HSA701 - žehlička na vlasy BLAUPUNKT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HSA701 BLAUPUNKT vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Automatická kulma na vlasy |
| Model | HSA701 |
| Značka | Blaupunkt |
| Napájanie | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Príkon | 30 W |
| Rozsah teplôt | 140 °C - 230 °C (predvolená 190 °C) |
| Doba cyklu | 5 - 12 sekúnd (predvolená 5 sekúnd) |
| Smer natáčania | Vľavo, Vpravo, Auto (striedavo) |
| Automatické vypnutie | Po 60 minútach nečinnosti |
| Materiál valčeka | Valček s turmalínovým povlakom |
| Displej | LCD |
| Obmedzenie dĺžky vlasov | Odporúčané do 40 cm |
| Bezpečnostné prvky | Automatické otočenie pri zamotaní vlasov, ochrana proti prehriatiu (automatické vypnutie) |
| Súčasťou balenia | Cestovný ochranný obal, čistiaca pomôcka |
| Pokyny na čistenie | Čistite komoru vlhkou handričkou alebo čistiacou pomôckou; vyhýbajte sa ostrým nástrojom |
| Napájací kábel | Otočný napájací kábel |
| Použitie | Na suché, čisté vlasy; oddeľte pramene ≤ 2 cm |
| Záruka | Kontakt na servis: Tel +48 22 331 99 54, Email sda@blaupunkt.pl |
| Súlad s normami | Smernica EÚ o nízkom napätí, smernica EMC, označenie CE |
| Likvidácia | Nevyhadzujte do komunálneho odpadu; recyklujte podľa miestnych predpisov |
Často kladené otázky - HSA701 BLAUPUNKT
Otázky používateľov k HSA701 BLAUPUNKT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička na vlasy vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HSA701 - BLAUPUNKT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HSA701 značky BLAUPUNKT.
NÁVOD NA OBSLUHU HSA701 BLAUPUNKT
elektrickým proudem.
- Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v čnom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku.
- Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
- Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom štítku.
- Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu záťaž poistky.
- Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným potiahnutím a zakopnutím o neho.
- Nedovol'te, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov.
- Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého časového spínača, samostatného dialkového ovládača alebo iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať.
- Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od napájania.
poškodit' zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjst' k smrtelnému úrazu prúdom.
- Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru.
• Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
- Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
- Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho na žiadne iné zariadenia.
- Toto zariadenie môže byť používané detími vo veku minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom skúseností a bez znalosti prístroja, pokial’ bude zaistený dohl’ad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumitel’né s tým spojené riziká. So zariadením si nesmú hrat’ deti. Deti bez dohl’adu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
- Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť, pokial’ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá. Nepripustte, aby si so zariadením hrali deti.
- Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atd.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkostou (kúpelňne, vlhké chaty).
- Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokial'sa poškodil neodpojitel'ný kábel napájania, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
- Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom, zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
akýmkol'vek iným spôsobom, prípadne pokial' nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robit' výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
- Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viest' k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
- Pokial'zariadenie používate v kúpel'ni, vytiahnite po ukončení používania jeho zástrčku zo zásuvky, pretože blízkost' vody predstavuje ohrozenie aj vtedy, ked'je zariadenie vypnuté.
- Na zaistenie d'alšej ochrany sa odporúčajú inštalovať v elektrickom obvode napájajúcom kúpelňu prúdové chrániče (RCD) s menovitým diferenciálnym prúdom neprekračujúcim 30 mA. V tejto veci sa obrátte na kvalifikovaného elektrikára.
- Nepripustte namočenie zariadenia. V prípade pádu zariadenia do vody okamžite vytiahnite zástrčku zo sietovej zásuvky. Je zakázané strkať ruky do vody, pokial’ je zariadenie pripojené k sieti. Pred opätovným použitím je nutná prehliadka kvalifikovaným elektrikárom.
- Je zakázané dotýkať so zariadenia mokrými rukami.
- Niektoré súčasti zariadenia sa silne zahrievajú. Vyhnite sa priamemu kontaktu horúcich povrchov s pokožkou, predovšetkým s očami, ušami, tvárou a krkom.
