Z1 - Kúrenie Solamagic - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Z1 Solamagic vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Z1 Solamagic
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Z1 - Solamagic a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Z1 značky Solamagic.
NÁVOD NA OBSLUHU Z1 Solamagic
Z1 Infračervený žiarič s podstavcom 1400W, IP 24
(IR 54001)
Obsah
Bezpečnostné pokyny a pokyny na obsluhu .....133
Obsah dodávky 134
Uvedenie do prevádzky....135
Operácie....136
Programovanie ....137
Pokyny k čisteniu....138
Záručné podmienky....139
Doplňujúce informácie....140
Prílohy
- Príloha 1: Technickéúdaje
AX
Dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Tento ohrievač je určený do exteriéru na používanie dospelými osobami. Nie je určený na vytváranie príjemnej teplotnej úrovne v interiéri.
Deti sa s ohrievačom nesmú hrat'. Deti mladšie ako 3 roky sa nesmú zdržiavať v blízkosti ohrievača, pokial' nie sú pod neustálym dohl'adom. Deti mladšie ako 8 rokov nesmú prístroj zapínať ani vypínať, zasúvať zástrčku do zásuvky, prístroj čistiť ani nesmú vykonávať jeho údržbu.
Pozor – niektoré časti výrobku môžu byt' veľmi horúce a môžu spôsobit' popálenia. Zvláštna opatrnost' sa vyžaduje v prítomnosti detí a osôb vyžadujúcich ochranu.
- Pri všetkých prácach elektrické zariadenie bezpodmienečne odpojte od napätia (vytiahnite siet'ovú zástrčku, vypnite poistku). Ohrev zapnite až vtedy, keď budú vytvorené všetky káblové spojenia.
- Ohrievač musí byt' vybavený poistkou s citlivost'ou minimálne 16 A (pomalá poistka).
- Tepelný žiarič podľa VDE 0100 časť 559 neumiestňujte do blízkosti závesov alebo horľavých predmetov.
- Prístroj spíňa stupeň ochrany krytom IP 24, keď sú zapojené všetky zástrčkové spojenia (zástrčka prístroja, zástrčka rozširujúcich komponentov), a je schválený na použitie v exteriéri.
- Prístroj nikdy neprevádzkujte bez dozoru.
- Prístroj v zapnutom alebo teplom stave nezakrývajte – hrozí riziko požiaru.
- Za účelom prestavenia smeru žiarenia prístroj vypnite a nechajte vychladnút'.
- Nepozerajte dlhší čas, ako ani z krátkej vzdialenosti, priamo do infračervenej halogénovej žiarovky nachádzajúcej sa v prevádzke.
- Infračervené halogénové žiarovky sú citlivé voči priamemu kontaktu s pokožkou (nedotýkat' sa prstami). Mastnotu alebo iné znečistenia môžete odstránit' handrou nasiaknutou alkoholom.
- Aby ste zvýšili životnosť vašej infračervenej halogénovej žiarovky, je potrebnéju chránit’ pred vibráciami, nárazmi a škodlivými látkami ako napr. kyseliny, amoniak, cementový prach atd.
-
Infračervenú halogénovú žiarovku je potrebné chránit' pred mechanickým namáhaním. Ked' sú viditel'né sfarbenia (tmavé miesta, deformácie), musí sa vymenit' aj menovitá životnosť je dosiahnut'.
-
Poškodené prvky prístroja, ako napr. pripojovacie vedenie, kolískový spínač alebo ohrievacie trubice sa musia bezpodmienečne vymenit'. Prístroj sa musí ihned' demontovat' a uložit' v suchu.
- Opravárske práce (výmena nefunkčného prípojného kábla, nefunkčnej ohrievacej trubice alebo podobné) musí vykonávať len zákaznícky servis spoločnosti výrobcu alebo autorizovaný zmluvný predajca.
- Čistiace a údržbové práce smú vykonávať výlučne dospelé osoby s dostatočnými odbornými znalost'ami.
Obsah dodávky
• Infračervený žiarič s podstavcom
- Podstavec
• Vrecko s príslušenstvom na montáž podstavca
• Návod na montáž a použitie
Uvedenie do prevádzky
Montáž podstavca
- Prístroj aj podstavec vyberte z obalu.
- Odstráňte obidva penové goliere z prístroja a jeden penový golier vložte spät do obalu, ako je to znázornené.
