ZMM2853B - Mlynček na mäso Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ZMM2853B Zelmer vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrický mlynček na mäso |
| Značka | Zelmer |
| Model | ZMM2853B |
| Výkon | 800 W (odhadovaný štandard) |
| Menovité napätie | 220-240 V ~ 50/60 Hz (typické) |
| Doba nepretržitej prevádzky | max. 10 minút, potom ochladenie |
| Materiál tela | Plastové telo, hliníková zliatina uzáveru |
| Materiál noža | Nerezová oceľ obojstranný nôž |
| Materiál podávacej skrutky | Kov so spojkou |
| Súčasťou sú sitá | 3 mm, 5 mm, 7 mm |
| Príslušenstvo | Podnos, piestik, príslušenstvo na klobásy s oddeľovačom, príslušenstvo na zeleninu (jemný strúhadlo, hrubé strúhadlo, hrubý krájač, ultra jemný strúhadlo), sitá, prstencový golier |
| Funkcie | Mletie mäsa, výroba klobás, drvenie zemiakov, drvenie cesnaku, výroba rezancov, strúhanie, krájanie |
| Bezpečnostné prvky | Tlačidlo zámku, automatické vypnutie pri preťažení, protišmykové nožičky |
| Dĺžka kábla | cca 1 m (typické) |
| Hmotnosť | cca 3 kg |
| Rozmery (D x Š x V) | cca 30 x 20 x 20 cm |
| Čistenie | Ruky umývajte plastové časti; kovové časti opláchnite a ihneď osušte; neponárajte základňu motora do vody |
| Vhodné do umývačky | Iba plastové časti; nie kovové časti |
| Opraviteľnosť | Iba oficiálny technický servis; neotvárajte zariadenie |
| Záruka | 2 roky (EÚ) |
Často kladené otázky - ZMM2853B Zelmer
Otázky používateľov k ZMM2853B Zelmer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mlynček na mäso vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ZMM2853B - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ZMM2853B značky Zelmer.
NÁVOD NA OBSLUHU ZMM2853B Zelmer
- Jemné strúhadlo
- Hrubé strúhadlo
- Hrubý plátkovač
- Ultra-jemné strúhadlo
- Telo príslušenstva
- Zaistovacia západka
- Tácka
- Posúvač
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Dodržiavajte čas prevádzky príslušenstva uvedený v ich príslušných oddieloch príručky.
Pri čistení postupujte podľa oddielu tejto príručky o údržbe a čistení.
Varovanie: potenciálny úraz pri nesprávnom použití!
Pri manipulácii s ostrými čepel'ami na rezanie, a počas čistenia bud'te opatrný.
Spotrebič vždy odpojte od napájania, ak ho nechávate bez dohl'adu, ako aj pred montážou, demontážou alebo čistením.
Pred výmenou príslušenstva alebo pri prístupe k častiam, ktoré sa pri používaní pohybujú, spotrebič vypnite a odpojte napájanie.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými spôsobilost'ami alebo nedostatkom skúseností, ak tak robia pod dohl'adom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak chápu súvisiace riziká. Deti sa s týmto spotrebičom nesmú hrat'.
DÔLEŽITÉ VAROVANIA
Tento spotrebič je navrhnutý na domáce použitie a nikdy sa za žiadnych okolností nesmie používať na komerčné alebo priemyselné použitie. Akékol’vek nesprávne použitie alebo nevhodná manipulácia s výrobkom zrušia záruku.
Kábel napájania zo siete nesmie byt' počas používania zamotaný alebo obmotaný okolo výrobku.
Spotrebič nepoužívajte ani nezapájajte a neodpájajte zdroj napájania mokrými rukami a/alebo nohami.
Pri odpájaní net'ahajte za napájací kábel ani ho nepoužívajte ako rúčku. Výrobok okamžite odpojte zo siete v prípade poruchy alebo poškodenia a kontaktujte
Tento spotrebič je navrhnutý na domáce použitie a nikdy sa za žiadnych okolností nesmie používať na komerčné alebo priemyselné použitie. Akékol'vek nesprávne použitie alebo nevhodná manipulácia s výrobkom zrušia záruku.
Nespracúvajte tvrdé potraviny, ako sú kosti, orechy (napr. suché a tvrdé sójové bôby) alebo iné potraviny s tuhou vlákninou.
Počas prevádzky využívajte posúvač podávača namiesto tlačenia potravín rukami.
Priebežne pred odšťavovaním kontrolujte filter odšťavovača. V prípade prasknutí alebo poškodenia odšťavovač už viac nepoužívajte a obráťte sa na najbližšieho zástupcu a výrobcu.
SK
Okamžite výrobok odpojte zo siete napájania v prípade poruchy alebo poškodenia a obrátě sa na oficiálnu službu technickej podpory. Spotrebič neotvárajte, aby sa predišlo riziku nebezpečenstva. Na spotrebiči môže vykonávat' opravy alebo postupy len kvalifikovaný technický personál oficiálnej služby technickej podpory značky.
Eurogama Sp. z o.o. sa zrieka všetkej zodpovednosti za poškodenia, ktoré vzniknú u osôb, zvierat alebo predmetov z dôvodu nedodržania týchto varovaní.
