Yato YT-82817 - Píla

YT-82817 - Píla Yato - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma YT-82817 Yato vo formáte PDF.

📄 136 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Yato YT-82817 - page 72
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k YT-82817 Yato

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YT-82817 - Yato a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YT-82817 značky Yato.

NÁVOD NA OBSLUHU YT-82817 Yato

  1. podstavec
  2. pracovný stôl
  3. oporná doska stola
  4. vložka pracovného stola
  5. hlava píly
  6. pevný kryt kotúčovej píly
  7. pohyblivý kryt kotúčovej píly
  8. kotúčová píla
  9. hrdlo odsávania prachu
  10. vrece na prach
  11. elektrický zapínač
  12. zapínač laserového ukazovadla
  13. skrutka otočenia hlavy
  14. skrutka sklonu hlavy
  15. svorka stola
  16. akumulátor
  17. nabíjačka akumulátora
  18. indikátor nabitia akumulátora
  19. západka akumulátora

HU RO

Počas práce neklad'te dlaň

Používaj ochranné okuliare

Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunálneho (netriedeného) odpadu. Opotrebované zariadenia musia byt' separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byt' náležite recyklované, čím sa znižuje množstvo odpadov a zmenšuje využívanie prirodných zdrojov. Nekontrolované uvolňovanie nebezpečných látok, ktoré sú v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozovať ľudské zdravie a mať negatívny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť má dôležitú úlohu v procese opätovného použitia a opätovného získavania surovín, vrátane recyklácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.

Pokosová píla je všestranný nástroj určený na pílenie dreva a iných materiálov na báze dreva. Vďaka širokému rozsahu nastavenia píla umožňuje tak rovné pílenie ako aj pílenie pod rôznymi uhlami. Správne, bezporuchové a bezpečné fungovanie zariadenia závisí od toho, či sa zariadenie správne používa, preto:

Predtým, než začnete výrobok používať, oboznámte sa s celou používatelškou príručkou. Príručku náležite uchovajte.

Za prípadné škody, ktoré vzniknú následkom nedodržiavania bezpečnostných pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v tejto príručke, výrobca ani dodávateľ nezodpovedá.

VYBAVENIE

V originálnom (továrenskom) balení sa majú nachádzat:

  • pokosová píla,
  • vrece na zbieranie prachu,
  • kotúčová píla,
  • svorka pracovného stola,
  • blokujúca skrutka pracovného stola,
  • akumulátor (iba v modeli YT-82816),
  • nabíjačka akumulátora (iba v modeli YT-82816).

TECHNICKÉ PARAMETRE

* iba v modeloch, ktoré majú akumulátor a nabíjačku

** uvedené trvanie nabíjania sa týka iba akumulátora s kapacitou uvedenou v tabuľke

SK

Deklarované hodnoty emisie hluku boli nameraná štandardnou testovacou metódou a môžu sa používať na porovnanie jedného zariadenia s iným. Deklarované hodnoty emisie hluku sa tiež môžu použit’ na predbežné hodnotenie vystavenia.

Varovanie! Hlučnosť správne fungujúceho a používaného elektronáradia sa môže líšiť od vyhlasovaných hodnôt. Skutočná hodnota závisí od spôsobu, akým sa náradie používa, predovšetkým od toho, aký materiál sa obrába.

Varovanie! Stanovte potrebné osobné ochranné prostriedky operátora na základe stanovenia hodnôt vystavenia v konkrétnych podmienkach používania. Zohl'adnite všetky fázy pracovného cyklu. Okrem pracovného času zohl'adnite aj iné faktory, napr. kedy sa zariadenie vypína a kedy je spustené na vol'nobehu.

VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE

Upozornenie! Oboznámte sa so všetkými bezpečnostnými upozorneniami, ilustráciami a špecifikáciami, ktoré sú dodané spolu s elektrickým náradím / strojom ich nedodržiavanie môže viest' k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo k vážnym zraneniam.

Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie.

Termín „elektrické náradie / stroj” použité v upozorneniach sa vzťahuje na všetky náradia / stroje poháňané elektrickým prúdom, či už drôtové (s káblom), alebo bezdrôtové.

Udržujte pracovisko dobre osvetlené a čisté. Neporiadok a zlé osvetlenie môžu byť príčinou nehôd.

Nepoužívajte elektrické náradia / stroje v prostredí so zvýšeným rizikom výbuchu, ktoré obsahuje horľavé kvapaliny, plyny alebo výpary.Elektrické náradia / stroje vytvárajú pri práci iskry, ktoré môžu zapálit' prach, alebo výpary.

Nedovoľte, aby deti a nepovolané osoby vstupovali na pracovisko. Strata koncentrácie môže spôsobit' stratu kontroly nad strojom.