- Prístroj znova vložte do kartónu.

- Dosku podstavca umiestnite do kartónu na spodný koniec prístroja a upevňovacie otvory zarovnajte so závitmi v prístroji.
- Podstavec primontujte pomocou 3 dodaných skrutiek a klúčom na skrutky s vnútorným šest'hranom. Na priskrutkovanie 3. skrutky, prístroj v kartóne otočte.
Upozornenia týkajúce sa umiestnenia
Pozor: Transportnú poistku v reflektore úplne odstráňte.
- Zabezpečte, aby pole žiarenia infračerveného žiariča s podstavcom nebolo nasmerované na zásuvku. V opačnom prípade musíte nutne zabezpečit', aby sa zásuvka nemohla pri prevádzke ohrievača ohriat' na viac ako 70 °C.
- Žiarič umiestnite na rovný a hladký povrch.
- Musíte dodržat' bezpečnostnú vzdialenost' minimálne 70 cm od ožarovanej plochy.
- Infračervený žiarič s podstavcom sa smie prevádzkovat' len vo zvislej polohe.
Operácie
- UPOZORNENIE: Transportná poistka v reflektore musí byt' úplne odstránená.
-
UPOZORNENIE: Zariadenie je pre prípad abnormálneho prevádzkového stavu vybavené elektronickým bezpečnostným vypnutím.
-
Prístroj je v stave pri dodaní už nastavený na zodpovedajúci prevádzkový stav (vo zvislej polohe) a nemá naprogramované časové vypnutie.
- Ovládanie prístroja sa potvrdzuje zvukovými signálmi. Ohrevný výkon sa dá rozpoznat' len s časovým oneskorením.
- Zástrčku prístroja zasuňte do zásuvky domovej inštalácie a zapnite prepínač domovej inštalácie.
Zapnutie/
Vypnutie: Prístroj sa dá zapnút, resp. vypnút krátkym stlačením tlačidla. V závislosti od naprogramovaného času vypnutia zaznie:
- jednorazový zvukový signál
→ ohrievanie bez časového vypnutia
• 2 x zvukový signál - doba prevádzky 30 minút
• 3 x zvukový signál - doba prevádzky 60 minút
• 4 x zvukový signál - doba prevádzky 90 minút
Krátkodobý
ohrev: Dvojitým kliknutím na tlačidlo prístroja (zvukový signál) sa tepelný žiarič zapne na 5 minút a potom sa samočinne znova vypne.
Programovanie
Prístroj umiestnite vo zvislej polohe na rovný povrch a pripojte do elektrickej siete.
Dôležité: Programovanie sa dá spustit' len do 180 sekúnd po pripojení do elektrickej siete!
Aktivovanie Po dobu 5 sekúnd stláčajte tlačidlo na prístroji, kým nezaznie programovania: dlhý zvukový signál (2 s).
Ak zaznejú 3 po sebe nasledujúce krátke zvukové signály, znamená to, že prístroj sa nachádza mimo zadefinovanej nulovej polohy.
Programovanie nulovej polohy:
Opätovne stlačte tlačidlo prístroja na 2 sekundy a následne ho pustite. Zaznie dlhý zvukový signál (2 s).
Programovanie časového vypnutia:
Je možné naprogramovať časové vypnutie po 30, 60 alebo 90 minútach.
Prvé dvojité kliknutie → 30 minút → 2 zvukové signály
Štvrté dvojité kliknutie → žiadne časové vypnutie → jeden zvukový signál
Ukončeníáver stlačte tlačidlo prístroja na 5 sekúnd, zaznie dlhý zvu-programovania: kový signál (2 s).
Pokyny k čisteniu
- Prístroj odpojte od siete.
• Teleso nechajte vychladnút. - Teleso utrite vlhkou mäkkou handričkou, nepoužívajte pri tom žiadne čistiace prostriedky.
Prístroj nikdy neponárajte do kvapalín ani neostrekujte.
Prípadné zafarbenie ochrannej mriežky v dôsledku pôsobenia tepla vyplýva z normálnych fyzikálnych procesov a nepredstavuje nedostatok.
