ZSC1002V - Autres petits appareils de cuisine Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ZSC1002V Zelmer vo formáte PDF.
| Typ produktu | Parný hrniec |
| Značka | Zelmer |
| Model | ZSC1002V |
| Farba | Zelená a biela |
| Počet parných misiek | 3 (vrchná, stredná, spodná) |
| Kapacita misiek | Vrchná: 3,4 L, Stredná: 2,6 L, Spodná: 2,5 L |
| Kapacita vodnej nádoby | 1,1 L (max) |
| Časovač | 60-minútový mechanický volič s automatickým vypnutím |
| Výkon | 900 W (odhadovaný) |
| Napätie | 230 V, 50 Hz |
| Hmotnosť | Približne 3,5 kg |
| Rozmery (približne) | 35 x 30 x 30 cm |
| Materiál | Plastový kryt, misky z nehrdzavejúcej ocele s odnímateľnými dnom |
| Vlastnosti | Odkvapkávacia miska s priestorom na byliny/koreniny, miska na ryžu, držiaky na vajcia, prívod vody na dopĺňanie, indikátor napájania, rukoväte s chladným dotykom, bezpečné uzamykacie veko |
| Čistenie | Misky sú vhodné do umývačky riadu (horný kôš); utrite vodnú nádobu vlhkou handričkou; odvápnenie octom |
| Bezpečnosť | Automatické vypnutie, uzemnená zástrčka, neponárajte vykurovacie teleso, protišmykové nožičky |
| Súčasťou príslušenstva | 3 parné misky, veko, odkvapkávacia miska, miska na ryžu, parný difúzor |
| Záruka | 2 roky (štandardná) |
Často kladené otázky - ZSC1002V Zelmer
Otázky používateľov k ZSC1002V Zelmer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autres petits appareils de cuisine vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ZSC1002V - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ZSC1002V značky Zelmer.
NÁVOD NA OBSLUHU ZSC1002V Zelmer
vjte prístroj pod tekoucí vodou. Neponořujte zásobník na vodu s topným blokem do vody.
Ekologicky vhodná likvidace
Blahozeláme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používatelmi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získat' najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme Vás, aby ste si dôkladne prečitali túto inštrukciu používania. Obzvlášť by ste sa mali sústredit na pokyny týkajúce sa bezpečnosti, tak aby ste sa počas používania zariadenia vyhli nehodám a/alebo poškodeniu zariadenia. Inštrukciu používaniu uschovajte, aby ste ju mohli využívat’ taktiež aj počas d’alšieho používania zariadenia.
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
UPOZORENIE: Dodržujte dole opísané pokyny. Uniknete tak možnému opareniu, úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.

Nebezpečenstvo! / Upozornenie! Ak nedodržite tieto pokyny, môžete sa zranit'
yt'ahujte parný hrniec z elektrickej zásuvky, ak nie je používaný, ako aj pred začatím čistenia.
●lezapínajte parný hrniec, ak prívodné vedenie je poškodené alebo ak výstuž vykurovacieho agregátu je evidentne poškodená.
Ak sa neodpojitelný elektrický kábel poškodí, musí ho vymenit' výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu.
•potrebič smú opravovat' iba odborne spôsobilí zamestnanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byt pričinou vážneho ohrozenia pre použivatel'a. V prípade poruchy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný servis.
Dávajte pozor pri prenášaní zariadenia, ktoré obsahuje horúce potravinárske produkty, vodu alebo iné horúce tekutiny. Snažte sa vyhýbať vkladaniu rúk nad zapnutý parný hrniec.
by ste sa vyhli opareniu, dvíhajte a odkladajte prikrývku opatrne. Voda by mala stekat do parného hrnca.
Ledotýkajte sa horúceho povrchu. Na prenášanie horúcich materiálov používajte vždy kuchynské rukavice.
Ledržte ruky, tvár ani iné časti tela nad zariadením počas jeho výkonu, pretože vytvára paru. Pokrývku dvíhajte pomaly. Na skontrolovanie stavu výrobkov používajte nástroje s dlhšími držiakmi.
☑lezapínajte parný hrniec pri zápalných a/alebo výbušných výparoch.
- Oužívanie dodatkov, ktoré nie sú odporúčané producentom zariadenia, Vás môžu poranit'.
Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s ohraničenými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s po-
užívaním tohto zariadenia, môžu vykonávať prácu so zariadením pod dohladom alebo po dôkladnom oboznámení sa s možnými rizikami a pravidlami bezpečnosti pri práci so zariadením. Zabráňte det'om, aby sa hrali so spotrebičom. Spotrebič môžu čistiť alebo konzervovať iba deti vo veku viac ako osem rokov a iba v prítomnosti zodpovednej osoby.

