Explore 800 E8EC1-8BP - Kávovar ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Explore 800 E8EC1-8BP ELECTROLUX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Explore 800 E8EC1-8BP ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Explore 800 E8EC1-8BP - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Explore 800 E8EC1-8BP značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU Explore 800 E8EC1-8BP ELECTROLUX
Vďaka nášmu švédskemu dedičstvu a starostlivosti o domácnosť s nadšením vytvárame bez námahy udržateľné zážitky pre domácnosť, ktoré sú dôležité pre vás a našu spoločnú budúcnosť.
Chceme, aby bolo zdravé a udržatel'né stravovanie inšpiratívnejšie a jednoduchšie, a stanovili sme si ambiciózny cieľ. Viac informácií o našich cieľoch do roku 2030 nájdete tu:

Získajte rady o používaní, brožúry, informácie o poruchách, servisné informácie: www.electrolux.com

Zaregistrujte svoj výrobok, aby ste získali lepšie služby: www.electrolux.com/productregistration

Zakúpte si príslušenstvo a spotrebný materiál pre svoj spotrebič: www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKOV A SLUŽBY
Pri kontaktovaní nášho servisu majte k dispozícii nasledujúce údaje:
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Obsah
Prehl'ad umiestnenia a funkcií 312
Príprava pred prvým použitím ......315
Príprava a inštalácia všetkých dielov....315
Zapnutie výrobku....317
Každodenná prevádzka 318
Príprava espressa....318
Spenenie mlieka 321
Príprava latte alebo cappuccina ....322
Štýly kávy 323
Vopred zomletá káva 323
Nastavenia a úpravy 324
Nastavenie mletia kávy 324
Prispôsobenie množstva mletej kávy ...... 324
Prispôsobenie objemu šálky na espresso......324
Prispôsobenie teploty pri extrakcii kávy....324
Obnovenie výrobných nastavení ......325
Čistenie a starostlivost' – espresso
kávovar....326
V prípade potreby....328
Čistenie a starostlivost – mlynček na
kávu....329
Každý týždeň alebo aspoň raz za dva týždne .... 329
Raz za 1 až 2 mesiace....329
Raz za 2 až 3 mesiace....330
Odstraňovanie vodného kameňa......331
Pripomienka odstránenia vodného kameňa..... 331
Postup odstraňovania vodného kameňa ...... 331
Príprava roztoku na odstraňovanie vodného kameňa 332
Riešenie problémov....334
Skladovanie 336
Ochrana životného prostredia......336
Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu výrobkov, informácií a špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny.
- Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohladom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.
- Deti sa so spotrebičom nesmú hrat'.
- Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokial'nie sú staršie ako 8 rokov a nie sú pod dohl'adom.
- Spotrebič musí byť pripojený len k napájaciemu zdroju, ktorého napätie a frekvencia sú v súlade s údajmi na typovom štítku.
- Spotrebič sa musí pripájať len do uzemnenej zásuvky. V prípade potreby je možné použit' predlžovací kábel vhodný pre 10 A.
- Ak je spotrebič alebo napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
- Spotrebič vždy umiestnite na rovný a vodorovný povrch.
- Vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete, ak bude ponechaný bez dozoru, a tiež aj pred montážou, demontážou alebo čistením.
- Teplota pri prevádzke alebo skladovaní spotrebiča musí byť vyššia ako 0 °C.
- Nepoužívajte spotrebič v prostredí s vysokou teplotou, silným magnetickým pol'om a vlhkým vzduchom.
- Spotrebič a príslušenstvo sa počas prevádzky zahrievajú. Používajte iba určené rukoväti a otočné ovládače. Pred čistením alebo skladovaním nechajte vychladnút.
- Napájací kábel nesmie príst do kontaktu s horúcimi častami spotrebiča.
- Počas varenia neodoberajte nádrž na vodu. Ak chcete pridat' viac vody, stlačením hlavného vypínača ON/OFF spotrebič vypnite. Všetky svetelné indikátory zhasnú, čo znamená, že spotrebič je vypnutý.
- Nevyberajte portafilter počas procesu varenia alebo ked'z portafiltra uniká para alebo horúca voda, pretože spotrebič je pod tlakom. NEBEZPEČENSTVO! Hrozí nebezpečenstvo obarenia.
• Varovanie: Zabráňte popáleniu parou.
- Pri použití funkcie pary môže z varnej hlavy kvapkat' horúca voda. NEBEZPEČENSTVO! Voda je horúca, hrozí nebezpečenstvo obarenia.
- Ked'otočíte otočným ovládačom pary a horúcej vody, vystrekne horúca voda. Bud'te opatrný a otvárajte parný ventil pomaly. NEBEZPEČENSTVO! Voda je horúca, hrozí nebezpečenstvo obarenia.
- Neponárajte spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
- Neprekračujte maximálny objem plnenia uvedený na spotrebiči.
- Nádrž na vodu plňte len studenou čerstvou vodou, nikdy nie mliekom alebo inými tekutinami.
- Nepoužívajte spotrebič, ak je nádrž na vodu prázdna.
- Nepoužívajte spotrebič bez misky na odkvapkávanie alebo mriežky na odkvapkávanie, ak nepoužívate vyššiu šálku alebo hrnček.
- Nepoužívajte ani neumiestňujte spotrebič na horúci povrch alebo do blízkosti zdroja tepla.
• VAROVANIE: Zabráňte rozliatiu na konektor. - Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti. Výrobca nemôže prevziat žiadnu zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nesprávnym alebo chybným používaním.
• VAROVANIE: Nesprávnym používaním môže dôjst'k prípadnému zraneniu.
• VAROVANIE: Spotrebič počas používania neumiestňujte do skrinky. - Tento spotrebič nie je určený na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného systému dialkového ovládania.
-
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobné účely, ako sú:
-
kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach;
- pol'nohospodárske budovy;
- zákazníci v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach;
- prostredia typu penzión.
- Spotreba elektrickej energie v režime vypnutia: 0,3 W
- Maximálny čas potrebný na to, aby zariadenie automaticky prešlo do príslušného režimu nízkej spotreby: 20 minút
Úvod
Opis výrobku