Zástrčka elektrického kábla musí pasovat' do zásuvky. Zástrčku nesmiete upravovat' akýmkol'vek spôsobom. Nie je dovolené používat' žiadne adaptéry zástrčky s uzemneným elektrickým náradím / strojmi. Neupravovaná zástrčka, ktorá pasuje do zásuvky, znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

Vyhnite sa kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, radiátory a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

Nie je dovolené vystavovat' elektrické náradie / stroje kontaktu s atmosférickými zrážkami, alebo s vlhkost'ou. Voda a vlhkost',ktoré sa dostanú do vnútra elektrického náradia / stroja, zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

V prípade práce mimo uzavretých priestorov je potrebné používať predlžovacie káble určené pre prácu mimo uzavretých priestorov. Použitie náležitého predlžovacieho kábla na vonkajšiu prácu znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

V prípade, kedy je použitie elektrického náradia / stroja vo vlhkom prostredí nevyhnutné, tak je potrebné ako ochrana proti napájaciemu napätiu použit' zvyškové prúdové zariadenie (RCD). Použitie zariadenia RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

Osobná bezpečnost'

Zostaňte stále pozorný, venujte pozornosť tomu, čo robíte a počas práce s elektrickým náradím / strojom . používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie / stroj, ak ste unavený, alebo pod vplyvom drog, alkoholu, alebo liekov. Dokonca aj chvíľa nepozornosti počas práce môže zapríčinit vážne úrazy.

Používajte prostriedky osobnej ochrany. Vždy si nasad'te ochranné okuliare. Používanie prostriedkov osobnej ochrany, akými sú prachové respirátory, protišmyková ochranná obuv, prilby a chrániče sluchu znižujú riziko vážnych úrazov.

Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred pripojením, zdvihnutím, alebo prenášaním elektrického náradia / stroja k elektrickej sieti, batérii sa uistite, že je elektrický spínač je v polohe „vypnuté”. Prenášanie elektrického náradia / stroja s prstom na spínači, alebo pripájanie elektrického náradia /stroja, keď je spínač v polohe „zapnuté”, môže zapríčinit’ vážne úrazy.

Pred zapnutim elektrického náradia / stroja odstráňte všetky klůče a iné nástroje, ktoré sa použivali na jeho nastavenie. Klůč ponechaný na rotujúcich častiach náradia / stroja môže zapríčinit vážne úrazy.

Nesiahajte a nenakláňajte sa príliš d'aleko, udržujte rovnováhu. Po celý čas udržujte náležité postavenie a rovnováhu. Umožní to jednoduchšie ovládanie elektrického náradia / stroja v prípade neočakávaných situácií počas práce.

Používajte ochranný odev. Neobliekajte si volný odev, nenoste bižutériu. Udržujte vlasy a odev v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých častí elektrického náradia / stroja. Volný odev, bižutéria, alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí náradia.

Ak je zariadené prispôsobené na pripojenie odsávača prachu, alebo zásobníka na prach, tak sa uistite, či boli dobre pripojené a správne použité. Použitie odsávača prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia spojené s prachom.

Nedovol'te, aby skúsenosti z častého používania náradia / stroja mali za následok neopatrnost' a ignorovanie bezpečnostných pravidiel. Nezodpovedná činnosť môže spôsobit' vážne zranenia v zlomku sekundy.

SK

Prevádzkovanie a starostlivost' o elektrické náradie / stroj

Nepret'ažujte elektrické náradie / stroj. Používajte vhodné elektrické náradie / stroj pre vybranú činnosť. Správny výber elektrického náradia / stroja pre danú prácu zabezpečí lepšiu a bezpečnejšiu prácu.

Nepoužívajte elektrické náradie / stroj, ak nefunguje jeho siet'ový spínač. Náradie / stroj, ktoré sa nedá ovládat' pomocou siet'ového spínača, je nebezpečné a je potrebné odovzdat' ho do opravy.

Pred nastavovaním, výmenou príslušenstva, alebo uskladnením elektrického náradia / stroja, odpojte zástrčku z napájacej zásuvky a/alebo batérie, pokial' sa dá odpojit' od elektrického náradia / stroja. Takéto predbežné opatrenia zabránia náhodnému zapnutiu elektrického náradia / stroja.

Náradie uskladňujte na mieste neprístupnom pre deti, nedovol'te, aby s elektrickým náradím / strojom pracovali osoby nezaškolené pre jeho obsluhu, alebo oboznámené s návodom pre elektrické zariadenie / stroj. Elektrické náradie / stroj môže byť v rukách nezaškoleného používatel'a nebezpečné.

Zabezpečte náležitú údržbu elektrického náradia / stroja a príslušenstva. Kontrolujte náradie / stroj po stránke neprispôsobení, alebo zasekávania pohyblivých častí, poškodení častí a akýchkol'vek iných podmienok, ktoré môžu mat' vplyv na fungovanie elektrického náradia / stroja. V prípade zistenia závad je potrebné ich pred použitím elektrického náradia / stroja odstránit'. Veľa nehôd býva spôsobených nesprávnou údržbou náradia / stroja.

Rezné nástroje je potrebné udržiavat' čisté a naostrené. Správne udržované rezné nástroje s ostrými hranami sa tak rýchlo nezaseknú a dajú sa počas práce jednoduchšie ovládat'.

Používajte elektrické náradia / stroje, príslušenstvo a nástroje atd'. v súlade s týmito inštrukciami, pričom berte na vedomie druh a podmienky práce. Používanie náradia na iné práce, než na ktoré bolo navrhnuté, môže spôsobit' vytvorenie nebezpečných situácií.

Rukoväte a uchopovacie plochy udržiavajte v čistote, suché a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a upínacie plochy neumožňujú bezpečnú prevádzku a kontrolu náradia / stroja v nebezpečných situáciách.