Pozor! Ak nedodržite tieto pokyny, môžete spôsobit' škodu na majetku
Carný hrniec vždy pripájajte do zásuvky elektrickej siete (jedine premenlivého prúdu), ktorá je vybavená ochranným kolíkom s napätím, ktorý je v súlade s tým, ktorý je uvedený na charakteristickej tabul'ke zariadenia.
ždy kladte zariadenie na plochom, rovnom povrchu.
'evyťahujte zástrčku z elektrickej zásuvky, t'ahajúc za vedenie.
Prívodné vedenie nemôže prevísať cez okraj stola alebo dosky a nemôže sa dotýkat' horúceho povrchu.
Pred demontážou častí nechajte zariadenie vychladnút.
žívanie parného hrnca s príliš malým množstvom vody (nižšie ako úroveň Min) môže mať vplyv na prehriatie vykurovacích elementov parného hrnca a za následok jeho poškodenie.
la umývanie výstuže vykurovacieho agregátu nepoužívajte agresívne detergenty také ako emulzia, mliečko, krémy atd'. Môžu one okrem iného odstránit' nanesené grafické informačné symboly, také ako: mierka, označenia, výstražné znaky atd'.
Neumiestňujte zariadenie na horúcich plynových alebo elektrických sporákoch, v mikrovlných rúrach, vyhriatej rúre, ani priamo pod skrinkami.
Dristroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypínačov alebo samostatného systému dial'kovej regulácie.

Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania
Pred začatím používania parného hrnca sa oboznámte s obsahom celej inštrukcie obsluhy.
Barný hrniec je určený na domáce použitie. V prípade využívania na ciele gastronomického podnikania, sa podmienky záruky menia.
Damätajte, aby sa úroveň vody v zásobníku vždy nachádzala medzi označeniami Min a Max. V takom prípade proces varenia bude prebiehať správne.
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na charakteristickej tabličke výrobku.
Parný hrniec je zariadením I. triedy, vybaveným prípojným vedením s ochranným káblom a zástrčkou s ochranným kontaktom.
Parný hrniec spíňa požiadavky platných noriem.
Zariadenie je v súlade s požiadavkami direktív:
Elektrické zariadenie nízkeho napätia (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromagnetická komatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Výrobok je označeným znakom CE na charakteristickej tabul'ke.
Opis prístroja (Obr. A)
1 Vrchnák
2 Miska na prípravu polievok, varenie ryžu a kaše
3 Horná parná miska (označená na prenosných držiakoch symbolom 3)
4 Odpínané dno hornej parnej misky
5 Stredná parná miska (označená na prenosných držia-
koch symbolom 2)
6 Odpínané dno strednej parnej misky
7 Dolná parná miska (označená na prenosných držiakoch symbolom 1)
8 Podnos na odkvapkávanie
9 Miesto pre liečivé rastliny a koreniny
10 Difúzor pary
11 Otvor na doplňovanie vody s ukazovatel'mi Min-Max
12 Otočný prepínač minútovníka (60 minút) s ukazovatel'om napájania
13 Zásobník na vodu
Príprava parného hrnca na varenie
•yberte spotrebič a príslušenstvo z obalu.
- odstráňte všetky samolepiace etikety.
myte všetky prvky (okrem zásobníka na vodu s ohrievacou sústavou) teplou vodou s prostriedkom na umývanie riadu.
Dôkladne opláchnite hore uvedené prvky parného hrnca a vysušte ich.
nútornú časť zásobníka na vodu utrite vlhkou handričkou.

