WG855E.9 - Scarifikátor WORX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WG855E.9 WORX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k WG855E.9 WORX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Scarifikátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WG855E.9 - WORX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WG855E.9 značky WORX.
NÁVOD NA OBSLUHU WG855E.9 WORX
tímto prohlašujeme, že výrobek
Používatelia si môžu pozriet' elektronické návody na https://eu.worx.com
BEZPEČNOST VÝROBKU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UPOZORNENIE
Prečítajte si všetky
bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Ak nebudete dodržiavať uvedené bezpečnostné pokyny a upozornenia, môže dôjst' k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo vážnym zraneniam.
ODLOŽTE SI VŠETKY VAROVANIA A INŠTRUKCIE PRE BUDÚCU POTREBU.
Bezpečné postupy pri používaní vertikutátorov/ prevzdušňovačov
Výcvik
a) Pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a so správnym použitím tohoto zariadenia. b) Nikdy nenechávajte obsluhovať toto zariadenie deti, osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, aleboosoby nezoznámené s týmito pokynmi na obsluhu zariadenia. Vek obsluhy môže byť obmedzený miestnymi predpismi.
c) Pamätajte na to, že obsluha alebo používatel' zariadenia je zodpovedný za nehody alebo škody, ktoré hrozia iným osobám alebo ich majetku.
Príprava
A) Pri používaní zariadenia vždy používajte chrániče sluchu a ochranné okuliare.
B) Pri používaní zariadenia vždy noste pevnú obuv a dlhé nohavice. Zariadenie nepoužívajte na boso alebo v otvorených sandáloch. Vyhnite sa vol'nému oblečeniu alebo odevu s visiacimi šnúrkami alebo uzlami.
C) Skontrolujte priestor, v ktorom budete toto zariadenie používať a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byť strojom vymrštené.
D) Zariadenie používajte v odporúčanej polohe a len na pevnom, rovnom povrchu.
E) Zariadenie nepoužívajte na dláždenom alebo štrkovom povrchu, na ktorom môže vymrštený materiál zapríčinit zranenie.
F) Pred naštartovaním zariadenia skontrolujte, či sú všetky skrutky, matice a iné upevňovacie prvky správne upevnené, či sú kryty a clony na svojom mieste. Vymeňte poškodené alebo
nečitatelné štítky.
G) Nikdy zariadenie nepoužívajte v blízkosti d'alších osôb, hlavne detí alebo domácích zvierat.
Použitie
A) Zariadenie používajte iba za denného svetla alebo při dobrom umelom osvetlení.
B) Zariadenie nepoužívajte v zlých poveternostných podmienkach, hlavne ak hrozí nebezpečentvo búrok.
C) Podl'a možnosti nepoužívajte prevzdušňovač trávnikov vtedy, ked' je tráva mokrá.
D) Vždy sa uistite, že pevne stojíte, najmä na svahoch.
E) Kráčajte, nikdy nebežte.
F) Nenačahujte sa a vždy udržiavajte rovnováhu.
G) Na šikmých plochách vždy prevzdušňujte priečne, nikdy nie smerom hore a smerom dole.
H) Pri zmene smeru na svahu bud'te vždy veľmi opatrní.
I) Nikdy neprevzdušňujte na vel'mi strmých svahoch.
J) Osobitne opatrný bud'te vtedy, ked' kráčate smerom dozadu, alebo ked' prevzdušňovač trávnikov
t'aháte.
K) Prevzdušňovacie pružiny musia stát' vždy vtedy, ked' bude prevzdušňovač trávnikov kvôli preprave preklápat', ked' ním budete prechádzat' po ploche, ktorá nie je zarastená trávou, a pri preprave na miesto prevzdušňovania alebo naspät'.
L) Zariadenie nikdy nepoužívajte s poškodenými ochrannými prvkami a krytmi alebo bez riadneho umiestnenia bezpečnostných prvkov výbavy, napríklad deflektorov a/alebo zberačov trávy.
M) Zapnite motor podl'a pokynov s nohami v dostatočnej vzdialenosti od zubov.
N) Prevzdušňovač pri spúšt'aní motora nevyklápajte, s výnimkou prípadu, ak je to potrebné na spustenie vo vysokej tráve. V takomto prípade stranu odvrátenú od obsluhy nenadvihujte stláčaním rukoväte viac, ako je bezpodmienečne potrebné. Dávajte pozor na to, aby boli obe ruky na
rukoväti, ked' sa stroj znova zastavuje.
