SCHEPPACH C-MT200-X - Elektrický motorový kultivátor

C-MT200-X - Elektrický motorový kultivátor SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma C-MT200-X SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 320 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH C-MT200-X - page 108
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k C-MT200-X SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrický motorový kultivátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod C-MT200-X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. C-MT200-X značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU C-MT200-X SCHEPPACH

3 Popis výrobku (obr. 1-7)

9.1 Vložení/vyjmutí akumulátoru (2a) (obr. 6)

SCHEPPACH C-MT200-X - Vložení/vyjmutí akumulátoru (2a) (obr. 6) - 1

OPATRNĚ

Nebezpečí zranění!

Pokyny k lithio-iontovým bateriím

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 1

1 Úvod.... 109
2 Použitie v súlade s určením 109
3 Popis výrobku (obr. 1 – 7).... 109
4 Rozsah dodávky (obr. 2)....109
5 Vybalenie 109
6 Technické údaje.... 110
7 Bezpečnostné upozornenia.... 110
8 Montáž 112
9 Obsluha.... 113
10 Pracovné pokyny.... 114
11 Čistenie a údržba 115
12 Skladovanie a preprava 115
13 Oprava a objednávanie náhradných dielov..... 116
14 Likvidácia a recyklácia 116
15 Odstraňovanie porúch.... 117
16 EÚ vyhlásenie o zhode 117
17 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES....118
18 Rozložený výkres.... 317

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradit’ správne opatrenia na zabránenie nehodám.

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich!
Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrobku a nedodržiavanie bezpečnostných a prevádzkových upozornení môže viest' k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti.
Noste ochranné okuliare.
Noste ochranu sluchu.
Vždy noste ochrannú prilbu!
Noste bezpečnostnú obuv!
Noste pevnú obuv!

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 2

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 3

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 4

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 5

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 6

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 7

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 8

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 9

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 10

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 11

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 12

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lithio-iontovým bateriím - 13

Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

SCHEPPACH C-MT200-X - Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu - 1

NEBEZPEČENSTVO

Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH C-MT200-X - NEBEZPEČENSTVO - 1

VAROVANIE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH C-MT200-X - VAROVANIE - 1

OPATRNE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.

POZOR

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.

1 Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budů spôsobené týmto výrobkom pri:

  • neodbornom zaobchádzaní,
  • nedodržiavaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • používaní v rozpore s určením,

Dodržiavajte:

Návod na prevádzku je súčasťou výrobku a obsahuje dôležité informácie o bezpečnej, odbornej a hospodárnej prevádzke. Dodržiavajte aj platné vnútroštátne predpisy. Pred použitím si pozorne prečítajte všetky pokyny na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len tak, ako je to v nich opísané. Uschovajte si návod a odovzdajte ho spolu s výrobkom.

2 Použitie v súlade s určením

Výrobok je vhodný na prekopávanie pôdy (napr. záhony). Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v bezpečnostných upozorneniach.

Návod na obsluhu obsahuje aj podmienky týkajúce sa prevádzky, údržby a vykonávania opráv.

Výrobok sa z bezpečnostných dôvodov nesmie používať ako hnací agregát pre iné pracovné nástroje a súpravy nástrojov akéhokol'vek druhu.

Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používateľ, a nie výrobca.

Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.

Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byt oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.

Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.

Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.

Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

3 Popis výrobku (obr. 1 – 7)

  1. Rukovät'
    1a. Zapínač/vypínač
    1b. Blokovanie zapnutia
    1c. Regulátor otáčok
  2. Uchytenie akumulátora
    2a. Akumulátor*
    2b. Odblokovacie tlačidlo (akumulátor)
  3. Ojnica (hore)
    3a. Skrutka s plochou gul'ovou hlavou a štvorhranom
    3b. Krídlová matica
    3c. Podložka
  4. Vodiaca rukovät'
    4a. Skrutka
    4b. Krídlová matica
  5. Ojnica (dole)
    5a. Prevlečná matica
  6. Telo výrobku
    6a. Prípojková závitnica
  7. Nožový valec

* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

4 Rozsah dodávky (obr. 2)

Pol. Počet Označenie

  1. 1 x Rukovät'

3a. 1 x Skrutka s plochou gul'ovou hlavou a štvorhranom

3b. 1 x Krídlová matica

3c. 1 x Podložka

4b. 1 x Krídlová matica

  1. 1 x Ojnica (dole)

  2. 1 x Telo výrobku

Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.

  • Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.

  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

6 Technické údaje

Motor na striedavý prúd 20 V
Trieda ochrany III
Stupeň ochrany krytom IPX4
Otáčky motora n_0 19000 min ^-1
Otáčky noža 230 min-1
Pracovná šírka 200 mm
Pracovná híbka 155 mm
Počet nožov 4
Hmotnosť (bez akumulátora) 3,7 kg

Technické zmeny vyhradené!

Hluk a vibrácie

SCHEPPACH C-MT200-X - Hluk a vibrácie - 1

VAROVANIE

Hluk môže mať závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.

Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené normalizovanou metódou merania.

Hodnoty hluku

Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno)

Vibrácia <2,5 m/s ^2
Neistota merania K1,5 m/s ^2

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použit na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.

Uvedená hodnota emisií hluku a uvedená celková hodnota vibrácií sa môžu použit' aj na predbežné posúdenie zaťaženia.

SCHEPPACH C-MT200-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovat' od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.

Zaťaženie sa snažte udržat' podľa možností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl’adnit’ všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, keď je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez zaťaženia).

7 Bezpečnostné upozornenia

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia

SCHEPPACH C-MT200-X - Bezpečnostné upozornenia - 1

VAROVANIE

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.

Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so siet’ovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez siet’ového vedenia).

a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratit’ kontrolu nad elektrickým náradím.

a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c) Chráně elektrické náradia pred dažd'om alebo vlhkost'ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnost' osób

a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíl'ka nepozornosti pri použivani elektrického náradia môže viest' k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky. Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísat' falošnou bezpečnost'ou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked' ste vd'aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L'ahkovážne konanie môže v okamihu viest' k t'ažkým poraneniam.

4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím

a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit'.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatel'ný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovol'te používat' osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradia sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, nasadzovacie nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost'. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukováti a uchopovacie plochy rukováti udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukováti a uchopovacie plochy rukováti neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.

5) Používanie akumulátorového nástroja a manipulácia s ním

a) Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami odporúčanými výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná len pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi.
b) V elektrických prístrojoch používajte iba akumulá- tory na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru.
c) Uchovávajte nepoužívaný akumulátor v dostatočnej vzdialenosti od papierových svoriek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo oheň.
d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora unikat' kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte si postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s

očami, žiadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Kvapalina uniknutá z akumulátora môže viest' k podráždeniam kože alebo popáleninám.

e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatel'ne a mať za následok požiar, výbuch alebo nebezpečenstvo poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného teplotného rozsahu môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.

6) Servis

a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetku údržbu akumulátorov musí vykonávať výrobca alebo autorizované servisné stredisko.

7.1 Dodatočné bezpečnostné upozornenia

a) Nikdy nevymieňajte nekovové rezacie zariadenie za kovové rezacie zariadenie.
b) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môčť nástroj lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
c) Vždy dbajte na dobrý postoj na svahoch.
d) Vždy udržiavajte stabilitu pri doš'apovaní a počas používania výrobku nekráčajte, nebežte ani neutekajte.

SCHEPPACH C-MT200-X - Dodatočné bezpečnostné upozornenia - 1

VAROVANIE

Skôr ako sa ich dotknete, počkajte, kým sa úplne neza- stavia všetky diely výrobku, vypnite výrobok a vyberte akumulátor.