J. Tyčka vývodu pary a horúcej vody
K. Otočný ovládač pary a horúcej vody
M. Odnímatelná miska na odkvapkávanie s mriežkou
N. Plavák misky na odkvapkávanie/indikátor hladiny vody
O. Protišmykové nožičky
P. Súprava nástrojov
Q. Kefka na čistenie
R. Kolík na čistenie
S. Ohrievač šálky
T. Tácka na príslušenstvo
U. 360 ml kanvička na mlieko
V. 58 mm tamper na utlačenie kávy PRO
Prehl'ad umiestnenia a funkcií

A. Tlačidlo napájania
B. Tlačidlo na mletie pre jednu šálku
C. Tlačidlo na mletie pre dve šálky
D. Svetelný indikátor upozornenia na odstránenie vodného kameňa
E. Tlakomer
F. Tlačidlo na prípravu jednej šálky espressa
G. Tlačidlo na prípravu dvoch šálok espressa
H. Tlačidlo na manuálnu prípravu šálky espressa/programu
I. Svetelný indikátor pary a horúcej vody
J. Horúca voda
K. Vypnuté (OFF)
L. Para
Tlakomer a extrakcia espressa
Ideálna extrakcia espressa
Kvalitné espresso vyteká z portafiltra rovnomerne a má konzistenciu podobnú teplému medu. Ideálny tlak pri varení je medzi hodnotou 6 a 12 na tlakomere (B). Vrchná vrstva, pena, má karamelovú farbu.
Nedostatočné extrakcia
Ak je tlak na tlakomere (A) nižší ako 6, espresso tečie príliš rýchlo a stáva sa trpké, kyslé a vodnaté. Dôvodom môže byť príliš nahrubo pomletá káva, nedostatočné množstvo pomletej kávy, staré kávové zrná alebo nedostatočné utlačenie pomletej kávy pomocou tampera na utlačenie kávy.
Nadmerná extrakcia
Ak je tlak na tlakomere (C) vyšší ako 12, espresso tečie príliš pomaly a je horké. Dôvodom môže byť príliš jemne pomletá káva, príliš veľké množstvo pomletej kávy alebo príliš silné utlačenie pomletej kávy pomocou tampera na utlačenie kávy.
Ak použijete správne nastavenia a silu na tamper na utlačenie kávy, ale kvalita espressa zostane nízka, pozrite si časť „Riešenie problémov“ na strane 334.

text_image
A B C 9 12 bar 4
Príprava pred prvým použitím
Pred použitím výrobku na prípravu espressa je potrebné vyčistiť a nainštalovať všetky časti a vykonať jeden proces varenia len s vodou.
Príprava a inštalácia všetkých dielov
- Teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom vyčistite kanvičku na mlieko, tamper na utlačenie kávy, filtračné košíky, portafilter a nádrž na vodu:

- Zarovnajte portafilter so šípkou smerujúcou nahor na varnej hlave.

-
Vložte portafilter vodorovne k varnej hlave.
-
Otočte rukovat' portafiltra doprava, do strednej polohy zaistenia.
Poznámka: Pri prvých niekolkých vloženiach portafiltra môže byť pri otáčaní rukovätou cítit určitý odpor.
- Otočný ovládač pary a horúcej vody otočte do polohy vypnutia (OFF).

text_image
Off Off-
Pripojte výrobok k napájaniu.
-
Stlačte tlačidlo napájania.

- Počas spustenia sa rozsvietia tlačidlá (A-C) a bliká svetelný indikátor pary a horúcej vody (G). Počkajte, kým sa nerozsvietia všetky tlačidlá (A-F) a svetelný indikátor pary a horúcej vody (G).

- Stlačte tlačidlo na prípravu dvoch šálok espressa. Voda tečie z varnej hlavy cez filtračný košík a portafilter.

Poznámka: Pri prvom prechode vody cez výrobok môže vzduch, ktorý sa z výrobku uvolňuje, spôsobit hlasný hluk. Hluk prestane približne po 20 sekundách a neznamená chybu.
- Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy horúcej vody. Svetelný indikátor pary a horúcej vody bliká a z dýzy vychádza horúca voda.

text_image
Off-
Nechajte vodu tieč' 20 sekúnd.
-
Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF).

text_image
Off Off-
Pred prípravou kávy vyčistite portafilter a filtračný košík v teplej vode a nechajte ich vyschnúť.
-
Stlačením tlačidla napájania vypnite výrobok. Všetky svetelné indikátory na ovládacom paneli zhasnú.

Poznámka: Výrobok sa automaticky vypne po 15 minútach bez prevádzky.
Zapnutie výrobku
- Otočný ovládač pary a horúcej vody otočte do polohy vypnutia (OFF).

text_image
Off Off-
Pripojte výrobok k napájaniu.
-
Stlačte tlačidlo napájania.