O) Ked' motor prevzdušňovača trávnikov beží, nikdy náradie nedvíhajte ani ho neprenášajte.
P) Nedávajte ruky alebo nohy do blízkosti alebo pod rotujúce časti vertikutátor/ prevzdušňovač. Dbajte na to, aby bol otvor na odvod pokosenej trávy neustále volný.
Q) Zastavte zariadenie a odoberte jednotku batérie zo zariadenia. Uistite sa, že pohyblivé časti sa úplne zastavili:
- vždy ked' opúštate stroj,
– pred odstraňovaním zablokovaní alebo uvolňovaním vyhadzovacieho priestoru,
– pred kontrolou, čistením alebo prácou so zariadením,
– po zasiahnutí cudzieho predmetu. Pred opätovným naštartovaním a používaním zariadenia vykonajte kontrolu poškodenia a opravy zariadenia.
ked' začne prevzdušňovač nezvyčajným spôsobom vibrovat' (ihned' ho
prekontrolujte).
a) Udržiavajte všetky matice, skrutky a upevňovacie prvky riadne utiahnuté, aby ste zaistili bezchybný prevádzkový stav zariadenia.
b) Často kontrolujte opotrebovanie a poškodenie zberača nečistôt.
c) Zariadenie kvôli bezpečnosti pravidelne skúšajte a vymeňte opotrebované alebo poškodené časti.
d) Na zariadeniach s viacnásobnými zostavami zubov bud'te opatrní, ked'že otáčanie jednej zostavy zubov môže spôsobit' otáčanie inej zostavy.
e) Počas nastavovania zariadenia bud'te opatrní, aby ste sa vyhli zachyteniu prstov medzi pohyblivé zostavy a pevné časti zariadenia.
f) Pred odložením nechajte
zariadenie vždy vychladnút.
g) Pri servise zostavy zubov vezmite na vedomie, že hoci je zdroj napájania vypnutý, zostava sa môže stále pohybovať.
h) Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo.
i) Ked' zariadenie zastavíte kvôli servisu, kontrole, uskladneniu alebo výmene príslušenstva, vypnite zdroj napájania, zo zariadenia odoberte batériový blok a uistite sa, že všetky pohyblivé časti sa úplne zastavili. Pred vykonaním akýchkol'vek kontrol, nastavení a pod. nechajte zariadenie vychladnút. O zariadenie sa starajte a udržujte ho čisté.
j) Zariadenie skladujte mimo dosahu detí.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ
a) Nepokúšajte sa demontovat, rozoberat alebo rozrezávat batérie alebo jej články.
b) Batériu neskratujte.
Neukladajte batérie náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dôjst' k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsobenému inými predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' prepojenie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.
c) Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa. Vyvarujte sa skladovania batérií na otvorenom slnku. d) Nevystavujte batériu mechanickým rázom. e) Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie, zabráňte tomu, aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči. Ak dôjde k takému kontaktu, zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhl’adajte lekárske ošetrenie.
h) Batéria musí byt' pred použitím nabitá. Vždy postupujte podl'a uvedených pokynov a používajte správny postup nabíjania.
i) Nenechávajte batériu nabíjat, ak nebude batéria použitá.
j) Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonat' niekolko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon.
k)Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnostou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením
I) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je určená na použitie s týmto zariadením.
n) Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy.
