Zelmer

ZIR3200 - žehlička Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ZIR3200 Zelmer vo formáte PDF.

📄 96 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Zelmer ZIR3200 - page 36
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Parná žehlička
Značka Zelmer
Model ZIR3200
Spotreba energie Približne 2000-2400 W
Napätie 220-240 V ~ 50-60 Hz
Kapacita nádržky na vodu Približne 300 ml
Materiál žehliacej plochy Keramický povlak
Programy SmartCare, Healthy, AntiShine, Silk-Wool, Cotton, Linen
Sense technológia Áno, snímač v rukoväti pre automatickú paru a pohotovostný režim
Automatické vypnutie Áno, po 30 s na žehliacej ploche alebo 10 s na päte
Injekčná para Áno, s vibračnou spätnou väzbou
Systém proti vodnému kameňu Áno, permanentný živicový filter
Samočistenie Áno, odporúča sa každé 2 týždne pre tvrdú vodu
Funkcia spreja Áno
Prídavná para Áno, s 5-sekundovým intervalom medzi stlačeniami
Vertikálne žehlenie Áno
Bezpečnostné prvky Automatické vypnutie, Sense technológia, ochrana proti prehriatiu
Záruka 2 roky
Farba Biela

Často kladené otázky - ZIR3200 Zelmer

Čo je program SmartCare a ako ho používať?
Program SmartCare automaticky nastaví optimálnu teplotu a úroveň pary pre všetky žehliteľné tkaniny. Na jeho použitie vyberte program stlačením tlačidla SET, kým sa nerozsvieti indikátor SmartCare. Žehlička sa potom sama prispôsobí, čím zabráni poškodeniu v dôsledku nesprávnej teploty.
Ako funguje Sense technológia?
Sense technológia používa snímač v rukoväti. Keď uchopíte rukoväť, žehlička sa zahreje a aktivuje variabilnú paru. Keď rukoväť uvoľníte, žehlička prestane vyhrievať a prejde do pohotovostného režimu, čo indikuje blikajúce svetlo. To šetrí energiu a zvyšuje bezpečnosť.
Ako často by som mal vykonávať samočistiacu funkciu?
Odporúča sa vykonávať samočistenie každé dva týždne, najmä ak máte tvrdú vodu. Indikátor calc bude blikať, keď je potrebné čistenie. Postupujte podľa krokov v návode: naplňte nádržku, nastavte maximálnu teplotu, zahrejte, odpojte, držte nad umývadlom, stlačte tlačidlo clean, kým sa voda neodparí, potom osušte žehliacu plochu.
Aký typ vody mám používať v žehličke?
Používajte vodovodnú vodu. Ak je vaša voda tvrdá, zmiešajte vodovodnú vodu s destilovanou alebo demineralizovanou vodou v pomere 1:1 pre stredne tvrdú vodu alebo 2:1 (destilovaná:vodovodná) pre tvrdú vodu. Nikdy nepoužívajte 100% destilovanú, dažďovú, zmäkčenú vodu ani vodu z iných spotrebičov.
Prečo kvapká voda z žehliacej plochy pri použití prídavnej pary?
Zvyčajne sa to stane, ak opakovane stláčate tlačidlo prídavnej pary bez dodržania aspoň 5-sekundového intervalu medzi stlačeniami. Dodržujte 5-sekundový interval, aby ste zabránili úniku vody.
Ako aktivujem automatické vypnutie?
Automatické vypnutie je vždy aktívne. Ak žehlička zostane nehybne na žehliacej ploche asi 30 sekúnd, alebo na päte asi 10 sekúnd, zapípa a prestane vyhrievať. Na deaktiváciu jednoducho zdvihnite a pohnite žehličkou. Žehlička sa znova zahreje.
Môžem s touto žehličkou žehliť vertikálne?
Áno, nastavte teplotu na maximum a v intervaloch stláčajte tlačidlo prídavnej pary. To je vhodné pre záclony alebo visiace odevy. Nezabudnite medzi stlačeniami počkať 5 sekúnd, aby ste predišli úniku vody.
Čo robí funkcia injekčnej pary?
Systém injekčnej pary vstrekuje vodu priamo do žehliacej plochy pre hlbšie prenikanie pary. Pri aktivácii pocítite mierne vibrácie. Je automaticky riadený v závislosti od zvoleného režimu.
Ako čistím žehliacu plochu?
Po vychladnutí žehličky utrite žehliacu plochu mäkkou vlhkou handričkou. Na spálené zvyšky žehlite cez vlhkú handričku, kým je žehlička ešte horúca. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky.
Čo mám robiť, ak sa žehlička nezahrieva?
Ak sa žehlička nezahrieva, skontrolujte, či je aktivovaný pohotovostný režim Sense technológie. Jednoducho uchopte rukoväť, aby ste reštartovali vyhrievanie. Ak to nepomôže, uistite sa, že je žehlička zapojená a nastavená teplota. Ak problém pretrváva, kontaktujte autorizované servisné stredisko.

