PondoTronic UVC 11 - Vodný filter Pontec - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PondoTronic UVC 11 Pontec vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PondoTronic UVC 11 Pontec
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodný filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PondoTronic UVC 11 - Pontec a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PondoTronic UVC 11 značky Pontec.
NÁVOD NA OBSLUHU PondoTronic UVC 11 Pontec
Symboly na prístroji
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
Originálny návod. Návod patrí k prístroju a musí sa odovzdat' d'alej spolu s ním.
! VÝSTRAHA
▶ Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia t'ažké zranenia alebo smrt' elektrickým prúdom.
▶ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohlľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrat’. Deti nesmú vykonávať čistenie a používatel’skú údržbu.
Bezpečnostné pokyny
Prípojka elektrickej energie
- Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonat' len kvalifikovaný elektrikár.
- Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať možné nebezpečenstvá a dodržiavať regionálne a vnútroštátne normy, predpisy a ustanovenia.
- Pri otázkach a problémoch sa obrátte na kvalifikovaného elektrikára.
- Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým prúdom.
- Prevádzkujte prístroj len na zásuvke, inštalovanej podľa predpisov. Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu s s nameraným chybným prúdom, ktorý nie je väčší než 30 mA.
- Predlžovacie rozvody a rozdel'ovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byt' vhodné na používanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou).
- Otvorené zástrčky a zásuvky chráňte pred vlhkostou.
Bezpečná prevádzka
- Nepoužívajte prístroj, ak sú elektrické vedenia alebo kryty poškodené.
- Poškodené pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť. Prístroj zlikvidujte.
- Prístroj nenoste ani net'ahajte za elektrické vedenie.
- Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnút.
- Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny.
- Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode.
- Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo.
Popis výrobku
Rozsah dodávky
| ☐ A | |
| 1 | Kryt |
| 2 | Hlavica prístroja s UVC žiarovkou |
| 3 | ∅ 19 ... 38 mm stupňovité hadicové hrdlo s tesniacim krúžkom |
| 4 | Návod na použitie |
Popis funkcie
Špeciálne svetelné žiarenie UVC odkaľovacieho prístroja odstraňuje plávajúce riasy a iné kaly, ktoré spôsobujú zaka- lenie vody dozelena. Okrem toho zabíja baktérie a zárodky. UVC odkaľovací prístroj sa integruje do obehu vody, ideálne pred filter.
Použitie v súlade s určeným účelom
Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom
- Na čistenie záhradných jazierok.
- Pre prevádzku s čistou vodou.
- Prístroj prevádzkujte len pri dodržiavaní technických údajov. (→ Technické údaje)
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
- Tento výrobok nie je určený na všeobecné osvetlenie, ale len na opísaný účel použitia.
- UVC čistič namontovaný v prístroji slúži na ničenie rias a baktérií vo vode jazierka. UVC lampa sa nesmie nikdy používať na iné účely alebo mimo krytu.
- Nepoužívať pre komerčné alebo priemyslové účely.
- Nikdy neprevádzkujte s inými kvapalinami ako je voda.
- Nepoužívajte k sterilizácii pitnej vody alebo iných tekutín.
- Nepoužívať v spojení s chemikáliami, potravinami, ľahko zápalnými alebo výbušnými látkami.
Inštalácia a pripojenie
Predpoklad
- Hlava prístroja je odobratá. (→ Demontáž hlavy prístroja)
Inštalácia prístroja
- Prístroj inštalujte minimálne 2 m od okraja jazierka.
- Pre bezchybnú prevádzku prístroj inštalujte iba v povolených polohách.
- Zohl'adnite dostatočný vol'ný priestor pre údržbové práce.
- Po pevnom naskrutkovaní krytu na podklad opät' osad'te hlavicu krytu. (→ Montáž hlavy prístroja)
Uvedenie do prevádzky
Predpoklad
- Najprv zapnite čerpadlo a potom UVC odkal'ovací prístroj.
- Skontrolujte tesnost' všetkých prípojok.
Zapnutie/Vypnutie
- Zapnutie: Zasuňte siet'ovú zástrčku do zásuvky.
