ISP iPulse L-1635 - Vysávač Starmix - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ISP iPulse L-1635 Starmix vo formáte PDF.
Otázky používateľov k ISP iPulse L-1635 Starmix
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ISP iPulse L-1635 - Starmix a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ISP iPulse L-1635 značky Starmix.
NÁVOD NA OBSLUHU ISP iPulse L-1635 Starmix
1 Vysvetlenie použitých symbolov a znakov
| Symbol / Signalizujúce slovo | Opis |
| Toto je výstražný symbol. Tento varuje pred možným nebezpečenstvom poranenia. Dodržia-vajte všetky pokyny, ktoré sú označené týmto symbolom, aby sa zabránilo poraneniam alebo smrti. Výstražný symbol sa objavuje vždy v spojení so signalizujúcimi slovami NEBEZPE-ČENSTVO, VÝSTRAHA a OPATRNE. | |
| NEBEZPEČENSTVO! | Označuje ohrozenie s vysokým stupňom rizika, ktoré má za následok smrt' alebo t'ažké poranenia, ak sa mu nezabráni. |
| VÝSTRAHA! | Označuje ohrozenie so stredným stupňom rizika, ktoré môže mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenia, ak sa mu nezabráni. |
| OPATRNE! | Označuje ohrozenie s nízkym stupňom rizika, ktoré môže mať za následok l'ahké alebo mierne poranenia, ak sa mu nezabráni. |
| POZNÁMKA | Tu sú uvedené návody alebo pokyny, ktoré ul'ahčujú prácu a ktoré slúžia na bezpečnú prevádzku. |
| Označuje predpoklad, ktorý musí byť splnený, skôr ako sa bude môť vykonať činnosť. | |
| Označuje kroky činnosti vykonávané za sebou prostredníctvom používateľa. | |
| Označuje výsledok činnost |
| ⚠ VÝSTRAHA! |
| Nebezpečenstvo udusenia! Nedovol’te deťom hrat’ sa s obalovým materiálom, napr. plastovými vreckami.Nešplhajte sa na vysávač a ani na ňom neseďte.Riziko pádu pri práci na schodoch. Dávajte pozor, aby ste bezpečne stáli.Pripojovacie vedenie a saciu trubicu neťahajte cez ostré hrany, neprelamujte ich ani nezvierajte.Pripojovacie vedenie a saciu trubicu položte vždy tak, aby sa nikto nemohol na nich potknút’.Pri vychádzaní peny alebo kvapaliny vysávač ihned’ vypnite.Vnútro krytu udržiavajte vždy suché.Nepoužívajte vysávač vrátane príslušenstva v nasledujúcich prípadoch:Siet’ový kábel alebo predlžovací kábel je poškodený alebo vykazuje trhlinyViditel’né poškodenie, napr. praskliny v kryteAk máte podozrenie na neviditel’né poškodenie, napr. po páde |
| ⚠ NEBEZPEČENSTVO! |
| Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! Nenechávajte vysávač v prevádzke v potenciálne výbušnom prostredí. Vysávač držte mimo dosahu horľavých plynov a látok. |
⚠ NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! Nepoužívajte vysávač na vysávanie v nasledujúcich prípadoch:
- horľavé alebo výbušné rozpúšťadlá
- materiály namočené v rozpúšťadlách
- potenciálne výbušný prach
- kvapaliny ako benzín, olej, alkohol, riedidlá
- materiály teplejšie ako 60 °C
⚠️ VÝSTRAHA!
Neodborne opravované prístroje predstavujú nebezpečenstvo pre používatel'a. Opravy nechajte vykonávať iba odborníkom, napr. zákazníckemu servisu. Používajte iba originálne náhradné diely.
⚠️ VÝSTRAHA!
Zásuvku na vysávači používajte iba na účely stanovené v návode na obsluhu.
Pri používaní v rozpore s účelom, neodbornej obsluhe alebo neodbornej oprave výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody.
Nepoužívajte poškodené predlžovacie vedenia.
Ked' sa pripojovacie vedenie vysávača poškodí, musí sa vymenit' za špeciálne pripojovacie vedenie, ktoré je možné dostat u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise.