- Počas spustenia sa rozsvietia tlačidlá (A-C) a bliká svetelný indikátor pary a horúcej vody (G). Počkajte, kým sa rozsvietia tlačidlá (D-F) a svetelný indikátor pary a horúcej vody (G) bude neprerušovanie svietit.

text_image
A B C D E F Dissolve G Steam & Polt WaterKed'všetky tlačidlá (A-F) a svetelný indikátor pary a horúcej vody (G) svietia neprerušovane, výrobok je pripravený na prevádzku.
Každodenná prevádzka
Príprava espressa

text_image
1 Max 3L - Min 0.5L
POZOR: Neplňte príliš veľa kávových zín. Kávová zrná, ktoré zostávajú v zásobníku na kávové zrná dlhší čas, môžu zvlhnút, čo ovplyvňuje mletie a chuť.
Poznámka: Pre espresso sa ako východiskový bod odporúča hodnota medzi 10 a 15. Ak sú potrebné úpravy, pozrite si časť „Nastavenie mletia kávy“ na strane 324.
- Zapnite výrobok.
a. Otočný ovládač pary a horúcej vody otočte do polohy vypnutia (OFF).
b. Stlačte tlačidlo napájania.
Poznámka: Ak chcete zastaviť proces mletia pred jeho automatickým ukončením, stlačte tlačidlo na mletie znova.
- Držte portafilter spodnou častou na tácke na príslušenstvo alebo priložte gumovú časť na okraji portafiltra k okraju pracovnej dosky. Zatláčajte pomletú kávu tamperom na utlačenie kávy, kým sa horný okraj (A) tampera na utlačenie kávy nezrovná s okrajom portafiltra. Odstráňte prebytočnú pomletú kávu z okraja filtračného košíka.
- Zarovnajte rukovat' portafiltra so šípkou smerujúcou NAHOR na varnej hlave. Zatlačte portafilter do varnej hlavy a otočte rukovat'ou doprava, do strednej polohy zaistenia.
- Šálku na kávu položte na misku na odkvapkávanie pod portafilter. Ak chcete pripraviť jednu alebo dve šálky espressa, stlačte tlačidlo na prípravu jednej šálky espressa alebo tlačidlo na prípravu dvoch šálok espressa. Stlačené tlačidlo bliká a do šálky na kávu vyteká vopred nastavený objem kávy.

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Processing Unit"]
B --> C["Feedback Loop"]
C --> D["Output"]

Poznámka: Predvolené nastavenie pre jednu šálku espressa je 40 ml. Predvolené nastavenie pre dve šálky espressa je 80 ml. Informácie o tom, ako zmenit predvolené nastavenia, nájdete v časti „Prispôsobenie objemu šálky na espresso“ na strane 324.
Poznámka: Skutočný objem extrakcie závisí od typu kávových zín a zrnitosti pomletej kávy.
- Ak chcete pripravit espresso s manuálne zvoleným objemom, stlačte tlačidlo na manuálnu pripravu šálky espressa/programu. Tlačidlo bliká a káva tečie do šálky, kým nestlačíte tlačidlo znova.
Poznámka: Výrobok sa automaticky vypne po 15 minútach bez prevádzky.
-
Otočný ovládač pary a horúcej vody otočte do polohy vypnutia (OFF). Odpojte sietovú zástrčku.
-
Vyčistite filtračný košík a portafilter. Pozrite si časť „Po každom použití“ na strane 326.
Spenenie mlieka

text_image
1 4°
- Naplňte kanvičku na mlieko vychladeným plnotučným mliekom. Odporúčané množstvo mlieka je 100 ml pre cappuccino a 160 ml pre latte.
- Pripravte tyčku vývodu pary.
a. Zapnite výrobok a posuňte tyčku vývodu pary nad misku na odkvapkávanie.
b. Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy pre paru. Svetelný indikátor pary a horúcej vody bliká. Páru vypúšťajte približne 5 sekúnd, kým z dýzy tyčky vývodu pary nebude vychádzať voda.
c. Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF).
a. Dýzu umiestnite tesne pod povrch mlieka. Držte výlevku kanvičky na mlieko pri tyčke vývodu pary v polohe 12 hodín.
b. Nakloňte kanvičku na mlieko na smer 9 hodín, kým sa dýza nenachádza na šírku prsta (A) od okraja.
-
Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy pre paru. Svetelný indikátor pary a horúcej vody bliká a spustí sa penenie.
-
Uistite sa, že tyčka vývodu pary je v polohe, v ktorej sa mlieko otáča jedným smerom zhora nadol.

text_image
6- Ked'hladina mlieka stúpa, spustite kanvičku na mlieko tak, aby sa parná dýza nachádzala tesne pod hladinou mlieka.
- Ked'je množstvo mliečnej peny dostatočné, spustite parnu dýzu do polovice.
- Ked'je dno kanvičky na mlieko príliš horúce na dotyk, otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF).

- Posuňte tyčku vývodu pary nad misku na odkvapkávanie. Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy horúcej vody a počkajte 2 sekundy, aby sa odstránilo mlieko, ktoré sa dostalo do tyčky vývodu pary. Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF).
Príprava latte alebo cappuccina

- Poklepte dnom kanvičky na mlieko o pracovnú dosku, aby sa uvoľnili väčšie vzduchové bubliny.
- Mlieko v kanvičke rozmiešajte, aby sa premiešalo a získalo hodvábnu štruktúru.
- Mlieko nalejte do pripraveného espressa jedným rovnomerným pohybom.
Štýly kávy

Jedna alebo dve šálky espressa s 2/3 napeneného mlieka a tenkou vrstvou mliečnej peny na vrchu.

Ristretto je polovičná šálka espressa s intenzívnou chuťou a pretrvávajúcou chuťou a tenkou penou na povrchu.