- Nepoužívajte kulmu na vlasy dlhšie než 40 cm.
- Zariadenie, počas jeho práce, alebo ked'chladne, odkladajte len na povrchy odolné voči pôsobeniu tepla.
- Pred uschovaním zariadenia sa uistite, že úplne vychladlo.

Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC)
Pokial'sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodit spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje prípadným negativnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály tvoriace obal šlo lahko oddelit: lepenku (škatul'a), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znovu použit po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných zariadení.

Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno recyklovať a znovu použit.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Výkon: 30W
Napájanie: 100-240V\~50/60Hz
Východiskové nastavenie činí 5 sekúnd. Na zmenu času najskôr stlačte časovač (7).
Vyberte kratší čas navinutia na efekt jemného zvlnenia alebo dlhší na silnejšie lokne.
- Prevádzková teplota
Rozsah: 140-230°C
Východiskové nastavenie činí 190°C. Na zmenu teploty najskôr stlačte tlačidlo nastavenia teploty (8).
Vyberte nižšiu teplotu navinutia na výsledok jemného zvlnenia alebo vyššiu na silnejšie lokne.
POZOR: Na tenké a farbené vlasy sa odporúča nižšia teplota. Vyššia teplota sa odporúča na silnejšie alebo prirodzene zvlnené vlasy.
- Smer skrútenia
Sú dostupné tri nastavenia: vľavo, vpravo a automaticky. Automatický režim vyberá striedavo smer stočenia raz vpravo, raz vľavo.
Uistite sa, že sú vlasy čisté, dobre rozčesané a suché. Rozdel'te vlasy do pramienku, aby šírka pramienkov nepresahovala 2 cm.
POUŽÍVANIE AUTOMATICKEJ KULMY
- Pripojte kulmu k zdroju napájania.
- Nastavte parametre lokní podľa pokynov v časti NASTAVENIA PRACOVNÝCH PARAMETROV KULMY.
- Počkajte, až kulma vydá zvukový signál informujúci o pripravenosti.
- Pretiahnite pramienok vlasov komorou navinutia (2) tak, aby vlasy prechádzali pod otočným háčikom (4) ako na obrázku 2.
- Stlačte tlačidlo navinutia.
- Kulma navinie vlasy okolo valca a podrží ich po nastavenú dobu. Následne uvoľnite vlasy.
- Opakujte kroky 4-6.
- Po zakončení používania kulmy ju vypnite vypínačom (9) a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
POZOR: Po 60minútach sa kulma automaticky vypne. Na obnovenie práce ju vypnite vypínačom (9) a znovu spustite.
Odporúča sa vlasy hned' po sformovaní lokní nerozčesávať. Až vlasy vychladnú, efekt sa zafixuje.
V PRÍPADE ZAMOTANIA VLASOV
Ked'sa kulma používa správne a vlasy sú úplne rozčesané, nemalo by sa stat, že budú vlasy vtiahnuté a zamotajú sa. Dávajte pozor, aby pramienok nebol príliš velký a aby hrebeň prechádzal pramienkom hladko.
Kulma monitoruje záťaž navíjacieho motora, v prípade objavenia nesprávneho vtiahnutia vlasov vydá tri krátke zvukové signály a začína sa krútiť na opačnú stranu, aby tak vlasy uvoľnila.
Pokial'sa avšak vlasy zablokovali v kulme, vypnite zariadenie vypínačom (9) a následne sa jemne
snažte vytiahnuť vlasy.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
V prípade odolnejších znečistení použite príslušenstvo na čistenie. Navlhčite ho vo vode, v prípade nutnosti pridajte kvapku prípravku na umytie riadu. Následne vložte príslušenstvo do komory navíjania a niekol'kokrát ním otočte. V prípade potreby činnosť zopakujte.
Príslušenstvo na čistenie môže byť použité opakovane. Po použití ho opláchnite a osušte.
Pred použitím kulmy sa uistite, že sú všetky jej prvky suché.