Napätie na typovom štítku sa musí zhodovať so sietovým napätím.
Čahajte iba za sietovú zástrčku, nikdy nie za pripojovacie vedenie.
Sietovú zástrčku nikdy nezasúvajte ani nevyťahujte s mokrými rukami.
Napájací zdroj musí byť zabezpečený cez poistku s vhodnou intenzitou prúdu.
Nikdy neotvárajte vysávač na vol'nom priestranstve pri daždi alebo búrke.
Vysávač skladujte vo vnútorných priestoroch v suchu a chránený proti mrazu.
⚠️ VÝSTRAHA!
Vysávač pre kategóriu prachu L je určený na vysávanie/odsávanie suchého, nehorľavého, pre zdravie nebezpečného prachu s medznými hodnotami pre pracovisko > 1 mg/m³.
Vysávače triedy M sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a nebezpečného prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie ≥ 0,1 mg/m³.
Vysávače triedy H sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, rakovinotvorných a choroboplodných čiastočiek, ako aj nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a zdraviu škodlivého prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie < 0,1 mg/m³.
⚠️ VÝSTRAHA!
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí.
Deti musia byt pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrat.
Používajte iba kefy dodávané spolu s vysávačom alebo tie, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu.
Používanie iných kief môže ohroziť bezpečnosť.
Pri používaní v potravinárskych podnikoch: po použití ihned' vyčistite vysávač a dezinfikujte ho, aby ste predišli mikrobiál-nej kontaminácii.
Nepoužívajte na čistenie žiadne parné trysky ani vysokotlakové čistiace prístroje.
Vysávač používajte len pod dohl'adom.
V prípade dlhšieho prerušenia práce vysávač odpojte od elektrickej siete.
Filtračné kazety nečistite pomocou stlačeného vzduchu.
⚠️ VÝSTRAHA!
Vysávač nedvíhajte za namontovaný box s náradím.
Box s náradím zaťažte maximálnou hmotnosťou 10 kg.
Neumiestňujte boxy s náradím vyššie ako 1,00 m (celková výška s vysávačom).
Pred začatím používania vysávača si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Návod na obsluhu poskytuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, uvedenia do prevádzky, prevádzky, údržby a starostlivosti. Návod na obsluhu uschovajte na bezpečnom mieste a v prípade predaja prístroja ho odovzdajte d'alšiemu majitelovi. Výrobca si vyhradzuje konštrukčné zmeny a zmeny vybavenia. Iné práce, ako práce popísané v tomto návode na obsluhu, sa nesmú vykonávat.
Tento prístroj je určený na profesionálne použitie, napríklad na použitie v hoteloch, školách, nemocniciach, závodoch, obchodoch, kanceláriách a pri prenajímaní priestorov.
Dávajte pozor pri vybalení na úplnosť a škody spôsobené prepravou.
Pred použitím by si mali používatelia zaobstarat' informácie, pokyny a školenia pre používanie vysávača a substancii, pre ktoré sa má
používať, vrátane bezpečného postupu na odstránenie zachytávaného materiálu.