Jedna alebo dve šálky espressa s 3/4 napeneného mlieka a vrstvou mliečnej peny na šírku prsta na vrchu.

Jedna alebo dve šálky espressa s horúcou vodou. Najskôr pridajte horúcu vodu, aby sa na povrchu udržala pena.

Jedna alebo dve šálky espressa s 1/3 napeneného mlieka a 1/3 mliečnej peny na vrchu. Na vrch pridajte mletú čokoládu.

Jedna alebo dve šálky espressa zmiešané s čokoládou na pitie a s 1/3 napeneného mlieka a 1/3 mliečnej peny na vrchu.

Šálka alebo dve šálky espressa s malým množstvom studeného alebo napeneného mlieka a malým kopčekom mliečnej peny.

Žiadne espresso, len napenené mlieko a mliečna pena na vrchu. Na vrch pridajte mletú čokoládu.
Vopred zomletá káva
Ak používate vopred namletú kávu, mala by byť čerstvo pomletá a dôkladne upražená. Na prípravu kávy espresso možno budete musieť použiť pomletú praženú kávu na zalievanú filtrovanú kávu alebo espresso. Vopred namletá káva si môže udržať arómu len 7 až 8 dní, pokiaľ nie je skladovaná v uzavretej nádobe na chladnom mieste. Kávu neskladujte v chladničke ani v mrazničke.
Vo všeobecnosti sa neodporúča používať vopred namletú kávu. Čerstvo namletá káva si lepšie zachováva arómu a poskytuje vyššiu kvalitu kávy.
Nastavenia a úpravy
Nastavenie mletia kávy
Pri správnom nastavení mletia kávy má pomletá káva rovnakú zrnitosť ako sol. Pri čerstvo praženej zrnkovej káve je odporúčané nastavenie 10 až 15, ale podľa typu a kvality kávových zín môže byť potrebná úprava. Otočte zásobník na kávové zrná v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek na požadované nastavenie v rozsahu 0 až 30. Nižšie číslo znamená jemnejšie mletie. Vyššie číslo znamená hrubšie mletie.

Ak je pomletá káva príliš jemná alebo príliš hrubá, upravte znova.
Prispôsobenie množstva mletej kávy
Toto sú predvolené nastavenia pre pomletú kávu:
- Jedna šálka espressa: približne 13 g pomletej kávy.
• Dve šálky espressa: približne 19 g pomletej kávy.
Prispôsobenie objemu šálky na espresso
Toto sú predvolené nastavenia pre šálky na espresso:
Toto sú povolené objemy:
- Stlačte a podržte tlačidlo na prípravu jednej šálky espressa alebo tlačidlo na prípravu dvoch šálok espressa. Po 3 sekundách zhasne svetelný indikátor na druhom tlačidle na prípravu espressa a spustí sa výtok vody.

Prispôsobenie teploty pri extrakcii kávy
Predvolená teplota pri extrakcii kávy je 92 °C. Teplotu je možné nastaviť v rozmedzí 90 až 96 °C v krokoch po 2 °C.
- Zapnite výrobok.
- Stlačte a podržte tlačidlo na manuálnu prípravu šálky espressa/programu, kým sa neozve zvukový signál. Svetelný indikátor tlačidla napájania zhasne a svetelné indikátory ostatných tlačidiel sa rozsvietia alebo blikajú.

- Stlačením príslušného tlačidla nastavte požadovanú teplotu. Svetelný indikátor stlačeného tlačidla bude blikat.

text_image
A B Dresside C D Slaper & Hot Waterc. Stlačte tlačidlo na prípravu jednej šálky espressa (C) a nastavte teplotu na 94 °C.
d. Stlačte tlačidlo na prípravu dvoch šálok espressa (D) a nastavte teplotu na 96 °C.
Poznámka: Vyššie teploty zvyšujú horkost' a znižujú kyslost'. Nižšie teploty znižujú horkost' a zvyšujú kyslost'.
- Stlačte tlačidlo na manuálnu prípravu šálky espressa. Ozve sa pípnutie a výrobok sa nastaví do štandardného prevádzkového režimu.

Poznámka: Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, výrobok sa po 10 sekundách automaticky vráti do štandardného prevádzkového režimu.
Obnovenie výrobných nastavení
- Súčasným stlačením a podržaním tlačidla na mletie pre jednu šálku a tlačidla na mletie pre dve šálky vstúpite do režimu predvolených výrobných nastavení. Všetky tlačidlá začnú blikat.