o)Ak sa zariadenie nepoužíva,
![]() | Prečítajte si návod na používanie |
![]() | Udržujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti. |
![]() | VAROVANIE – Dávajte pozor na ostré zuby, nesiahajte na ne prstami. Pred údržbou, nastavovaním, čistením, pri zapletení alebo poškodení napájacieho kábla odpojte zástrčku od zdroja napájania. Zuby sa nad'alej otáčajú aj po vypnutí motora. |
![]() | Noste ochranu zraku a sluchu |
| Ak sa s ním nezaobchádza správne, batéria sa môže dostať do vodného cyklu a môže spôsobit poškodenie ekosystému. Použité batérie nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. | |
| Nevystavujte ohňu | |
| Lítium-iónová batéria, ktorá bola označená symbolmi spojenými so “separovaným zberom” všetkých batérií a batérií. Potom sa recykluje alebo odstráni, aby sa znížil vplyv na životné prostredie. Akumulátory môžu byť škodlivé pre životné prostredie a l’udské zdravie, pretože obsahujú škodlivé látky. | |
| Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu. | |
| Noste ochranné rukavice | |
| Pred akýmkol’vek nastavovaním, servisom alebo údržbou vyberte z úložného priestoru batériu. | |
| Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia nože ešte rotujú d’alej a mohli by Vám spôsobit poranenie. Pred kontaktom so zariadením, počkajte, až sa všetky jeho súčasti zastavia. |
2.ZOZNAM SÚČASTÍ
| 1. OVLÁDACIA RUKOVÄT |
| 2. ŠTARTOVACIE TLAČIDLO |
| 3. HLAVNÁ RUKOVÄT |
| 4. HORNÁ RUKOVÄT |
| 5. OVLÁDAČ UPEVNENIA RUKOVÄTE |
| 6. DOLNÁ RUKOVÄT |
| 7. VAK NA ZBER TRÁVY |
| 8. PÁKA NASTAVENIA VÝŠKY |
| 9. KRYT OVLÁDAČA UPEVNENIA DOLNEJ RUKOVÄTE |
| 10. KRYT BATÉRIOVÉHO BLOKU |
| 11. BEZPEČNOSTNÁ KLAPKA |
| 12. KÁBLOVÁ SVORKA |
| 13 STREDNÁ RUKOVÄT |
| 14. NAPÁJACÍ KÁBEL |
| 15. OVLÁDAČ UZAMKNUTIA VALCA |
| 16 VALEC S ČEPELAMI |
| 17. VALEC SO ZUBMI |
| 18. RUKOVÄT NA PRENÁŠANIE |
| 19. BATÉRIOVÝ BLOK* (POZRITE SI OBR. H) |
* Nie všetko zobrazené alebo popísané príslušenstvo je súčastou štandardnej dodávky.
3.TECHNICKÉ ÚDAJE
| Úroveň výšky | úroveň +1 | úroveň 0 | úroveň -1 | úroveň -2 |
| +6 mm | -3 mm | -6 mm | -9 mm | |
| Hmotnosť (Holé náradie) | 10.45 kg | |||
**X = 1-999, A-Z, M1-M9 sú len pre rôznych zákazníkov, medzi týmito modelmi nie sú žiadne zmeny týkajúce sa bezpečnosti. ***Napätie merané bez prevádzkového zaťaženia. Počiatočné nabitie batérie dosahuje maximálne 20 Voltov. Nominálne napätie je 18 Voltov.
ODPORÚČANÉ BATÉRIE A NABÍJAČKY
Odporúčame, aby ste si kupovali príslušenstvo z obchodu, kde sa nástroje predávajú. Ďalšie podrobnosti nájdete v balíku príslušenstva. Personál obchodu vám môže pomôct a poradiť vám.
INFORMÁCIE O HLUKU
| Meraný akustický tlak | L_pA=74.3 dB(A) |
| K_pA | 3.0 dB(A) |
| Meraný akustický výkon | L_wA=88.0 dB(A) |
| K_wA | 3.0 dB(A) |
| Používajte ochranu sluchu. | |
INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH
| Typická nameraná hodnota vibrácií | a_h < 2.5 m/s^2 |
| Nepresnost' | K=1.5 m/s2 |
VÝSTRAHA: Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej hodnoty, a to
v závislosti od spôsobu používania náradia a v závislosti od nasledujúcich príkladov odchýlok od spôsobu používania náradia:
Akým spôsobom sa náradie používa a aké materiály budú rezané alebo vítané.
Náradie je v dobrom stave a je dobre udržiavané.
Používanie správneho príslušenstva v spojení s náradím a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu.
Tesnosť zovretia rukovätí a používanie doplnkov proti vibráciám.
Používanie náradia na podľa konštrukcie určený účel a v súlade s pokynmi.
Toto náradie môže vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien, pokial’ jeho používanie nie je správnym spôsobom riadené.

VÝSTRAHA: Kvôli presnosti by mal odhad
úrovne expozície v skutočných podmienkach používania obsahovať tiež všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, počas ktorých je náradie vypnuté a počas ktorých beží na vol’nobehu, a to mimo skutočného vykonávania práce. Tým môže dôjst’ k značnému zníženiu úrovne expozície počas celkového prevádzkového času.
Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií.
Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám.
Prácu si naplánujte tak, aby ste akékol'vek používanie náradia pri vysokých vibráciách rozdelili na niekol'ko dní.
4.URČENÉ POUŽITIE
Tento produkt je určený na domácu/e vertikutáciu/ prevzdušňovanie trávnika.
5.NÁVOD NA POUŽITIE

POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie.
