Vivace Lounge - Detská autosedačka PEG PEREGO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Vivace Lounge PEG PEREGO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Vivace Lounge PEG PEREGO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Detská autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Vivace Lounge - PEG PEREGO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Vivace Lounge značky PEG PEREGO.
NÁVOD NA OBSLUHU Vivace Lounge PEG PEREGO
| SK_Slovenčina | |||
| R129 | UNIVERSAL | BELTED | 40-87 cm |
![]() | Primo Viaggio Lounge | Autosedačka "Primo Viaggio Lounge" musí byť v automobile pripevnená pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.OPIERKA autosedačky musí byť pri pripevňovaní VO ZVISLEJ POLOHE. | |
| R129 | i-SIZE UNIVERSAL | ISOFIX | 40-87 cm |
![]() | Primo Viaggio Lounge+Base i-Size | Pevná základňa "Base i-Size" s pripevňovacímsystémom Isofix, musí byť v automobilepripevnená na úchytky Isofix, ktoré sanachádzajú medzi sedadlom a chrbtovouopierkou sedadla auta.Autosedačka "Primo Viaggio Lounge" sapripevňuje k "Base i-Size".Autosedačku je možné pripevnit' VO ZVISLEJA V NAKLONENEJ POLOHE.Pre montáž základne "Base i-Size" v aute siprečítajte návod na použitie. | |
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg Perego.
- Vhodná pre deti s výškou od 40 do 87 cm s maximálnou váhou 13 kg.
- Táto autosedačka typu Enhanced Infant Carrier Module sa používa v kombinácii so základňou i-Size, schválenou Nariadením UN No. 129. Je vhodná do automobilov so sedadlami vybavenými systémom i-Size, o ktorom nájdete informácie v používatel'skej príručke od výrobcu automobilu.
- Túto autosedačku neumiestňujte na sedadlo spolujazdca s aktívnymi airbagmi. Pred umiestnením autosedačky airbagy dezaktivujte. Použitie tejto autosedačky na sedadle s aktívnym airgabom môže v prípade nehody spôsobit vážne poranenie či smrť.
- Použitie autosedačky pre nedonosené deti, ktoré sa narodili pred uplynutím 37 týždňov tehotenstva, môže dietatu, ktoré usadíte do autosedačky, spôsobit dýchacie problémy. V tomto prípade sa pred opustením nemocnice obrátte na Vášho lekára.
- Autosedačka sa smie používať iba v schválených vozidlách vybavených statickými či trojbodovými bezpečnostnými pásmi so zotrvačníkovým navíjaním schválenými podľa nariadenia UN No. 16 či ekvivalentnej normy. Nesmie sa používať s dvojbodovými alebo lonovým bezpečnostným pásom.
- Pokial' sa použiva so základňou Base i-Size, tento bezpečnostný systém je možné umiestnit' do vozidiel na miesta, ktoré boli schválené ako miesta ISOFIX (pre podrobnejšie informácie si prosím pozrite návod na použitie) v závislosti na kategórii a konštrukcii detskej sedačky.
- Zoznámte sa so zoznamom modelov vozidiel a sedadiel vybavených kotviacimi systémami ISOFIX (pozrite vo vnútri), ktoré boli schválené výrobcom bezpečnostného systému.
Pokial máte pochybnosti alebo potrebujete podrobnejšie informácie o pripevnení základne i-Side Base do konkrétneho vozidla, obrátte sa na výrobcu bezpečnostného systému alebo predajcu.
Pré podrobnejšie informácie kontaktujte prosím Oddelenie pomoci Peg Perego na adrese assistenza@pegperego.com - Táto autosedačka sa dodáva s „Nastavitelnou ochranou proti bočnému nárazu“; zlepšenou ochranou proti bočným nárazom so „simultánnym systémom“ pre nastavenie popruhu opierky hlavy.
- Táto autosedačká je schválená pre inštaláciu do vozidiel bez základe alebo so základňou Base i-Size.

UPOZORNENIE
použitie a starostlivo ho uschovajte na určenom mieste pre prípad jeho budúcej potreby. Nedodržanie pokynov týkajúcich sa montáže autosedačky môže predstavovať vzniknút riziko pre Vaše dieta.
- Operácie spojené s montázou a inštaláciou musia vykonávať len dospelé osoby.
- Pri jazde v aute vždy používajte autosedačku. Nikdy nevyberajte dieta z autosedačky, kým je vozidlo v pohybe.