a. Stlačte a podržte tlačidlo na mletie (A) alebo (B) na 3 sekundy, kým nezhasnú svetelné indikátory všetkých tlačidiel, okrem stlačeného tlačidla na mletie, ktoré po 3 rýchlych bliknutiach bude svietit neprerušovane.
b. Ked' sa ozve pípnutie, uvol'nite stlačené tlačidlo. Všetky tlačidlá začnú blikat.
c. Stlačte tlačidlo napájania (C). Nastavenie sa obnoví na predvolené a výrobok sa nastaví na štandardný prevádzkový režim.
- Ak chcete obnovit predvolené nastavenie tlačidla na prípravu jednej šálky espressa (D) alebo tlačidla na prípravu dvoch šálok espressa (E), vykonajte tieto kroky:
a. Stlačte a podržte tlačidlo na prípravu espressa (D) alebo (E) na 3 sekundy, kým nezhasnú svetelné indikátory všetkých tlačidiel, okrem stlačeného tlačidla na prípravu espressa, ktoré po 3 rýchlych bliknutiach bude svietit neprerušovane.
b. Ked' sa ozve pípnutie, uvol'nite stlačené tlačidlo. Všetky tlačidlá začnú blikat.
c. Stlačte tlačidlo napájania (C). Nastavenie sa obnoví na predvolené a výrobok sa nastaví na štandardný prevádzkový režim.
- Ak chcete obnovit všetky predvolené nastavenia, vykonajte tieto kroky:
a. Stlačte a podržte tlačidlo napájania (C). Svetelné indikátory všetkých ostatných tlačidiel zhasnú.
b. Ked' sa ozve pípnutie, uvolnite tlačidlo napájania. Všetky nastavenia sa obnovia na predvolené a výrobok sa nastaví na štandardný prevádzkový režim.
Poznámka: Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, výrobok sa po 10 sekundách automaticky vráti do štandardného prevádzkového režimu.
Proces výroby espressa zahrňa extrakciu olejov z pomletej kávy. V priebehu času sa usadzujú zvyšky pomletej kávy a oleje, ktoré ovplyvňujú chuť kávy a prevádzku kávovaru.
Najjednoduchší spôsob, ako udržať kávovar v čistote, je pred a po príprave každej kávy prepláchnuť varnú hlavu a tyčku vývodu pary vodou.
- Prepláchnite varnú hlavu vodou. Pozrite si čast „Príprava espressa“ na strane 318.
Po každom použití
-
Po napenení mlieka okamžite prečistite tyčku vývodu pary otočením otočného ovládača na 1 až 2 sekundy na horúcu vodu a potom ju vyčistite vlhkou špongiou alebo handričkou. Pozrite si časť „Spenenie mlieka” na strane 321.
-
Pomocou konca kefky na čistenie vyberte filtračný košík z portafiltra.

POZOR: Iba filtračné košíky a kanvička na mlieko sa dajú umývať v umývačke riadu.
- Skontrolujte plavák misky na odkvapkávanie. Ak je vyššie ako povrch misky na odkvapkávanie, je potrebné misku na odkvapkávanie vyprázdnit.

- Skontrolujte nádrž na vodu. V prípade potreby ju vyčistite teplou vodou.
Každý týždeň
Prečistite a vyčistite varnú hlavu
- Stlačte tlačidlo na prípravu jednej šálky espressa a počkajte, kým sa prúd vody nezastaví.

- Kefkou na čistenie odstráňte pomletú kávu z vnútorného povrchu a silikónového tesnenia.

Na vyčistenie tyčky vývodu pary a filtračných košíkov použite roztok na odstraňovanie vodného kameňa (pozri stranu 332).
- Naplňte kanvičku na mlieko teplou vodou a roztokom na odstraňovanie vodného kameňa.

- Do kanvičky na mlieko vložte filtračné košíky.

-
Do kanvičky na mlieko vložte tyčku vývodu pary a kanvičku na mlieko položte na misku na odkvapkávanie.
-
Počkajte 8 hodín.
-
Odoberte a vyprázdnite kanvičku na mlieko. Vyčistite kanvičku na mlieko, kým sa neodstránia všetky zvyšné častice z roztoku na odstraňovanie vodného kameňa.
-
Tyčku vývodu pary vyčistite vlhkou špongiou alebo handričkou, kým sa neodstránia všetky zvyšky roztoku na odstraňovanie vodného kameňa.

text_image
1 Use the Inside Bed- Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy horúcej vody a nechajte vodu 40 sekúnd pretekať cez tyčku vývodu pary.

text_image
mD Off m- Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF).

text_image
Off Off- Nainštalujte filtračný košík pre jednu šálku do portafiltra a nainštalujte portafilter do varnej hlavy.

- Stlačte tlačidlo na prípravu jednej šálky espressa, aby voda pretiekla cez filtračný košík.

text_image
Drinker Drinker Sleep Hot Water- Ked'vody prestane vytekať, vyberte portafilter a postupujte rovnako s filtračným košíkom pre dve šálky.
V prípade potreby
POZOR: Nikdy nepoužívajte žieravé alebo abrazívne čistiace prostriedky a nikdy neponárajte výrobok do kvapaliny.
POZOR: Iba filtračné košíky a kanvička na mlieko sa dajú umývať v umývačke riadu.
- Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy horúcej vody a nechajte vodu 40 sekúnd pretekať cez tyčku vývodu pary.

text_image
Off- Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF).

text_image
Off Off- Ak upchatie pretrváva, vyberte dýzu z tyčky vývodu pary a vyčistite ju roztokom na odstraňovanie vodného kameňa (pozri stranu 332).

Kónické mlynčeky sa používajú na mletie kávových zín na veľkost vhodnú na extrakciu espressa.
Systém s ochranou proti statickej elektrine je vybavený tak, aby počas mletia zabránil vymršteniu mletej kávy mimo filtračného košíka.
V priebehu času sa usadzujú zvyšky pomletej kávy a oleje, ktoré ovplyvňujú chuť kávy a prevádzku integrovaného mlynčeka.
Každý týždeň alebo aspoň raz za dva týždne
Ak sa mlynček používa denne, je potrebné vyčistiť drviče, aby sa zabezpečil najlepší výkon integrovaného mlynčeka. Pravidelné čistenie pomáha dosiahnuť konzistentné výsledky mletia, čo je dôležité najmä pri mletí kávových zín na espresso.
POZOR: Nikdy nepoužívajte žieravé alebo abrazívne čistiace prostriedky a nikdy neponárajte výrobok do kvapaliny.
-
Zapíšte si aktuálne nastavenie mletia. Tým zabezpečíte, že po vyčistení dosiahnete rovnaké nastavenie.
-
Úplným otočením zásobníka na kávové zrná proti smeru hodinových ručičiek ho odblokujte.