MONTÁŽ A OBSLUHA
| VYKONÁVANÝ ÚKON OBR. | |
| ZOSTAVENIE |
| Zostavenie rukovätí Pozrite Obr. | A1,A2, A3, A4, A5,A6, A7 |
| Výber primeranej výšky rukovátí a ich zmontovanie.POZNÁMKA: Výška na oboch stranách by mala byť rovnaká. | |
| Pripevnenie káblových svoriek | Pozrite Obr. B |
| Zostavenie zberného koša Pozrite Obr. C | |
| Montáž vaku na zber trávy na vertikutátor/prevzdušňovač.POZNÁMKA: Vrecko na trávu jemne zatlačte a presvedčte sa takto, že je úplne nainštalované. | Pozrite Obr. D |
| Odobratie/vyprázdnenie zberného košaVarovanie! Pred použitím vždy skontrolujte, či je bezpečnostná klapka výstupného otvoru uzatvorená.Nikdy nezdvíhajte bezpečnostnú klapku, keď je zariadenie v prevádzke bez nasadenia zberného vaku. | Pozrite Obr.E1,E2 |
| Montáž valca so zubmi alebo valca s čepel’ami | Pozrite Obr. F1,F2, F3 |
| Kontrola stavu nabitia batériePOZNÁMKA: Obr. G1 platí len pre akumulátor s indikátorom stavu nabitia. | Pozrite Obr. G1 |
| Nabíjanie batériového blokuPOZNÁMKA: Táto batéria sa dodáva ako nenabitá.Každá batéria musí byť pred prvým použitím úplne nabitá.Oba akumulátory nabíjajte na plnú kapacitu vždysúčasne. Podrobné údaje nájdete v príručke k nabíjačke. | Pozrite Obr. G2 |
| Nasadenie batériového blokuPOZNÁMKA: Toto zariadenie je možné spustiť len vtedy, keď sú nainštalované batérie. Odporúčame použiť batérie s rovnakými ampérhodinami a nabíjať dve batérie súčasne. Ked’ používate dve batérie s rozdielnymi ampérhodinami, stroj bude možné spustiť len pri nižšom spoločnom menovateli.NÁVOD NA POUŽITIE | Pozrite Obr. H |
| Naštartovanie a zastavenieZariadenie spustíte súčasným stlačením štartovacieho tlačidla a ovládacej rukoväte.Potom uvol'nite štartovacie tlačidlo.Pre zastavenie uvol'nite ovládaciu rukovät. | Pozrite Obr. I |
| Nastavenie pracovnej výšky Výšku nastavíte potiahnutím páku nastavenia výšky. | Pozrite Obr. J |
| VAROVANIE! Prednastavením výškyzastavte, uvol'nite ovládaciu páku a počkajte, kým sa motor nezastaví.Pri presúvaní, preprave alebo uskladnení vertikutátora/ prevzdušňovača vždy umiestnite páku na „úroveň +1“.Po vypnutí stroja čepele pokračujú v otáčaní; rotujúca čepel'môže zapríčinit' poranenie. Nedotýkajte sa rotujúcich čepelí. | |
| ULOŽENIE Pozrite Obr. K | |
TIPY NA VERTIKUTÁCIU/ PREVZDUŠŇOVANIE
Váš nový vertikutátor/prevzdušňovač pôdy je určený na odstraňovanie slamy z trávnika a nadmerného machu a na rozrývanie pôdy, aby získala viac živín, vzduchu a vody. Na odstránenie suchej trávy a nadmerného machu sa odporúča použit' valec so zubmi a na kyprenie pôdy čepele. Pre optimálny výkon vertikutátora/prevzdušňovača si prečítajte nasledujúce odporúčania.
1) Vyhnite sa vertikutácii/prevzdušňovaniu, keď je tráva mokrá od dažďa alebo rosy. Z mokrej trávy sa môžu vytvárať zhluky, ktoré ovplyvňujú činnosť vertikutácie/ prevzdušňovania a skracujú prevádzkový čas.
2) Na dosiahnutie najlepšieho výkonu vertikutácie/ prevzdušnovania na odporúča pred prácou s vertikutátorom/prevzdušnovačom pokosit nadmernú trávu kosačkou.