Zvyškové riziká

Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.

  • Poškodenie sluchu, ak sa nenosí predpísaná ochrana sluchu.
  • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
  • Výrobok používajte tak, ako je odporúčané v tomto návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.

SCHEPPACH C-MT200-X - Zvyškové riziká - 1

VAROVANIE

Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtel'ných poranení odporúčame osobám s implantátmi pre-konzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie.

SCHEPPACH C-MT200-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst' v ru-kách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).

Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch křčovito st'ahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, ktorých prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolat' nervové poškodenia.

Výrobok je súčast'ou radu 20V IXES a môže byt prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržiavajte pritom údaje výrobcu.

SCHEPPACH C-MT200-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a pokyny pre nabíjanie a správne používanie uvedené v návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky radu 20V IXES. Podrobný popis nabíjania a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode.

8 Montáž

SCHEPPACH C-MT200-X - Montáž - 1

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo poranenia!

Ak sa používa neúplne zmontovaný výrobok, môže dôjst' k t'ažkým poraneniam.

– Výrobok používajte až po jeho úplnom zmontovaní.
– Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste skontrolovali, či je výrobok úplný a či neobsahuje žiadne poškodené alebo opotrebované konštrukčné diely. Bezpečnostné a ochranné zariadenia musia byť neporušené.

SCHEPPACH C-MT200-X - Nebezpečenstvo poranenia! - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Pred všetkými prácami s elektrickým náradím (napr. údržbou, výmenou nástroja atd.), ako aj pri jeho preprave a skladovaní, vyberte akumulátor z elektrického náradia. Pri neúmyselnom stlačení zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

SCHEPPACH C-MT200-X - Nebezpečenstvo poranenia! - 1

VAROVANIE

Vždy sa uistite, že je vložený nástroj je správne namon- tovaný!

- Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.

8.1 Montáž dolnej ojnice (5) (obr. 3)

  1. Zasuňte ojnicu (5) podľa obrázka do pripojovacieho závitu (6a) na tele výrobku (6). Dávajte pozor na 2-pólovú zástrčku vo vnútri.
  2. Pevne zoskrutkujte ojnicu (5) pomocou prevlečnej ma- tice (5a) s pripojovacím závitom (6a) na tele výrobku (6).

Upozornenie:

Len správnym zavedením ojnice (5) a úplným naskrutkovaním prevlečnej matice (5a) je zaručený elektrický kontakt medzi ojnicou (5) a telom výrobku (6).

8.2 Montáž hornej ojnice (3) (obr. 4)

  1. Zasuňte hornú ojnicu (3) podľa obrázka do dolnej ojnice (5). Dbajte na to, aby ste pri tom nepoškodili vnútorné káble.
  2. Zabezpečte, aby lícovali montážne otvory oboch ojníc (3, 5).
  3. Nasuňte vodiacu rukováť (4) z dolnej ojnice (5) na hornú ojnicu (3).
  4. Prestrčte skrutku s plochou guľovou hlavou a štvorhranom (3a) cez montážne otvory ojníc (3, 5).
  5. Zafixujte skrutku s plochou guľovou hlavou a štvorhranom (3a) pomocou podložky (3c) a krídlovej matice (3b).

8.3 Montáž vodiacej rukoväti (4) (obr. 5)

  1. Otočte vodiacu rukovät' (4) tak, aby lícovala s rukovä-t'ou (1).
  2. Môžete vol'ne vybrat' výšku, v ktorej sa má nachádzat' vodiaca rukovát' (4). Vyberte polohu tak, aby ste mohli zaujať príjemnú pracovnú polohu.
  3. Zasuňte skrutku (4a) do štvorhranného uchytenia na vodiacej rukoväti (4).
  4. Upevnite vodiacu rukovät' (4) naskrutkovaním krídlo-vej matice (4b) na skrutku (4a) a jej utiahnutím.