① Postavte prístroj na stabilnom rovnom povrchu d'aleko od predmetov, ktoré môže horúca para poškodit' ako sú napríklad steny a visiace skrine.
② Vlejte vodu priamo do zásobníka vody (13), do úrovne pomedzi označením Min-Max (neprekračujte maximálnu úro-
veň 1,1 litra). Počas varenia doplňajte vodu. Vodu dolievajte cez otvor na doplňovanie vody.
③ Podnos na odkvapkávanie (8) položte na zásobník vody (13). Presvedčte sa, že podnos na odkvapkávanie je na hladine vody položený správne (rovno).
Na podnose na odkvapkávanie (8) v mieste na liečivé rastliny a koreniny (9) môžete položit' čerstvé alebo sušené koreniny. Dodáte tak jedlám arómu a zväčšite ich zdravotné prednosti. Tymian, koriander, bazalka, köpor, curry a palina dračia a tiež cesnak, rasca alebo chren sú len niektoré koreniny zväčšujúce arómu jedál tak veľmi, že soľ nie je už potrebná.
Podnos na odkvapkávanie (8) môžete používať aj bez toho, aby ste na ßu položili koreniny.
④ Položte výrobky do misiek. Odporúčame Vám položit najväčšie porcie, ktoré musia byť varené dlhšie, do dolnej parnej misky (7).
Objem nádob:
pky určené na varenie na pare očistite a položte vol'no v parných miskách. Do si- tiek parných misiek sa musí dostávať trocha vzduchu.

ásobníka vody nedodávajte sol', korenie, koreniny, liečivé rastliny, víno, vývar ani žiadne tekutiny okrem vody z točky.
Na parný hrniec môžete založit 1, 2 alebo 3 parné misky v závislosti od počtu výrobkov, ktoré sú určené na varenie na pare.
Parné misky (3), (5), (7) môžete spájať podľa obrázka, ktorý sa nachádza v kapitole „Zloženie prístroja” (ak použijete dve misky, stiahnite hornú parnú misku (3); ak použijete jednu misku, stiahnite hornú parnú misku (3) a strednú parnú misku (5) z prístroja). Prístroj môžete použit na varenie ryžu.
Položte ryžu a vlejte vodu do misky na ryžu podľa pomerov uvedených v Tabul’ke časov varenia a následne položte misku na ryžu do parnej misky.
Prístroj môžete použit' aj na varenie vajíčok. Položte vajíčka v dolnej parnej miske. V jej dne sa nachádza špeciálne vyhíbenie na vajíčka.
⑥ Prikryte prístroj vrchnákom.
⑦ Vložte zástrčku elektrického kábla do zásuvky.
⑧ Nastavte otočný prepínač minútovníka v súlade s požadovaným časom varenia (pozrite Tabul'ku časov varenia). Maximálny čas, ktorý môžete nastavit', je 60 minút. Ak sa rozsvieti modrý kruh okolo otočného prepínača, prístroj je zapnutý.
Para začne z prístroja vychádzat' po asi 50 sekundách od momentu zapnutia prístroja (ked' zásobník vody je vyplnená vodou do úrovne Max).

požadovaný čas varenia je menej než 3 minúty, najskôr pretočte otočný prepínač minútovníka do polohy viac než 5 minút a následne ho vrát'te na požadovaný čas varenia.

s používania prístroja sa nedotýkajte par- ných misiek, vrchnáka, ani výrobkov v parných miskách. Môžete sa oparit'.
⑨ Ak prístroj pracuje, ukazovatel' úrovne vody informuje o množstve vody v zásobníku. V prípade potreby môžete počas práce prístroja vodu doliat'.

⑩ Pri zakončení nastaveného času varenia budete počut jeden súvislý signál. Prístroj sa automaticky vypne. Ukazovatel' elektrického napätia zhasne.
⑪ Ak chcete skôr ukončit'prácu prístroja, nastavte otočný prepínač minútovníka do polohy „OFF”.

ladajte ruky do prístroja počas varenia. Ak chcete skontrolovať postup varenia alebo zamiešať, používajte pomôcky s dlhým držiakom.
⑫ Pomocou držiaka stiahnite vrchnák a následne stiahnite všetky misky zo zásobníka vody.

Pri st'ahovaní parných misiek používajte kuchynské rukavice.

ončíte pracovat', nenahýbajte sa nad prístro- jom pri stiahnutom vrchnáku. Môžete sa oparit'.