- Nasad'te prázdny zásobník na kávové zrná a stlačte tlačidlo na mletie pre jednu alebo dve šálky. Ak z kávovaru nevychádza žiadna pomletá káva, horný drvič je prázdny.
- Pomocou kefky na čistenie vyčistite časti a povrchy mlecej komory a objímky mlynčeka.

POZOR: Do mlecej komory nenalievajte vodu ani žiadnu inú tekutinu.
POZOR: Ak nie je horný drvič správne nainštalovaný, mlynček produkuje nahrubo pomletú kávu.
- Otočte zásobník na kávové zrná na nastavenie mletia, ktoré ste si poznačili.
Poznámka: Po čistení sa mohlo zmenit' optimálne nastavenie mletia. Ak chcete nájst' optimálne nastavenie mletia, pozrite si časť „Nastavenie mletia kávy” na strane 324.
Ak sa mlynček používa denne, zásobník na kávové zrná sa musí vyčistiť, aby sa zabezpečil najlepší výkon.
- Pomocou kefky na čistenie odspodu vyčistite vnútorné plochy drviča.

- Vyčistite drviče, objímku mlynčeka, mleciu komoru a výstup mletia. Pozrite si časť „Raz za 1 až 2 mesiace“ na strane 329.
Odstraňovanie vodného kameňa
Po nepretržitom používaní sa v kávovare môžu usadzovať minerálne usadeniny, preto je potrebné ho občas odvápnit.
Odporúčame odstraňovať vodný kameň z kávovaru každých 4 až 6 mesiacov, hoci toto obdobie závisí od tvrdosti vody a frekvencie používania.
Pripomienka odstránenia vodného kameňa
Ked' výrobok zistí, že spotreba vody dosiahla 15 litrov, rozsvieti sa svetelný indikátor upozornenia na odstránenie vodného kameňa. Svetelný indikátor upozornenia na odstránenie vodného kameňa zostane svietit, kým sa neukončí postup odstraňovania vodného kameňa. Obnovením všetkých výrobných nastavení môžete zastavit pripomienku odstránenia vodného kameňa a znovu spustit monitorovanie spotreby vody. Pozrite si časť „Obnovenie výrobných nastavení” na strane 325.
Poznámka: Ak sa postup odstraňovania vodného kameňa úplne nedokončí alebo sa zastaví v niektorom z krokov, je potrebné začat postup znova od začiatku.
Postup odstraňovania vodného kameňa
- Pripravte si roztok na odstraňovanie vodného kameňa. Pozrite si časť „Príprava roztoku na odstraňovanie vodného kameňa“ na strane 332.
- Naplňte nádrž na vodu roztokom na odstraňovanie vodného kameňa a nainštalujte nádrž na vodu.
- Pod varnú hlavu umiestnite nádobu s objemom 1 liter.

-
Pod tyčku vývodu pary umiestnite dálšiu nádobu s objemom 1 liter.
-
Zapnite výrobok.
-
Súčasne stlačte a podržte tlačidlo na prípravu jednej šálky espressa, tlačidlo na prípravu dvoch šálok espressa a tlačidlo na manuálnu prípravu šálky espressa.

- Počkajte, kým svetelný indikátor upozornenia na odstránenie vodného kameňa začne blikat, tlačidlo napájania a svetelný indikátor pary a horúcej vody budú svietit neprerušovane a všetky ostatné tlačidlá nebudú svietit. Ozve sa pípnutie a potom je výrobok v režime odstraňovania vodného kameňa.
Poznámka: Ak sa postup odstraňovania vodného kameňa nespustí do 1 minúty, výrobok sa vráti do štandardného prevádzkového režimu.
Poznámka: Postup odstraňovania vodného kameňa môžete kedykolvek zrušit pomocou tlačidla napájania. Ak však postup odstraňovania vodného kameňa nebol úplne dokončený, svetelný indikátor upozornenia na odstránenie vodného kameňa zostane svietit.
- Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy pre paru. Tlačidlo napájania a svetelný indikátor pary a horúcej vody začnú blikat.

- Počkajte 2 minúty, kým čerpadlo pracuje. Z varnej hlavy a tyčky vývodu pary vychádza horúci roztok na odstraňovanie vodného kameňa a čerpadlo vydáva rôzne zvuky.
Poznámka: Ak sa v postupe nebude pokračovať do 5 minút po zastavení čerpadla, výrobok sa vráti do štandardného prevádzkového režimu s tým, že svetelný indikátor pary a horúcej vody bliká, pretože otočný volič je v polohe pary.
- Ked' výrobok pípne a tlačidlo napájania svieti neprerušovane, otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF). Svetelný indikátor pary a horúcej vody bude neprerušovane svietit.

text_image
Off Off- Vyberte nádrž na vodu a úplne ju vyčistite v teplej tečúcej vode, kým sa neodstránia všetky zvyšky roztoku na odstraňovanie vodného kameňa.
- Naplňte nádrž na vodu čistou vodou.
- Vyprázdnite a vyčistite 1-litrové nádoby a vrátte ich spät pod varnú hlavu a tyčku vývodu pary.
- Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy horúcej vody. Tlačidlo napájania a svetelný indikátor pary a horúcej vody začnú blikat.

