
| s možnosťou dialľkového ovládania | ne | |||||
| s prispôsobivým ovládaním spustenia | ne | |||||
| s obmedzením času prevádzky | ne | |||||
| so snímačom čiernej žiarovky | ne | |||||
| Kontaktné údaje | Ravanson Ltd. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska | |||||

Tento symbol informuje spotrebitel'ov, že označený spotrebič po uplynutí doby jeho používania nie je možné likvidovať vyhodením spoločne z bežným domácim odpadom. Spotrebitel' má povinnosť odovzdať spotrebič do vhodného zberného miesta pre elektrický a elektronický odpad. Do systému zberu takýchto odpadov sú zapojené obchody s elektrickým a elektronickým tovarom, miestné zberne
takéhoto tovaru aj obecné úrady. Riadna likvidácia použitých elektrospotrebičov pomáha zamedziť prípadným škodlivým dopadom na ľudské zdravie a na životné prostredie, ktoré by mohla spôsobít prítomnosť škodlivých zložiek a nesprávne skladovanie a likvidácia tohto odpadu. V spotrebiči bol obmedzený výskyt látok, ktoré by mohli negatívne pôsobít na životné prostredie, či už po dobu používania spotrebiča, alebo po tejto dobe.
LT