Otázky používateľov k ZIR3200 Zelmer

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ZIR3200 - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ZIR3200 značky Zelmer.

NÁVOD NA OBSLUHU ZIR3200 Zelmer

Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom, alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat’. Deti bez dohl’adu nesmú spotrebič čistiť, ani vykonávať údržbu.

Ked' je žehlička pripojená k elektrickej sieti, nenechávajte ju bez dozoru.

zástrčku z elektrickej zásuvky.

Žehliaca a odkladacia plocha pre žehličku musí byt' rovná a stabilná.

Pri ukladaní žehličky do stojana sa uistite, že plocha, na ktorej je stojan umiestnený, je stabilná.

Žehličku nepoužívajte, ak vám spadla, sú na nej viditeľné známky poškodenia alebo ak z nej uniká voda.

Žehličku a jej napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, predovšetkým, keď je pripojená do elektrickej zásuvky alebo ak práve chladne.

Pokyny na bezpečné plnenie nádržky na vodu sú uvedené v časti „Plnenie nádržky na vodu“.

Spotrebič je určený na používanie v maximálnej výške do 2000 m.n.m.

Zelmer ZIR3200 - 1

POZOR. Horúce povrchy. Povrchové plochy môžu byt' pri používaní horúce.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA

Tento spotrebič je navrhnutý na použitie v domácnosti a za žiadnych okolností ho nikdy nepoužívajte na komerčné alebo priemyselné účely. Akékol'vek nesprávne použitie alebo nesprávne zaobchádzanie s výrobkom má za následok stratu platnosti záruky.

Ak používate adaptér, uistite sa, že môže dosiahnut' 16 A a je vybavený uzemnenou zástrčkou.

Hlavný napájací kábel nesmie byť počas použitia pokrútený alebo omotaný okolo výrobku.

Zariadenie nepoužívajte, ani ho nepripájajte a neodpájajte z elektrickej siete, ak máte mokré ruky alebo nohy.

Neodpájajte spotrebič zo siet'ovej zásuvky t'ahom za napájací kábel, ani ho nepoužívajte ako rukovát Nesmerujte paru na l'udí ani na zvieratá.

Pri plnení nádržky na vodu prístroj neumiestňujte pod vodovodný kohútik, ani ho neponárajte do vody alebo iných tekutín.

Aby sa zabránilo nežiaducim javom, napríklad prechodnému poklesu napätia alebo kolísaniu napätia spôsobenému zásahom blesku, ku ktorým môže dôjst' pri nepriaznivých podmienkach v elektrickej sieti, odporúča sa pripojit' zhěhličku k elektrickej rozvodnej sieti s maximálnou impedanciou 0,28 Ω. Používatel' môže v prípade potreby požiada' svojho dodávatel'a elektrickej energie, aby mu poskytol informáciu o hodnote impedancie v mieste napojenia na elektrickú rozvodnú siet'.

V prípade poruchy alebo poškodenia okamžite odpojte výrobok z elektrickej siete a kontaktujte oficiálnu technickú podporu. Zariadenie neotvárajte, aby ste predišli akémukol'vek nebezpečenstvu.

SK

Opravy alebo zásahy na zariadení môžu vykonávať iba kvalifikovaní technici z oficiálnej technickej podpory značky.

Spoločnosť B&B TRENDS S.L. sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.

Pred prvým použitím

Pred použitím parného generátora si prečítajte príručku pre používateľa a oboznámte sa so všetkými súčastami a funkciami parného generátora. Pred prvým použitím odstráňte všetky obaly a štítky.

Pri prvom použití sa z prístroja môžu uvoľnit' pachy alebo výpary, ktoré sa však rýchlo stratia. Pri prvom použití nekropte odev, pretože na žehliacej ploche môžu byť stopy nečistôt.

NÁVOD NA POUŽITIE

Ohrev

Vždy skontrolujte, či je na odeve, ktorý chcete žehliť, visačka s pokynmi k žehleniu. V každom prípade dodržiavajte tieto pokyny.