Opravy

Opravy elektrického náradia / stroja zverte len k tomu oprávneným firmám, ktoré používajú výhradne originálne náhradné diely. Bude tak zabezpečená náležitá bezpečnosť práce elektrického náradia.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE POKOSOVÉ PÍLY

Pokosové píly sú určené na pílenie dreva a iných materiálov na báze dreva, nesmú sa používať s brúsnymi kotúčmi, ktoré sú určené na pílenie kovových materiálov, ako sú prúty, tyče, rúry, stípy ap. Brúsny prach spôsobuje zasekávanie pohyblivých dielov, ako sú dolná časť krytu kotúča. Iskry vznikajúce pri pílení brúsnymi kotúčmi spaľujú dolnú časť krytu kotúča, vložku pracovného stola, ako aj iné plastové časti.

Používajte svorky na upevnenie obrábaného materiálu vždy, keď je to možné. Ak obrábaný materiál budete držat’ rukou, vzdialenost’ medzi rukou a pílovým kotúčom, z každej strany, nesmie byť menšia než 100 mm. Túto pílu nepoužívajte na pílenie predmetov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne upevnené alebo držané rukou. V prípade, keď sa ruky nachádzajú príliš blízko pílového kotúča, riziko úrazu spôsobeného kontaktom s pílovým kotúčom je vyššie.

Obrábaný predmet musí byt' stabilný a upevnený alebo držaný súčasne opornou doskou a pracovným stolom. V žiadnom prípade obrábaný materiál neprisúvajte alebo nepíl'te „z vol'nej ruky“, tzn. držiac vol'ne vo vzduchu. Neupevnený alebo pohybujúci predmet môže byt' pri obrábaní odhodený s veľkou rýchlostou, spôsobujúc úraz či nehodu.

Nikdy nekrižujte svoje ruky so zamýšľanou líniou pílenia, ani pred ani za pílovým kotúčom. Držanie obrábaného materiálu „križujúc ruky“, napr. držaním obrábaného materiálu z pravej strany píly ľavou rukou alebo opačne, je veľmi nebezpečné.

Nikdy nesiahajte za opornú dosku tak, aby vzdialenost' medzi rukami a pílovým kotúčom bola z oboch strán menšia než 100 mm, napr. so zámerom odstránit' zvyšky dreva alebo z akéhokol'vek iného dôvodu, ked' pílový kotúč rotuje. Vzdiale- nost' rotujúceho pílového kotúča od vašej ruky nemusí byt' dostatočná a môže dôjst' k vážnemu úrazu.

Pred pílením obrábaný materiál skontrolujte. Ak je obrábaný predmet vyhnutý alebo zvinutý, upevnite ho tak, aby vonkajší vyhnutý povrch smeroval k opornej doske. Vždy sa uistite, či medzi obrábaným materiálom, opornou doskou a pracovným stolom nie je pozdlž línie pílenia medzera. Vyhnutý alebo zvinutý materiál sa pri obrábaní môže prekrútiť alebo presunút, a počas pílenia môže dôjsť k zaseknutiu pílového kotúča. V obrábanom materiáli nesmú byť klince ani iné cudzie predmety.

Pílu nepoužívajte, kým nie je pracovný stôl náležite očistený, nesmú byť na ñom žiadne nástroje, náradie, kúsky dreva ap., iba obrábaný materiál. V prípade, ak sa malé odpílené kúsky, volné kusy dreva, alebo iné objekty dotknú rotujúceho pílového kotúča, môžu byť odhodené s vel’kou rýchlost’ou.

Píľte iba jeden obrábaný materiál (predmet) naraz. Viac materiálov (predmetov), ktoré sú uložené vo vrstvách, sa nedajú správne upevnit' alebo uchopit', a môže dôjst' k zaseknutiu pílového kotúča, alebo sa počas práce môžu premiestňovať.

je nastavená správne tak, aby podopierala obrábaný materiál, a aby nedošlo ku kontaktu s pílovým kotúčom alebo so systémom krytov. Bez spúšt'ania nástroja a bez umiestnenia obrábaného materiálu na stole, premiestnite pílový kotúč simulujúc úplné vykonanie pílenia, takým spôsobom skontrolujte, či nedôjde ku kontaktu alebo k nebezpečnému prepíleniu opornej dosky.

Používajte vhodné podopretie, také, ako predlženie pracovného stola, pracovné podložky ap. ak je obrábaný materiál širší alebo dlhší než vrchný povrch pracovného stola. Materiál, ktorý je dlhší alebo širší než pracovný stôl pokosovej píly, ak nebude správne upevnený a zabezpečený, môže sa počas pílenia preklopiť. Ak sa prechýli odpílená časť alebo obrábaný materiál, môžu zdvihnúť dolný kryt pílového kotúča, ale môžu byť odhodené rotujúcim ostrím.

Nevyuživajte inú osobu ako náhradu predlženia pracovného stola alebo ako dodatočnú podperu. Následkom nestabilného podopretia obrábaného materiálu môže dôjst' k zaseknutiu pílového kotúča alebo k premiestneniu materiálu počas pílenia, a k zatiahnutiu operátora alebo pomocníka smerom k rotujúcemu ostriu.

Pílený materiál nemôže byť zatláčaný alebo pritláčaný akýmikoľvek predmetmi k rotujúcemu pilovému kotúču. Rotujúci pílový kotúč môže stisnutý materiál, napr. s použitím obmedzovačov dlžky, pri pílení zaseknúť a prudko odhodit'.