9 Obsluha

SCHEPPACH C-MT200-X - Obsluha - 1

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo poranenia!

  • Odstavte motor.
    – Na uvoľnenie výrobku použite pákové rameno alebo klin.

SCHEPPACH C-MT200-X - Nebezpečenstvo poranenia! - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Chybné bezpečnostné zariadenia môžu mať za následok t’ažké zranenia!

SCHEPPACH C-MT200-X - Nebezpečenstvo poranenia! - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo vtiahnutia!

Výrobok sa po zapnutí začne okamžite otáčat'. Nikdy nedávajte ruky ani nohy na otáčajúce sa diely alebo pod ne.

POZOR

Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byt' prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia-vajte pritom údaje výrobcu.

POZOR

Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

SCHEPPACH C-MT200-X - POZOR - 1

OPATRNE

9.1 Vloženie/odobratie akumulátora (2a) (obr. 6)

SCHEPPACH C-MT200-X - Vloženie/odobratie akumulátora (2a) (obr. 6) - 1

OPATRNE

Nebezpečenstvo poranenia!

Vloženie akumulátora

  1. Zasuňte akumulátor (2a) do uchytenia akumulátora (2). Akumulátor (2a) počutel'ne zapadne.

Odobratie akumulátora

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo (2b) akumulátora (2a) a vytiahnite akumulátor (2a) z uchytenia akumulátora (2).

9.2 Zapnutie/vypnutie výrobku (obr. 7)

SCHEPPACH C-MT200-X - Zapnutie/vypnutie výrobku (obr. 7) - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia spätným nárazom!

Pred zapnutím dbajte na to, aby sa výrobok nedotýkal žiadnych predmetov.

Zapnutie

  1. Držte výrobok ľavou rukou za vodiacu rukovát (4) a pravou rukou za rukovát (1). Palce a prsty musia pevne obopínat' rukováti (1, 4).
  2. Svoje telo a ramená uvedte do polohy, v ktorej dokážete odolat' silám spätného nárazu.
  3. Stlačte blokovanie zapnutia (1b) na rukoväti (1).
  4. Na zapnutie výrobku súčasne stlačte zapínač/vypínač (1a).
  5. Pustite blokovanie zapnutia (1b).

Upozornenie:

Blokovanie zapnutia sa po spustení výrobku nemusi držať stlačené. Blokovanie zapnutia má zabrániť náhodnému spusteniu výrobku.

Vypnutie

Výrobok má 6 stupňov otáčok.

Odporúčame, aby ste si otáčky zistili praktickými skúškami.

Upozornenie:

Otáčky je možné menit' aj počas prevádzky.

Pri preťažení akumulátora sa tento samočinne vypne. Po dobe chladenia (časovo rozdielna) sa dá výrobok opät zapnút.

10 Pracovné pokyny

SCHEPPACH C-MT200-X - Pracovné pokyny - 1

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo poranenia!

Tento odsek obsahuje informácie o základnej pracovnej technike pri zaobchádzaní s výrobkom.

Tu uvedené informácie nenahrádzajú dlhoročné vzdelanie a skúsenosti odborníka.

Vyhnite sa akejkolvek práci, na ktorú nie ste dostatočne kvalifikovani!

Nerozvážne zaobchádzanie s výrobkom môže mať za následky t’ažké poranenia a smrt!