| Poloha spínača Funkcia Popis | |||
| 0 | ![]() | Vysávač je vypnutý. - Zásuvka je pod napätím | |
| A | ![]() | Vysávač je vypnutý. | - Zásuvka je pod napätím- Obsluha s elektrickým náradím, funkcia čistenia filtra je vypnutá- Ked' je náradie zapnuté, vysávač sa automaticky zapne. Po vypnutí elektrického náradia vysávač beží d'alej pribl. 10 sekúnd, aby sa zabránilo nahromadeniu zvyškov v trubici |
| AR | ![]() | Pohotovostný režim | - Zásuvka je pod napätím- Čistenie filtra pri spustení a funkcia automatického čistenia filtra po detekcii diferenčného tlaku- Ked' je náradie zapnuté, vysávač sa automaticky zapne. Po vypnutí elektrického náradia vysávač beží d'alej pribl. 10 sekúnd, aby sa zabránilo nahromadeniu zvyškov v trubici |
| IR | ![]() | Vysávač sa okamžite spustí | - Zásuvka je pod napätím- Funkcia automatického čistenia filtra začína po detekcii diferenčného tlaku |
| Funkcia automatického čistenia filtra | - Pokial' je vysávač v prevádzke, skladané filtračné kazety sa striedavo vyčistia, ked' sa dosiahne určitá hodnota podtlaku, pri ktorej stále existuje dostatok vzduchu. | ||
| Indikátor úrovne naplnenia* | - Indikátor úrovne naplnenia sa rozsvieti, ked' je nádrž plná a/alebo je sacia trubica zablokovaná. Vysávače s prachovou triedou M a H tiež vydávajú akustický signál | ||
![]() | Regulácia otáčok* | - Regulátorom otáčok kontinuálne nastavte sací výkon | |
![]() | Nastavenie priemeru sacej trubice* | - Na vysávačoch typu M/H/H-azbest na monitorovanie objemu prúdenia, ked' minimálna rýchlost' vzduchu klesne pod 20 m/s | |
4 Uvedenie do prevádzky
Uistite sa, že sú splnené tieto podmienky:
△ Vysávač, sieťový kábel, sacia trubica a príslušenstvo nie sú poškodené.
△ Všetky filtre boli vložené a nie sú poškodené.
4.2 Zapnutie a vypnutie
Zásuvka na vysávači zostáva vždy pod napätím bez ohľadu na polohu hlavného vypínača.
⚠️ VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo poranenia automatickým štartovaním prístroja!
Pred pripojením k vysávaču vypnite prístroj alebo pneuma tický nástroj.
POZNÁMKA
V polohe spínača >0< sa môže zástrčka na vysávači použit' ako predlžovací kábel.
⚠ Pripojovacia hodnota: Vysávač + pripojený prístroj (maximálne 2000 W) max. 16 A.
4.2.2 Zapnutie vysávača
▶ Nastavte spínač do polohy >A< alebo >AR<.
Vysávač je v pohotovostnom režime pre elektrické náradie.
4.2.3 Nastavenie rýchlosti motora\*
▶ Nastavte otáčky motora na spínači.
4.2.4 Nastavenie priemeru sacej trubice\*
▶ Nastavte priemer sacej trubice na spínači.
⚠ OPATRNE!
Spínač predvol'by pre signál minimálneho objemu prietoku vzduchu (klaksón a svetlo) na vysávačoch prachových tried „M“ a „H“
V režimoch >AR< a >IR< sa v závislosti od priemeru trubice vykoná nasledovné nastavenie:
| Spínač voliča pre saciu trubicu s vnútorným priemerom | Objem prúdenia vzduchu |
| ∅ 35 mm | 70 l/s |
| ∅ 27 mm | 41 l/s |
| ∅ 21 mm | 25 l/s |
| Rýchlosť je možné nastavit’ individuálne po nastavení priemeru trubice. | |
4.2.5 Vypnutie vysávača
- Saciu trubicu skladujte jej zasunutím do držiaka príslušenstva* na zadnej stene nádoby.
- Nasuňte konce sacej trubice spolu tak, aby neunikali žiadne častice nečistôt.
5 Prevádzkové režimy
- Pri použití rúry s úchytkou sa môže pomocou škrtiacej klapky sekundárneho vzduchu prispôsobit' sací výkon.
5.1 Suché vysávanie
Vysávajte iba so suchým filtrom, vysávačom a príslušenstvom, aby prach nezostal prichytený a zanesený
Pri vysávaní sadze, cementu, sadry alebo podobného prachu, vložte PE vrecko na likvidáciu do nádoby na nečistoty. Vždy používajte PE vrecká na likvidáciu v kombinácii so skladanými filtračnými kazetami.
POZNÁMKA
Vysávače tried M, H a H-azbest treba používat' prednostne ako vysávače na suché vysávanie.
5.2 Vysávanie kvapalín
⚠️ VÝSTRAHA!
▶ Pri vychádzaní peny alebo kvapaliny vysávač ihned vypnite.
▶ Vyprázdnite nádobu a príp. skladanú filtračnú kazetu.