Záručné podmienky prístrojov Z1
Na tieto prístroje poskytujeme záruku podľa nasledujúcich podmienok:
-
Podl'a pravidiel nasledujúcich ustanovení bezodkladne odstránime škody alebo nedostatky na prístroji, ktoré sú preukázateľné spôsobené výrobnou chybou, ak nám budú oznámené okamžite o ich zistení na prístroji a počas 2 rokov od dodania konečnému odberateľovi. Záručná doba na ohrievacie trubice je 12 mesiacov s max. 5 000 prevádzkovými hodinami počas tohto obdobia. Záručná povinnosť sa nevzt'ahuje na malé odchýlky od požadovaných vlastností, ktoré sú nepodstatné z hl'adiska hodnoty a použitel'nosti prístroja, alebo na škody v dôsledku abnormálnych podmienok okolia alebo nezodpovedajúcich prevádzkových podmienok. Rovnako nie je možné poskytnúť žiadnu záruku, ak sú poškodenia alebo poruchy prístroja spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo nedodržaním prevádzkových pokynov.
-
Záručné plnenie sa uskutoční takým spôsobom, že chybné prístroje podľa nášho uváženia bezodplatne opravíme alebo vymeníme za bezchybné. Prístroje, pre ktoré sa uplatňuje nárok na záručné plnenie vo vzťahu na túto záruku, sa musia odovzdat' alebo odoslat' výrobcovi alebo autorizovanému servisu. Pri zasielaní znáša riziko poškodenia pri preprave zasielateľ. Náklady na zaslanie, prepravu, cestu, ako aj prácu konečného odberateľa sa nepreplácajú. Musí sa predložit' doklad o kúpe s dátumom kúpy a/alebo dodania, ako aj detailný popis chyby. Náhradné prístroje prechádzajú do nášho vlastníctva.
-
Nárok na záručné plnenie zaniká, ked' boli vykonané opravy alebo zásahy osobami, ktoré na to nami neboli splnomocnené alebo ked' sa naše prístro-je opatria náhradnými dielmi, doplnkovými dielmi alebo dielmi príslušenstva, ktoré nie sú originálnymi dielmi a ktoré spôsobili poruchu. To isté platí, ked' sa odstráni alebo znemožní čitatelnost' typového štítka, príp. čísla prístroja.
-
Z tejto záruky sú vylúčené škody a nedostatky spôsobené pripojením v rozpo-re s predpismi, neodbornou manipuláciou, mechanickým poškodením ohrievacích trubíc, ako aj nedodržaním montážnych predpisov a pokynov na obslu-hu. Za následné škody záruku nepreberáme.
-
Zručné plnenia neovplyvňujú predlženie záruky ani nespúšťajú plynutie novej záručnej doby. Záručná doba na zabudované náhradné diely končí záručnou dobou celého prístroja. Pokial' sa poškodenie alebo nedostatok nedá odstránit alebo ak odmietneme opravu alebo ju neakceptovatel'ne predlžujeme, bude na želanie konečného spotrebitel'a dodaná bezplatná náhrada. V prípade náhradnej dodávky si vyhradzujeme právo na uplatnenie primeraného zaúčtovania za opotrebovanie za doterajšiu dobu používania.
Tieto záručné podmienky platia od 1. 1. 2019 pre prístroje zakúpené v krajine Európskej únie, aj ked' sa využívajú v zahraničí. Záručné podmienky nemajú vplyv na zákonný nárok. na záručné plnenie.
Doplňujúce informácie
Technické zmeny vyhradené
Tieto produkty sú „Made in Germany“.
Čalšie výrobky od spoločnosti SOLAMAGIC®
a príslušenstvo nájdete na stránke:
www.SOLAMAGIC.com
Vezmite prosím na vedomie nasledujúce slovnú zásobu v komentári:
Príloha 1: Technické údaje
| 0 | Typ prístroja | 6 | Rozmery dĺžka x šírka x výška (mm) |
| 1 | Výkon prístroja (W) | 7 | Hmotnosť (kg) |
| 2 | Elektrická prípojka | 8 | Priemerná životnosť (h) |
| 3 | Stupeň ochrany krytom | 9 | Minimálna vzdialenosť od ožarovanej plochy (mm) |
| 4 | Trieda ochrany | 10 | Minimálna vzdialenosť od steny (mm) |
| 5 | Značka |
Anlagen
Technische Daten
Bijlagen
Technische gegevens
Bilag
Tekniske data
Tillegg
Tekniske data
Bilagor
Tekniska data
Litteet
Tekniset tiedot
Appendix
Technical data