SSH 1200 A1 - Elektrické vykurovanie SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSH 1200 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SSH 1200 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrické vykurovanie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSH 1200 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSH 1200 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SSH 1200 A1 SILVERCREST
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia.
ES
4.2 Vypnutí prístroje
1.1 Použitie zodpovedajúce určeniu...54.....
1.2 Rozsah dodávky...54.....
1.3 Výbava...54.....
1.4 Technické údaje...54
3. Pred uvedením do prevádzky ...58
3.1 Inštalovanie prístroja...58.....
4. Uvedenie do prevádzky 58
4.1 Zapnutie jednotky...58.....
4.2 Vypnutie prístroja 58
5. Ochranné zariadenia jednotky 58
5.1 Ochrana proti prevráteniu.... 58
Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Návod obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a zneškodnenia. Skôr ako začnete tento výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi na jeho obsluhu a príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba v súlade s opisom a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s výrobkom aj všetky podklady.
1.1 Použitie zodpovedajúce určeniu
Tento spotrebič je určený len na vykurovanie v chránených vonkajších priestoroch. Prístroj nie je určený na použitie v interiéri. Akýkol'vek iný spôsob použitia alebo modifikácia prístroja sa považuje za použitie v rozpore s určením a predstavuje značné nebezpečenstvo úrazu. Za škody, ktoré vzniknú z dôvodu použitia v rozpore s daným určením, nepreberáme žiadnu zodpovednosť. Prístroj je určený len na súkromné používanie a nie na komerčné použitie.
1.2 Rozsah dodávky
1 Rukoväť na prenášanie
2 Protipožiarna mriežka
3 Prepínač zapnutia/vypnutia
1.4 Technické údaje
| Vstupné napätie: 220-240 V ~ | |
| Sieťová frekvencia: 50-60 Hz | |
| Dimenzovanie príkonu: 1200 W | |
| Trieda ochrany krytu: | IP55 (ochrana proti usadzovaniu prachu (chránené proti prachu), úplná ochrana proti dotyku a prúdom vody zo všetkých smerov) |
| Trieda ochrany sieťovej zástrčky: | IP44 (Chránené proti pevným cudzím telesám s ≥ 1,0 mm a proti prístupu drôtom a striekajúcej vode zo všetkých strán). |
| Trieda ochrany: | I ⏚ |
| Dĺžka sieťového kábla: 1,8 m | |
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a predpisy.

Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a predpisov môže spôsobit' závažné zranenia a/alebo vecné škody.
Všetky bezpečnostné pokyny a predpisy si odložte pre budúce použitie!
VAROVANIE! Nezakrývajte!
Aby sa zabránilo prehriatiu ohrievača, nesmie sa ohrievač zakrývať.
- Ohrievač nesmie byť inštalovaný bezprostredne pod zásuvkou v stene.
Nepoužívajte tento prístroj s programovým spínačom, spínacími hodinami, samostatným dial'kovým ovládacím systémom alebo s iným zariadením, ktoré ohrievač automaticky zapína, pretože hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak je prístroj prikrytý alebo zle umiestnený.
Tento ohrievač nesmie byť používaný, ak je vykurovací element poškodený!
■ Protipožiarna ochrana tohto ohrievača je navrhnutá tak, aby zabránila priamemu prístupu k vykurovacím telesám a musí byť na mieste, ked' sa ohrievač používa.
■ Protipožiarna ochrana neposkytuje dostatočnú ochranu malým deťom a slabým osobám.
Tento ohrievač nikdy nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna. - Prístroj, ktorý spadol, neuvádzajte do prevádzky.
- Ohrievač nepoužívajte, ak sú na ňom viditel'né známky poškodenia.
-
Ohrievač sa musí inštalovať na pevnej, plochej a vodorovnej podlahe.
-
Ak je sieťový kábel tohto prístroja poškodený, musí byť vymenený výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom, príp. inou, podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.
- Na nastavenie výrobku na 50 alebo 60 Hz alebo na 220 alebo 240 V nie je potrebný žiadny zásah používatel'a. Výrobok sa automaticky nastaví na správnu frekvenciu alebo napätie.
Spotrebič nikdy nepoužívajte v blízkosti alebo pod záclonami a inými horl'avými materiálni, ako je nábytok, vankúše, postel'ná bielizeň a závesy.
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
■ Deti sa nesmú hrat's prístrojom.
Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokial' nie sú pod dozorom.
Uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 3 roky, pokial' nie sú pod neustálym dozorom.
Deti od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov môžu prístroj zapínať a vypínať, iba ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu z toho vyplývajúce nebezpečenstvá, a za predpokladu, že je prístroj umiestnený alebo nainštalovaný vo svojej bežnej polohe pri používaní.
- Deti od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú zapájať zástrčku do zá-suvky, regulovať prístroj, čistit’ prístroj a/ani vykonávať používatel’skú údržbu.

Varovanie pred horúcimi povrchmi!
VAROVANIE! Niektoré časti výrobku sa môžu vel'mi zohriat' a spôsobit' popáleniny. Bud'te mimoriadne opatrní, ak sú prítomné deti a soby odkázané na ochranu. Aby nedošlo k prehriatiu ohrievača, nesmie byt' ohrievač zakrytý.
Pri kontakte s vedeniami alebo konštrukčnými prvkami, ktoré sú pod napätím, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života!