s vyberania podnosu na odkvapkávanie (8) bud'te opatrný, pretože voda v zásobníku vody (13) a tekutina na podnose na odkvapkávanie (8) môžu byt' stále vel'mi horúce napriek tomu, že iné časti prístroja už ochladili.
Dolievanie vody počas varenia
V prípade jedál, ktoré musia byt' dlho varené:
^1 arenie v hornej parnej miske(3) si môže vyžadovat' dlhší čas varenia vzhľadom na nižšiu teplotu pary v hornej časti pracujúceho parného hrnca. Odporúčame Vám, aby porcie výrobkov boli približne rovnako veľké. Ak porcie sú rôznej veľkosti a je potrebné ich ukladať vrstvami, menšie kúsky ukladajte na vrchu.
ýrobky v parnych miskách (3), (5), (7) nestláčajte. Medzi porciami výrobkov nechajte medzery. Zabezpečite tak maximálny prietok pary. Ak varíte veľké kusy výrobkov, v polovici varenia stiahnite vrchnák (1) a zamiešajte jedlo alebo odvráťte výrobky na druhú stranu pomôckami s dlhým držiakom. Chráňte si pritom dlane pred parou kuchynskými rukavicami. Soľ a koreniny dodávajte do jedál až po ukončení varenia, keď jedlo vyberiete z prístroja. Predídete tak poškodeniu ohrievacej sústavy, ktorá sa nachádza v zásobníku vody (13).
Tekutinu, ktorá sa zbiera na podnose na odkvapkávanie (8) môžete odložit' a použit' do polievok alebo omáčok.
prístroji nevarte mrazené mäso, hydinu a morské ovocie. Zmrazené výrobky pred varením starostlivo rozmrazte. Miska na prípravu polievok, varenie ryže a kaše (2) je tiež ideálnou nádobou na ovocie, zeleninu, dezerty, snack, atd.
Parné misky (3) a (5) majú odpínané dná, ktoré umožňujú vložit' väčšie porcie jedla než sa zmestí v jednej parnej miske.
Tabulka časov varenia

varenia sú uvedené v tabul'kách a prípi- soch, majú výlučne orientačný charakter. Čas varenia sa môže menit' v závislosti od veľkosti porcie, jej uloženia v parnej miske, čerstvosti výrobkov a individuálnych preferencií. Pri obo- znamovaní sa so zariadením je možne menit' čas varenia.
Zelenina
Zelenú, listnatú zeleninu varte najkratšie, pretože rýchlo stráca farbu.
Mrazenú zeleninu nerozmrazujte pred varením.
| Zelenina Druh | Váha/množstvo kusov | Odporúčané korenie | Čas varenia [min.] | Odporúčania | |
| Artičoky | Čerstvé | 3 priemerné | Cesnak, Estragón, Kôpor | 45-50 | |
| Špargle | Čerstvé/Mrazené (zelené) | 400 g | Medovka, Bobkové listy, Tymián | 13-15/16-18 | Narežte hlúby krížom, tým para bude l'ahšie prenikat'. |
| Borkolice | Čerstvé/Mrazené | 400 g | Cesnak, Mleté čierne korenie, Estragón | 16-18/15-18 | |
| Mrkva na kolieska Čerstvá 400 g Aníz, Mäta | Kôpor 20-22 | V polovici varenia zemiešajte. | |||
| Karfiol Čerstvý/Mrazený 400 g | Rozmarín, Bazalka, Estragón | 16-18/18-20 | V polovici varenia zemiešajte. | ||
| Špenát Čerstvý/Mrazený 250 g | Trebuľka, Tymián, Cesnak | 8-10/18-20 | V polovici varenia zemiešajte. | ||
| Fazuľa Čerstva 400 g | Rasca, Semienka kôpru, Saturejka | 18-20 | V polovici varenia zemiešajte. | ||
| Hrášok | Čerstvý/Mrazený (lúskaný) | 400 g | Bazalka, Majoránka, Mäta | 10-12/15-18 | V polovici varenia zemiešajte. |
| Zemiaky (polovičky) Čerstvé 400 g | Trebuľka, Pažítka, Kôpor | 20-22 | |||
Mäso a hydina
ýhodou varenia na pare je to, že všetká mast' steká z mäsa. Teplota počas varenia nie je príliš vysoká, preto by ste si mali vyberat' mäkké, chudé mäso a odstraňovať z neho mastnoty.
Dočas varenia dodajte čerstvé bylinky, aby potraviny nasiakli silnejšou vôňou.
| Výrobok Druh | Váha/množstvo kusov | Odporúčané korenie | Čas varenia [min.] | Odporúčania | |
| Kuracie mäso | Filé bez kosti, mäso na pečeň | 250 g (4 ks.)450 g | Curry, Rozmarín,Tymián | 12-1530-35 | Starostlivo odstráňte mastnotu. |
| Bravčovina | Sviečkovica,rebierko, steky alebo rezne z rebierka | 400 g(4 ks.) | Curry, Medovka,Tymián | 5-10 | Starostlivo odstráňte mastnotu. |
| Hovädzina | Hovädzie rezne,steky zo sviečkovice alebo biftek | 250 g | Curry, Paprika,Tymián | 8-10 | Starostlivo odstráňte mastnotu. |
Ryby a morské plody
Mrazené ryby je možné varit bez rozmrazovania, ak sa pred varením oddelia, čím sa čas varenia predlíži.
Dočas varenia dodávajte kúsky citrónu a bylinky, aby ste zosilnili vôňu potravín.
| Výrobok | Druh | Váha/množstvo kusov | Odporúčané korenie | Čas varenia [min.] |
| Kôrovce | Čerstvé | 400 g | Majoránka, Medovka | 8-10 |
| Krewetky | Čerstvé | 400 g | Medovka, Cesnak | 6 |
| Lastúrniky | Čerstvé | 400 g | Medovka, Cesnak | 8-10 |
| Homár (chvost) | Mrazené | 2 ks. po 400 g | Chrzan, Cesnak | 20-22 |
| Rybie filé | Čerstvé /Mrazené | 250 g | Horčica , Čierne korenie, Majoránka | 6-8/10-12 |
Ryža
Používajte misky na ryžu (2). Zároveň s ryžou nalejte potrebné množstvo vody.
| Výrobok Druh Množstvo/Množstvo vody | Čas varenia [min.] Odporúčania | |||
| Ryža | Biela | 200 g/300 ml | 35-40 | Dve porcie |
Čistenie a údržba
(Obr. C)
① Pred čistením sa vždy presvedčte, že otočný prepínač minútovníka sa nachádza v polohe „OFF“ a elektrická zástrčka je vytiahnutá zo zásuvky.