SCHEPPACH C-MT200-X - Nebezpečenstvo poranenia! - 1

OPATRNE

  • Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či nevykazuje zjavné nedostatky ako volně, opotrebované alebo poškodené diely.
  • Počas práce vždy držte výrobok pevne oboma ru- kami. Zaujmite bezpečný postoj.
    • Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela.
  • Nevyvíjajte príliš veľký tlak na výrobok. Nechajte, aby prácu vykonal výrobok.
  • Plochy obrábajte v rovných dráhach. Nechajte ich sa trochu prekrývať, aby ste za sebou nenechávali pruhy.
    • Výrobok vedte pomaly a s rozvahou dopredu.
  • Pri cúvaní alebo tahaní výrobku budte mimoriadne opatrní, pretože vtedy hrozí nebezpečenstvo zakopnutia.
  • Ak dôjde k nárazu cudzieho predmetu, okamžite výrobok vypnite a vyberte akumulátor. Vyhľadajte poškodenia na výrobku a vykonajte potrebné opravy pred opätovným spustením a d’alšími prácami s výrobkom. V prípade, že výrobok začne nezvyčajne silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola.

Upozornenia:

Určité množstvo hluku spôsobené týmto výrobkom je ne- odvratné. Vykonávajte hlučnú prácu v schválených a na to určených časoch. Prípadne dodržiavajte čas odpočinku.

Pred zapnutím dbajte na to, aby sa výrobok nedotýkal žiadnych predmetov.

S vloženým nástrojom obrábajte iba volné, rovné plochy.

Plochu, ktorú chcete rezat', dôkladne prezrite a odstráňte všetky cudzie telesá.

Vyhýbajte sa nárazom na kamene, kov alebo iné prekážky.

Pri práci na násypoch a svahoch je potrebná mimoriadna opatrnosť. Pracujte vždy priečne k úbočiu. Výrobok sa z bezpečnostných dôvodov nesmie používať na svahoch so sklonom väčším ako 15 stupňov. Výrobok používajte len na už skyprenú pôdu. Nesmie sa používať napríklad na prekopávanie zatrávnených plôch.

Motor včas vypnite, ked' dorazíte na koniec obrábanej plochy. Po zdvihnutí motora (napr. pri zmene smeru) sa musí motor vypnút'.

10.1 Po použití

Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonat' v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.

SCHEPPACH C-MT200-X - Po použití - 1

VAROVANIE

Neodborné údržbárske alebo čistiace práce môžu mať za následok poranenia!

SCHEPPACH C-MT200-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Počas čistenia, opráv a údržby sa môže výrobok neočakávane spustit' a spôsobit' tým poranenia a popáleniny.

– Vypnite výrobok.
- Vyberte akumulátor.
– Nechajte výrobok vychladnúť.

SCHEPPACH C-MT200-X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Vložené nástroje môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s vloženými nástrojmi vždy nos-te ochranné rukavice.

11.1 Čistenie

  1. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé diely nezastavia.
  2. Výrobok odporúčame čistit' bezprostredne po každom použití.
  3. Rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatelných situáciách.
  4. Rukoväti prípadne vyčistite vlhkou handrou namočenou v mydlovom lúhu.
  5. Výrobok v žiadnom prípade za účelom čistenia neponárajte do vody ani iných kvapalín.
  6. Nikdy neostrekujte výrobok vodou.

  7. Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku. Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.

  8. Vetracie otvory musia byt' vždy vol'né.

  9. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.

11.2 Údržba

  • Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či nevykazuje zjavné nedostatky ako voľné, opotrebované alebo poškodené diely.
  • Skontrolujte kryty a ochranné zariadenia, či nie sú poškodené a či sú správne uložené. Prípadne ich vymeňte.

  • Pravidelná, dôsledná údržba je potrebná, aby ste za- ručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon výrob- ku.

  • Postavte výrobok na rovnú plochu.
  • Nikdy neostrekujte výrobok vodou.
  • Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
  • Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, by sa mali vykonávat' len v autorizovanej odbornej dielni.

Upozornenia:

Vykonávajte dôkladnú údržbu výrobku. Skontrolujte, či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nie sú zablokované a či nie sú diely zlomené alebo natol'ko poškodené, že by mohla byt negativne ovplyvnená funkcia výrobku. Pred použitím výrobku dajte poškodené diely opravit.

Z bezpečnostných dôvodov odporúčame, aby výmenu nožového valca (7) vykonával autorizovaný zákaznícky servis.