Vždy používajte vhodné svorky alebo iné zariadenia, určené na uchopovanie okrúhlych materiálov, ako sú tyče alebo rúry. Tyče majú počas pílenia tendenciu k otáčaniu, spôsobujúc, že ostrie sa „zahrýza“ a prit'ahuje obrábaný materiál s vašimi rukami smerom k ostriu.

Ak sa obrábaný materiál alebo ostrie zaseknú, pílu okamžite vypnite. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti úplne zastavia, a následne vytiahnite zástrčku z el. zásuvky a/alebo odstráňte akumulátor. Až potom môžete uvoľnit’ zaseknutý materiál. V žiadnom prípade nepokračujte v pílení so zaseknutým materiálom, v opačnom prípade môže dôjst’ k strate kontroly alebo k poškodeniu píly.

Ked' skončite pílenie, pustite zapínač, držte hlavu pily dole a počkajte, kým sa ostrie úplne zastavi, až potom môžete vysunút' pílený materiál. Nikdy nepribližujte ruky k rotujúcemu ostriu, je to nebezpečné.

Rukovät' vždy silno držte, ked' vykonávate hlboké pílene alebo ked' púšt'ate zapínač predtým, ako je hlava úplne znížená.

Brzdenie pílového kotúča môže spôsobit' prudké potiahnutie hlavy smerom dole, čo predstavuje riziko úrazu.

MONTÁŽ NÁRADIA

Výrobok sa dodáva prakticky kompletne zmontovaný, avšak pred tým, než ho začnete používať, musíte upevnit’ blokovaciu skrutku otáčania hlavy a prípadne namontovať svorku stola podľa toho, akú prácu zamýšľate vykonávať.

Blokovaciu skrutku stola zaskrutkujte do otvoru v ramene pracovného stola (II), ale neut'ahujte ju úplne dokonca, keďže takým spôsobom zablokujete otáčanie hlavy.

Zaskrutkujte (X) úplne dokonca blokovaciu skrutku priečneho sklonu hlavy. Odporúčame, aby ste pri vykonávaní prípravných činností hlavu nastavili v základnej polohe, tzn. „0“. Spôsob zmeny uhla je opísaná v d'alšej časti príručky.

PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM

Pozor! Všetky obslužné činnosti vykonávajte iba vtedy, keď je zariadenie odpojené od el. napätia. Akumulátor musí byť vytiahnutý z lôžka (zásuvky) zariadenia.

Zariadenie upevníte na mieste práce k pracovnému stolu, stojanu alebo k inému vhodnému podkladu. Všetky kryty a iné bezpečnostné prvky musia byť pred spustením zariadenia náležíte upevnené. Skontrolujte, či sa pílový kotúč môže slobodne krútiť. Pri práci s drevenými materiálmi dávajte pozor na cudzie predmety, ktoré v nich môžu byť, ako napr. klince, skrutky ap. Predtým, ako zariadenie spustíte, uistite sa, či všetky pohyblivé časti môžu vykonať plynulý pohyb v plnom rozsahu, a či je pílový kotúč správne upevnený.

Pokosovú pílu položte na rovný a stabilný podklad, napríklad na pracovnom stole. Výšku montáže zvol'te adekvátne podľa výšky operátora takým spôsobom, aby operátor mohol bez problémov vykonat' všetky činnosti, bez toho, aby musel siahať príliš d'aleko, a aby vždy mohol stát' v stabilnej a bezpečnej polohe.

V podstavci pracovného stola sú otvory, ktoré umožňujú priskrutkovanie k podkladu. Na tento účel použite vhodné skrutky prípadne matice.

Montáž a výmena pílového kotúča

Pozor! Predtým, než začnete montáž alebo výmenu pílového kotúča, pokosovú pílu odpojte od el. napätia vytiahnutím akumulá-tora z lôžka zariadenia.

Pri výmene pílového kotúča používajte vhodné ochranné rukavice, aby ste predišli zraneniu.

Zdvihnite hlavu a klůč vovedte do lôžka upevnovacej skrutky kotúčovej píly (III). Stlačte blokádu vretena, a následne klůčom otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek dovtedy, kým sa nezablokujte krútenie vretena (IV). Ked zablokujte krútenie kotúča, odskrutkujte upevnovaciu skrutku kotúča. Zložte upevnovaciu prírubu a následne pílový kotúč (V).

Predtým, ako namontujte nový pílový kotúč, upevnenie očistite, odstráňte prach a špinu. Pílový kotúč upevnite tak, aby sa smer

SK

otáčania zhodoval so smerom otáčania, ktorý zobrazuje šípka na kryte píly. Potom naložte upevňovaciu prírubu a držiac blokádu vretena, silno a pevne dotiahnite upevňovaciu skrutku kotúčovej píly. Kryty namontujte adekvátne v opačnom poradí ako pri demontáži. Ked' všetko namontujete, skontrolujte, či sa pílový kotúč krúti slobodne pri kolmom nastavení a pri sklone s uhlom 45°.

Pozor! Ked' zmeníte uhol stola, vždy skontrolujte, či pílový kotúč alebo hlava píly pri práci nebude mať nejakú prekážku. Bez toho, aby ste pílu spustili, skontrolujte, či môžete využit' plný rozsah pokosovej píly. Ked' je to potrebné, vykonajte nevyhnutné nastavenia, aby ste prípadné prekážky odstránili.