3) Na dosiahnutie najlepšieho výkonu udržujte telo vertikutátora/prevzdušňovača bez nahromadenia trávy. Z času na čas vertikutátor/prevzdušňovač vypnite a počkajte kým sa valec so zubmi a valec s čepel'ami úplne zastavia. Potom odoberte batériové bloky a obrátte vertikutátor/prevzdušňovač na bok. Pomocou
paličky alebo podobného predmetu odstráňte všetku nahromadenú trávu okolo oblasti valca so zubmi a valca s čepel'ami. Dávajte pozor na ostré okraje valca so zubmi a valca s čepel'ami. (Pozrite si obr. L)
4) Počas práce sa odporúča kráčat' normálnym tempom a vertikutátor/prevzdušňovač príliš často nevypínať/nezapínať.
5) Na dosiahnutie najlepšieho výkonu vždy používajte dve úplne nabité batérie súčasne.
6) Na použitie stroja zvol'te podl'a odlišných pracovných podmienok valec so zubmi alebo valec s čepel'ami. Pri výmene valca so zubmi alebo valca s čepel'ami vždy používajte ochranné rukavice.
7) Najprv je potrebné odstrániť z trávnika všetky predmety vrátane zavlažovacích hlavíc a iných prekážok. Potom musíte trávnik pokosít na polovičnú výšku, ako ho kosíte bežne. Nižší rez umožní, aby vertikutátor/prevzdušňovač pracoval efektívnejšie.
6.ÚDRŽBA

VAROVANIE: Skôr ako odstránite vak na zber trávy, zastavte vertikutátor/prevzdušňovač a odoberte
batérie.
VAROVANIE: Pred vykonaním akéhokol'vek nastavovania, opráv alebo údržby vyberte z nástroja batériový modul. Svoje náradie nikdy nečistite vodou alebo chemickými čistiacimi prostriedkami. Vytrite ho suchou handrou. Náradie ukladajte na suchom mieste. Vetracie otvory motora udržiavajte čisté. Ovládacie prvky zbavujte prachu. Cez vetracie štrbiny občas možno vidieť iskrenie komutátora. Je to normalny stav a nepoškodzuje to vaše náradie.
POZNÁMKA: Aby ste zabezpečili dlhú a spol'ahlivú prevádzku, pravidelne vykonávajte nasledujúce postupy údržby. Skontrolujte zjavné chyby ako uvol'nený, vytlačený alebo poškodený valec so zubmi, valec s čepel'ami, uvol'nené spájacie prvky a opotrebované alebo poškodené komponenty. Skontrolujte, či sú kryty a ochranné prvky bez poškodení a správne upevnené na vertikutátore/prevzdušňovači. Pred používaním vertikutátora/ prevzdušňovača vykonajte všetku potrebnú údržbu a opravy. Ak by sa objavovali poruchy vertikutátora/prevzdušňovača aj napriek pravidelnej údržbe, obrátte sa na našu linku pomoci zákazníkom.
STORAGE (Pozrite Obr. K)
Otočte zariadenie na bok a vyčistite oblastí valca so zubmi a valca s čepel'ami. Ak sa v tejto oblasti nahromadila tráva, odstránte ju drevenou alebo plastovou pomôckou.
Uvoľnite ovládače upevnenia a rukovat’ zložte.
Stroj uskladnite na suchom mieste. Na hornú plochu stroja neumiestňujte žiadne predmety.
7.OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte o miestnych úradoch alebo u predajcu.
