M5 WiFi - Caméra auto TrueCam - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma M5 WiFi TrueCam vo formáte PDF.
| Typ produktu | Palubná kamera (Dashcam) |
| Značka | TrueCam |
| Model | M5 WiFi |
| Rozlíšenie videa | Full HD 1920x1080 @ 30 fps; HD 1280x720 @ 60/30 fps |
| Uhol záberu | 150° širokouhlý objektív |
| Formát videa | MP4, H.264 |
| Rozlíšenie fotografií | Až 12 Mpx |
| Formát fotografií | JPEG |
| Displej | 2,0" LCD, 320x240 |
| Pamäť | MicroSD až 64 GB (odporúča sa trieda 10 alebo vyššia) |
| Pripojenie | WiFi |
| Napájanie | Superkondenzátor (funguje len pri pripojení k napájaniu; bez batérie) |
| Rozmery | 69 × 45 × 34 mm |
| Hmotnosť | Pribl. 70 g (odhad) |
| Montáž | Magnetický držiak s 3M lepiacou podložkou |
| Kľúčové vlastnosti | Slučkové nahrávanie, G-senzor, detekcia pohybu, parkovací režim, ochrana súborov, WDR, WiFi aplikácia (Antscam), voliteľný GPS modul s upozorneniami na radary |
| Zvuk | Vstavaný mikrofón (vypínateľný) |
| Jazyky menu | Angličtina, Čeština, Nemčina, Slovenčina, Poľština, Maďarčina |
| Starostlivosť a údržba | Chráňte pred vlhkosťou a extrémnymi teplotami; čistite mäkkou handričkou bez chĺpkov pri vypnutom napájaní; formátujte SD kartu mesačne v kamere |
| Bezpečnostné opatrenia | Počas jazdy neobsluhujte; používajte iba dodávanú nabíjačku; vyhýbajte sa priamemu slnečnému žiareniu; zabezpečte legálne používanie v krajine |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Súčasťou sú náhradné lepiace podložky; žiadne vymeniteľné diely; nerozoberajte; kontaktujte predajcu pre servis |
| Všeobecné informácie | Vyhlásenie o zhode EÚ dostupné na www.truecam.com/support/doc; dvojročná záruka (batéria 24 mesiacov, kapacita 6 mesiacov) |
Často kladené otázky - M5 WiFi TrueCam
Otázky používateľov k M5 WiFi TrueCam
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Caméra auto vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod M5 WiFi - TrueCam a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. M5 WiFi značky TrueCam.
NÁVOD NA OBSLUHU M5 WiFi TrueCam
SK – Používatel'ská príručka
- Obsah balenia ....2
- Zoznámenie sa s kamerou ....3
- Ovládanie .... 3
- Ikony na displeji....4
- Prvé zapnutie....4
- Základné funkcie ....5
- Umiestenie na sklo....5
- WiFi aplikácia ....6
- Prehrávanie na PC....7
- Úplné nastavenie....8
- Špecifikácie....9
- Bezpečnostné zásady a upozornenia ....9
1. OBSAH BALENIA

(A) Autokamera TrueCam M5 WiFi
B Magnetický držiak s 3M nálepkou
© Adaptér do autozapal'ovača s dvoma USB výstupmi
D Napájací micro USB kábel o dĺžke 3 m
E Micro SD / USB adaptér k prenosu súborov do PC
F Náhradná 3M nálepka pre opätovné prilepenie držiaku na sklo (2×)
© 3M držiak pre uchytenie napájacieho kábla (5×)
H Ochranný obal pre uschovanie a prenášanie
2. ZOZNÁMENIE SA S KAMEROU

F 2.0" displej
© Stavová dióda
(svieti = kamera je zapnutá, bliká = nahrávanie)
H Tlačidlo RESET
3. OVLÁDANIE
| REŽIMVIDEO | OK / POWER | Stlačenie Spustit'ukončit'nahrávanie | |
| Pridržanie Zapnút'vypnút'kameru | |||
| MENU / MODE | Stlačenie | Otvorit'menuPri nahrávaní chránit'záznam | |
| Pridržanie | Prepnút'režimPri nahrávaní zapnút'vypnút'záznam zvuku | ||
| REŽIMFOTO | OK / POWER | Stlačenie Vyfotit' | |
| Pridržanie Zapnút'vypnút'kameru | |||
| MENU / MODE | Stlačenie Otvorit'menu | ||
| Pridržanie Prepnút'režim | |||
| REŽIMPREHRÁVANIA | OK / POWER | Stlačenie | Spustit'prerušit'prehrávanieUkončit'zrychlené prehrávanie |
| Pridržanie | Zapnút'vypnút'kameruPri prehrávaní prepnút'rýchlost'prehrávania | ||
| MENU / MODE | Stlačenie Otvorit'menu | ||
| Pridržanie | Prepnút'režimPri prehrávaní návrat na výber videa | ||
| MENU | OK / POWER | Stlačenie | Potvrdit'Pri zadávaní znaku hore |
| Pridržanie | Prepínanie menu režimu/menu kameryPri zadávaní znaku potvrdit' | ||
| MENU / MODE | Stlačenie Dole | ||
| Pridržanie Spät' | |||
| KEDYKOL'VEK | RESET | Stlačenie sponkou | Reštartovat'kameru |
4. IKONY NA DISPLEJI