Vo vonkajších priestoroch môže byť sieťová zástrčka zapojená len do zásuvky s krytím IP44!
3. Pred uvedením do prevádzky
3.1 Inštalovanie prístroja
Odstráňte z jednotky všetok obalový materiál a prepravné zámky. Skontrolujte, či je obsah balenia kompletný a nepoškodený.
Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku zariadenia musí miesto inštalácie spĺňat' nasledujúce požiadavky:
Podlaha musí byť pevná, rovná a rovná.
Zariadenie neumiestňujte do horúceho, vlhkého alebo veľmi vlhkého prostredia alebo do blízkosti horľavých materiálov.
Zásuvka musí byť l'ahko prístupná, aby sa sieťová zástrčka dala v prípade potreby l'ahko odpojit.
4. Uvedenie do prevádzky
POZNÁMKA: PRI PRVOM POUŽITÍ ALEBO PO DLHŠEJ DOBE NEPOUŽÍVANIA SA MÔŽE NA KRÁTKY ČAS OBJAVIŤ MIERNY ZÁPACH A DYM. NEJDE O PORUCHU A NEPREDSTAVUJE BEZPEČNOSTNÉ RIZIKO.
4.1 Zapnutie jednotky
4.2 Vypnutie prístroja
Vypnite prístroj stlačením vypínača3 do polohy "0".
Červené svetlo vo vypínači 3 zhasne.

⚠️ Počkajte, kým prístroj vychladne, skôr ako ho zakryjete alebo odložíte.
5. Ochranné zariadenia jednotky
5.1 Ochrana proti prevráteniu
Tento prístroj je vybavený ochranou proti prevráteniu. Ak počas prevádzky dôjde k náhodnému prevráteniu alebo prudkému nakloneniu prístroja, prístroj sa automaticky vypne. Prístroj funguje iba v zvislej polohe.
Ak prístroj nepoužívate, resp. pred každým čistením alebo v prípade poruchy vždy vytiahnite sieťovú zástrčku!
Prístroj čistite len vo vypnutom a studenom stave.
Zabezpečte, aby pri čistení nevnikla do prístroja vlhkost', aby ste zabránili nezvratným poškodeniam prístroja.
Kryt čistite iba pomocou mierne navlhčenej handry a jemného umývacieho prostriedku. V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne a/alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Odstráňte prachové usadeniny na protipožiarnej mriežke 2 pomocou vysávača.
Prístroj skladujte v suchom a bezprašnom prostredí.
7. Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na zneškodnenie v miestnom recyklačnom stredisku.



text_image
FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRITriman- Logo platí iba pre Francúzsko.

Tento výrobok podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Výrobok nevyhadzujte do domového odpadu, ale prostredníctvom obecných zberných miest na recykláciu! Informácie o spôsobe likvidácie použitého spotrebiča získate na miestnom úrade.


Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie od- padu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim význa- mom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené látky.
8. Zhoda EÚ
Tento výrobok splňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc.
9. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate 3-ročnú záruku od dátu- mu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená nižšie.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína plynúť dňom zakúpenia. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Pokladničný blok bude vyžadovaný ako doklad o kúpe.
Ak sa vyskytne materiálová alebo výrobná chyba do troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku, bezplatne vám výrobok – podl’a nášho uváženia – opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu. Toto záručné plnenie vyžaduje, aby boli chybné zariadenie a doklad o kúpe (pokladničný blok) predložené v trojročnej lehote so stručným písomným popisom chyby a uvedením, kedy sa chyba vyskytla.
Záručná doba sa nepredlžuje plnením záruky. Uvedené platí aj pre vymenené a opravené diely. Prípadné chyby a nedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásit' ihned' po vybalení. Opravy požadované po uplynutí záručnej doby podliehajú poplatkom.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi kvalitatívnymi kritériami a pred dodaním dôkladne preskúšaný.
Záruka sa vztahuje na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno považovať za diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu, alebo na poškodenia rozbitných dielov, napr. spínačov, akumulátorov alebo dielov vyrobených zo skla.
Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo opravovaný. Pre správne používanie výrobku musia byť presne dodržané všetky pokyny uvedené v tomto návode. Účelom použitia alebo činnostiam, ktoré tento návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, sa treba bezpodmienečne vyvarovať.
Výrobok je určený len na súkromné používanie, nie na komerčné účely. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom za-obchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Postup v prípade záruky
Aby sme mohli zabezpečit' rýchle spracovanie vašej záležitosti, postupujte podl'a nasledujúcich pokynov:
V prípade všetkých požiadaviek majte pripravený pokladničný blok a číslo výrobku (IAN 420389_2201) ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na úvodnej stránke vášho návodu (dole vl'avo) alebo na nálepke na zadnej alebo na spodnej strane výrobku.
V prípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedostatkov kontaktujte najprv telefonicky alebo e-mailom nižšie uvedené servisné oddelenie.
Výrobok, ktorý bude zaevidovaný ako chybný, môžete následne zaslať poštou zdarma na adresu servisného oddelenia, ktoré vám bude oznámené, s priloženým dokladom o kúpe (pokladničným blokom), s opisom chyby a s uvedením, kedy sa chyba objavila.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comNa stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto, ako aj d'alšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN 420389_2201) si môžete otvorit' váš návod na obsluhu.
10. Servis
V prípade, ak sa pri prevádzkovaní vášho výrobku od spoločnosti ROWI Germany vyskytnú problémy, postupujte nasledovne:
Kontaktujte nás
Kontakty na servisný tím spoločnosti ROWI Germany:
ROWI Germany GmbH
(bezplatne z pevnej siete)
IAN 420389_2201
Väčšinu problémov je možné vyriešit' už v rámci kompetentného technického poradenstva nášho servisného tímu.