Stlačte tlačidlo „SET“ pre nastavenie vhodnej teploty, uvedenej v pokynoch pre žehlenie, alebo na štítku odevu.

Program Vhodný materiál
AntiShine • Tmavé a jemné tkaniny. Znižujeriziko lesklých škvín.
••Hodváb – vlna
•••Bavlna
Max. L'an
SmartCareJe možné žehlit' všetky tkaniny
Zdravý

Program SmartCare

V tomto programe je nastavená primeraná kombinácia teploty a pary vhodná pre všetky tkaniny, ktoré je možné žehlit (symboly 📄 📄 📄

Program SmartCare zabraňuje poškodeniu odevov v dôsledku výberu nevhodnej teploty.

Program SmartCare sa nevzt'ahuje na tkaniny, ktoré sa nedajú žehlit' (symbol) Informácie nájdete na etikete s návodom na údržbu odevov alebo skúste prežehlit' kúsok odevu, ktorý nie je bežne viditel'ný.

Program Zdravý

Vhodný pre všetky druhy tkanín a veľmi efektívny pre hrubé aj jemné odevy. Jedinečná kombinácia teploty a časového intervalu zabezpečuje dezinfekčný účinok aj bez chemických prísad.

  1. Žehličku položte na odev alebo tkaninu, ktoré chcete dezinfikovat'.
  2. Plynulým stlačením tlačidla na uvoľňovanie pary (15) uvoľníte silný prúd hygienickej pary. Pomaly prežehlite celý odev, aby ste zlepšili výsledný efekt.

Poznámka: Nastavenie funkcie úspory energie ECO nie je možné aktivovat, keď je zvolený program Zdravý.

Poznámka: Program Zdravý sa po 20 minútach automaticky zmení na program SmartCare. Zmenu budú signalizovat' 3 zvukové signály a svetelné indikátory 5-krát zablikajú. Ak chcete pokračovat' v používaní programu Zdravý, musíte otočením kolieska na výber programov (1) prejst' na iný program a potom sa vrátit' spät' na program Zdravý.

Zástrčku napájacieho kábla pripojte do elektrickej zásuvky. Budete počut jedno pípnutie. Žehlička sa automaticky posunie do teplotného programu „SmartCare“. Ak chcete zmenit na iný program, stlačte tlačidlo „SET“.

Po dosiahnutí nastavenej teploty sa svetelná kontrolka vypne, čo znamená, že môžete začat' žehlit'.

Plnenie nádržky na vodu

Žehlička je určená na použitie s vodou z vodovodu. Ak je voda vo vašej oblasti tvrdá alebo polotvrdá, zmiešajte vodu z vodovodu s destilovanou alebo demineralizovanou vodou, ktorú dostanete kúpiť v obchode, a to v pomere 2:1 resp. 1:1 (destilovaná voda:voda z vodovodu). Overte si u svojho dodávatela vody, aký typ vody je vo vašej oblasti. V žiadnom prípade nepoužívajte 100 % destilovanú alebo demineralizovanú vodu, dažďovú vodu, mäkčenú vodu, parfumovanú vodu, vodu z iných spotrebičov, napríklad z chladničiek, klimatizačných jednotiek, sušičiek, alebo vodu z iných zariadení na úpravu vody pre domácnosti.

  1. Na naplnenie nádržky na vodu otvorte kryt plniaceho otvoru.
  2. Vodu pomaly nalejte cez plniaci otvor.
  3. Nádržku na vodu naplňte len po rysku maximálneho naplnenia – v opačnom prípade by sa voda mohla vyliať.
  4. Zatvorte kryt pre naplnenie.

Ak je v nádržke na vodu dostatočné množstvo vody, môžete použit' tlačidlo kropenia, a to pri akomkol'vek nastavení teploty počas žehlenia s parou alebo nasucho.

Žehlenie s parou

  1. Otočné koliesko regulácie teploty nastavte do požadovanej polohy podľa údajov výrobcu uvedených na visačke textílie.
  2. LED zvolenej teploty bude blikat', kým nebude dosiahnutá táto teplota. LED potom zostane svietit' nepretržite a budete počut' zvukový signál.

VÝSTRAHA: Vyhnite sa priamemu kontaktu s vypúšťanou parou.

Táto žehlička tvorí paru pomocou dvoch zabudovaných motorov a má dva režimy tvorby pary. Režim sa dá zmenit dvojitým kliknutím na spúšťač aktivácie motora.