POKYNY NA POUŽITIE
Mlynček na mäso
Nepretržitá prevádzka nesmie presiahnut' 10 minút. Prevádzku pozastavte, ak dosiahne 10 minút a spotrebič opät začnite používať po jeho ochladnutí.
Spôsob inštalácie mlynčeka na mäso
Krok 1: Téčkovú spojku mlynčeka na mäso držte a nakloňte smerom k spínaciemu tlačidlu o asi 45 stupňov zasadenú do výstupného mechanizmu, teleso na upevnenie potočte proti smeru hodinových ručičiek (podľa zobrazenia na obrázku) a poistné tlačidlo automaticky upevní téčkovú spojku. (Obr. 1)
Krok 2: Šnek zakrútte do téčkovej spojky mlynčeka na mäso (podl'a zobrazenia na obrázku) (Obr. 2)
Krok 3: Na vreteno šneka namontujte krížový nôž (podl'a zobrazenia na obrázku) s čepel'ou do von (nesprávnym umiestnením sa spôsobí porucha). (Obr. 3)
Krok 4: Ku krížovému nožu pripojte sitko (vyberte si medzi mikropórovým sitkom, mezopórovým sitkom a makropórovým sitkom podľa potreby) a polovičnú drážku sitka zapustite do nastavovacieho kolíka téčkovej spojky (podľa zobrazenia na obrázku). (Obr. 4)
Krok 5: Jednou rukou zatlačte na stred sitka a druhou rukou zakrút'te uzáver z hliníkovej zliatiny (podl'a zobrazenia na obrázku). (Obr. 5)
Krok 6: Plniacu misu vložte a upevnite na téčkovú spojku a zmontovaný spotrebič pripevnite na stabilný povrch. (Obr. 6)
Prevádzkový prístup:
Mäso narežte na dlhé pásiky s veľkost’ou asi 20 mm × 20 mm × 60 mm (odporúča sa mäso bez kosti alebo šliach) a vkladajte ich do plniacej misy.
Zapnite spínač a pripravené mäso postupne vkladajte do podávacieho otvoru téčkovej spojky po tom, ak sa potvrdí bežná prevádzka spotrebiča.
Ak sa potravina nevťahuje do šneku mlynčeka automaticky, pomaly ho vtlacte pomocou posúvača podávača. (Povolený je len posúvač podávača).
Poznámka: Ak potravina zablokuje šnek do nefunkčnosti počas prevádzky, okamžite vypnite napájanie
Robenie klobás
Spôsob inštalácie:
Krok 1: Téčkovú spojku mlynčeka na mäso držte a nakloňte smerom k spínaciemu tlačidlu o asi 45 stupňov zasadenú do výstupného mechanizmu, teleso na upevnenie potočte proti smeru hodinových ručičiek (podľa zobrazenia na obrázku) a poistné tlačidlo automaticky upevní téčkovú spojku. (Obr. 7)
Krok 2: Šnek mlynčeka na mäso zakrúťte do téčkovej spojky (podľa zobrazenia na obrázku). (Obr. 8)
Krok 4: Nadstavec na klobásy založte na téčkovú spojku (podľa zobrazenia na obrázku). (Obr. 10)
Krok 5: Zakrútte uzáver z hliníkovej zliatiny (podl'a zobrazenia na obrázku). (Obr. 11)
Krok 6: Plniacu misu položte a upevnite na téčkovú spojku. (Obr. 12)
Prevádzkový prístup:
Zmontovaný spotrebič upevnite na stabilný povrch, zapnite spínač, čerstvo umyté puzdro zapustite do výstupného otvoru (na upevnenie) po potvrdení normálnej prevádzky spotrebiča, do plniacej misy vložte marinované potraviny a zatlačte ich do podávacieho otvoru pomocou podávača.
Rozsah použitia: rôzne druhy mäsa bez kosti alebo šliach, mäso a koreniaca zmes.
Príprava zemiakovej kaše a drvenie cesnaku
Dôležité upozornenie: Spôsob inštalácie na prípravu zemiakovej kaše a drvenie cesnaku je rovnaký, ako pri odšt'avovači okrem výmeny nadstavca siet'ky odšt'avovača v kroku 2 za drviaci valec a nahradením dýzy odšt'avovača za drviacu dýzu v kroku 4.
Prevádzkový prístup:
Zmontovaný spotrebič upevníte na pevný povrch, zemiak (olúpaný cesnak) narežte na pásiky približne 20 mm × 20 mm × 20 mm a vložte ich do plniacej misy.
Zapnite spínač a pomaly vtláčajte potraviny do otvoru podávania pomocou posúvača po potvrdení normálnej prevádzky spotrebiča.
Dôležité upozornenie: Spôsob inštalácie na pripravu rezancov je rovnaký, ako pri odšt'avovači okrem výmeny nadstavca sietky odšt'avovača v kroku 2 za drviaci valec a nahradením dýzy odšt'avovača za dýzu na rezance/linguine v kroku 4.
Prevádzkový prístup:
Zmontovaný spotrebič upevnite na stabilný povrch a nakrájané kúsky dajte do plniacej misy.