Bezpečnostné predpisy pre nabíjanie akumulátora

Upozornenie! Pred zahájením nabíjania skontrolujte, či teleso sieťového zdroja, kábel a zástrčka nie sú popraskané alebo poškodené. Zakazuje sa požívať chybnú alebo poškodenú nabíjaciu stanicu a sieťový zdroj! Na nabíjanie akumulátorov je možné používať iba nabíjaciu stanicu a sieťový zdroj dodaný v rámci súpravy. Použitie iného sieťového zdroja môže spôsobit’ vznik požiaru alebo zničenie zariadenia. Nabíjanie akumulátora sa môže uskutočňovať iba v uzavretej, suchej miestnosti, zabezpečenej pred vstupom nepovolaných osôb a najmä detí. Nabíjacia stanica a sieťový zdroj sa nesmú používať bez trvalého dozoru dospelej osoby! Ak bude nevyhnutné opustiť miestnosť, v ktorej sa nabíjanie uskutočňuje, je potrebné odpojit’ nabíjačku od elektrickej siete vytiahnutím sieťového zdroja zo zásuvky elektrickej siete. Ak by z nabíjačky unikal dym, podozrivý zápach a pod., je potrebné okamžite vytiahnuť zástrčku nabíjačky zo zásuvky elektrickej siete!

Vřtací skrutkovač sa dodáva s nenabitým akumulátorom; preto je potrebné pred zahájením práce akumulátor nabít' nižšie opísa-ným postupom pomocou siet'ového zdroja a nabíjacej stanice, ktoré sú súčasťou súpravy. Akumulátory typu Li-lon (lítium-iónové) prakticky nevykazujú tzv. „pamäťový efekt”, čo dovoluje akumulátor dobíjať v ľubovoľnom okamihu. Odporúča sa však akumulátor vybit' pri normálnej práci a potom ho nabít' na plnú kapacitu. Ak však vzhľadom na charakter práce nie je možné zakaždým takto s akumulátorom naložit', potom je nutné to urobiť najmenej každých niekol’ko alebo niekol’ko desiatok pracovných cyklov. V žiadnom prípade nie je dovolené vybíjať akumulátor skratovaním kontaktov, nakol’ko by to spôsobilo jeho nevratné poškodenie! Rovnako nie je dovolené kontrolovať stav nabitia akumulátora skratovaním kontaktov a sledovaním, či dochádza ku iskreniu.

Skladovanie akumulátora

Aby sa maximálne predížila životnosť akumulátora, je potrebné mu zaistiť zodpovedajúce podmienky skladovania. Akumulátor vydrží asi 500 cyklov „nabitie – vybitie”. Akumulátor je potrebné skladovať v rozsahu teplôt od 0 do 30 stupňov Celzia a pri relatívnej vlhkosti vzduchu 50 %. Ak sa má akumulátor skladovať dlhší čas, je potrebné ho nabitť na cca 70 % kapacity. V prípade dlhšieho skladovania je potrebné pravidelne raz za rok akumulátor dobitť. Nesmie sa dopustiť, aby došlo k úplnému vybitiu akumulátora, nakol’ko sa tým skracuje jeho životnosť a môže dôjst’ k jeho nevratnému poškodeniu.

Počas skladovania sa bude akumulátor v dôsledku zvodov postupne vybíjať. Proces samovoľného vybíjania závisí od teploty skladovania. Čím vyššia teplota, tým je proces vybíjania rýchlejší. Pri nesprávnom skladovaní akumulátorov môže dôjst’ k úniku elektrolytu. V prípade úniku je potrebné vytečený elektrolyt zneškodniť pomocou neutralizačného prostriedku, v prípade vniknutia elektrolytu do očí je potrebné oči prepláchnut’ prúdom vody a následne neodkladne vyhl’adať lekársku pomoc. Používanie náradia s poškodeným akumulátorom je zakázané.

Po uplynutí doby životnosti akumulátora je potrebné ho odovzdat' do špecializovaného strediska zaoberajúceho sa zneškodňovaním odpadov tohto typu.

Doprava akumulátorov

Lítium-iónové akumulátory sú podľa právnych predpisov považované za nebezpečné materiály. Používatel' náradia môže náradie prepravovat' s akumulátorom alebo samotné akumulátory pozemnou dopravou. Vtedy nemusia byť splnené dodatočné podmienky. V prípade, že bude ich preprava zverená tretím osobám (napríklad zásielka prostredníctvom kuriérskej firmy), je treba postupovat' podľa predpisov pre prepravu nebezpečných materiálov. Pred podaním zásielky na prepravu je nutné sa v tejto veci spojit' s príslušne kvalifikovanou osobou.

Preprava poškodených akumulátorov je zakázaná. Na dobu prepravy je potrebné demontované akumulátory vybrat' z náradia a nechránené kontakty zaistiť napr. zalepením izolačnou páskou. Akumulátory sa musia v obale zaistiť tak, aby sa vnútri obalu v priebehu prepravy nepohybovali. Je taktiež nutné dodrživať národné predpisy týkajúce sa prepravy nebezpečných materiálov.

Nabíjanie akumulátora

Akumulátor má integrovaný ukazovatel' úrovne nabitia. Ked' stlačíte tlačidlo, zasvietia kontrolky ukazovateľa (XX), čím viac, tým je akumulátor viac nabitý. Ked' po stlačení zapínača kontrolky nesvietia, znamená to, že je daný akumulátor úplne vybitý.