12 Skladovanie a preprava

SCHEPPACH C-MT200-X - Skladovanie a preprava - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!

Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.

– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
– Nechajte vychladnúť motor.
- Odoberte akumulátor.

12.1 Skladovanie

Príprava na uskladnenie

  1. Pred dlhším skladovaním (napr. zimovaním) vyberte akumulátor z výrobku.
  2. Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
  3. Uskladnite akumulátor v čiastočne nabitom stave.
  4. Pri skladovaní kontrolujte stav nabitia akumulátora každé tri mesiace.

Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné det'om. Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C. Uchovávajte výrobok v originálnom balení.

Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.

12.2 Preprava

SCHEPPACH C-MT200-X - Preprava - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Pred všetkými prácami s elektrickým náradím (napr. údržbou, výmenou nástroja atd.), ako aj pri jeho preprave a skladovaní, vyberte akumulátor z elektrického náradia. Pri neúmyselnom stlačení zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

- Výrobok sa môže zdvíhat' alebo prepravovat' za vodia-cu rukovát'.

  • Namontujte všetky ochranné kryty.
  • Aby ste zabránili poškodeniam a poraneniam, musí sa výrobok pri preprave vo vozidlách zaistit' proti preklo-peniu a posunutiu.

13 Oprava a objednávanie náhradných dielov

Je potrebné dbat' na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

POZOR

Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.

Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

13.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:

Náhradné diely/príslušenstvo

14 Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH C-MT200-X - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH C-MT200-X - Upozornenia k baleniu - 2

SCHEPPACH C-MT200-X - Upozornenia k baleniu - 3

Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt' na triedený zber, resp. likvidáciu!

  • Staré batérie, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
    • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit.
  • Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt zlikvidované!
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat s domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:

– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
– Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovoľne ponúknut'.
– Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdať bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
– Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.

- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívatel'a zabezpečit' bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.

- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení platit' odlišné predpisy.

Pokyny k lítiovo-iónovým batériám

SCHEPPACH C-MT200-X - Pokyny k lítiovo-iónovým batériám - 1

Demontujte batérie pred likvidáciou prístroja!

- Chybné alebo vybité batérie sa musia recyklovať podl’a nariadenia (EÚ) 2023/1542.

- Odovzdajte batériu a nabíjačku v recyklačnom stredisku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roztriedit podľa druhu a tak dopravit na recykláciu.

- Zlikvidujte batérie vo vybitom stave. Odporúčame zakryť póly lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Batériu neotvárajte.

- Zlikvidujte batérie podľa miestnych predpisov. Odovzdajte batérie v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu.

15 Odstraňovanie porúch

V nasledujúcej tabuľke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobit nápravu, keď váš výrobok nepracuje správne. Ak pomocou toho nedokážete lokalizovať a odstránit problém, obrát’te sa na vašu servisnú dielňu.

16 EÚ vyhlásenie o zhode

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode

Výrobca:

Scheppach GmbH

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.

Značka:

SCHEPPACH

Označenie výrobku:

* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Uplatnené normy:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

EN ISO 12100:2010;

EN 1083-2:1997;

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021

Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:

Stefan Hartinger

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

17 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Ak výrobok stále nefunguje správne, veľmi nás to mrzí a žiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné oddelenie na nižšie uvedenej adrese. Radi vám pomôžeme aj telefonicky na servisnom čísle. Nasledujúce informácie vám majú pomôčť pri bezproblémovom spracovaní a vybavovaní vašej škody.

Pre uplatnenie záručných reklamácií platí nasledovné:

  1. Tieto záručné podmienky upravujú naše dodatočné záručné služby výrobcu pre kupujúcich (súkromných koncových používatelov) nových výrobkov. Táto záru-ka nemá vplyv na zákonné záručné nároky. Zodpovednosť za to nesie predajca, od ktorého ste výrobok zakúpili.