Žehlička automaticky nastaví príslušné množstvo pary, ktoré je vhodné pre zvolený program žehlenia. Para sa bude tvoriť nepretržite.

Manuálny režim pary

Tvorbu pary je možné ovládat' manuálne, pre žehlenie s parou len vtedy, ked' je to potrebné.

Pre žehlenie s parou stlačte spúšťač aktivácie motora.

Pre žehlenie bez pary (suché žehlenie) nestláčajte spúšťač aktivácie motora.

Žehlenie nasucho

Parnú žehličku je možné používať aj v režime žehlenia nasucho alebo bez vody v nádržke na vodu. Počas žehlenia nasucho sa neodporúča, aby nádržka bola naplnená vodou.

Nastavte režim „MANUAL STEAM“. Nestláčajte spúšťač aktivácie motora.

Otočné koliesko regulácie teploty nastavte do polohy, ktorá najlepšie zodpovedá typu textílie, ktorú chcete ožehliť.

SK

UPOZORNENIE: Pri dlhotrvajúcom žehlení je žehlička horúca a môže sa stať, že v nádržke na vodu už nebude žiadna voda. Nádržku na vodu nenapĺňajte, kým parná žehlička nevychladne.

Parný ráz

Funkcia parného rázu umožňuje pridat' paru na vyžehlenie odolných záhybov.

Otočné koliesko regulácie teploty nastavte minimálne do polohy „●●max“.

Na uvol'nenie väčšieho množstva pary stlačte tlačidlo parného rázu.

POZNÁMKA: Aby nedošlo k unikaniu vody zo žehliacej plochy, tlačidlo parného rázu nesmiete držat' stlačené. Medzi jednotlivými stlačeniami počkajte aspoň 5 sekúnd.

Zvislé žehlenie

Koliesko regulácie teploty nastavte do maximálnej polohy.

Prerušovaným stláčaním tlačidla parného rázu môžete žehliť aj vo zvislej polohe (napr. závesy, odevy zavesené na vešiaku a pod.).

POZNÁMKA: Aby nedošlo k unikaniu vody zo žehliacej plochy, tlačidlo parného rázu nesmiete držat' stlačené. Medzi jednotlivými stlačeniami počkajte aspoň 5 sekúnd.

Otočné koliesko regulácie teploty nastavte do minimálnej polohy.

Samočistenie sa odporúča vykonávať každé dva týždne, najmä ak bývate v oblasti s tvrdou alebo polotvrdou vodou, ako aj pri častom používaní žehličky.

Pred čistením parnej žehličky sa uistite, že je odpojená z elektrickej siete a úplne vychladnutá.

Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.

Na čistenie vonkajších povrchov použite navlhčenú mäkkú handričku a potom spotrebič utrite dosucha. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá, lebo môžu poškodit povrch.

Čistenie žehliacej plochy: Nepoužívajte drôtenku ani abrazívne čistiace prostriedky, lebo by ste mohli poškodit povrch žehliacej plochy. Pripálené zvyšky odstránite tak, že prežehlíte vlhkú utierku, kým je žehlička ešte horúca. Na očistenie žehliacej plochy stačí, ak použijete navlhčenú jemnú handričku a potom povrch utriete do sucha.

Samočistenie

Po istom období používania začne blikat' kontrolka upozornenia automatického čistenia „calc“. Upozorňuje tým na to, že je potrebné vykonať proces samočistenia.

  1. Naplňte nádržku na vodu.
  2. Otočné koliesko regulácie teploty nastavte do maximálnej polohy.
  3. Zástrčku napájacieho kábla pripojte do elektrickej zásuvky.
  4. Nechajte žehličku, aby sa zohriala – po dosiahnutí nastavenej teploty svetelná kontrolka zhasne.
  5. Parnú žehličku odpojte z elektrickej zásuvky (veľmi dôležité!).
  6. Žehličku držte nad kuchynským drezom. Stlačte tlačidlo samočistenia a žehličkou potriasajte dovtedy, kým sa neodparí približne jedna tretina objemu vody v nádržke. Z otvorov v žehliacej ploche bude vytekať vriaca voda a para, čím sa vyplavia nečistoty.
  7. Ked'žehlička prestane odkvapkávať, uvoľnite tlačidlo. Starostlivo skontrolujte, či je zásobník na vodu prázdny (veľmi dôležité!).
  8. Potom žehličku pripojte do elektrickej zásuvky a nechajte ju znovu sa zohriat', kým sa neodparí zvyšná voda.