POZNÁMKA

Vysávanie bez tkaninového filtračného vrecka. Plisované filtračné kazety sú určené pre mokré vysávanie. Ked' sa nádoba naplní zabudovaný senzor vypne motor. Manipulácia s vysávačom môže byť pri naplnenej nádobe obmedzená.
- Vyprázdnenie nádoby (pozri „7 Vyprázdnenie nádoby“ na strane 191).
POZNÁMKA
Ak sa vysávač nevypne, zostane ochrana proti opätovnému spusteniu nad'alej účinná. Až po vypnutí a opätovnom zapnutí je vysávač znova pripravený na prevádzku.
▶ Po vyprázdnení najprv vyberte saciu trubicu z kvapaliny.
Vďaka vysokému saciu výkonu a tvaru nádoby priaznivému pre prúdenie môže po vypnutí vytiect' z trubice trochu vody.
▶ Pri následnom suchom vysávaní vložte suchý filter.
POZNÁMKA
Pri častom striedaní medzi suchým a mokrým vysávaním odporúčame použitie druhej súpravy filtrov, prednostne polyesterových skladaných filtračných kaziet.
6 Trvalé čistenie filtra
Vysávač je vybavený elektromagnetickým čistiacim systémom filtra, ktorý je možné použit na čistenie akéhokol'vek nahromadeného prachu z filtračných kaziet.
Skladané filtračné kazety sú striedavo čistené jedna po druhej tak, aby bola zabezpečená nepretržitá práca.

Neustále monitorovanie stavu naplnenia filtra prostredníctvom merania rozdielového tlaku, pre absolutne presné čistenie filtra počas prevádzky riadené potrebou.
Tým je zaručený konštante vysoký vzduchový prúd počas prevádzky, aj pri kritických druhoch prachu.

7 Vyprázdnenie nádoby
POZNÁMKA
Je dovolené iba pri prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie > 1 mg/m³.
▶ Vypnite vysávač, vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Otvorte uzávery.
Zoberte kryt a saciu trubicu z nádoby.
▶ Vyklopte nádobu.
7.1 Likvidácia tkaninového filtračného vrecka
(pozri Stručnú referenčnú príručku)
▶ Vypnite vysávač.
▶ Odpojte siet'ovú zástrčku.
▶ Noste vhodnú protiprachovú masku.
▶ Odstráňte saciu trubicu.
Zatvorte sací otvor uzáverom.
- Otvorte bočné západky.
▶ Odstráňte hornú časť.
▶ Opatrne vytiahnite prírubu zo sacieho otvoru a zatvorte prírubu.
- Zozbieraný materiál zlikvidujte v súlade so zákonnými požiadavkami.
(pozri Stručnú referenčnú príručku)
▶ Nastavte spínač do polohy >AR<.
→ Skladané filtračné kazety sa automaticky vyčistia.
4 Zvyškový prach vo filtroch padá do vrecka.
▶ Vypnite vysávač.
▶ Odpojte siet'ovú zástrčku.
▶ Noste vhodnú protiprachovú masku.
▶ Odstráňte saciu trubicu.
Zatvorte sací otvor uzáverom.
▶ Otvorte bočné západky.
▶ Odstráňte hornú časť.
▶ PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko uzatvorte opatrne s priloženou uzatváracou páskou.
Vytiahnite opatrne prírubu zo sacieho hrdla a uzatvorte ju.
▶ PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko vyberte opatrne z nádoby.
Vysávaný materiál zlikvidujte podľa zákonných ustanovení.
7.3 Vkladanie tkaninového filtračného vrecka
POZNÁMKA
Tkaninové filtračné vrecká používajte len na suché vysávanie.
Posuňte prírubu úplne nad nasávací otvor (pozri Stručnú referenčnú príručku).
POZNÁMKA
Obsluha otočného posúvača
Otočte červený otočný posúvač vnútri do polohy CLOSE na doraz na značku ▲.

▶ Horný diel umiestnite na nádobu.
Zatvorte bočné západky.
Iba vysávače triedy M a H so špeciálnymi nádobami a otočným posúvačom v nasávacom otvore typov iPulse M, iPulse H a iPulse tH-azbest sú vhodné na používanie PE vyprázdňovacích a likvidačných vreciek.