text_image
mD Off m- Počkajte 2 minúty, kým čerpadlo pracuje. Z varnej hlavy a tyčky vývodu pary vychádza horúca voda a čerpadlo vydáva rôzne zvuky.
Poznámka: Ak sa v postupe nebude pokračovať do 5 minút po zastavení čerpadla, výrobok sa vráti do štandardného prevádzkového režimu s tým, že svetelný indikátor pary a horúcej vody bliká, pretože otočný volič je v polohe horúcej vody.
- Ked'výrobok pípne, svetelný indikátor upozornenia na odstránenie vodného kameňa zhasne a tlačidlo napájania stále neprerušovane svieti, otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF). Postup odstraňovania vodného kameňa je ukončený a výrobok je nastavený do štandardného prevádzkového režimu.

text_image
Off OffPríprava roztoku na odstraňovanie vodného kameňa
Na výber sú 3 rôzne riešenia na odstraňovanie vodného kameňa:
- Tableta na čistenie kávovaru rozpustená vo vode.
- Roztok na odstraňovanie vodného kameňa pre kávovary.
-
Zmes bieleho octu alebo kyseliny citrónovej a teplej vody.
-
Pripravte si roztok na odstraňovanie vodného kameňa do 1 litrovej nádoby.
- Pri tabletách na čistenie vykonajte tieto kroky:

text_image
3L 1L 3L 1La. Naplňte nádobu 1 litrom teplej vody. b. Pridajte 1 tabletu na čistenie a počkajte, kým sa úplne nerozpustí (postupujte podľa pokynov vybraného čistiaceho prostriedku).
- Pri roztokoch na odstraňovanie vodného kameňa pre kávovary vykonajte tieto kroky:

a. Naplňte nádobu 1 litrom teplej vody. b. Pridajte roztok na odstraňovanie vodného kameňa pre kávovary a roztok premiešajte. (Postupujte podľa pokynov vybraného čistiaceho prostriedku)
- V prípade bieleho octu alebo roztoku kyseliny citrónovej postupujte takto.