– Prístroj sa okamžite zapne.
• Vypnutie: Vytiahnite siet'ovú zástrčku zo zásuvky.
Kontrola funkcie
□ E
- Indikátor funkcie svieti, keď je UVC-žiarivka zapnutá.
Čistenie a údržba
UPOZORNENIE
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické roztoky. Tieto prostriedky môžu poškodit' kryt, zhoršit' funkciu prístroja, a tým spôsobit' škody zvieratám, rastlinám a životnému prostrediu.
Kryt očistite len zvonka čistou vodou a mäkkou kefkou.
- Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru.
Demontáž hlavy prístroja

POZOR
Ultrafialové žiarenie UVC žiarovky môže spôsobit' popálenie očí alebo pokožky.
▶ Nikdy neprevádzkujte UVC žiarovku bez krytu alebo v poškodenom kryte.
Pred začatím údržbových prác alebo pred výmenou UVC žiarovky oddel'te prístroj od siete.

POZOR
Kremičité sklo a UVC lampa sa môžu rozbit' a spôsobit' rezné poranenia.
▶ Všetky práce na UVC čističi vykonávajte opatrne, aby ste predišli rezným zraneniam.
- Hlavu prístroja otáčajte proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a spolu s O-krúžkom ju opatrne vytiahnite von z krytu.
- Teleso očistite zvonku i zvnútra.
Z bezpečnostných dôvodov sa dá UVC žiarovka zapnúť až vtedy, ked je UVC čistič riadne osadený v prístroji.
Montáž hlavy prístroja
- O-krúžok na hlave prístroja skontrolujte ohľadne správneho upevnenia.
– Vyčistite O-krúžok a v prípade poškodenia ho vymeňte. - Hlavu prístroja opatrne a miernym tlakom zasuňte do krytu až na doraz.
– Hlavu prístroja trochu pretočte, aby do seba zapadali čapy a drážky bajonetového uzáveru. - Hlavu prístroja otáčajte v smere hodinových ručičiek až na doraz.
– Obe šípky na kryte a hlave prístroja musia smerovat' oproti sebe.
UVC žiarivku vymeňte najneskôr po 8 000 hodinách prevádzky. Tým sa zaručí optimálny výkon filtra.
POZOR
Kremičité sklo a UVC lampa sa môžu rozbit' a spôsobit' rezné poranenia.
▶ Všetky práce na UVC čističi vykonávajte opatrne, aby ste predišli rezným zraneniam.
Zabráňte otrasom, nárazom a prudkým pohybom, aby ste zabránili rozbitiu skla.
Predpoklad
- Hlava prístroja je odobratá. (→ Demontáž hlavy prístroja)
- Používajte len UVC žiarivky, których označenie a údaje o výkone súhlasia s údajmi na typovom štítku. (→ Technické údaje)
- Samoreznú skrutku povol'te natol'ko, aby sa špička skrutky zapustila do telesa st'ahovacej skrutky.
- St'ahovaciu skrutku odskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek.
- L'ahkým otáčavým pohybom odtiahnite dopredu kremičité sklo s O-krúžkom.
- Vytiahnite a vymeňte UVC-žiarivku.
- Kremičité sklo s O-krúžkom opatrne zatlačte až na doraz do hlavy prístroja.
- Vyčistite O-krúžok a v prípade poškodenia ho vymeňte.
– O-krúžok musí byť zatlačený do štrbiny medzi hlavou prístroja a kremičitým sklom.
- Upínaciu skrutku utiahnite v smere hodinových ručičiek až na doraz.
- Pevne utiahnite samoreznú skrutku.
- Vlhkou handrou utrite rúrku z kremičitého skla.
- Po skončení prác namontujte hlavu prístroja. (→ Montáž hlavy prístroja)
Uloženie/prezimovanie
Prístroj musíte odinštalovať, ak je mimo povoleného rozsahu teploty okolia. (→ Technické údaje)
- Prístroj skladujte v suchu a chráňte pred mrazom.