A Režim
B Spustenie záznamu
© WDR (wide dynamic range)
D Zostávajúci čas nahrávania/dížka súčasného záznamu
E Rozlišenie
F Parkovací režim
© Pamätová karta vložená
© GPS modul (doplnkovo) pripojený ku kamere / pripojený k satelitom
① Napájanie
J Čas
© Dátum
L Méno šoféra
M WiFi vypnutá/zapnutá/pripojená
N Záznam zvuku zapnutý/vypnutý
Detekcia pohybu
P Dížka záznamu do slučky
5. PRVÉ ZAPNUTIE

(A) Vložte micro SD kartu podľa obrázku na kamere (konektory karty smerom k displeju)
Používajte značkové karty triedy 10 a vyššej s kapacitou až 64 GB
Kartu vyberajte iba pri vypnutej kamere
Kartu pri prvom použití sformátujte priamo v kamere a aspoň raz za mesiac formátovanie zopakujte pre zaistenie správneho fungovania kamery
B Zapojte adaptér do autozapalovača a pomocou USB káblu ho prepojte s držiakom kamery
Kamera je určená k prevádzke iba pri pripojení k napájaniu
Namiesto batérie obsahuje kamera superkondenzátor, ktorý umožnuje napájanie a má niekol'konásobne dlhšiu životnosť ako klasická batéria
© Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať
U niektorých vozidiel je najprv nutné otočit klúčom v zapal'ovaní
(D) Pred nalepením držiaku na sklo vykonajte základné nastavenie kamery
Pre maximálne pohodlie odporúčame k nastaveniu použit WiFi aplikáciu – vid časť 8.
6. ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZÁZNAM DO SLUČKY
Kamera automaticky delí záznam na kratšie video súbory a pri zaplnení SD karty začne prepisovat najstaršie nechránené súbory novými
Vd'aka tomu sa nemusíte starať o volné miesto na karte
OCHRANA SÚBORU
Ak chcete súbor ochrániť proti prepísaniu, stlačte tlačidlo MENU/MODE v priebehu nahrávania alebo zvolte Chránit' v menu Režimu prehrávania
G-SENZOR
Pokial' G-senzor zaznamená náraz, automaticky ochráni aktuálne nahrávané video proti prepísaniu
Pozor, pri nastavení vysokej citlivosti a jazde po nerovnom povrchu môže dôjst' ku samovoľnému chráneniu súborov a úplnému zaplneniu SD karty
DETEKCIA POHYBU
Kamera začne automaticky nahrávať, keď zaznamená pohyb v zornom poli objektívu a pokial' pohyb prestane, tak po cca 10 sekundách záznam ukončí
Pokiaľ záznam ukončíte ručne alebo kameru vypnete, detekcia pohybu sa deaktivuje
Funkcia slúži k monitorovaniu zaparkovaného vozidla, nepoužívajte počas jazdy
Pre použitie funkcie Detekcia pohybu musí byt' kamera zapnutá a v napájaní
PARKOVACÍ REŽIM
Kamera začne automaticky nahrávať, keď zaznamená otras vozidla a pokiaľ sa pohyb neopakuje, tak po cca 30 sekundách záznam ukončí a vypne sa
Pre použitie funkcie Parkovací režim musí byť kamera vypnutá a v napájaní
7. UMIESTENIE NA SKLO