  2. Záruka výrobcu sa vzt'ahuje len na chyby vami zakúpeného nového výrobku, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Ak sa počas záručnej doby vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, výrobca ako ručitel' poskytne v rámci tejto záruky jednu z nasledujúcich služieb podla vlastného výberu:

- Bezplatná oprava tovaru.

– Bezplatná výmena tovaru za tovar rovnakej hodnoty (v prípade potreby aj výmena za novši model, ak pôvodný tovar už nie je k dispozícii).

Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším majetkom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani profesionálne použitie. Nárok na záruku preto nevzniká, ak sa výrobok používal v rámci záručnej doby v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo bol vystavený rovnocennému namáhaniu.

3. Z našich záručných služieb sú vylúčené:

- Poškodenie výrobku spôsobené nedodržaním návodu na montáž, nesprávnou inštaláciou, nedodržaním návodu na obsluhu (napr. pripojenie k nesprávnemu sieťovému napätiu alebo typu prúdu) alebo údržbových a bezpečnostných nariadení, alebo používaním výrobku v nevhodných okolitých podmienkach, ako aj nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.

- Poškodenie výrobku spôsobené nesprávnym alebo neodborným použitím (ako je preťaženie výrobku alebo použitie neschválených nástrojov alebo príslušenstva), preniknutie cudzích predmetov do výrobku (ako je piesok, kamene alebo prach), poškodenie pri preprave, použitie sily alebo pôsobením vonkajších vplyvov (ako je poškodenie spôsobené pádom).

- Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré možno pripisat' zamýšľanému, zvyčajnému (prevádzkovému) alebo inému prirodzenému opotrebovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu opotrebovatel'ných častí.

– Nedostatky na výrobku spôsobené použitím príslušenstva, doplnkov alebo náhradných dielov, ktoré nie sú originálnymi dielmi alebo sa nepoužívajú v súlade s určením.

– Výrobky, ktoré boli zmenené alebo upravené.

– Drobné odchýlky od požadovaného stavu, ktoré sú irelevantné pre hodnotu a použitel'nosť produktu.

– Výrobky, ktoré prešli neoprávnenými zmenami alebo opravami, najmä neoprávnenou tret'ou stranou.

– Ak štítok na výrobku alebo identifikačné informácie výrobku (nálepka na stroji) chýbajú alebo sú nečitatel'né.

– Výrobky, ktoré sú silne znečistené, a preto sú odmietnuté servisným personálom.

– Nároky na náhradu škody, ako aj následné škody sú všeobecne vylůčené z týchto záručných služieb.

  1. Záručná doba je zvyčajne 5 rokov (12 mesiacov pre batérie/akumulátory) a začina plynút odo dňa zakúpenia výrobku. Rozhodujúci je dátum na pôvodnom doklade o kúpe. Nároky na záruku musia byť uplatnené ihned’ po tom, ako sa o nich dozviete. Uplatnenie záručných nárokov po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena výrobku nebude mať za následok predíženie záručnej doby, ani sa touto službou nezačne nová záručná doba na výrobok alebo na akékol’vek inštalované náhradné diely. To platí aj pri použití služby na mieste. Predpokladom uplatnenia záruky je, že výrobca ako ručitel’ má možnosť preskúmat’ prípad záruky zaslaním tovaru na žiadost’ výrobcu. Je potrebné dbať na to, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy, a to použitím vhodného obalu. Dotknutý výrobok musí byť predložený alebo zaslaný do zákazníckeho servisu v čistom stave spolu s kópiou dokladu o kúpe – obsahuje údaje o dátume nákupu a názve výrobku. Ak je výrobok zaslaný v neúplnom stave, bez úplného rozsahu dodávky, chýbajúce príslušenstvo bude pri výmene výrobku alebo vrátení peňazí započítané/odpočítané v hodnote. Čiastočne alebo úplne demontované výrobky nie je možné akceptovať ako reklamáciu. V prípade neoprávnenej reklamácie alebo mimo záručnej doby znáša kupujúci vo všeobecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vopred zaregistrujte reklamáciu na servisnom mieste (pozri nižšie). Zvyčajne je dohodnuté, že chybný výrobok s krátkym popisom chyby bude zaslaný organizovaným vrátením alebo – v prípade opravy mimo záručnej doby – dostatočne zaplateným poštovným v súlade s príslušnými smernicami pre balenie a prepravu na nižšie uvedenú servisnú adresu. Vezmite, prosím, na vedomie, že váš výrobok (v závislosti od modelu) je z bezpečnostných dôvodov bez všetkých prevádzkových materiálov pri vrátení. Výrobok zaslaný do nášho servisného centra musí byť zabalený tak, aby sa zabránilo poškodeniu reklamovaného výrobku počas prepravy. Po oprave/výmene vám výrobok bezplatne pošleme spät’. Ak výrobky nie je možné opravit’ alebo vymenit’, suma peňazí až do výšky kúpnej ceny chybného výrobku môže byť vrátená podľa nášho vlastného uváženia, s prihliadnutím na zrážku z dôvodu opotrebenia. Tieto záručné služby sú určené len pre pôvodného súkromného kupujúceho a nie sú prenosné ani prevoditelné.