- Dieta nikdy nenechávajte samotné vo vozidle, a to ani na krátku chvílu. Teplota vo vozidle sa môže rýchlo zmenit a pre dieta v nom sa môže stať nebezpečnou.
- Autosedačku nainštalujte proti smeru jazdy.
- Autosedačku inštalujte iba na sedadlá otočené v smere jazdy. Pokial má vozidlo otočené alebo presúvatelné sedadlá, otočte ich v smere jazdy.
- Uistite sa, že žiadna z pohyblivých častí sedadiel alebo dverí neblokuje detskú autosedačku.
- Starostlivo dodržujte pokyny pre inštaláciu; používajte iba odporúčané montážne postupy, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k uvoľneniu autosedačky.
- Pokial' používate autosedačku, vždy používajte popruhy.
- Upravte výšku a napnutie pásov a skontrolujte, či sú správne uspôsobené telu dietaťa – pásy nesmú byť príliš tesné. Skontrolujte, či bezpečnostný pás nie je skrútený a uistite sa, že ho dieta nedokáže odpnút.
- Aby ste sa vyhli vypadnutiu dieta'ta z autosedačky, vždy používajte bezpečnostný pás autosedačky, a to aj pri prenose dieta'ta mimo auta.
- Autosedačka nenahrádza postielku, ak sa dietatu chce spat, uložte ho do postielky.
- Detskú autosedačku nepoužívajte, ak je pokazená alebo chýbajú niektoré jej diely, alebo ak bola vystavená silným nárazom v dôsledku nehôd, pretože mohlo dôjst k nebezpečnému konštrukčnému poškodeniu, ktoré síce nie je viditelné, ale môže byť velmi nebezpečné.
- Nepoužívajte autosedačku bez látkového potahu. Potah nesmie byť vymenený za potah, ktorý nie je schválený výrobcom, nakolko predstavuje neoddelitelnú súčast autosedačky a je dôležitý z hľadiska bezpečnosti.
- Neodstraňujte alebo nevymieňajte bielu polystyrénovú časť pod poťahom a v opierke hlavy, je dôležitá z bezpečnostného hľadiska.
- Nikdy nenechávajte autosedačku v aute tak, aby bola vystavená slnečnému žiareniu, pretože niektoré jej časti by sa mohli prehriat a poškodiť jemnú pokožku vášho dieťaťa. Pred uložením dieťaťa do autosedačky skontrolujte, či nie sú niektoré jej časti horúce.
- Nikdy nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny alebo úpravy.
- Nikdy neodstraňujte prilepené alebo prišité štítky, pretože výrobok by nezodpovedal platným predpisom.
- Pre prípadné opravy, výmeny dielov a informácie o výrobku kontaktujte postpredajný servis. Príslušné kontaktné
informácie nájdete na poslednej strane tohto návodu.
- Nepoužívajte doplnky, ktoré nie sú schválené výrobcom autosedačky alebo príslušnými orgánmi.
- Pokial' používate výrobok z druhej řuky, ubezpečte sa, že sa jedná o nový model, je k nemu návod a všetky jeho diely riadne fungujú. Staršie produkty nemusia byť v súlade s bezpečnostnými norami v dôsledku prirodzeného zastarávania materiálov a novelizácie predpísov. Pokial' máte pochybnosti, obrátte sa na stredisko zákazníckych služieb výrobcu.
- Ubezpečte sa, či sa v priestore vozidla nenachádzajú žiadne časti batožiny alebo iné nezaistené predmety. V prípade nehody by mohli spôsobit poranenie cestujúcich vo vozidle.
- Tento výrobok vyžaduje iba minimálne čistenie a údržbu. Tieto operácie musia vykonávať dospelí.
• Všetky pohyblivé súčasti odporúčame pravidelne čistit. - Plastové diely pravidelne čistite vlhkou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá a podobné látky.
- Polystyrénové zariadenie na pohlcovanie nárazov nečistite pomocou rozpúštadiel ani podobných produktov.
- Textilné súčasti čistite od prachu kefou. Pokial textilné časti periete, dodržujte pokyny pre pranie na príslušnom štítku.
- Výrobok chráňte pred poveternostnými vplyvmi: vlhkostou, dážďom a snehom. Dlhodobejšie vystavenie slnečnému žiareniu môže spôsobit zmeny sfarbenia mnohých materiálov.