Akumulátor vytiahnite (odpojte) z náradia. Akumulátor sa v lôžku zariadenia upevňuje západkovým mechanizmom. Akumulátor môžete vytiahnuť ked’ stlačíte a podržíte západku, a následne akumulátor vysuniete z lôžka. Ked’ je akumulátor v lôžku zariadenia umiestnený správne, nedá sa vytiahnuť inak, iba po stlačení západky.

Akumulátor zasuňte do lôžka nabíjačky (XX).

Stláčajúc tlačidlo západky akumulátora, vytiahnite akumulátor z lôžka nabíjačky.

Pozor! Ked' nabíjačku pripojíte k el. napätiu a zasvieti zelená kontrolka, vložený akumulátor je úplne nabitý. Nabíjačka v takom prípade nespustí proces nabíjania.

Pokyny týkajúce sa používania pílových kotúčov

Varovanie! Úistite sa, či prípustná uhlová rýchlost' pílového kotúča sa rovná alebo je vyššia ako uhlová rýchlost' píly. Nedodržanie vyššie uvedeného pokynu, tzn. použitie pílového kotúča s nižšou uhlovou rýchlost'ou vedie k rozpadu pílového kotúča počas práce, čo môže viest' k vážnym úrazom a nehodám.

Pílový kotúč zvoľte príslušne podľa druhu píleného materiálu. Čím väčší počet zubov, tým bude rez kvalitnejší. Na pílenie laminátových dosiek, tvrdého materiálu, odporúčame používať kotúče s 48 zubami. V prípade, ak sa v materiáli môžu nachádzat’ spony, klince alebo iné konštrukčné prvky, používajte pílové kotúče určené na pílenie konštrukčného dreva.

Používajte iba kotúče odporúčané výrobcom: kotúče na pílenie dreva a materiálov na báze dreva s karbidovými zubami, ktoré spíňajú požiadavky normy EN 847-1 a parametre, ktoré sú uvedené v tabuľke s technickými parametrami. Uistite sa, či je rýchlost', ktorá je uvedená na kotúči, vyššia alebo rovná rýchlosti, ktorá je uvedená na náradí, zariadení.

Nepoužívajte poškodené pílové kotúče. Vždy pred začatím každej práce dôkladne skontrolujte pílový kotúč, a v prípade, ak objavíte trhliny, vyštrbenia vyhnutia, vylomené zuby alebo akékol'vek iné poškodenia, kotúč nepoužívaj, ale pred začatím práce vymeňte na nový. Kotúč držte za upevňovací otvor, plastovou rukovát'ou skrutkovača jemne udrite korpus kotúča. Hluchý zvuk môže označovat' prasknutie korpusu kotúča, ktoré nemusí byť viditel'né holým okom.

Zvyškové riziko

Stroj je navrhnutý a vyrobený zachovávajúc najlepšie postupy a zohl'adňujúc bezpečnostné zásady. Napriek tomu pri používaní výrobku existuje zvyškové riziko.

Ohrozenie zdravia súvisiace s el. napätím v prípade použitia nesprávnych napájacích káblov.

Ohrozenie zdravia spôsobené hlukom následkom nepoužívania vhodnej ochrany sluchu.

Zvyškové riziko môže byť minimalizované, ak sú dôkladne dodržiavané bezpečnostné zásady a pokyny.

PÍLENIE POKOSOVOU PÍLOU

Zdvíhanie a blokovanie hlavy píly

Ked' pílu vyberiete z balenia, hlava pokosovej píly je zablokovaná v dolnej polohe. Odblokujete ju potiahnutím blokovacieho čapu (VI). Ked' je blokovací čap v takej polohe, hlavu píly môžete slobodne zdvíhat' alebo spúšťať. Pružina zdvihne hlavu, avšak nepúšťajte rukovat', držte ju, vytvárajte malý odpor, až kým sa hlava úplne nezdvihne.

V prípade, ak hlavu píly nemôžete spustit' úplne dole, tzn. do konca rozsahu, alebo ak sa spúšťa príliš hlboko, nastavte ju pomocou skrutky a následne zablokujte maticou (VII).

Pri zdvíhaní a spúšťaní hlavy píly skontrolujte, či sa pohyblivý kryt kotúča slobodne hýbe a pri spúšťaniu hlavy píly samočinne odkrýva pílový kotúč a pri zdvíhaní hlavy píly samočinne pílový kotúč zakrýva. V prípade, ak sa objavia nejaké prekážky blokujúce pohyb krytu, predtým, než začnete vykonávať prácu, odstráňte ich.

Nastavenie uhla pozdlžneho pílenia hlavy

Hlava píly sa môže otáčat' v rozsahu +/- 45°. Ked' chcete hlavu otočit', uvoľnite blokovaciu skrutku, zdvihnite a podržte blokovaciu páku a pracovný stôl otočte na požadovaný uhol (VII). Aby ste si nastavovanie uhla hlavy ul'ahčili, môžete použit' mierku, ktorá je upevnená k podstavcu stola (IX). Západka umožňuje l'ahké nastavenie hlavy na najpopulárnejšie uhly pozdížneho pílenia (0; 15; 22,5; 31,6; 45 stupňov). Ked' to chcete urobit', pustite blokovaciu páku tak, aby bola umiestnená v záreze v spodnej strane podstavca pracovného stola, a následne dotiahnite blokovaciu skrutku. Iné (nepredvolené) uhly sa dajú nastaviť iba dotiahnutím blokovacej skrutky.