8.ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
| Symptóm Nápravné činnosti | |
| 1. Vertikutátor/ prevzdušňovač nefunguje, keď je aktivovaná ovládacia rukovát. | A. Skontrolujte, či sú nainštalované batérie.B. Uvol’nením ovládacej rukováte vypnite vertikutátor/prevzdušňovač. Odoberte batérie, prevráťte vertikutátor/prevzdušňovač a skontrolujte, či sa valec so zubmi a valec s čepel’ami môžu vol’ne otáčat’. Ak nie sú vol’né, obrátte sa na autorizovaný servis. Valec so zubmi a valec s čepel’ami by sa mali otáčat’ vol’ne.C. Bol akumulátor celkom nabitý? Pripojte nabíjačku a počkajte, až sa rozsvieti zelená kontrolka. Zariadenie spustíte súčasným stlačením štartovacieho tlačidla a ovládacej rukováte.(Pozrite Obr. I) |
| 2. Motor sa zastavuje. A. | Uvol’nením ovládacej rukováte vypnite vertikutátor/prevzdušňovač. Odoberte batérie, prevráťte vertikutátor/prevzdušňovač a skontrolujte, či sa valec so zubmi a valec s čepel’ami môžu vol’ne otáčat’. Ak nie sú vol’né, obrát te sa na autorizovaný servis. Valec so zubmi a valec s čepel’ami by sa mali otáčat’ vol’ne.B. Je batéria úplne nabitá? Pripojte nabíjačku a počkajte kým sa rozsvieti zelená kontrolka. |
| 3. Vertikutátor/ prevzdušňovač beží ale nepracuje správne alebo jeho výkon je nedostatočný. | A. Bol akumulátor celkom nabitý? Pripojte nabíjačku a počkajte, až sa rozsvieti zelená kontrolka.B. Uvol’nením ovládacej rukováte vypnite vertikutátor/prevzdušňovač. Odoberte batérie. Vertikutátor/prevzdušňovač obrátte a skontrolujte:– ostrosť valca so zubmi a valca s čepel’ami – podľa potreby vymeňte valec so zubmi alebo valec s čepel’ami, ak je niektorý z nich opotrebovaný alebo poškodený.– upchatie vyhadzovacieho priestoru a podvozkuC. Prevádzková výška nie je primeraná. Nastavte výšku. |
| 4. Vertikutátor/ prevzdušňovač sa ťažko tlačí. | A. Zvýšte výšku, aby ste zmenšili trenie podvozku o trávu. Skontrolujte, či sa každé koleso vol’ne otáča.B. Skontrolujte, či na valci so zubmi alebo valci s čepel’ami nie je navinutá tráva.Ak áno, uvol’nením ovládacej rukováte vypnite vertikutátor/prevzdušňovač a odoberte batériové bloky. Potom odstráňte trávu. Odporúča sa skontrolovať navinutie trávy na valci so zubmi a valci s čepel’ami a jej odstránenie pred používaním zariadenia.(Pozrite Obr.L) |
| 5. Vertikutátor/ prevzdušňovač je mimoriadne hlučný a vibruje. | A. Uvol’nením ovládacej rukováte vypnite vertikutátor/prevzdušňovač. Odoberte batérie. Otočte vertikutátor/prevzdušňovač na bok a skontrolujte valec so zubmi a valec s čepel’ami, či nie sú ohnuté alebo poškodené. Ak je niektorý z valcov poškodený, vymeňte ho za náhradný valec so zubmi alebo valec s čepel’ami. Ak je poškodená spodná časť podvozku, odneste vertikutátor/prevzdušňovač do autorizovaného servisného centra. |
| 6. LED indikátor nabíjačky nesvieti. | A. Skontrolujte pripojenie zástrčky.B. Nabíjačku vymeňte. |
| 7. Kontrolka LED nabíjačky akumulátorov sa neprepne na zelenú. | A. Je nutné vykonať diagnostiku akumulátora. Obrátte sa na autorizované servisné stredisko. |
| 8. Vertikutátor/ prevzdušňovač nezberá odrezky trávy do zberného koša na trávu. | A. Vyhadzovací priestor or je upchatý. Uvol’nením ovládacej rukováte vypnite vertikutátor/prevzdušňovač. Odoberte batérie. Zo zvodu odstráňte trávne odrezky.B. Zanesený zvodový žľab. Vysypávanie zberného vaku vykonávajte častejšie. |
| 9. Po viacerých použitiach nízka alebo skrátená doba chodu. | A. Výrobok vrátte do autorizovaného servisného strediska - môže byť potrebné nainštalovať nový akumulátor. |
| 10. Indikátor nabíjačky akumulátorov bliká červeno a akumulátory nie je možné nabíjať. | A. Pri trvalej prevádzke sa akumulátor prehrieva. Vyberte ho z nabíjačky a nechajte ho vychladnúť na teplotu 42°C alebo menej. |
PRE AKUMULÁTOROVÉ NÁRADIE
Rozsah okolitej teploty, na použitie a skladovanie náradia a akumulátora je 0°C-45 °C. Odporúčaný rozsah okolitej teploty pre nabíjací systém v priebehu nabíjania je 0°C-40 °C.
9.VYHLÁSENIE O ZHODE
My,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Vyhlasujeme, že tento výrobok
Funkcia zoškrabuje povrch alebo zeminu, tým aj prečesáva trávnik
Zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC v novelizácii
2005/88/EC
2000/14/EC v novelizácii 2005/88/EC:
Meraný akustický výkon 88.0 dB(A)
Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru,
Názov Marcel Filz
Adresa Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
M C E2022/09/15
Allen Ding
Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie,
Testovanie & Certifikácia
Positec Technology (China) Co., Ltd