• Výrobok skladujte v suchom prostredí.

UPOZORNENIE:
PRI POUŽITÍ VO FUNKCII NASTAVITEĽNEJ KOLÍSKY
- Ak vaše dieta dokáže sediet bez pomoci, nepoužívajte nastavitelnú kolísku.
• Táto nastavitelná kolíska nie je určená pre dlhší spánok. - Použitie tejto nastavitelnej kolísky na vyvýšenom mieste, napr. na stole, je nebezpečné.
Komponenty výrobku
Skontrolujte obsah balenia a ak niektoré položky chýbajú, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazníkov.
Detská autosedačka má nasledujúce súčasti:
a) Strieška
b) Rukovät
c) Dual Stage Cushion
d) Opierka hlavy
e) Tlačidlo uvolnenia napnutia popruhov
f) Nastavovací pásik napnutia popruhov
h) Páčka na polohovanie sedačky
i) Tlačidlo nastavenia výšky opierky hlavy
I) Priehradka na uloženie návodu na použitie
m) Opierka hlavy pokrytá expandovaným polystyrénom (EPS), ktorý tlmí nárazy
n) Vložky z expandovaného polystyrénu (EPS), ktorý tlmí nárazy
o) Kinetic Pods: bočná ochrana
p) Páčka na uvolnenie zo základne
q) Chest Clip: Zapínanie popruhu na hrudi
Ako pripevnit' autosedačku so základňou Primo Viaggio Lounge je vybavená systémom anciomatic System pre pripevnenie do vozidla a jeho volnenie so základňou Base i-Size.
Ak pripevňujete autosedačku Primo Viaggio Lounge s použitím základne Base i-Size, môžete ju pripevnit aj s naklonenou opierkou.
1 Na polohovanie opierky do troch rôznych pozícií použite páčku v jej hornej časti.
2 Pripojte autosedačku na základňu Base i-Size. Autosedačku odpojíte potiahnutím páčky v dolnej časti opierky a jej súčasným nadvihnutím.
3 Umiestnite základňu tak, aby autosedačka nebola príliž d'aleko od opierky sedadla v aute, a ani príliž blízko, čo by zabránilo jej upevneniu (podla znázornenia na obrázku).
4 Potiahnite páčku na základni a podľa potreby ju bud priblížte alebo odtiahnite od opierky sedadla v aute.
Na overenie, či ste správne pripevnili autosedačku ku základni slúžia červené a zelené indikátory v zadnej časti základne.
5 Posledným úkonom pri pripevňovaní autosedačky je nastavenie rukováte stlačením jej dvoch tlačidíel a natočením smerom k sedadlu.
6 Rukovát autosedačky má štyri pevné polohy. Ak chcete otočit rukovát, stlačte dve tlačidlá, ktoré sa na nej nachádzajú, a posuňte ju do požadovaného uhla. Dbajte na to, aby s kliknutím zapadla do polohy.
• Poloha A: Poloha vo vozidle;
- Poloha B: Poloha na prenášanie v ruke a na montáž na základňu, kočík alebo kostru;
• Poloha C: toto je poloha pre odpočinok;
• Poloha D: Zastáví hojdanie autosedačky.
Ako pripevnit autosedačku bez základne
Ak pripevňujete autosedačku Primo Viaggio Lounge bez použitia základne Base i-Size, jej OPIERKA MUSÍ BYŤ VO ZVISLEJ POLOHE.
7 Ak je opierka autosedačky v naklonenej polohe, nastavte ju pomocou páčky v jej hornej časti do zvislej polohy.
⚠️ DÓLEŽITÉ! Autosedačka musí byť rovnobežná s podlahou. Ak je to potrebné, umiestnite zrolovaný uterák alebo plavecký penový slíž do ohybu sedadla v aute, podľa zobrazenia na obrázku.
Autosedačku s usadeným dietatom vložte do auta. Dieta nezabudnite zaistiť bezpečnostnými pásmi.
8 Pretiahnite kratšiu časť bezpečnostného pása automobilu cez dva háčiky na autosedačke (obr._a) a zapnite ho (obr._b), pričom dbajte na to, aby bol napnutý tak, ako je to znázornené na obrázku.
Uchopte hornú časť bezpečnostného pásu vozidla a natiahnite ho za chrbtovou opierkou autosedačky(obr. c).