  9. Stlačte tlačidlo „SET“ na tri sekundy alebo kým kontrolka „calc“ nezhasne.

  10. Žehličku odpojte z elektrickej zásuvky a žehliacu plochu nechajte vychladnút'.
  11. Žehličkou prežehlite starší (odporúča sa) odev. Osušíte tým žehliacu plochu predtým, ako žehličku uskladníte.

Samočistenie sa odporúča vykonávat' aspoň každé dva týždne.

Systém zabraňujúci tvorbe vodného kameňa

Špeciálny živicový filter v nádržke na vodu zmäkčuje vodu a zabraňuje tvorbe vodného kameňa vo vnútri žehliacej plochy. Živicový filter je pevne zabudovaný a trvalý, preto nie je potrebné ho vymieňať.

Dôležité upozornenie:

Nepoužívajte chemické prisady, parfumované látky alebo odvápňovacie prostriedky. Nedodržanie vyššie uvedeného pokynu bude mat za následok stratu záruky.

Filter samočistenia

Filter samočistenia chráni motor pred zablokovaním.

Technológia Sense

Žehlička obsahuje senzor, ktorý pri zvolenej premenlivej pare zapne funkciu premenlivej pary, keď sa ruka dotýka rukoväte z hornej strany. Ak sa žehličky nedotýkate, funkcia premenlivej pary sa zastaví.

Po úvodnom zahriati vypne funkcia „technologie Sense“ žehličku, ak nie je používaná. Týmto sa zvyšuje bezpečnost’ a šetrí energia.

  1. Ked' rukovät' znovu uchopíte, žehlička sa zahreje.
  2. Ked'rukovät' uvoľníte, žehlička prestane hriat'. Kontrolka bude blikat'.

Parné vstrekovanie

Tento spotrebič má systém parného vstrekovania, ktorý vstrekuje vodu na žehliacu plochu, aby bolo umožnené lepšie preniknutie pary do látky. Túto funkciu zaznamenáte ako malú vibráciu, keď spotrebič pracuje s funkciou žehlenia s parou.

Táto parná žehlička je vybavená systémom automatického vypnutia. Tento systém vypne ohrev žehličky, keď je žehlička položená na žehliacej ploche a nehýbe sa ňou približne 30 sekúnd. V takom prípade zaznie výstražné zapípanie a začne blikat’ svetelná kontrolka automatického vypnutia ohrevu/automatického vypnutia žehličky. Žehlička sa prestane ohrievať. Ak chcete automatické vypnutie deaktivovat’, žehličku nadvihnite a mierne ňou pohýbte zboka na bok. Svetelná kontrolka automatického vypnutia ohrevu/automatického vypnutia žehličky zhasne a žehlička sa znova začne ohrievať.

Problém Možná príčina Riešenie
Žehlička sa nezahrieva.„Technológia Sense“ bola aktivovaná. Žehlička je nastavená v pohotovostnom režime.Uchopte rukovat’ žehličky aby ste ju reštartovali.
Pri použití funkcie parného šoku zo žehliacej plochy kvapká voda.Stlačili ste tlačidlo parného šoku opakovane bez toho, aby ste počkali 5 sekúnd medzi jednotlivými stlačeniami.Medzi stlačeniami tlačidla parného šoku počkajte 5 sekúnd.
Nadmerné kvapkanie alebo nadmerná para.Nedostatočne uzavreté tlačidlo „clean“.Dajte žehličku mimo priestoru žehlenia. Niekol’kokrát stlačte tlačidlo „clean“.
Žehliaca plocha je znečistená alebo hnedá a môže znečistiť odev. Na žehliacu plochu sa lepí tkanina.Žehlíte pri príliš vysokej teplote.Koliesko regulácie teploty nastavte na nižšiu teplotu.
Motor nefunguje. Žehliaca plochasa zahrieva.Počkajte, kým sa nedosiahne zvolená teplota.
Žehlička začne pri zapnutí dymit’.Počas prvého použitia: určité komponenty na spotrebiči sú z výroby mierne namazané a môžu vytvárat’ menšie množstvo dymu pri počiatočnom zahriatí.Je to úplne normálne a zakrátko to prestane.
Cez otvory v žehliacej ploche vychádzajú biele úlomky.V spotrebiči sa vytvoril vodný kameň, pretože ste pravidelne nevymieňali filter proti vodnému kameňu.Vykonajte cyklus čistenia. Vykonajte postup samočistenia.
Spotrebič vydáva zvuky čerpania.Voda sa čerpá do železa. Toto je normalne.
Kontrolka automatického čistenia „Calc“ bliká.Bola aktivovaná pripomienka „Samočistenie“.Vykonajte cyklus čistenia. Vykonajte postup samočistenia.