A Ideálnym miestom pre pripevnenie autokamery je priestor medzi čelným sklom a spätným zrkadlom tak, aby neprekážala šoférovi vo výhl'ade
(B) Uistite sa, že sklo je v mieste uchytenia čisté a suché
Ideálna teplota pre lepenie je 20°C - 40°C
A Načítajte QR kód alebo vyhládajte aplikáciu Antscam na App Store/Google Play
B Nainštalujte aplikáciu do svojho smartfónu alebo tabletu
© Zapnite WiFi v kamere – menu kamery -> WiFi -> Zapnúť -> na displeji kamery sa zobrazí názov siete (SSID) a heslo (PWD)
D) Na telefóné/tablete sa pripojte na WiFi siet's názvom kamery, zadajte heslo (z výroby 12345678), spust'te aplikáciu Antscam a kliknite na tlačidlo „+“ pre pripojenie kamery
OVLÁDÁNIE APLIKÁCIE ANTSCAM:

E Pripojit' kameru
F Súbory stiahnuté do telefónu
© Informácie
H Kamera

① Nastavenie rozlíšenia
J Spustit/ukončit' nahrávanie
© Súbory v kamere
L Vyfotit'
M Nastavenie kamery
NASTAVENIE KAMERY V APLIKÁCII ANTSCAM

Ⓐ Vyberte micro SD kartu z vypnutej kamery a vložte ju do počítača
V závislosti od vybavenia počítača bud' priamo, pomocou micro SD/SD adaptéra, alebo micro SD/USB adaptéra (súčasť balenia)
B Otvorte zložku vymenitelného disku a prehrajte lubovolný súbor
Môžete použit' akýkol'vek bežný prehrávač videa
© Na prehrávanie videí vrátane dát z doplnkovo predajného GPS modulu použite špeciálny prehrávač
Zároveň s videom je možné sledovať údaje o rýchlosti, GPS súradniciach a trasu na mape
Aplikácia je dostupná na adrese http://truecam.com/download/M5W_player.zip