Pozor! Stôl v žiadnom prípade neblokujte iba pákou, vždy dotiahnite blokovaciu skrutku.

Nastavenie uhla priečneho pílenia (pokosu) hlavy

Hlava píly sa dá vychýliť maximálne o 45 stupňov. Hlavu odblokujte prekrútením páky (X), následne nastavte požadovaný uhol a v takej polohe zablokujte dotiahnutím páky. Pri nastavovaní môžete použiť mierku, ktorá je na podstavci stola.

Pozor! Ked' zmeníte uħol hlava píly, vždy skontrolujte, či pílový kotúč alebo hlava píly pri práci nebude mať nejakú prekážku. Bez toho, aby ste pílu spustili, skontrolujte, či môžete využit' plný rozsah pokosovej píly. Ked' je to potrebné, vykonajte nevyhnutné nastavenia, aby ste prípadné prekážky odstránili.

Ak nemôžete použit' plný rozsah uhlu pílenia alebo uhol presahuje nominálne hodnoty, musíte ho nastavit' dotiahnutím alebo povolením dorazovej (opornej) skrutky na jednom a/alebo na druhom konci mierky (XI). Ked' nastavíte plný rozsah, skrutky zabezpečte pred povolením dotiahnutím kontramatíc.

SK

Používanie odsávania prachu

Pokosová píla má hrdlo, ktoré je určené na pripojenie vreca, ktoré je v príslušenstve píly, alebo na pripojenie externého systému odsávania prachu. Ked' chcete použit' pripojené vrece, upevnite ho na hrdle (XII). Vrece vyprázdňujte vždy, ked' je už plné, alebo vždy po skončení práce.

V prípade, ak používate externý systém odsávania prachu, napr. priemyselný vysávač, flexibilnú hadicu vysávača pripojte k hrdlu píly priamo alebo s použitím vhodného adaptéra. V príslušenstve píly nie sú adapté na upevnenie hadice.

Preprava výrobku

V prípade, ak musíte pokosovú pílu prepravit', prepravujte ju v originálnom (továrenskom) obale. Hlavu píly spustite na najnižšiu polohu a zabezpečte blokovacím čapom. Stôl otočte o 45 stupňov, príslušne podľa rozmiestnenia upevňovacích otvorov v balení. Zdemontujte blokovaciu skrutku pracovného stola.

Ak chcete pílu preniest' na malé vzdialenosti, napr. pri zmene miesta práce, pílu najprv zabezpečte, tzn. spustite hlavu a zabezpečte ju, zablokujte pohyb po vodiacej lište, a tiež zablokujte otáčanie hlavy v oboch rovinách pílenia. Píla pri prenášaní musí byt odpojená od el. napätia. Akumulátor musí byt vytiahnutý z lôžka (zásuvky) zariadenia. Pílu držte za podstavec, neprenášajte ju držiac za jej hlavu.

Laserové ukazovadlo

Píla má laserové ukazovadlo, ktoré zobrazuje líniu rezania na materiáli upevnenom k stolu. Ukazovadlo sa zapína osobitným vypínačom. Poloha: O – vypnuté ukazovadlo, poloha: I – zapnuté ukazovadlo. V žiadnom prípade sa nepozerajte priamo do zdroja laserového lúča, môže dôjst' k dočasnému alebo aj k trvalému poškodeniu zraku.

Píla umožňuje vykonávať tri typy pílenia. Pílenie, pri ktorom sa hlava hýbe dole, alebo pílenie, pri ktorom sa spúšťa a zablokovaná hlava sa hýbe v horizontálnej rovine. Tretím typom je hlbiace pílenie, pri ktorom sa hlava spúšťa na skôr nastavenú výšku (híbku), a zostáva v danej polohe, a následne sa hýbe v horizontálnej rovine.

Hlavu presuňte a zablokujte jej polohu dotiahnutím blokovacej skrutky vodiacej lišty (XIII). Nastavte uhol hlavy a pílu nepripájajte k el. napätia, kým nevykonáte simuláciu pílenia. Skontrolujte, či nedôjde ku kontaktu pílového kotúča so stolom, opornou doskou alebo s akýmkol'vek iným predmetom, okrem píleného materiálu.

Oporná doska má nastavitelný prvok, ktorý sa dá presunút, ak bude obmedzovať pohyb kotúčovej píly. Pohyblivý prvok zablokujte skrutkou (XIV).

V prípade, ak pilite veľmi dlhé predmety, ktoré značte presahujú rozmery pracovného stola, použite externé upevňovacie zariadenia, napr. svorky, podpery, zveráky ap., aby ste náležte a bezpečne upevnili obrábaný materiál na stole pokosovej píly.

V prípade pílenia, pri ktorom sa spustená hlava bude hýbať po vodiacich lištách, najprv hlavu spustite a zablokujte jej polohu blokovacím čapom. Vodiace lišty odblokujte povolením blokovacej skrutky. Nastavte uhol hlavy a pílu nepripájajte k el. napätia, kým nevykonáte simuláciu pílenia. Skontrolujte, či nedôjde ku kontaktu pilového kotúča so stolom, opornou doskou alebo s akýmkol'vek iným predmetom, okrem píleného materiálu. Skontrolujte, či je pohyb po vodiacich lištách plynulý. Ked je to potrebné, zmeňte polohu časti opornej dosky.