  2. Predlženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnosť Scheppach ponúka dodatočné predlženie záruky o 5 rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúčené sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto predlženie záruky môžete uplatnit' zaregistrovaním svojho výrobku Scheppach z tejto oblasti online na adrese https://garantie.scheppach.com najneskôr do 30 dní od dátumu nákupu. Po úspešnej online registrácii dostanete potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.

  3. Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrát'te na naše servisné centrum.

Prednostne používajte náš formulár na našej do- movskej stránke:

Neposielajte nám žiadne výrobky bez toho, aby ste nás najprv kontaktovali a prihlásili sa do nášho servisného centra.

Prvý kontakt s naším servisným centrom je povinným predpokladom na uplatnenie týchto záručných prisľubov. Reklamácia musí byť uplatnená do 14 dní od zistenia nedostatku pred uplynutím záručnej doby. To si vyžaduje originálny doklad o kúpe a v prípade potreby potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.

  1. Čas spracovania - zásielky reklamácií spravidla vybavujeme do 14 dní od prijatia v našom servisnom centre. V prípade, že vo výnimočných prípadoch dôjde k prekročeniu uvedenej doby spracovania, budeme Vás včas informovat'.

  2. Opotrebovatel'né diely sú vo všeobecnosti vylúčené zo záruky! - Opotrebovatel'né diely sú: a) dodané, pripojené a/alebo nainštalované batérie/akumulátory, ako aj b) všetky opotrebovatel'né diely v závislosti od modelu (vrátane remeňov, pílových kotúčov, vložených nástrojov, brúsnych kotúčov, filtrov, uhlíkových kief atd., pozri návod na obsluhu). Batérie alebo akumulátory, ktoré sú úplne vybité alebo majú poškodené teleso a/alebo póly batérie, sú zo záruky vylúčené.

  3. Rozpočet nákladov - výrobky, na ktoré sa záruka nevztahuje alebo už nevztahuje, budú opravené za poplatok. Na požiadanie môžete zaslať chybné výrobky na cenovú ponuku a v prípade potreby dat’ servisnému centru písomný súhlas na opravu (poštou, e-mailom). Žiadne d’alšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy.

Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskéj stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy rozhodujúca nemecká verzia.

89335 Ichenhausen (Nemecko)

Telefón: +800 4002 4002 ·

E-mail: customerservice.SK@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Vyhradzujeme si právo vykonať zmeny týchto záručných podmienok kedykol'vek bez predchádzajúceho upozornenia.

Tartalomjegyzék

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : C-MT200-X

Kategória : Elektrický motorový kultivátor