text_image
Strong Recorder Player File ID: 2017/09/04 19:57:30 E14 123 PMI 068-5PEED-41 & 41 998:23 883:00 Map Gazifino Google Map data: KST19 Design Terms of Use Report a map unit Help View Full Map Current Speed: 4.158 Current Latitude: 50.085 Current Longitude: 14.132 Speed unit: KMH Map type: google map Language: English10. ÚPLNÉ NASTAVENIE
NASTAVENIA POPIS
| Rozlíšenie Nastaví rozlíšenie video/fotografieVyššie rozlíšenie = viac detailov a väčší súbor60 fps = 60 snímok za sekundu = plynulejšie video | |
| Nahrávanie v slučke Nastaví dĺžku jednotlivých slučiekDlhšia slučka = väčší súborZáznam do slučky je tiež možné vypnút a v prípade zaplnenia SD karty sa záznam ukončí | |
| WDR Pri zapnutí kamera vyrovnáva svetelnosť, pokial’ sú v obraze zároveňvelími svetlé a velími tmavé plochy | |
| Jas Nastaví celkovú svetlosť záznamuKamera zároveň automaticky reguluje jas záznamu podľa svetelných podmienok | |
| Detekcia pohybu Zapne/vypne detekcia pohybuViac informácií o tejto funkcii v kapitole 6 | |
| Parkovací režim Zapne/vypne parkovací režimViac informácií o tejto funkcii v kapitole 6 | |
| Nahrávanie zvuku Zapne/vypne mikrofónJe tiež možné prepínať pridržaním tlačidla MENU/MODE pri nahrávaní | |
| Citlivosť G-senzora Nastaví citlivosť G-senzoraViac informácií o tejto funkcii v kapitole 6 | |
| Časová známka Zobrazí čas a dátum vo videu | |
| GPS známka* Zobrazí GPS súradnice vo videu | |
| Rýchlostná známka* Zobrazí rýchlosť vo videu | |
| WiFi | Zapne/Vypne WiFi |
| Dátum / čas | Nastaví dátum a časPridržanie tlačidla OK/POWER = potvrdit’Pridržanie tlačidla MENU/MODE = zrušiťPri spárovaní kamery s inteligentným zariadením cez WiFi sa časa dátum nastaví automaticky |
| Méno šoféra | Nastaví ľubovoľný text vo videuPridržanie tlačidla OK/POWER = potvrdit’Pridržanie tlačidla MENU/MODE = zrušiť |
| Šetrič obrazovky Pri šetriči obrazovky kamera nadťalej nahrávaŠetrič ukončíte stlačením ľubovoľného tlačidla | |
| Detekcia radarov* | Obrazovo a zvukovo upozorní na blížiace sa stacionárne radary |
| Jednotky rýchlosti* | Prepína kilometre / míle vo funkciách. Rýchlostná známka.Detekcia radarov a Šetrič obrazovky |
| Časová zóna* | S pripojeným GPS modulom sa čas a dátum nastavuje automaticky, stačí nastaviť len príslušnú časovú zónu |
| Letný čas | Pridá 1 hodinu k nastavenému času |
| Hlasitosť | Nastaví hlasitosť všetkých zvukov kamery |
| Systémové zvuky | Zapne/vypne zvuk tlačidiel a zapnutie/vypnutie |
| Jazyk | Nastaví jazyk menu kamery |
| Formátovať | Formátuje dáta na pamäťovej karte |
| Továrenské nastavenia | Nastaví kameru do továrenského nastavenia |
| Verzia firmware | Zobrazí nainštalovanú verziu FW |
*Tieto funkcie je možné použit len s doplnkovým GPS modulom a aktuálnym firmvérom.
11. ŠPECIFIKÁCIE
| Rozlíšenie videa Full HD (1920×1080) @ 30 fpsHD (1280×720) @ 60 fpsHD (1280×720) @ 30 fps |
| Uhol záberu 150° |
| Formát videa MP4, kompresia H.264 |
| Rozlíšenie fotografie Až 12 Mpx |
| Formát fotografie JPEG |
| Zvuk Vstavaný mikrofón s možnosťou vypnutia |
| LCD displej 2" 320×240 |
| Pamät Micro SD až 64 GB |
| Konektivita WiFi |
| Funkcie Magnetický držiak, WDR, parkovací režim, detekcia pohybu, G-senzor,záznam do slučky, ochrana súborov, automatické spustenie, magnetic-ký GPS modul s detekciou radarov (doplnkovo), magnetický CPL filter(doplnkovo) |
| Jazyky menu Slovenčina, Čeština, Angličtina, Nemčina, Polština, Mad'arčina |
| Napájanie Superkondenzátor |
| Rozmery 69 × 45 × 34 mm |
12. BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY A UPOZORNENIA
Neovládajte kameru pri riadení.
Čelné sklo potiahnuté akoukol'vek fóliou a vyhrievané sklo môžu obmedzovať kvalitu záznamu a signál GPS modulu (voliteľné).
Nevystavujte kameru extrémnym teplotám – najmä nenechávajte dlhú dobu na priamom slnku.
Uistite sa, že legislatíva štátu, kde prevádzkujete vozidlo, umožňuje používanie záznamových kamier.
Pre predchádzanie zraneniam musí byť kamera za jazdy vždy uchytená v držiaku a nesmie blokovat cestu bezpečnostných prvkov – hlavne airbagov.
ZÁSADY A UPOZORNENIA
Pre zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto prístroja pri riadenie.
Pri používaní rekordéra v aute je nutný okenný držiak. Rekordér umiestnite na vhodné miesto tak, aby nebránil vo výhlade vodiča ani v aktivácií bezpečnostných prvkov (napr. airbagov).
Objektív kamery nesmie byť ničím blokovaný a v blízkosti objektívu sa nesmie nachádzať žiadny reflexný materiál. Uchovávajte objektív čistý.
Ak je čelné sklo automobilu zafarbené reflexnou vrstvou, alebo je vyhrievané, môže to obmedzovať kvalitu záznamu a predovšetkým signál GPS.
BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY
Používajte len nabíjačku dodávanú s prístrojom. Pri použití iného typu nabíjačky môže dôjst' k poruche prístroja alebo môže vzniknúť iné nebezpečenstvo.
Nepoužívajte nabíjačku vo vysoko vlhkom prostredie. Nikdy sa nabíjačky nedotýkajte mokrými rukami alebo ak stojíte vo vode.