text_image
500 ml 0,5 La. Naplňte nádobu 500 ml teplej vody a 500 ml bieleho octu alebo 1 litrom teplej vody a 50 g kyseliny citrónovej. b. Roztok premiešajte.
Špeciálny postup odstraňovania vodného kameňa
Príznak:
Kávovar varí normálne, ale tlakomer sa nehýbe alebo sa pohybuje len minimálne, a to aj pri použití jemného mletia. To zvyčajne znamená, že mletá káva môže byť ešte príliš hrubá na to, aby vytvorila dostatočný odpor. Aj pri poriadnej dávke vo filtračnom košíku nedostatočné zvýšenie tlaku naznačuje, že mletie nie je dostatočne jemné, náplň je nedostatočná alebo nebola dostatočne stlačená.
Možná príčina:
Nánosy vodného kameňa môžu blokovať jadro ventilu a brániť správnemu fungovaniu tlakomera.
Odporúčané opatrenie:
Vykonajte postup odstraňovania vodného kameňa podľa nasledujúcich krokov, aby ste odstránili upchatie spôsobené vodným kameňom
- krok: Príprava roztoku na odstraňovanie vodného kameňa
- Do nádrže na vodu pridajte odporúčaný prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa a uistite sa, že sa roztok úplne rozpustil. Pozrite si časť „Príprava roztoku na odstraňovanie vodného kameňa“ na strane 332.
-
krok: Spustenie cyklu odstraňovania vodného kameňa
-
Nastavte mlynček na najjemnejšie nastavenie.
- Namel'te 19 g kávy a vložte ju do zariadenia.
- Stlačením tlačidla Dve šálky spustite varenie.
- Po 10 sekundách zariadenie vypnite.
Dôležité:
- Neodstraňujte portafilter.
- Nechajte zariadenie pod tlakom.
-
Nechajte ho 24 hodín stát, aby roztok na odstraňovanie vodného kameňa rozpustil vodný kameň vnútri.
-
krok: Dokončenie štandardného odstraňovania vodného kameňa
- Po 24 hodinách vykonajte postup štandardného odstraňovania vodného kameňa podľa návodu na použitie, aby ste systém prepláchli a vyčistili. Pozrite si časť „Postup odstraňovania vodného kameňa“ na strane 331.
Riešenie problémov
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Na ovládacom paneli nesvietia žiadne svetelné indikátory. | Napájacia zástrčka nie je pripojená. Pri | Pripojte napájaciu zástrčku k zdroju napájania. |
| Z výrobku vychádzajú nepretržité zvukové signály. | Otočný ovládač pary a horúcej vody nie je po zapnutí výrobku v polohe vypnutia (OFF). | Otočte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy vypnutia (OFF). |
| Funkcia pary alebo horúcej vody sa použiva príliš dlho. | ||
| Pri spustení výrobku sa ozve tikanie a po skončení procesu varenia sa ozve syčanie. | Regulačný ventil tlaku je v prevádzke. | Nie je potrebné žiadne opatrenie. |
| Tlačidlo na mletie pre jednu šálku a tlačidlo na mletie pre dve šálky súčasne rýchlo blikajú. Ak stlačite tlačidlo na mletie, ozvú sa 3 zvukové signály. | Zásobník na kávové zrná nie je nainštalovaný. | Nainštalujte zásobník na kávové zrná. |
| Tlačidlo na mletie pre jednu šálku a tlačidlo na mletie pre dve šálky striedavo rýchlo blikajú. Ak stlačite tlačidlo na mletie, ozvú sa 3 zvukové signály. | Mlynček sa používal viac ako 3 minúty počas posledných 6 minút. | Počkajte 6 minút. |
| Tlačidlo na mletie pre jednu šálku a tlačidlo na mletie pre dve šálky 3-krát rýchlo zablikajú. Ak stlačite tlačidlo na mletie, ozvú sa 3 zvukové signály. | Mlynček je zablokovaný. Vyčistite mlynček. Pozrite si časť „Raz za 2 až 3 mesiace“ na strane 330. Motor sa zastavil, pretože prúd je nezvyčajne vysoký. | Ak sa vyčistením mlynčeka problém nevyriešil, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Electrolux. |
| Mlynček funguje, ale nevychádza z neho žiadna pomletá káva. | Mlynček je zablokovaný alebo je v ňom namiesto kávových zín pomletá káva. | Vyčistite mlynček. Pozrite si časť „Raz za 2 až 3 mesiace“ na strane 330. |
| Počas mletia sa z filtračného košíka vysypáva pomletá káva. | Mlynček je zablokovaný. Vyčistite mlynček. Pozrite si časť „Raz za 2 až 3 mesiace“ na strane 330. | |
| Množstvo pomletej kávy vo filtračnom košíku je po mletí nesprávne. | Mlynček je zablokovaný. Vyčistite mlynček. Pozrite si časť „Raz za 2 až 3 mesiace“ na strane 330. | |
| Zaznie 5 zvukových signálov a všetky tlačidlá blikajú. | Nádrž na vodu je prázdna. Naplňte nádrž na vodu a počkajte 1 minútu. | |
| Voda nemôže prejst’ cez filtračný košík, pretože je v ňom príliš veľa pomletej kávy, pomletá káva je príliš jemná alebo pomletá káva bola príliš silno utlačená tamperom na utlačenie kávy. | Použite menšie množstvo pomletej kávy. Nastavenie mletia upravte na hrubšie mletie. Pri utláčaní pomletej kávy pomocou tampera na utlačenie kávy použite menšiu silu. | |
| Z portafiltra nevychádza espresso alebo prúd espressa nie je plynulý. | V kávovare je príliš veľa pomletej kávy, pomletá káva je príliš jemná alebo pomletá káva bola príliš silno utlačená tamperom na utlačenie kávy. | Použite menšie množstvo pomletej kávy. Nastavenie mletia upravte na hrubšie mletia. Pri utláčaní pomletej kávy pomocou tampera na utlačenie kávy použite menšiu silu. |
| Portafilter nie je možné správnénainštalovať do varnej hlavy. | Je tam príliš veľa pomletej kávy. Použte menšie množstvo pomletejkávy. | |
| Na vrchu espressa nie je žiadnapena | Kávové zrná sú vlhké. Používajte čerstvo pražené kávové zrná. | |
| Pomletá káva je príliš hrubá. Nastavtejemnejšie mletie kávy. | ||
| Ked’ otočíte otočný ovládač pary a horúcej vody do polohy pre paru,para nevychádza. | Spustenie výrobku nie jedokončené. | Počkajte, kým svetelný indikátor pary a horúcej vody bude svietitneprerušovane. |
| Tyčka vývodu pary je zablokovaná. Vyčistite dýzu tyčky vývodu pary. | ||
| Svieti svetelný indikátorupozornenia na odstránenievodného kameňa. | Výrobok zistil, že spotreba vody je 15 litrov a je potrebné vykonaťproces odstraňovania vodnéhokameňa. | Vykonajte proces odstraňovaniavodného kameňa. Pozrite si časť „Postup odstraňovania vodnéhokameňa“ na strane 331.Obnovením všetkých výrobných nastavení môžete tiež zastaviťpripomienku odstránenia vodnéhokameňa a znovu spustitmonitorovanie spotreby vody.Pozrite si časť „Obnovenievýrobných nastavení“ na strane 325. |
| Na povrchu pracovnej dosky, kde je výrobok nainštalovaný, je voda. | Miska na odkvapkávanie je plná. Vyprázdnite misku na odkvapkávanie. | |
| Z nádrže na vodu uniká voda. Správněnainštalujte nádrž na vodu.Ak problém nevyriěšila správnainštalácia, obrátte sa na servisné stredisko spoločnosti Electrolux. | ||
| Z misky na odkvapkávanie vyteká voda. | Správne nainštalujte misku na odkvapkávanie.Ak problém nevyriěšila správnainštalácia, obrátte sa na servisné stredisko spoločnosti Electrolux. | |
| Na okraji portafiltradochádzak úniku vody. | Ked’je portafilter vložený do varnej hlavy, na jeho okraji sa nachádzapomletá káva. | Odstráňte všetku pomletú kávuz okraja portafiltrá. |
| Okolo portafiltravyteká vodnatéespresso alebo je portafilter uvolnený. | Silikónové tesnenie vo varnej hlave je poškodené. | Silikónové tesnenie vo varnej hlave nechajte vymeniť v servisnom stredisku spoločnosti Electrolux. |
| Tlakomer nereaguje. Nánosy vodného | kameňa môžublokovat’jadro ventilu a brániť správnemu fungovaniu tlakomera. | Odporúčané opatrenie:Vykonajte postup odstraňovaniavodného kameňa, aby ste odstránili upchatie spôsobené vodnýmkameňom.Pozrite si časť „Špeciálny postup odstraňovania vodného kameňa“. |
Skladovanie
- Filtračné košíky, kefku na čistenie a kolík na čistenie vložte do súpravy nástrojov za miskou a na odkvapkávanje.
- Tácku položte na hornú časť ohrievača šálky.
- Na tácku položte tamper na utlačenie kávy, kanvičku na mlieko a portafilter.
POZOR: Ak výrobok nepoužívate, nenechávajte portafilter nainštalovaný vo varnej hlave. Silikónové tesnenie vnútri varnej hlavy sa môže poškodit.

Ochrana životného prostredia
*Dostupnost príslušenstva závisí od krajiny.