V prípade, keď hlavu nastavujete v požadovanej výške, povol’te upevňovaciu skrutku obmedzovača (dorazu) spustenia hlavy, presuňte ho a zablokujte v požadovanej polohe, doťahujúc skrutku (XV). Následne nastavte výšku spustenej hlavy, zaskrutkujte skrutku a zablokujte ju krúžkom (XVI). Nastavte uhol hlavy a pílu nepripájajte k el. napätia, kým nevykonáte simuláciu pílenia. Skontrolujte, či nedôjde ku kontaktu pílového kotúča so stolom, opornou doskou alebo s akýmkol’vek iným predmetom, okrem píleného materiálu. Skontrolujte, či je pohyb po vodiacich lištách plynulý. Keď je to potrebné, zmeňte polohu časti opornej dosky.

K stolu upevnite obrábaný materiál tak, aby sa opieral o opornú dosku. Na upevnenie obrábaného materiálu použite pripojenú svorku. Čap svokry upevnite na jednej strane stola. Čap zabezpečte dotiahnutím skrutky (XVII). Nastavte výšku ramena svorky a keď ju nastavíte, zabezpečte dotiahnutím skrutky (XVIII). Pílený materiál položte na stole a upevnite dotiahnutím taniera svorky (XIX).

Ked' stlačíte zapínač počkajte, kým pílový kotúč nedosiahne nominálnu uhlovú rýchlost' a potom vykonajte pílenie. Zapínač nemá blokádu, ktorá by umožnovala zablokovat' zapínač v zapnutej polohe. Je prísne zakázané najprv priložit' (zastavený) pílový kotúč k materiálu a až potom spustit' zariadenia. V takom prípade môže dôjst' k zablokovaniu píly, k jej poškodeniu, alebo k poškodeniu materiálu. Môže to viest' k úrazom alebo nehodám.

Ak chcete pokračovať v prerušenom pílení, vždy umožnite, aby pílový kotůč najprv dosiahol nominálnu uhlovú rýchlost' (otáčky), a až potom ju voveďte do rezu.

Pílový kotúč počas pílenia nepreťažujte, zabráňte prílišnému zohriatiu ostrí zo spekaného karbidu. Pílu počas pílenia veďte plynulým pohybom, pričom ju príliš silno netlačte. Sila tlačenia na hlavu píly nesmie byť nikdy väčšia než taká, ktorá je potrebná na plynulé pílení daného materiálu. Predchádzajte úderom pílového kotúča do píleného materiálu.

SK

V prípade, ak sa pílový kotúč zablokuje v pílenom materiáli, okamžite pustite zapínač, odpojte od zdroja el. napätia, a následne vytiahnite kotúč zo záseku.

Pílový kotúč dôkladne skontrolujte, či sa nepoškodil alebo nezdeformoval, k čomu pri zaseknutí môže dôjst', a v prípade, ak sa pílový kotúč nejako poškodil, vymeňte na nový, nepoškodený. Zistite tiež príčinu poškodenia, napríklad či sa v pílenom materiáli nenachádzajú kovové predmety, ktoré spôsobili zaseknutie píly. Predtým, než budete pokračovať v práci, odstráňte príčinu zaseknutia píly.

Ked' skončíte pílenie rotujúci pílový kotúč vytiahnite z rezu, a až potom pustite zapínač. Počkajte, kým sa pílový kotúč úplne za- staví. Pílu odpojte od zdroja el. napätia vytiahnutím akumulátora z lôžka zariadenia, a následne zo stola zložte obrábaný materiál. Ked' skončíte prácu, vykonajte potrebnú údržbu.

ÚDRŽBA A KONTROLY

POZOR! Predtým, než začnete náradie nastavovať, vykonávať technickú obsluhu alebo údržbu, vždy najprv vytiahnite akumulátor z lôžka zariadenia. Po skončení práce skontrolujte technický stav elektronáradia, tzn. vykonajte vizuálnu kontrolu vonkajších prvkov a ohodnot’te: korpus a rukoväte, napájací kábel so zástrčkou a s priechodkou, funkčnosť elektrického zapínača, priechodnosť vetracích prieduchov, iskrenie uhlíkov, hlasitost’ práce ložísk a prevodov, spustenie a rovnomernosť práce. Používatel’ nemôže počas záručnej lehoty náradie demontovať, ani vymieňať žiadne moduly alebo diely, v opačnom prípade poskytnutá záruka prestáva platit’. Všetky prípadné nezhody zistené počas technickej kontroly alebo počas práce sú signálom, že je potrebná kontrola alebo oprava v autorizovanom servise, v takom prípade sa obrát’te na výrobcu. Po skončení práce plást’ náradia, vetracie prieduchy, prepínače, dodatočnú rukoväť a kryty vyčistite, napr. prúdom vzduchu (s tlakom nie väčším než 0,3 MPa), štetcom alebo suchou handričkou, nepoužívajte chemické prípravky ani čistiace prostriedky. Na čistenie nepoužívajte ostré alebo drsné predmety. Zdemontujte pílový kotúč a vyčistite vnútro krytov, upevnenie pílového kotúča ako aj pílový kotúč, odstráněte piliny a prach, alebo iné nečistoty vznikajúce počas práce. Držiaky, kolieska a iné regulačné prvky čistite čistou suchou handričkou.

TERMÉKLEIRÁS

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Yato

Model : YT-82817

Kategória : Píla