9 Pás zasuňte do zadnej vodiacej plochy (obr. a). Bezpečnostné pásy vozidla napnite. Otočte rukováť smerom k sedadlu. Popis polohovania rukováte nájdete pri obrázku 6 tohto návodu na použitie.
10 Sedačka je vybavená Kinetic Pods, aby sa zabezpečila vyššia bezpečnosť v prípade bočného nárazu. Po umiestnení sedačky do vozidla ÚPLNE vytiahnite Kinetic Pod otočením v smere hodinových ručičiek na strane, ktorá SMERUJE KU DVERÁM VOZIDLA (obr. a). Ak chcete vrátiť Pod do pôvodnej polohy, otočte ho proti smeru hodinových ručičiek (obr. b). DÔLEŽITÉ: Vždy sa uistite, že Kinetic Pod na strane, ktorá smeruje do vnútra vozidla nie je vytiahnutý.
Autosedačka je pripravená na použitie: nie je potrebné žiadne skladanie.
Ako nainštalovať sedačku v lietadle
Táto autosedačka je prispôsobená na použitie v lietadle.
11 Autosedačku so vzpriamenou chrbtovou častou umiestnite na sedadlo. Bezpečnostný pás prevlečte cez štrbiny v autosedačke a pás zacvaknite. Potiahnutím napnite bezpečnostný pás.
Držadlo na prenášanie nastavte do najkrajnejšej prednej polohy, ako na obrázku.
⚠️ DÓLEŽITÉI Používajte len na sedadlách otočených dopredu. Ak sa sedačka nedá nainštalovať vhodným spôsobom, požiadajte o pomoc letušku.
⚠️ DÔLEŽITÉ! Pri inštalovaní v lietadle nepoužívajte základňu.
Ako pripútať dieta
12 Bezpečnostné popruhy autosedačky sa rozopínajú stlačením červeného tlačidla na pracke medzinožného popruhu. Popruh na hrudi sa otvára stlačením tlačidla (obr._a).
Ak chcete zapnút bezpečnostné pásy, dva jazýčky ramenných popruhov umiestnite do príslušnej polohy a zasuňte ich do pracky na medzinožnom popruhu tak, aby s kliknutím zapadli na miesto (obr. b). Popruhy na hrudi sa zapínajú spojením ich dvoch častí.
14 Pritiahnite popruhy potiahnutím stredového nastavovacieho pásu smerom k sebe(1). Uistite sa, či popruhy tesne doliehajú
k telu dietáta, a či je zapínanie na hrudi umiestnené vo výške hrudnej kosti.
POZÓR: Popruhy nedotahujte príliš silno a ponechajte n minimálnu vôlu.
15 ▲ DÓLEŽITÉ! Nezapínajte v zime dieťa do autosedačky v mohutných odevoch, a tiež nevsúvajte prikrývky medzi popruhy a telo dieťaťa. Mohlo by to spôsobit nesprávne umiestnenie bezpečnostného popruhu s vážnymi dósledkami v prípade zrážky.
Na ochranu dietaťa pred počasím použite prikrývku alebo schválené príslušenstvo Peg Perego.
16 Bezpečnostné pásy a opierku systému „ochrany proti bočnému nárazu” možno súbežne nastavit do 6 rôznych výšok, a tak ich prispôsobit rastu dieťaťa.
Na nastavenie výšky otvorte dvere a získajte tak prístup k zadnej časti sedadla, tlačte tlačidlo na zadnej strane pre nastavenie výšky (šípka 1) a súčasne zdvihnite alebo položte do požadovanej polohy, až kým nebudete počuť kliknutie (šípka 2). Pred začiatkom nastavovania výšky bezpečnostných pásov a opierky hlavy povolťe popruhy.
17 Bezpečnostné popruhy je v správnej výške, pokiaľ sa otvory za opierke chrbta nachádzajú vo výške ramien alebo mierne nižšie (zelená oblast) podľa ukážky na obrázku.
18 Táto autosedáčka je vybavená Dual Stage Cushion, systémom zloženým z 2 samostatných vankúšov pre aj tie najmenšie deti.
a: podložka opierky hlavy;
b: zmenšovací vankúšik na sedadlo.
Nepoužívať zmenšovací vankúšik pod hlavu pre deti s váhou viac ako 5 kg.
Dual Stage Cushion vankúš nepoužívajte pre deti s váhou vyššou ako 9 kg.