ODPORÚČANIE K LIKVIDÁCII

Zelmer ZIR3200 - ODPORÚČANIE K LIKVIDÁCII - 1

Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vymedzuje právny rámec platný v Európskej únii, čo sa týka likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení. Tento výrobok nevyhadzujte do koša, ale ho zaneste do najbližšieho zberného strediska pre elektrický a elektronický odpad.

Program Vhodný materiál
AntiShine • Tmavé a jemné tkaniny. Znižujeriziko lesklých škvín.
••Hodváb – vlna
•••Bavlna
Max. L'an
SmartCareJe možné žehlit' všetky tkaniny
Zdravý

Program SmartCare

V tomto programe je nastavená primeraná kombinácia teploty a pary vhodná pre všetky tkaniny, ktoré je možné žehlit (symboly 🐘 🐘 🐘

Program SmartCare zabraňuje poškodeniu odevov v dôsledku výberu nevhodnej teploty.

Program SmartCare sa nevztahuje na tkaniny, ktoré sa nedajú žehlit (symbol 2) Informácie nájdete na etikete s návodom na údržbu odevov alebo skůste prežehlit kúsok odevu, ktorý nie je bežne viditelný.

Program Zdravý

Vhodný pre všetky druhy tkanín a veľmi efektívny pre hrubé aj jemné odevy. Jedinečná kombinácia teploty a časového intervalu zabezpečuje dezinfekčný účinok aj bez chemických prísad.

  1. Žehličku položte na odev alebo tkaninu, ktoré chcete dezinfikovat'.
  2. Plynulým stlačením tlačidla na uvoľňovanie pary (15) uvoľníte silný prúd hygienickej pary. Pomaly prežehlite celý odev, aby ste zlepšili výsledný efekt.

Poznámka: Nastavenie funkcie úspory energie ECO nie je možné aktivovat, keď je zvolený program Zdravý.

Poznámka: Program Zdravý sa po 20 minútach automaticky zmení na program SmartCare. Zmenu budú signalizovať 3 zvukové signály a svetelné indikátory 5-krát zablikajú. Ak chcete pokračovať v používaní programu Zdravý, musíte otočením kolieska na výber programov (1) prejst' na iný program a potom sa vrátit' spät' na program Zdravý.

Spoločnosť B&B TRENDS, S.L. ručí, že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia, na ktoré je určený. V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú používatelia právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu, ak oprava nie je k dispozícii, okrem prípadu, že sa jedna z týchto možností nedá splnit' alebo je neprimeraná. V tomto prípade si môžete zvolit' zníženie ceny alebo zrušenie predaja, čo je potrebné riešiť priamo s predajcom. Vzt'ahuje sa to aj na výmenu náhradných dielov za predpokladu, že sa výrobok používal v súlade s odporúčaniami uvedenými v tejto príručke pre obidva prípady a že doň nezasahovala žiadna tretia strana, ktorá nemá povolenie od spoločnosti B&B TRENDS, S.L. Záruka sa nevzt'ahuje na diely podliehajúce opotrebeniu. Táto záruka nemá vplyv na vaše práva spotrebitel'a v zmysle ustanovení smernice 1999/44/ES, ktorá platí pre členské štáty Európskej únie.

UPLATNENIE ZÁRUKY

V prípade žiadosti o opravu výrobku musia zákazníci kontaktovať autorizovaný technický servis spoločnosti B&B TRENDS, S.L.

Všetky neoprávnené zásahy osobami, ktoré nemajú povolenie zo strany spoločnosti B&B TRENDS, S.L., prípadne neopatrné alebo nesprávne použitie výrobku rušia platnosť tejto záruky. Na účinné uplatnenie práv vyplývajúcich z tejto záruky musí byť záruka úplne vyplnená a doručená s príjmovým dokladom alebo dokladom o dodaní.

Používatel' by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechat', aby sa uplatnenie týchto práv ul'ahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo poľského územia pošlite svoju žiadost' predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite d'alšie informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com

HU / GARANCIA

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Zelmer

Model : ZIR3200

Kategória : žehlička