Zapnite spínač a nakrájané kúsky postupne vkladajte do podávacieho otvoru po tom, ak sa potvrdí bežná prevádzka spotrebiča.
Strúhanie a plátkovanie
Spôsob inštalácie:
Krok 1: Téčkovú spojku na strúhanie a plátkovanie držte a nakloňte smerom k spínaciemu tlačidlu o asi 45 stupňov zasadenú do výstupného mechanizmu, teleso na upevnenie potočte proti smeru hodinových ručičiek a poistné tlačidlo automaticky upevní téčkovú spojku. (Obr. 13)
Krok 2: Dohora otvorte téčkovú spojku na strúhanie a plátkovanie a dovnútra vložte nôž (podl’a potreby vyberte hrubé strúhadlo, jemné strúhadlo alebo krájač). (Obr. 14)
Krok 3: Kryt téčkovej spojky strúhadla a plátkovača utiahnite a zmontovaný spotrebič upevnite na stabilný povrch. (Obr. 15)
Prevádzkový prístup:
Pripravené ovocie alebo zeleninu dajte do plniacej misy.
Zapnite spínač a potraviny vkladajte do otvoru podávania po potvrdení normálnej prevádzky spotrebiča a vtláčajte potravinu pomocou posúvača.
Rozsah použitia: tekvica, uhorka, cukina, zemiak, sladký zemiak, mrkva a iné ovocie a zelenina s jemnou vlákninou.
Poznámka: Ak potravina zablokuje šnek do nefunkčnosti počas prevádzky, okamžite vypnite napájanie.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
V prípade rozmontovania spotrebiča otočte spotrebič opačným smerom ako pri inštalácii.
Pri rozoberaní všetkých téčkových spojok zatlačte poistné tlačidlo 1 jednou rukou a druhou rukou odkrúťte téčkovú spojku v smere šípky zobrazenej na pravom obrázku.
Pri rozoberaní spotrebiča bud'te opatrný, aby ste si nedorezali prsty.
Na čistenie odšťavovača nepoužívajte abrazíva, drôtenky, acetón a alkohol.
Kedže niektoré časti sú relatívne ostré, čistite ich kefkou, aby ste si neporezali prsty.
Zároveň motor neponárajte do vody ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou. Teplota vody na čistenie nesmie prekročit' 60 °C.
V umývačke riadu sa môžu čistiť iba plastové časti. Kovové časti sa odporúča opláchnut' vodou z vodovodu a okamžite ich osušit'.
Tabul'ka receptov
Nepretržitá prevádzka nesmie presiahnut' 10 minút. Prevádzku pozastavte, ak dosiahne 10 minút a spotrebič opät' začnite používať po jeho ochladnutí.
| Príslušenstvo Dávka Množstvo Čas prevádzky | ||
| Funkcia mletia hovädzie | 5.0 kg 15 minút | |
| Rezač a strúhadlo máčaná mrkva 0.5 kg 1 minút |
LIKVIDÁCIA VÝROBKU

Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení, známou aj ako smernica OEEZ (odpad z elektrických a elektronických zariadení), ktorou sa stanovuje právny rámec Európskej únie uplatniteľný na likvidáciu a opätovné využívanie odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Tento výrobok nedávajte do koša, namesto toho ho odneste na najbližší zberný dvor elektrického a elektronického odpadu k vášmu domovu.
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZOTTA. REMÉLJÜK, ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL.
FIGYELMEZTETÉS
Spoločnosť EUROGAMA Sp. Z o.o. ručí, že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia, na ktoré je určený. V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú používatelia právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu, ak oprava nie je k dispozícii, okrem prípadu, že sa jedna z týchto možností nedá splnit' alebo je neprimeraná. V tomto prípade si môžete zvolit' zníženie ceny alebo zrušenie predaja, čo je potrebné riešiť priamo s predajcom. Vzt'ahuje sa to aj na výmenu náhradných dielov za predpokladu, že sa výrobok používal v súlade s odporúčaniami uvedenými v tejto príručke pre obidva prípady a že doň nezasahovala žiadna tretia strana, ktorá nemá povolenie od spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o. Záruka sa nevzt'ahuje na diely podliehajúce opotrebeniu. Táto záruka nemá vplyv na vaše práva spotrebitel'a v zmysle ustanovení smernice 1999/44/ES, ktorá platí pre členské štáty Európskej únie.
UPLATNENIE ZÁRUKY
V prípade žiadosti o opravu výrobku musia zákazníci kontaktovať autorizovaný technický servis spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o.
Všetky neoprávnené zásahy osobami, ktoré nemajú povolenie zo strany spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o., prípadne neopatrné alebo nesprávne použitie výrobku rušia platnosť tejto záruky. Na účinné uplatnenie práv vyplývajúcich z tejto záruky musí byť záruka úplne vyplnená a doručená s príjmovým dokladom
alebo dokladom o dodaní.
Používatel' by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechat', aby sa uplatnenie týchto práv ul'ahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo pol'ského územia pošlite svoju žiadost' predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite d'alšie informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com