Odstráňte poruchu
| Porucha | Príčina | Náprava |
| Prístroj nepodáva uspokojivý výkon | Voda je mimoriadne znečistená | Z jazierka odstráňte riasy a listie |
| Vymeňte vodu | ||
| Kremičité sklo je znečistené | Vyčistite kremičité sklo | |
| UVC-žiarivka už nemá žiadny výkon | Žiarovka sa musí vymeniť po 8 000 hodinách prevádzky | |
| Priepustnosť je príliš vysoká | Znížte výkon čerpadla | |
| UVC žiarovka nesvieti | Sieťová zástrčka nie je pripojená | Pripojte sieťovú zástrčku |
| UVC žiarovka je chybná | Vymeňte UVC žiarovku | |
| Prípojka je chybná | Skontrolujte prípojku elektrického prúdu |
Technické údaje
| Opis | PondoTronic UVC 7 | PondoTronic UVC 11 | ||
| Menovité napätie siete | V AC | 230 | 230 | |
| Siet'ová frekvencia | Hz | 50 | 50 | |
| Príkon | W | 11 | 14 | |
| Dĺžka siet'ového kábla | m | 3 | 3 | |
| Trieda krytia | IP24 | IP24 | ||
| Prípustný rozsah teploty vody | °C | +4 ... +35 | +4 ... +35 | |
| UVC žiarovka | Typ | 7 W TC-S (UV-C) | 11 W TC-S (UV-C) | |
| Prietokové množstvo | maximálne | l/h | 1700 | 1700 |
| Prevádzkový tlak | maximálne | bar | 0,5 | 0,5 |
| Rozmery | Dĺžka | mm | 330 | 330 |
| Šírka | mm | 120 | 120 | |
| Výška | mm | 100 | 100 | |
| Hmotnosť | kg | 1,4 | 1,4 | |
Symboly na prístroji
| IP 24 | Ochrana proti dotyku nebezpečných častí, ochrana proti striekajúcej vode | |
![]() | Nebezpečné UVC žiarenie | |
![]() | Chráňte pred priamym slnečným žiarením | |
![]() | Svetlo je vhodné na priame upevnenie na normálne horľavé upevnovacie plochy | |
![]() | V prípade mrazu demontujte | |
![]() | Nelikvidujte s normálnym domovým odpadom | |
![]() | Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie | |
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
- UVC-žiarivka, kremičité sklo a O-krúžok pre kremičité sklo
Likvidácia
UPOZÖRNENIE

Tento prístroj sa nesmie likvidovat' spolu s domovým odpadom.
Prístroj zlikvidujte prostredníctvom určeného systému na spätný odber.
Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.
▶ UVC lampu zlikvidujte prostredníctvom určeného systému spätného odberu.
Záručné podmienky
PfG poskytuje záruku 2 roky od dátumu predaja na dokázateľné materiálové a výrobné vady. Na opotrebovatelňné diely ako napr. osvetľovacie prostriedky sa záruka nevzt’ahuje. Predpokladom pre záručné plnenie je predloženie dokladu o kúpe. Nárok na záruku zaniká pri nesprávnej manipulácii, elektrickom alebo mechanickom poškodení nesprávnym používaním a pri neodborných opravách, vykonávaných neautorizovanými dielňami. Opravy smú byt vykonávané len firmou PfG alebo firmou PfG autorizovanými opravárenskými dielňami. Pri uplatnení záručného nároku zašlite reklamovaný prístroj alebo defektnú súčiastku s popisom závady a dokladom o kúpe na vlastné náklady firme PfG. PfG si vyhradzuje právo, účtovat montážne náklady. PfG neručí za škody vzniknuté pri transporte. Tieto musia byt neodkladne uplatnené voči dopravcovi. Ďalšie nároky, akéhokol’vek druhu, obzvlást následné škody, sú vylúčené. Touto zárukou nie sú dotknuté nároky konečného zákazníka voči predajcovi.
Originalna navodila. Navodila spadajo k napravi in morajo biti ob predaji naprave drugi osebi posredovana naprej.