POZNÁMKA
Obsluha otočného posúvača
Otočte červený otočný posúvač vnútri do polohy OPEN na doraz na značku ▲.
Posuňte prírubu úplne nad nasávací otvor.
▶ Horný otvor vrecka umiestnite nad okraj nádoby.

▶ Horný diel umiestnite na nádobu.
Zatvorte bočné západky.
8 Výmena filtra
8.1 Výmena skladaných filtračných kaziet
(pozri Stručnú referenčnú príručku)
- Pred výmenou filtračných kaziet ich vyčistite.
- Pomocou mince alebo podobného predmetu otočte uzáver na západke o 90 ° proti smeru hodinových ručičiek a západku zatlačte smerom dozadu.
- Odklopte veko
- Vybraté skladané filtračné kazety ihned' uzatvorte v prachetes nom plastovom vrecku a zlikvidujte ich podľa určenia.
- Vložte nové skladané filtračné kazety.
- Uzatvárací strmeň nadvihnite nahor, veko sklopte a zaaretujte l'ahkým stlačením.
Pred výmenou filtračných kaziet ich vyčistite. - Pomocou mince alebo podobného predmetu otočte uzáver na západke o 90 ° proti smeru hodinových ručičiek a západku zatlačte smerom dozadu.
▶ Odklopte veko
Vybraté skladané filtračné kazety ihned' uzatvorte v prachetes nom plastovom vrecku a zlikvidujte ich podľa určenia.
▶ Vložte nové skladané filtračné kazety. - Uzatvárací strmeň nadvihnite nahor, veko sklopte a zaaretujte l'ahkým stlačením.
9 Výmena ochranného filtra motora
(pozri Stručnú referenčnú príručku)
POZNÁMKA
Ak by mal byť ochranný filter motora znečistený, poukazuje to na chybné filtračné kazety.
▶ Skladané filtračné kazety vymeňte.
Vymeňte ochranný filter motora, resp. ochranný filter motora vymyte pod tečúcou vodou, vysušte ho a znova ho použite.
10 Preprava
▶ Odstráňte saciu trubicu.
Zatvorte sací otvor uzáverom.
▶ Horný diel umiestnite na nádobu.
Zatvorte bočné západky.
- Zastrčte príslušenstvo do vhodného plastového vrecka a plastové vrecko uzatvorte, resp. ho zasuňte na plochu na uloženie nástrojov.
Koniec sacej trubice a začiatok sacej trubice zastrčte do seba,
trubicu položte okolo vysávača a upnite ju na držadle (pozri Stručnú referenčnú príručku).
11 Údržba
POZNÁMKA
pokial' je to realizovateľné bez toho, aby bolo pritom vyvolané nebezpečenstvo pre údržbový personál a iné osoby.
Preventívne opatrenia
Zahrnuté vhodné preventívne opatrenia
- Čistenie pred demontážou,
- Uskutočnenie prevencie pre miestne filtrované nútené vetranie, na ktorom sa vysávač demontuje,
- Čistenie údržbovej oblasti a
- vhodné osobné ochranné prostriedky.
Preventívne opatrenia pri vysávačoch tried H a M
Vonkajšok vysávača by sa mal vyčistiť systémom na odsávanie prachu a mal by sa vytriť dosucha alebo by sa mal ošetriť tesnia cimi prostriedkami skôr, ako ho zoberiete z nebezpečnej oblasti. Na všetky časti vysávača sa musí pozerat’ ako na znečistené, keď sa vyberajú z nebezpečnej oblasti a musia sa uskutočnit’ vhodné manipulácie, aby sa zabránilo rozdeleniu prachu.
Znečistené predmety
Pri realizácii údržbových a opravárenských prác sa musia zlikvidovat' všetky znečistené predmety, ktoré nie je možné uspokojujúco vyčistiť. Takéto predmety sa musia zlikvidovat' v nepriepustných vreckách v zhode s platnými ustanoveniami pre odstraňovanie takéhoto odpadu.
11.1 Testovanie účinnosti vysávača
Najmenej raz ročne musí výrobca alebo poverená osoba vykonat' technickú prehliadku vrátane filtrov, otestovat' vzduchotesnost' vysávača a ovládacích mechanizmov.