Prístroj môžete čistit' až po jeho úplnom ochladnutí.
② Vyberte parné misky a podnos na odkvapkávanie. Vyprázdnite ich a vylejte vodu zo zásobníka vody. Pretrite ich vlhkou handričkou.
③ Umyte všetky časti prístroja (okrem zásobníka vody a ohrievacieho telesa) teplou vodou a čistiacim prostriedkom na umývanie riadu. Vyššie uvedené prvky parného hrnca môžete tiež umývať v hornej úrovni umývačky riadu. Použite pritom krátky cyklus umývania. Avšak neustále umývanie
v umývačke riadu, môže mať vplyv na stratu lesku vonkajšieho povrchu a jej matnutie.
④ Utrite každý prvok na sucho.
Neumývajte pod tečúcou vodou, ani neponá- rajte spolu s ohrievacou sústavou v zásobníku vody.
Na umývanie krytu ohrievacej sústavy nepoužívajte agresívne detergenty ako sú emulzie, mliečka, pasty atd. Agresívne detergenty môžu okrem iného odstrániť nanesené informačné grafické symbole ako sú: mierky, označenia, výstražné znaky, atd.
Odstránenie kameňa zo zásobníka vody
Po 2-3 mesiacoch stáleho používania v zásobníku vody s ohrievacou sústavou (13) sa môže usadiť kameň. Je to normálny jav. Veľkost’ kameňa záleží od tvrdosti vody. Je potrebné neustále odstraňovať kameň, aby ste zabezpečili stále množstvo vytváranej pary a predlížili obdobie používania parného hrnca.
■aplňte zásobník vody (13) bielym (nie tmavým) octom do úrovne Max.
Nepoužívajte chemické zložky na odstraňovanie kameňa ani výrobky na odstraňovanie kameňa, ktoré sa predávajú v obchodoch.
napnite prístroj do elektrickej zásuvky. Počas tohto procesu podnos na odkvapkávanie (8), parné misky (3), (5), (7) a vrchnák (1) musia byť na svojich miestach.
Nastavte čas varenia na 25 minút.
Ak ocot začne kypiet' a vylievat' sa na podsta- vec, vypnite regulátor času varenia a odpojte prístroje zo siete. Zmenšite trochu množstvo octu.
Ak budete počut' zvukový signál, odpojte parný hrniec z elektrickej siete a nechajte ho úplne vychladnút.
Neumývajte pod tečúcou vodou ani neponárajte zásobník vody spolu s ohrievacou sústavou vo vode.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.

Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatří do komunálneho odpadu. Spotrebitel' prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doruče- né osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy ZELMER – vid' ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykolvek upravovat' bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo iných dôvodov.