19 Speciálny tvar krytu je navrhnutý tak, aby vaše dieta hojdal. Pokial chcete dieta jemne hojdat, nastavte rukovat do polohy pre nosenie podla ukážky (obr. a).
20 Strieška poskytuje vášmu dietału tieň a ochranu. Otvorte zips a spustite striešku a zakryte väčšiu pl
⚠️ DÔLEŽITÉ: Pri zdvíhaní autosedačku nikdy nedržte za striešku, pretože sa môže odpojit.
23 Na odstránenie „Dual Stage Cushion“ rozopnite dva gombíky (obr. a), ktoré pripevňujú podložku opierky hlavy k vankúšu podložky chrbtovej opierky a stiahnite ho. Rozopnite popruhy a zapínanie ha hrudi a vyvlečte zmenšovací vankúšik cez
medzinožný popruh.
24 Odstránte zapínanie na hrudi tak, že cez jeho 4 otvory vyvlečiete popruhy.
25 Ódstráňte vypchávky na ramená (obr. a); otvorte otvor na zadnej strane autosedačky a spredu popruhy vytiahnite (obr. b).
26 Odopnite potah na oboch stranách (obr. a), vytiahnite medzinožný popruh (obr. b) a odstráňte celý potah.
27 Potah opierky hlavy stiahnite najprv v dolnej časti a potom opatrne aj na oboch stranách;
DÁVAJTE POZOR, ABY STE NEPOŠKODILI POLYSTYRÉNOVÉ (EPS) DIELY.
Pri odstraňovaní mäkkého potahu dodržte postupnosť, ktorá je znázornená na obrázku.
- Pri umývaní starostlivo dodržujte pokyny uvedené na štítku prišitom na kryte.
• Nepoužívať chlórové bielidlo. - Nežehlit.
- Nečistiť za sucha.
- Škvrny nedostraňovat rozpúštadlami.
- Nesušit v bubnovej sušičke.
Postup pri nasadzovaní potahu na autosedačku
Pokračujte realizáciou krokov uvedených na obrázkoch 23 až 27 v opačnom poradí.
Doplnky Peg Perego sú navrhnuté ako užitočné a praktické prostriedky na ulahčenie života rodičov. Zoznámte sa s celou sériou príslušenstva pre váš produkt na stránkach www.pegperego.com.
Sériové čísla
28 Na zadnej časti sedačky sa nachádza malý otvárací priestor, kde nájdete štítok o schválení a štítok s týmito informáciami: názov výrobku, dátum výroby a výrobné číslo.
29 Dátum výroby je uvedené na popruhu.
Tieto informácie môže zákazník použit' v prípade problémov s výrobkom.
- Tento výrobok si vyžaduje minimálnu údržbu. Všetky operácie spojené s čistením a údržbou musia vykonávať len dospelé osoby.
-
Odporúčame údržiavať v čistom stave všetky pohyblivé časti výrobku.
-
Pravidelne čistite vlhkou handričkou umelohmotné časti výrobku; nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné podobné prostriedky.
- Textilné části vykefujte, čím odstránite prach.
- Nečistite časť tlmiacu nárazy z polystyrénu pomocou rozpúštadiel ani iných podobných prostriedkov.
- Chráněte výrobok pred atmosférickými vplyvmi, vodou, daždom a snehom. Nadmerné vystavenie slnečnému žiareniu môže spôsobit zmenu farby mnohých materiálov.
• Uchovávajte výrobok na suchom mieste.
Peg Perego S.p.A.
Peg Perego S.p.A. používa systém riadenia kvality, ktorý bol certifikovaný organizáciou TÜV Italia Srl v súlade s normou ISO 9001. Spoločnosť Peg Perego môže kedykolvek vykonat zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v tejto publikácii, ak si to budú vyžadovať technické alebo obchodné podmienky.
Popredajný servis spoločnosti Peg Perego
Ak by ste náhodou časti modelu stratili alebo by sa poškodili, používajte výhradne originálne náhradné diely Peg Perego. V prípade pripadných opráv, výmen, informácií o výrobkoch, predaji náhradných dielov a príslušenstva sa obrátte na servisní siet Peg Perego, pričom uvedte, výrobné číslo výrobku, ak ho máte k dispozícii.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.com
internetová stránka www.pegperego.com
Všetka pravá duševného vlastníctva vztahujúce sa na obsah tejto príručky sú majetkom spoločnosti Peg Perego S.p.A. sú chránené platnými zákonmi.