Okrem toho účinnosť vysávačov triedy H a H-azbest musí byť kontrolovaná aspoň raz za rok alebo častejšie. Skúšobná metóda, ktorá sa môže použiť na preukázanie účinnosti zariadenia, je definovaná v normách EN 60335-2-69 AA.22.201.2. Ak sa test nepodarí, musí sa opakovat s novým hlavným filtrom.
V miestnosti musí byť k dispozícii dostatočná miera výmeny vzduchu L, ak sa odpadový vzduch vracia spät do miestnosti. Ďalšie pokyny zistite, prosím, z vašich národných ustanovení.
Ak sací výkon vysávača vynecháva a zvyšuje sa tiež čistenie skladaných filtračných kaziet, nie je viac žiadny sací výkon (predpokladá sa, že je nádoba prázdna a Tkaninové filtračné vrecko je vymenené), potom je potrebné vymenit' skladané filtračné kazety (pozri Stručnú referenčnú príručku a odsek „8.1 Výmena skladaných filtračných kaziet“ na strane 192).
11.2 Čistenie
POZNÁMKA
Kyseliny, acetón a rozpúšťadlá môžu poškodit’ časti vysávača.
Nádobu a príslušenstvo vyčistite vodou.
▶ Horný diel utrite vlhkou handrou.
Nádobu a príslušenstvo nechajte vyschnúť.
11.3 Oprava
⚠️ VÝSTRAHA!
Neodborne opravované vysávače predstavujú nebezpečenstvo pre používatel'a.
Opravy nechajte vykonávať iba odborníkom, napr. zákazníckemu servisu. Používajte iba originálne náhradné diely.
12 Riešenie problémov a oprava
| POZNÁMKA | ||
| Funkčné poruchy nie je možné vždy odvodit' z chýb vo vysávači. | ||
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Sací výkon klesá Znečistený filter Vyčistit | ||
| Filtračné vrecko je plné Vymenit' | ||
| Nádoba je plná Vyprázdnit' | ||
| Ochranný filter motora je zablokovaný Vyčistit' | ||
| Hubica, rúra alebo trubica sú upchané Vyčistit' | ||
| Vysávač sa nespustí Sieťová zástrčka nie je v zásuvke Zapojte sieťovú zástrčku do zásuvky | ||
Neskúšajte nič iné, kontaktujte zákaznícke služby.
13 Originálne príslušenstvo
| POZNÁMKA | ||
| Používajte len originálne príslušenstvo. | ||
| Označenie výrobku | Vlastnosti/materiál | Objednávané množstvo (1 sada) |
| Tkaninové filtračné vrecko FBV 25/35 | pre 25 l a 35 l plastovú nádobu, schválená trieda BGIA M | 5/10 kusov |
| Filtracná kazeta FK 4300 | Celulózový materiál, schválená trieda BGIA M | 2 kusov |
| Skladané filtračné kazety FKP 4300 | Polyesterový materiál, schválená trieda BGIA M | 2 kusov |
| Skladané filtračné kazety FKP 4300 HEPA (H 14) | 3-vrstvová filtračná kazeta, schválená trieda BGIA H | 2 kusov |
| Skladané filtračné kazety FKPN 4300 Nano | Skladané filtračné kazety s nano vrstvou | 2 kusov |
| PE vyprázdnovacie a likvidačné vrecko | iba pre ISP vysávače triedy M a H | 5 kusov |
| PE vyprázdnovacie a likvidačné vrecko AZBEST | iba pre ISP vysávače triedy H AZBEST | 5 kusov |
Čalšie príslušenstvo nájdete v zozname špeciálneho príslušenstva, ktorý je možné získat' na požiadanie od servisného tímu Starmix na internete: www.starmix.de, E-Mail: info@starmix.de.