Pri napájaní prístroja alebo nabíjaní batérie ponechajte v okolí nabíjačky dostatočný priestor pre cirkuláciu vzduchu. Neprikrývajte nabíjačku papiermi ani inými predmetmi, ktoré by mohli zhoršit jej chladenie. Nepoužívajte nabíjačku uloženú v transportnom obale.
Nabíjačku pripojujte ku správnemu zdroju napätia. Údaje o napätí sú uvedené na plášti výrobku alebo na jeho obale.
Nepoužívajte nabíjačku, ak je zjavne poškodená. V prípade poškodenia zariadenia ju sami neopravujte!
V prípade nadmerného zahrievania prístroja ho okamžite odpojte od prívodu energie.
Nabíjajte zariadenie pod dohl'adom.
Balenie obsahuje malé časti, ktoré môžu byť nebezpečné pre deti. Produkt vždy odkladajte mimo dosahu detí. Vrecká alebo časti, ktoré obsahujú, môžu po prehltnutí alebo nasadení na hlavu spôsobit' udusenie.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE PRE NAPÁJENIE
Na nabíjanie používajte len nabíjačku, ktorá je pre túto kameru určená.
Používajte štandardné káble pre nabíjanie, inak by mohlo dôjst' k poškodeniu zariadenia.
Nepoužívajte akokol'vek poškodený sietový adaptér alebo nabíjačku.
Napájanie vykonávajte za izbovej teploty, nikdy nenabíjajte pri teplote nižšej ako 0°C alebo pri teplote vyššej ako 40°C.
Nevystavujte nabíjačku pôsobeniu vlhkosti, vody, dažďa, snehu alebo rôznym nástrekom.
Počas napájenie nenechávajte kameru nikdy bez dohladu, skrat alebo náhodné prebitie môže spôsobit' únik agresívnych chemikálií, explóziu alebo požiar!
V prípade, že pri napájenie kamery dochádza k jej nadmernému ohrievaniu, nabíjačku okamžite odpojte.
Nabíjačku neumiestňujte pri nabíjaní na horľavé predmety alebo do ich blízkosti. Pozor na záclony, koberce, obrusy a podobne.
ÚDRŽBA PRÍSTROJA
Dobrá údržba tohto prístroja zaistí bezproblémový chod a obmedzí nebezpečenstvo poškodenia.
Uchovávajte prístroj mimo extrémnu vlhkost a teploty a nevystavujte prístroj dlhodobo priamemu slnečnému alebo ultrafialovému žiareniu.
Zabráňte pádu prístroja, nevystavujte ho silným nárazom.
Nevystavujte prístroj náhlym a prudkým zmenám teplôt. Mohlo by to spôsobit' kondenzovanie vlhkosti vnútri zariadenia, čo by mohlo prístroj poškodit'. V prípade, kedy dôjde ku kondenzácii vlhkosti, nechajte prístroj pred d'alším používaním dokonale vyschnút'.
Zásadne nečistite prístroj, keď je zapnutý. K čisteniu prístroja používajte mäkkú handričku.
Zásadne sa nepokúšajte prístroj rozobrať, opravovať alebo akokol'vek upravovať. V prípade demontáže, úprav alebo akéhokol'vek pokusu o opravu dochádza ku prepadnutiu záruky a môže dôjst' ku poškodeniu prístroja alebo dokonca ku zraneniu alebo škodám na majetku.
Neskladujte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné materiály spolu s prístrojom, jeho časťami alebo doplnkami.
Aby sa zabránilo krádeži, nenechávajte prístroj a príslušenstvo na viditel'nom mieste vo vozidle bez dozoru.
Prehriatie môže prístroj poškodit.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negativnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byt v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre užívatel’ov k likvidácii elektrických elektronických zariadenia (firemné o podnikové použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u vášho predajcu alebo dodávatel’a. Informácie pre užívatel’ov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u vašich úradov alebo u predajca zariadenia. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, obalu alebo tlačených materiáloch.
2) Záručné opravy zariadenia uplatňujte u svojho predajca. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu, ktorý Vás bude informovať o ďalšom postupe. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užívatel' nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Otváranie alebo odstránenie krytov hrozí riziko úrazov elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenie jeho opätovnom zapojení sa tiež vystavujete riziku úrazov elektrickým prúdom.
Záručná lehota na výrobky je 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak. Záruka sa nevztahuje na poškodenie spôsobené neštandardným používaním, mechanickým poškodením, vystavením agresívnym podmienkam, zachádzaním v rozpore s manuálom a bežným opotrebovaním. Záručná doba na batériu je 24 mesiacov, na jej kapacitu 6 mesiacov.
Výrobca, dovozca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za akékol’vek škody spôsobené montážou alebo nesprávnym používaním produktu.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia TrueCam M5 sú v zhode so základnými požiadavkami a d’alšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2014/30/EU. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v d’alších členských krajinách EÚ. Vyhlásenie o zhode možno stiahnut’ z webu www.truecam.com/support/doc.
Frekvenčné pásmo (frekvenčné pásma), v ktorom rádiové zariadenie pracuje: 2.400–2.4835 GHz
Maximálny rádiofrekvenčný výkon vysielaný vo frekvenčnom pásme (vo frekvenčných pásmach), v ktorom je rádiové zariadenie používané: 10,2 dBm
VÝROBCA
Značka TrueCam ^® je registrovanou ochrannou známkou a její výrobky sú chránené priemyslovým vzorom.
Všetky práva vyhradené.