14 Technické údaje
| Typ: ISP | Model:iPulse L-1635 | Model:iPulse M-1635 | Model:iPulse H-1635 | Model:iPulse H-1235 Asbest | |
| Napätie Volt 220-240 V~ 220 | -240 V~ 220 | -240 V~ 220-240 V~ | |||
| Frekvencia Hertz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz | |||||
| Menovitý výkon Watt 1400 1400 1400 1400 1400 | |||||
| Max. výkon Watt 1600 1600 1600 1600 1600 | |||||
| Vzduchový prúd* l/s 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 | |||||
| Podtlak* hPa/MG 280 | 280 | 280 | 265 | ||
| Vzduchový prúd** | l/s 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 | ||||
| Podtlak** | hPa/SE | 245 | 245 | 245 | 230 |
| Akustický tlak | dB(A) | 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 15,6 (16,7*** ) | 15,6 (16,7*** ) | 15,6 (16,7*** ) | 15,6 (16,7*** ) |
| Hmotnosť | kg | 15,6 (16,7*** ) | 15,6 (16,7*** ) | 15,6 (16,7*** ) | 15,6 (16,7*** ) |
| Rozmery d x š x v | cm | 53 x 40 x 56 (92*** ) | 53 x 40 x 56 (92*** ) | 53 x 40 x 56 (92*** ) | 53 x 40 x 56 (92*** ) |
15 Skúšky a schválenia
Elektrotechnické skúšky treba vykonať podľa predpisov na prevenciu vzniku úrazov (BGV A3) a podľa DIN VDE 0701 časť 1 a časť 3. Tieto skúšky sú potrebné podľa DIN VDE 0702 v pravidelných intervaloch a po oprave alebo po zmene.
Vysávače sú úspešne odskúšané podľa IEC/EN 60335–2–69.
POZNÁMKA
Staré prístroje obsahujú cenné materiály, ktoré sú vhodné na opätovné spracovanie. Vysávače nedávajte do normálneho odpadu, ale ich odborne zlikvidujte cez vhodné zberné systémy, napr. cez vaše komunálne likvidačné miesto.
16 Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že nižšie popísané zariadenie vyhovuje príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám Smerníc ES, a to ako v jeho základnom návrhu a konštrukcii, tak vo verzii uvedenej do obehu.
Toto vyhlásenie stráca svoju platnosť, ak bude zariadenie modifikované bez nášho predchádzajúceho súhlasu.
Konštrukcia spotrebiča zodpovedá nasledujúcim príslušným predpisom:
Smernica ES o strojových zariadeniach 2006/42/EÚ
Smernica ES EMC 2014/30/ES
Smernica ROHS 2011/65/EÚ
Smernica ES o strojových zariadeniach 2006/42/EÚ vrátane zmien a doplnení:
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1): 2012-10; EN 60335-1: 2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 700-1 Ber.1): 2014-04;
EN 60335-1: 2012/AC: 2014; EN 60335-1: 2012/A11: 2014
EN 60335-2-69: 2012; DIN EN 62233 (VDE 0700-366 Ber.1): 2009-04;
EN 62233 Ber.1: 2008; DIN EN ISO 12100: 2011-03;
EN ISO 12100: 2010
Smernica ES EMC 2014/30/ES: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1): 2012-05;
EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2): 2015-03; EN 61000-3-2:2014;
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3): 2014-03; EN 61000-3-3:2013;
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2): 2009;
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Požiadavky kategórie II
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
ELECTROSTAR GmbH, Stuttgarter Straße 36, 73262 Reichenbach/Fils, Nemecko
Candu Sore
Carsten Gresser
01.08.2017
Vedúci oddelenia zabezpečenia kvality
Română
Vysávač pre kategóriu prachu L je určený na vysá- vanie/odsávanie suchého, nehorľavého, pre zdravie nebezpečného prachu s medznými hodnotami pre pracovisko > 1 mg/m³.
Vysávače triedy M sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a nebezpečného prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie ≥ 0,1 mg/m³.
Vysávače triedy H sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, rakovinotvorných a choroboplodných čiastočiek, ako aj nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a zdraviu škodlivého prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie < 0,1 mg/m³.
VÝSTRAHA: Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Procesy vyprázdňovania a údržby, vrátane odstraňovania zberného vrecka na prach, smú vykonávať iba odborníci, ktorí nosia príslušné ochranné vybavenie. Prístroj neprevádzkujte bez kompletného filtračného systému.





